Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 7
• Não modifique nem altere o sensor de forma alguma. As alterações ou modificações podem afetar o desempenho e/ou
a exatidão.
• Cuidado: Substitua o sensor quando for apresentada uma mensagem para a substituição do sensor ou quando
for  constantemente apresentada uma mensagem de SIQ baixo durante a monitorização de pacientes consecutivos,
depois de concluir os passos de resolução de problemas de SIQ baixo que se encontram no manual do utilizador
do dispositivo de monitorização.
• Nota: O sensor é fornecido com tecnologia X-Cal® para minimizar o risco de leituras imprecisas e perdas imprevistas
de monitorização do paciente. Substitua o sensor quando o tempo de monitorização do paciente estiver esgotado.
INSTRUÇÕES
A. Seleção do local
• Escolha um local com uma boa perfusão e que limite o menos possível os movimentos de um paciente consciente.
O local preferencial é o dedo anelar ou médio da mão não dominante.
• Em alternativa, podem ser utilizados outros dedos da mão não dominante. Selecione sempre um local que cubra
totalmente a janela do detetor do sensor. O dedo grande ou o dedo longo do pé (junto ao dedo grande) podem ser
utilizados em pacientes com as mãos presas ou não disponíveis.
• O local deve ser limpo para eliminar detritos e seco antes da colocação do sensor.
B. Ligar o sensor ao paciente
1. Consulte a Fig. 1. Pressione as abas na articulação para abrir o sensor. Coloque o dedo selecionado sobre a janela do
sensor. A parte mais carnuda do dedo deve cobrir a janela do detetor na metade inferior do sensor. A metade superior
do sensor está identificada pelo cabo. A ponta do dedo deve tocar na elevação que marca o limite da posição do dedo
no interior do sensor. Se a unha for longa, poderá passar sobre esta marca.
2. Consulte a Fig. 2. As abas da articulação do sensor devem abrir para distribuir homogeneamente a aderência do sensor
ao longo do dedo. Verifique a posição do sensor para confirmar o posicionamento correto. É necessária uma cobertura
total da janela do detetor para assegurar dados precisos.
3. Consulte a Fig. 3. Oriente o sensor para que o cabo percorra a parte superior da mão do paciente. Ligue o conector
do sensor ao cabo do paciente ou diretamente ao dispositivo.
C. Desligar o sensor do cabo do paciente
1. Coloque o polegar e o dedo indicador sobre os botões cinzentos em cada um dos lados do conector do cabo do paciente.
2. Consulte a Fig. 4. Pressione os botões cinzentos com firmeza e puxe para remover o sensor.
LIMPEZA
Para limpar o sensor, primeiro retire-o do paciente e desligue-o do respetivo cabo. Em seguida, poderá limpá-lo com uma
compressa embebida em álcool isopropílico a 70%. Deixe o sensor secar antes da colocação num paciente.
CUIDADO: Para evitar danos, não mergulhe nem ensope o sensor em soluções líquidas. Não efetue esterilização por
irradiação, vapor, autoclave ou óxido de etileno.
ESPECIFICAÇÕES
Quando utilizados com monitores de oximetria de pulso Masimo rainbow SET, ou com módulos de oximetria de pulso com
licença Masimo rainbow SET, os sensores reutilizáveis Red DCI e DCI-P têm as especificações seguintes:
Sensor
Peso corporal
Local de aplicação
Exatidão de SpO
, sem movimento (70–100%)
2
Exatidão de SpO
, com movimento
2
Exatidão de SpO
, perfusão baixa
2
Exatidão da frequência de pulso, sem movimento
(25–240 bpm)
4
Exatidão da frequência de pulso, com movimento
Exatidão da frequência de pulso, perfusão baixa
NOTA:
A exatidão A
é um cálculo estatístico da diferença entre medições do dispositivo e medições de referência. Aproximadamente dois terços das medições do
rms
dispositivo situaram-se entre ± A
rms
A tecnologia Masimo SET foi validada relativamente à exatidão sem movimento em estudos com sangue humano em voluntários adultos saudáveis, do sexo masculino e feminino
1
e com pigmentação da pele clara a escura, em estudos de hipoxia induzida no intervalo de 70–100% de SpO
a mais ou menos um desvio padrão, abrangendo 68% da população.
A tecnologia Masimo SET foi validada relativamente à exatidão com movimento em estudos com sangue humano em voluntários adultos saudáveis, do sexo masculino e feminino
2
e com pigmentação da pele clara a escura, em estudos de hipoxia induzida e com realização de movimentos de fricção e batimento, a 2 a 4 Hz a uma amplitude de 1 a 2 cm e um
movimento não repetitivo entre 1 e 5 Hz a uma amplitude de 2 a 3 cm em estudos de hipoxia induzida no intervalo de 70–100% de SpO
laboratorial. Esta variação é igual a mais ou menos um desvio padrão, abrangendo 68% da população.
A tecnologia Masimo SET foi validada relativamente à exatidão com perfusão baixa em testes de bancada em comparação com um simulador Biotek Index 2 e um simulador Masimo
3
com forças de sinais superiores a 0,02% e transmissão superior a 5% para valores de saturação entre 70% e 100%. Esta variação é igual a mais ou menos um desvio padrão, abrangendo
68% da população.
1
2
3
4
4
das medições de referência num estudo controlado.
Red DCI
>30 kg
Dedo
2%
3%
2%
3 bpm
5 bpm
3 bpm
em comparação com um CO-oxímetro laboratorial. Esta variação é igual
2
36
Red DCI-P
10–50 kg
Dedo
2%
3%
2%
3 bpm
5 bpm
3 bpm
em comparação com um CO-oxímetro
2
4116J-eIFU-0721

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Red dci-p

Table des Matières