To set off:
•
Release the throttle grip (pos.
A), activate the rear brake and
place the vehicle's weight on the
stand.
•
Mount the vehicle, and for rea-
sons of stability, keep at least
one foot on the ground.
•
Adjust the angle of the rearview
mirrors properly.
03_12
IMPORTANT
WITH THE VEHICLE AT A STAND-
STILL, PRACTICE USING THE REAR-
VIEW MIRRORS.
•
To set off, release the brake lev-
er, and the vehicle will begin to
move.
IMPORTANT
DO NOT SET OFF SUDDENLY WHEN
THE ENGINE IS COLD.
03_13
TO MINIMIZE THE EMISSION OF AIR
POLLUTING
SUBSTANCES
FUEL CONSUMPTION, WARM UP THE
ENGINE BY RIDING THE FIRST KILO-
METERS AT A LIMITED SPEED.
72
Pour partir :
•
Relâcher la poignée de l'accélé-
rateur (pos. A), actionner le frein
arrière et faire descendre le vé-
hicule de la béquille.
•
Monter sur le véhicule et, pour
des raisons de stabilité, garder
au moins un pied posé sur le sol.
•
Régler correctement l'inclinai-
son des rétroviseurs.
ATTENTION
LE VÉHICULE ARRÊTÉ, SE FAMILIA-
RISER À L'UTILISATION DES RÉTRO-
VISEURS.
•
Pour partir, relâcher le levier de
frein, le véhicule commencera à
avancer.
ATTENTION
NE PAS EFFECTUER DE DÉPARTS
BRUSQUES À MOTEUR FROID.
POUR LIMITER L'ÉMISSION DANS
AND
L'AIR DES SUBSTANCES POLLUAN-
TES ET LA CONSOMMATION DE CAR-
BURANT, IL EST CONSEILLÉ DE
CHAUFFER LE MOTEUR EN ROU-