Page 2
12-14 3M™ Jupiter™ 3M™ Jupiter™ 3M™ Jupiter™ 34-36 58-60 Equipo motorizado 3M™ 3M™ Jupiter™ Jupiter™ 15-16 3M™ Jupiter™ Zra ni Sz rtleveg s Turbó poja ani turbo 61-62 egység 37-38 3M™ Jupiter™ Motorunit 17-18 3M™ Jupiter™ 3M™ Jupiter™...
Page 5
(month/year). The Jupiter Powered Air a Powered Filtering Device. The Jupiter system offers a choice of 4 hour, Turbo is marked IP53 (IP63 when fitted with I.S. Pouch). The Jupiter I.S.
Sounder Comments 1. Select an approved breathing tube (Please see JupiterPowered Air Low Battery Charge Battery (Fig. 1) Turbo reference leaflet for list of 3M approved breathing tubes) and connect top end to headtop assembly. Hose blocked - Low Flow 2.
DESCRIPTION DU SYSTEME - Vérifier le chargeur et les fils électriques avant utilisation. Remplacer si Le système Jupiter de 3M est une unité de filtration à ventilation assistée des pièces sont endommagées. alimentée par une batterie et fixée à une ceinture qui, associée à l’une - Ne pas remplacer, modifier ou ajouter des pièces au chargeur.
Une fois par mois si le produit n’est pas utilisé régulièrement Filtres Choisir des filtres approuvés (consulter le guide de référence du Jupiter pour obtenir la Calibrage Avant la première utilisation puis tous les mois liste des filtres approuvés 3M). Installer les préfiltres (Fig 4) puis les filtres comme le Nettoyage Après utilisation...
Page 9
6x = Étanche aux poussières x3 = Eau pulvérisée Conditions d'utilisation -5 à +40ºC et <90 % humidité Poids (avec la batterie de 4 heures, sans la ceinture ni les filtres) Unité de filtration à ventilation assistée Jupiter = 815 grammes...
EN60079-0, EN60079-11 Ex ib II B T3 Gb, EN61241-1, lebensgefährlichen Erkrankungen oder dauerhaften Schäden führen. Ex tb IIIC T55°C Db, II 2 GD and SIRA Ex09Y2202X. Die Jupiter 4h- und Das Atemschutzgerät muss während der gesamten 8h-Batterien sind gemäß EN12941 geprüft und gekennzeichnet.
Wartungen oder Reparaturen durchzuführen. Abb. 1-9. Die beigefügten Merkblatt. Zur korrekten Anbringung der Vorfilter beachten Sie bitte Abb. 4 Wartung und Reparatur von 3M Atemschutzsystemen sollte nur von und zur Anbringung der Filter an der Gebläseeinheit die Abb. 5.
Gebläseeinheit in Kombination mit dem Ex-Schutz-Überzug, EN60529 IP63 5x = staubgeschützt 6x = staubdicht x3 = Schutz gegen Sprühwasser Betriebstemperatur -5 bis +40ºC und <90 % relative Luftfeuchtigkeit Gewicht (incl. der 4h Batterie, ohne Gürtel und Filter) Jupiter Gebläseeinheit = 815 Gramm...
Page 13
I.S. Per inserire l'unità elettroventilata nel marsupio I.S. contattate il Servizio Tecnico 3M Prodotti per la Sicurezza sul Lavoro del seguire le istruzioni d'uso di 085-11-00P/085-12-00P. locale ufficio 3M. Vedere il retro di questo libretto per gli indirizzi ed i Ricarica della batteria numeri di telefono.
Page 14
Selezionare solamente i filtri approvati (fare riferimento al libretto Controllo del flusso Prima dell'uso informativo dello Jupiter per la lista completa dei filtri 3M approvati). Montare i pre-filtri (Fig. 4) e poi i filtri come indicato in Fig. 5. Ispezione generale...
Page 15
Quando è utilizzata con il marsupio I.S., EN60529 IP63 5x = Protezione da polveri 6x = Polveri fini x3= Aerosol acquosi Condizioni Operative Da -5 a +40ºC e umidità <90 % Peso (inclusa batteria da 4 ore, escluso cintura e filtri) Unità elettroventilata Jupiter = 815 grammi...
Jupiter tiene marcada la fecha de fabricación (mes/año). El motoventi- Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton Keynes, MK5 8PP, UK lador Jupiter está marcado como IP53 (IP63 con el kit de S. I.). La bolsa (Notified body number 0086) Estos productos poseen marcado CE según para S.
Carga de batería (Fig. 1) conecte el extremo superior del tubo a la unidad de cabeza. 2. Ajuste y abroche el cinturón con el equipo Jupiter a la cintura y conecte el extremo inferior del tubo a la salida del motoventilador.
• - zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing, Kalibreren • - bijgevoegd bij de andere componenten van het systeem (Bijvoorbeeld Kalibreer de Jupiter voor het eerste gebruik en ten minste 1 maand na het 3M Jupiter informatieblad, en de gebruiksaanwijzing van de hoofdkap gebruik Zie Fig. 3.
3. Verstel de hoofdkap zoals beschreven in de desbetreffende Filters geblokkeerd - gebruiksaanwijzing. 4. Zet de Jupiter Unit aan, zet vervolgens de hoofdkap op en zorg ten Vervang filters (Fig. 5) minste ervoor dat de minimale luchtstroom is bereikt (Het hoorbare alarm...
Page 20
(vänligen se Jupiter referensbroschyr för lista på överdrag (085-12-00P), har godkänts för användning i potentiellt godkända 3M batterier), Ladda enligt fig. 1 och montera enligt fig. 2. För explosiva miljöer. användning i potentiellt explosiva miljöer, ska EX batteri och EX överdrag ^ VARNINGAR OCH BEGRÄNSNINGAR...
Page 21
BRUKSANVISNING Felsök PÅTAGNING Varningar Display Ljud Kommentarer 1. Välj godkänd luftslang (Se referensbroschyr för Jupiter fläktenhet för en Låg batterinivå Ladda batteri (fig. 1) lista på godkända 3M slangar) och montera slangänden till huvudtoppens slanganslutning. Blockerad slang - Lågt flöde 2.
Page 22
EN 12941 Jupiter turboen er mærket med en fabrikationsdato b) Bælte (måned/år) Jupiter turboen er mærket IP53 (IP63 når den er forsynet med c) Air flow indikator og kalibreringsrør I.S. overtræk). Jupiter I.S. turboen er mærket EN60079-0, EN60079-11 Ex d) Brugsanvisning ib II B T3 Gb,EN61241-1, Ex tb IIIC T55°C Db, II 2 GD og SIRA...
5x = Støvbeskyttelse 6x = Støvtæt x3 = Vandstænk Anvendelsestemperatur -5 til +40 ºC og under 90 % fugtighed Vægt (incl. 4 timers batteri men uden bælte og filtre) Jupiter Turbo = 815 gram...
Page 24
Les disse instruksjonene sammen med 3M Jupiter referanseheftet hvor - Ikke bytt, endre eller legg til deler på laderen. du vil finne informasjon om: - Bruk kun CHG-02 og CHG-04 batteriladere for å lade 3M Jupiter NiMH • Godkjente kombinasjoner med hodesett batteriene.
Når brukt med EX overtrekk, EN60529 IP63 5x = Støvbeskyttelse 6x = Støvtett x3 = Sprøyting med vann Brukstemperatur -5 til +40ºC og <90 % luftfuktighet Vekt (inkludert 4 timers batteri, uten belte og filtre) Jupiter batteriturbo = 815 gram...
Page 26
EN60079-0, EN60079-11 Ex ib II B T3 Gb,EN61241-1, Ex tb 8PP, UK, ilmoitettu laitos nro 0086. Näiden tuotteiden CE-merkintä IIIC T55°C Db, II 2 GD ja SIRA Ex09Y2202X. Jupiter I.S.-akku on merkitty osoittaa niiden vastaavan joko Yhteisön Direktiiviä 89/686/EEC tai EN 12941:n mukaisesti ja siinä...
Näyttö Summeri Huomautukset 1. Valitse hyväksytty hengitysletku (katso 3M:n hyväksymien Akku Lataa akku (kuva 1) hengitysletkujen luettelo Jupiter tuotevihkosta) ja liitä se suojapäähinee- tyhjenemässä seen. Ilmaletku tukossa - Poista Matala virtaus 2. Säädä vyö ja kiinnitä se puhallinyksikön kanssa mukavasti vyötäröllesi.
Page 28
Veljið rafhlöðu af samþykktri gerð (lista yfir samþykktar 3M-rafhlöður er að Rafhlöðupakki og I.S.-pokinn (085-12-00P) hafa verið samþykktir til finna í sérleiðbeiningum með Jupiter), hlaðið hana eins og sýnt er á mynd notkunar á sprengihættustöðum. 1 og setjið hana í eins og sýnt er á mynd 2. Ef nota á dæluna á...
Page 29
Skjár Hljóðgjafi Athugasemdir 1. Veljið samþykkta gerð öndunarslöngu (sjá lista yfir samþykktar Rafhlaðan er að Hlaðið rafhlöðuna (mynd 1) öndunarslöngur fyrir 3M í sérleiðbeiningum með Jupiter loftdælu) og tæmast tengið efsta hlutann við höfuðstykkissamstæðuna. Stífluð slanga – Lítið rennsli 2. Stillið beltið og spennið það á þannig að loftdælan falli þægilega utan hreinsið/skiptið...
Page 30
- Não substitua, modifique ou adicione peças aos carregadores. O equipamento 3M Jupiter é um equipamento motorizado de - Carregue apenas as Baterias NiMH do equipamento Jupiter 3M com os fornecimento de ar montado num cinto e alimentado a bateria, o qual carregadores CHG-02 e CHG-04.
Page 31
1. Selecione um tubo de respiração aprovado (ver folheto de referências ^ Quando descartar as baterias de NiMH, NÃO AS QUEIME NEM AS Jupiter para consulta da lista de tubos de respiração 3M aprovados) e ENVIE PARA INCINERAÇÃO. As baterias devem ser tratadas como conecte a extremidade superior ao encaixe da unidade de cabeça.
Page 38
Ezt az útmutatót a 3M Jupiter referencia lappal együtt olvassa át, ahol információt talál: KICSOMAGOLÁS e) Referencia füzet A RENDSZER LEÍRÁSA golyó) = Lassú villogás = gyors villogás...
Page 39
Alacsony Alacsony áramlás Alacsony Lassú villogás = Lassú villogás MIKOR...
NÁVOD NA OBSLUHU NASADENIE POZNÁMKA SKLADOVANIE A PREPRAVA TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE POZNÁMKA KEDY...
Page 44
PRIPRAVA ZA UPORABO posredovani spletni strani ^ OPOZORILA IN OMEJITVE baterij lahko najdete v Jupiter letaku), baterijo napolnite, kot je prikazano Polnjenje baterije izpostavljenosti, lahko pride do negativnih vplivov na zdravje uporabnika, kar lahko vodi do hude ali smrtno nevarne bolezni ali...
Page 45
OBRATOVALNA NAVODILA ODKRIVANJE NAPAK Opozorila Zaslon Komentarji Slaba baterija Nizek pretok (slika 3) V UPORABI Nizek pretok in Delovanje Zaslon baterija Vklop Povrnitev toka Zaznava vonja Izklop OPOMBA Po opozorilu na prazno baterijo se bo sistem izklopil, da se SHRANJEVANJE IN PRENAŠANJE Ne shranjujte izven temperaturne ODSTRANJEVANJE OPREME Lastnosti izhodnega pretoka...
Page 48
SÜSTEEMI KIRJELDUS omab EN12941'le vastavat märgistust. Jupiteri puhurile on märgitud tootmiskuupäev (kuu/aasta). Jupiteri puhur omab märgistust IP53 3M Jupiter on akul töötav ja vööle kinnitatav puhur, mis kasutamisel koos (kasutamisel koos plahvatusohtlikku keskkonda mõeldud ümbrisega ühega heakskiidetud peakatetest moodustab õhufiltreerimissüsteemi.
Page 49
TOIMIMISE INSTRUKTSIOONID RIKKEOTSING SELGA PANEMINE Hoiatused Kontrollpaneel Helisignaalid Kommentaarid 1. Valige heakskiidetud hingamistoru (vaadake Jupiter puhuti Aku on tühi Laadige akut (Joon. 1) soovituslikust brošüürist 3M-i poolt heakskiidetud hingamistorude nimekirja ) ja ühendage ülemine ots peavõru otsiku külge. Voolik blokeeritud - Vähene õhuvoog...
Page 52
Perskaitykite šias naudojimo instrukcijas kartu su 3M Jupiter informaciniu remontuoti vartotojas. • Atsargines dalis • Papildomas dalis Išsaugokite visas naudojimo instrukcijas. SUDEDAMOSIOS DALYS d) Naudojimo instrukcijos e) Informacinis lapelis SISTEMOS APRAŠYMAS PATVIRTINIMAI patvirtintas naudoti potencialiai sprogioje aplinkoje. Tinkamas pasirinkimas, apmokymas, naudojimas ir atitinkama ieškokite informaciniame lapelyje.
Page 53
Ekranas Komentarai šalmu. maitinimo elementas srautas instrukcijose. Neteisingai atliktas pav.) Operacija Ekranas srautas ir maitinimo elementas Išjungimas Oro srauto Normalus veikimas atstatymas = Vienas trumpas naudojimo instrukcijose. šluostes, kaip nurodyta informaciniame lapelyje. specialistai. Oro srauto patikrinimas Po naudojimo aplinkosaugos reikalavimus...
Page 54
NiMH: cagule certificate formeaza un dispozitiv de filtrare cu presiune pozitiva. Sistemul Jupiter poate fi utilizat cu acumulatori pentru 4 ore, 8 ore, cu un unitatea cu presiune pozitiva Turbo. pachet de baterii ce pot fi utilizate in medii explozive (IS), sau impreuna cu MARCAREA ECHIPAMENTULUI o gama larga de filtre.
Page 55
1. Selectati un tub respirator certificat (Cititi pliantul de referinta Jupitercu securitate si protectia mediului. lista tuburilor respiratorii certificate 3M) si conectati capatul superior al ^ NU ARUNCATI ACUMULATORII NiMH IN FOC SAU ALATURI DE tubului la ansamblul mastii.
UPUTSTVO ZA PUŠTANJE U RAD U UPOTREBI UPOZORENJE SKLADIŠTENJE I TRANSPORT ŠTA KADA...
Page 67
RASPAKIVANJE OPIS SISTEMA PRIPREMA ZA UPOTREBU ODOBRENJA PRIMEDBA:...
Page 68
OPERATIVNO UPUTSTVO LOCIRANJE I UKLANJANJE GREŠAKA OBAVLJANJE UPOTREBA NAPOMENA SKLADIŠTENJE I TRANSPORT PREKID NOŠENJA ŠTA KADA Pre upotrebe Pre upotrebe ^ NE BACAJTE NiMH BATERIJE U VATRU I NEMOJTE IH SLATI NA...
Page 74
(month/year). The Jupiter Powered Air a Powered Filtering Device. The Jupiter system offers a choice of 8 hour Turbo is marked IP53 (IP63 when fitted with I.S. Pouch). The Jupiter I.S.
Page 75
FAULT FINDING DONNING Warnings Display Sounder Comments 1. Select an approved breathing tube (Please see Jupiter Powered Air Low Battery Charge Battery (Fig. 1) Turbo reference leaflet for list of 3M approved breathing tubes) and connect top end to headtop assembly.
Page 76
Sandton 2128, Johannesburg +45 43480100 3M (East) AG +27 11 806 2230 "BRIDGE Plaza" 4th oor, 12 Bakikhanov street 3M España, S.L., Sucursal em 3M Gulf Ltd. Baku AZ 1065 Portugal, Lda Edifício Of ce Oriente P.O. Box 20191 +994 12 404 5050 Rua do Mar da China, nº...