Especificação Técnica - 3M Versaflo M Série Instructions D'utilisation

Coiffes
Masquer les pouces Voir aussi pour Versaflo M Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 5
Substituição da protecção da testa (Série M-300).
Retire as protecções actuais da unidade de cabeça. Retire cuidadosamente, com a mão,
quaisquer resíduos restantes. Limpe as superfícies com um toalhete (consulte o Folheto
Informativo) ou um pano húmido e seque com uma toalha. Certi que-se de que as
superfícies estão totalmente secas antes de instalar novas protecções de testa.
Certi que-se de que as protecções aderem bem à unidade de cabeça.
Substituição da junta da mandíbula (Série M-400).
Puxe lentamente a junta preta para fora da unidade de cabeça (Fig 9). Alinhe a nova junta
com a aresta da ranhura, na armação da viseira. Pressione a nova junta com rmeza para
dentro da ranhura.
Substituição do de ector do uxo de ar.
Com a viseira na posição aberta, retire o de ector do uxo de ar que estiver
dani cado/avariado (se necessário, utilize uma ferramenta) e substitua-o.
Substituição do roquete.
Localize os pontos de xação do roquete na suspensão (Fig 10a). Pressione as quatro
secções dos pontos de xação (Fig 10b ). Segure no novo roquete de modo que os furos
de xação quem curvados na posição superior (Fig 10c ). Encaixe os pontos de xação
na suspensão.
Substituição da viseira.
Solte os botões da armação da viseira, empurrando-os para fora, pelo interior da viseira
(Fig 11). (Nota: Na Série M-400 talvez seja mais fácil pressionar nos botões com a
viseira na posição elevada). Retire o visor da armação (Fig 12). Introduza a nova viseira
na ranhura da respectiva armação e alinhe os entalhes da viseira com os orifícios dos
botões na armação. Pressione os botões da armação da viseira sobre a armação, para
prender a viseira na posição correcta (Fig 13). Os botões devem fazer um clique audível,
quando encaixam totalmente na armação.
^ Certi que-se de que os botões da viseira estão bem encaixados e à face da
armação da viseira (Fig 14). Se for necessário, substitua quaisquer peças gastas
ou dani cadas.
Substituição da armação da viseira/kit pivot.
O kit pivot encontra-se ilustrado na Fig 15 (as colunas encontram-se em cima, depois
surgem as placas de apoio e as molas metálicas encontram-se em baixo).
Retire a protecção do rosto, conforme descrito anteriormente (apenas Série M-100 e
M-300). Com a viseira na posição elevada, puxe para baixo a mola metálica e retire-a
(Fig 16). Retire a armação. Se substituir a armação ou o kit pivot, retire a coluna com
"3M" a vermelho da armação da viseira, coloque a armação na beira de uma mesa,
assente na coluna, e pressione para baixo com força na armação da viseira, com a base
da mão. Se pretender substituir o kit pivot, levante ligeiramente a placa de apoio e faça-a
deslizar para fora do encaixe no capacete, para o poder retirar (Fig 17). Se necessário,
utilize uma ferramenta.
A nova coluna deve ser introduzida na armação, de forma que "3M" que na posição
correcta quando o produto estiver gasto. Introduza a nova placa de apoio (aresta
arredondada primeiro, com o desenho da ventoinha virado para o lado de fora do
capacete – Fig 18). Alinhe a armação da viseira sobre as ranhuras de xação e faça
deslizar a mola para o seu lugar (Fig 19). Nota: A armação da viseira deve estar na
posição totalmente aberta ou fechada, antes de instalar a mola.
Substituição dos botões da armação da viseira.
Siga as instruções anteriores para a substituição da viseira e coloque os botões novos.
Substituição da junta da viseira.
Puxe lentamente a junta preta da viseira para fora da ranhura (Fig 20). Instale a nova
junta, alinhando-a com a aresta da ranhura. Pressione a junta com rmeza para dentro
da ranhura.
Almofada de testa.
Separe a almofada da ta da cabeça. Enrole a nova almofada em torno da ta da cabeça
e volte a unir (Fig 21).
Cobertura de cabeça, pescoço e ombros (apenas Série M-100/M-300).
Retire a junta preta da viseira para fora da ranhura (Fig 20). Coloque a unidade de
cabeça dentro da cobertura e puxe totalmente a entrada de ar através da abertura na
parte de trás da cobertura. Introduza a junta na cobertura, com rmeza para dentro da
ranhura no topo da armação da viseira.
Cobertura resistente ao fogo para a unidade de cabeça.
Retire a junta preta da viseira para fora da ranhura (Fig 20). Introduza a junta na
cobertura, com rmeza para dentro da ranhura no topo da armação da viseira. Puxe a
presilha da cobertura da unidade de cabeça sobre a entrada de ar, na unidade de
cabeça.
Fita de queixo.
Fixe a ta de queixo nos pontos de xação da suspensão da cabeça (Fig 22).
Conjunto de protectores de ouvidos montados na unidade da cabeça (apenas
Série M-100/M-300).
Localize os pontos de xação (Fig 23 e 24 ). Como são utilizados, a estrutura da direita
está assinalada com um "X" e a da esquerda com "O" (Fig 25). O protector de ouvidos
deve ser montado como mostra a Fig 26.
ARMAZENAMENTO E TRANSPORTE
Estes produtos devem ser guardados na embalagem em que são fornecidos, em local
seco e limpo, afastados de fontes de temperaturas elevadas e de vapores de gasolina e
solventes.
^ Não armazenar junto de luz solar directa.
Não armazenar fora dos limites de temperatura -30°C a +50°C ou com humidade acima
dos 90%.
Se o produto for armazenado por um longo período de tempo antes da utilização, a
temperatura de armazenamento deverá estar entre 4°C e 35°C.
Se forem armazenados nas condições prescritas, a sua vida útil máxima (validade na
prateleira mais vida em uso) é de 3 anos, a contar da data de fabrico.
A embalagem original é adequada para transportar o produto na União Europeia.
ESPECIFICAÇÃO TÉCNICA
(Se nenhuma indicação contrária estiver presente no Manual de Referências)
Protecção Respiratória
Séries M-100/M-300
Factor de Protecção Nominal = 50
EN12941 TH2 quando ligado a Powered Air Turbos 3M™ Versa o™ TR-302E e 3M™
Jupiter™.
EN1835 LDH2 quando ligado a Reguladores 3M™ Vortemp™ e 3M™ Vortex.
EN14594 2B quando ligado a Reguladores 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, V-500E e
3M™ Flowstream™.
Factor de Protecção Nominal = 500
EN12941 TH3 quando ligado a Powered Air Turbo 3M™ Versa o™ TR-302E.
EN12941 TH3 quando ligado a 3M™ Versa o™ Powered Air Turbo TR-302E e a 3M™
Powered Air Turbo Jupiter™.
Factor de Protecção Nominal = 200
EN14594 3B quando ligado a Reguladores 3M™ Versa o™ -100E, V-200E e V-500E.
EN14594 3B quando ligado a Reguladores 3M™ Versa o™ V-100E, V-200E e V-500E e
ao Regulador 3M™ Flowstream™.
EN1835 LDH3 quando ligado a Reguladores 3M™ Vortemp™ e 3M™ Vortex.
EN12941 TH2 quando ligado a Powered Air Turbo 3M™ Jupiter™.
EN14594 2B quando ligado a Regulador 3M™ Flowstream™.
Nota: Se forem utilizados reguladores e tubos de abastecimento de ar comprimido
marcados exclusivamente EN1835 com unidades de cabeça da Série M, o sistema
cumprirá apenas os requisitos da norma EN1835.
Nota: As unidades de cabeça da Série M cumprem os mais elevados requisitos de força
(B) da norma EN14594. Estas estão aprovadas para serem utilizadas com uma gama de
tubos de abastecimento de ar comprimido que cumprem, tanto os requisitos de
resistência mais baixa como de resistência mais alta (A e B). Para mais informações,
consulte a secção Marcação do Equipamento nas Instruções de Utilização do regulador
aplicável.
Protecção Ocular
Armação da viseira - EN166:3:9:B (salpicos líquidos 3, metal fundido 9 e impacto de
energia média B).
Viseira – EN166:1:B:3:9 (classe óptica 1, impacto de energia média B, salpicos líquidos
3 e metal fundido 9).
Viseira – EN166:1:B:3:9:K (classe óptica 1, impacto de energia média B, salpicos
líquidos 3, metal fundido 9 e partículas nas K).
Protecção de Cabeça
As unidades de cabeça M-306 e M-307 com capacete M-300 cumprem os requisitos da
norma EN397 (consulte a seguir).
As unidades de cabeça M-406 e M-407 com capacete M-400 cumprem os requisitos da
norma EN397 (consulte a seguir).
MM - Metal Fundido.
LD - Deformação Lateral.
440 V a.c. - Isolamento eléctrico.
Características de Fluxo
Caudal mínimo de projecto do fabricante.
170 l/min (3M™ Versa o™ Powered Air Turbo TR-302E e Reguladores 3M™ Versa o™
V-100E, V-200E e V-500E)
150 l/min (Powered Air Turbo 3M™ Jupiter™ e Reguladores 3M™ Flowstream™, 3M™
Vortemp™ e 3M™ Vortex).
Nota: Se utilizar as unidades de cabeça Série M-400 em combinação com os
Reguladores 3M™ Vortemp™ e 3M™ Vortex, o intervalo de pressões recomendado é 4 -
6 bar).
Fluxo máximo – Ver Instruções do Utilizador apropriadas.
Tamanho da Cabeça
Tamanho único, ajustável para tamanhos de 51 cm a 64 cm (tamanhos do Reino Unido
6 – 8).
Comprimento dos tubos de respiração
BT-20S – 735mm (29 polegadas)
BT-20L – 965mm (38 polegadas)
BT-30 – 525mm a 850mm (21 polegadas a 34 polegadas)
BT-40 – 840mm (33 polegadas)
Temperatura para Funcionamento
-10ºC a +55ºC
Peso
M-106 544 g, M-107 544 g, M-306 832 g, M-307 832 g, M-406 1066 g e M-407 1066 g.
Séries M-400
36
g
3M™ Versa o™ M-
,
:
(
).
3M™ Versa o™ M-
,
:
a) M-106
M-107
M-306
M-307
M-406
M-407
b)
c)
^
,
,
.
/
,
,
,
,
3 Hellas.
^
.
3M™ Versa o™ M-
,
(
)
.
EN12941 (
)
EN14594 (
).
:
EN1835
M-
,
EN1835.
.
.
M-
89/686/EEC
CE.
(
10
11).
British Standards Institution,
Kitemark House, Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Hertfordshire, HP2 4SQ (Noti ed
Body number 0086).
:
-
,
-
( . .
3
M-
,
).
M-100/M-300
50
( . . .)
3M™ Versa o™ TR-302E
3M™ Jupiter™
3M™ Versa o™ V-100E, V-200E, V-500E, 3M™ Flowstream™, 3M™ Vortemp™
3M™ Vortex
.
M-400
50
( . . .)
3M™ Jupiter ™
3M™ Flowstream™,
3M™ Vortemp™ 3M™ Vortex
.
M-400
500
( . . .)
3M™ Versa o™ TR-302E
.
M-400
200
( . . .)
3M™ Versa o™ V-100E, V-200E V-500E
.
(IDLH).
19,5%. (
3 .
).
.
,
,
.
:
a)
.
b)
.
c)
.
d)
.
e)
.
,
3 .
2m/s,
(
)
.
,
,
,
12021.
.
^
.
(M-100
M-300
).
^
,
.
,
.
3 .
^
.
,
&
^
,
.
.
,
.
M-100/M-300
,
EN12941 TH2
EN14594 2B.
M-400
,
EN12941 TH2/TH3
EN14594 2B/3B.
M-100/M-300/M-400,
EN12941 TH3
EN14594 3B.
M-306
M-307
M-300
EN397
(
).
M-406
M-407
M-400
EN397
(
).
397
LD
440 V a.c.
M-
EN166:1:B:3:9.
M-
EN166:1:B:3:9:K.
M-
EN166:3:9:B
(
. 2009090 = 2009, 90
)
:
!
.
.
:
EN1835
M-
,
EN1835.
,
3
.
.
37
.
.
.
:
.
.
.
.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières