Checking brake pads for wear
Check wear of the brake pads, according
to the indications found on the scheduled
maintenance table.
The rate at which the brake pads will wear
depends on usage, riding style and road
surface condition. Wear is greater during
use on dirty or wet roads.
This is a quick inspection procedure to
04_38
determine brake pad wear:
•
Position the vehicle on the cen-
ter stand on solid, flat ground.
•
Remove the brake caliper cover
«1».
•
Visually check the disc and
brake pads.
•
If the friction material thickness
(even in only one pad) is re-
duced to about 0.06 in (1.5 mm),
replace both pads.
IMPORTANT
CHECK BRAKE PADS FOR WEAR ES-
PECIALLY BEFORE A TRIP.
NOTE
IF BRAKE PADS WERE ALLOWED TO
WEAR DOWN UNTIL UNCOVERING
THE METAL SUBSTRATE, METAL-TO-
METAL CONTACT WITH THE BRAKE
DISC WOULD LEAD TO RATTLE AND
THE BRAKE CALIPER SPARKING.
158
Vérification de l'usure des plaquettes
Contrôler l'usure des plaquettes de frein
en fonction des indications reportées
dans le tableau d'entretien programmé.
L'usure des plaquettes de frein à disque
dépend de leur utilisation, du type de con-
duite et de la route. L'usure est plus gran-
de durant l'utilisation sur des routes sales
ou mouillées.
Pour réaliser un contrôle rapide de l'usu-
re des plaquettes :
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille centrale sur un terrain so-
lide et plat.
•
Déposer le couvercle de l'étrier
de frein « 1 ».
•
Effectuer un contrôle visuel en-
tre le disque de frein et les pla-
quettes.
•
Si l'épaisseur du matériel de
frottement (même d'une seule
plaquette) est réduite à une va-
leur d'environ 0.06 in (1,5 mm),
remplacer les deux plaquettes.
ATTENTION
CONTRÔLER L'USURE DES PLA-
QUETTES
DE
FREIN
SURTOUT
AVANT CHAQUE VOYAGE.