Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É4635843005?ËÍ
4635843005
N° de commande P463 0165 43 Référence 463 584 30 05 Edition A 2018
Classe G
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G 550

  • Page 1 Classe G Notice d'utilisation É4635843005?ËÍ 4635843005 N° de commande P463 0165 43 Référence 463 584 30 05 Edition A 2018 Mercedes-Benz...
  • Page 2 Etats-Unis) BabySmart™, ESP ® et PRE-SAFE ® sont des trouver d'autres informa- http://www.mercedes-benz.ca (uniquement marques déposées de Daimler AG. tions relatives à un thème. pour le Canada) HomeLink ® est une marque déposée de John- Ce symbole indique que la son Controls.
  • Page 3 (indépendamment du réseau mobile). Dis- Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier ponible pour smartphone ou tablette. les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut...
  • Page 4: Table Des Matières

    Rétroviseurs .......... 90 Fonctions Mémoires ......92 Introduction ......... 26 Protection de l'environnement ....26 Eclairage et essuie-glaces ....94 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 26 Eclairage extérieur ......... 94 Notice d'utilisation ........ 27 Eclairage intérieur ........97 Maintenance et conduite ....... 27 Remplacement des ampoules ....
  • Page 5 Table des matières Caractéristiques du véhicule ....316 Système multimédia ......221 Caractéristiques du véhicule (con- Remarques générales ......221 duite en tout-terrain) ......317 Consignes de sécurité importantes ..221 Dispositif d'attelage ......319 Limitations du fonctionnement .... 221 Système de commande .......
  • Page 6: Index Alphabétique

    Index alphabétique Airbags rideaux ........ 51 1, 2, 3 ... Consignes de sécurité importan- 4-ETS (contrôle électronique de tes ........... 49 motricité) ..........66 Déclenchement ........ 51 Introduction ........48 Message sur le visuel ..... 195 Airbags latéraux ........50 ABS (système antiblocage de Airbags rideaux roues)
  • Page 7 Index alphabétique Appareils USB Remarques/fonctionnement ..152 Raccordement à l'interface Avertisseur sonore ......35 média ..........227 Appel de phares ........96 Appuie-tête BabySmart™ Confort ..........85 Système de désactivation de l'air- Pose et dépose (appuie-tête bag ........... 59 arrière) ..........85 Bacs de rangement Réglage ..........
  • Page 8 Index alphabétique ® Problème (défaut) ......129 Bluetooth Programmes de conduite ....125 Recherche d'un téléphone porta- Recommandations pour la con- ble ..........225 duite ..........123 Téléphonie ........225 Touche de sélection du pro- voir également la notice d'utilisa- gramme .........
  • Page 9 Index alphabétique Capteur de luminosité (message sur le visuel) ........196 voir également la notice d'utilisa- Capteurs (consignes de net- tion numérique ......221 Ceintures de sécurité toyage) ..........261 Bouclage .......... 46 Caractéristiques Consignes de sécurité importan- voir Caractéristiques techniques tes ...........
  • Page 10 Message sur le visuel ..... 196 voir Climatisation Remplacement des ampoules (à Code peinture ........309 l'avant) ..........99 Code QR Remplacement des ampoules Application «Mercedes-Benz Gui- (arrière) .......... 100 des» ........... 1 Clignotants intégrés aux rétrovi- Fiche de désincarcération ....31 seurs COMAND Nettoyage ........
  • Page 11 Index alphabétique Concessionnaire Mercedes-Benz Démarrage agréé Boîte de vitesses automatique ..114 voir Atelier qualifié Consignes de sécurité importan- Conduite en tout-terrain tes ..........114 Conduite sur sable ......142 Remorque ........115 Démarrage automatique du Consignes de sécurité importan- moteur (fonction ECO de démar-...
  • Page 12 Index alphabétique Réglage de la distance de consi- Feux de détresse ......96 gne ..........150 Feux de position ......95 Réglage de la vitesse ..... 149 Feux de route ........96 Voyant d'alerte ......219 Feux de stationnement ....96 Données statistiques (ordinateur Remarques générales ......
  • Page 13 Index alphabétique Garnitures en plastique ....263 Mise en marche et arrêt ....101 Housses ......... 264 Problème (défaut) ......103 Inserts décoratifs ......263 Remplacement des balais ....102 Extinction temporisée Inserts décoratifs en bois ....263 Intérieur du véhicule ...... 263 Eclairage extérieur (ordinateur de Jantes ..........
  • Page 14 Index alphabétique Fonction ECO de démarrage et Boîte à fusibles dans le tunnel de d'arrêt automatiques du moteur transmission ........279 Désactivation et activation .... 116 Consignes de sécurité importan- Remarques générales ....116 tes ..........278 Fonction HOLD Plan d'affectation des fusibles ..279 Activation ........
  • Page 15 Index alphabétique Indicateur d'intervalles de mainte- Langue (ordinateur de bord) .... 184 nance Lave-glace Affichage du message de mainte- Appoint .......... 256 nance (ordinateur de bord) .... 257 Remarques ........315 Indicateur d'intervalles de mainte- Lecteur/changeur de CD (ordina- nance ASSYST teur de bord) ........
  • Page 16 ........... 182 Moteur Menu Maintenance (ordinateur de Aide au démarrage ......272 bord) ........... 183 Arrêt ..........132 Mercedes-Benz Intelligent Drive Démarrage avec la clé ....114 DISTRONIC PLUS ......145 Démarrage par remorquage du Messages véhicule ......... 278 voir Messages sur le visuel Fonction ECO de démarrage et...
  • Page 17 Index alphabétique PARKTRONIC Consignes de sécurité importan- Ordinateur de bord tes ..........155 Affichage standard ......177 Désactivation et activation .... 157 Consignes de sécurité importan- Fonctionnement/remarques ..155 tes ..........174 Portée des capteurs ....... 156 DISTRONIC PLUS ......150 Problème (défaut) ......
  • Page 18 Index alphabétique Code de charge (définition) ... 301 Répartition des passagers (défini- Consignes de sécurité importan- tion) ..........302 tes ..........281 Semelle du pneu ......282 Contrôle ......... 281 Sens de rotation ......302 Définitions de termes ....299 Standards uniformes de classifi- DOT (ministère des Transports) cation de la qualité...
  • Page 19 Index alphabétique Protection contre les insectes au Unité de commande ......41 Verrouillage automatique (con- niveau du radiateur ......252 tacteur) ..........75 Protection de l'environnement Verrouillage automatique (ordina- Remarques générales ...... 26 teur de bord) ........185 Verrouillage de secours ....75 Verrouillage et déverrouillage Raccordement d'un appareil USB centralisés (clé) .......
  • Page 20 Index alphabétique Effet de freinage limité sur les rou- Mémorisation et maintien de la tes salées ........136 vitesse actuelle ......144 Franchissement d'obstacles ..142 Réglage de la vitesse ..... 145 Freins ..........135 Systèmes d'aide à la conduite ..144 Régulation de la vitesse Généralités ........
  • Page 21 Index alphabétique Rétroviseur intérieur Commutation jour/nuit automati- Sangle supérieure (TopTether) ... 58 que ..........91 Search & Send Rétroviseurs voir également la notice d'utilisa- voir Rétroviseur intérieur tion numérique ......221 voir Rétroviseurs extérieurs Sécurité Rétroviseurs extérieurs Transport des enfants ...... 55 Commutation jour/nuit automati- voir Sécurité...
  • Page 22 Index alphabétique Siège Position «marche arrière» du Position assise correcte du con- rétroviseur extérieur côté passa- ducteur ..........82 ger ........... 92 Sièges voir PARKTRONIC Consignes de sécurité importan- tes ........... 82 Tout-terrain de loisirs ....... 29 Système d'amortissement régla- Mémorisation des réglages (fonc- tion Mémoires) ........
  • Page 23 Index alphabétique Système tout-terrain Raccordement d'un téléphone Transmission intégrale perma- portable (généralités) ..... 225 nente ..........155 Refus d'appel/fin de communica- Systèmes d'aide à la conduite tion ..........182 Assistant à l’angle mort ....152 Répétition d'appel ......182 Caméra de recul ......158 voir également la notice d'utilisa- DISTRONIC PLUS ......
  • Page 24 Index alphabétique Tout-terrain ABS tout-terrain ....... 65 Utilisation (ordinateur de bord) ..181 Blocage de différentiel ....163 voir la notice d'utilisation spécifique Traction d'une remorque TWR (charge sur timon autorisée) Attelage d'une remorque ....170 (définition) ......... 301 Charge autorisée sur essieu ..319 Charge tractée et charge sur timon autorisées ......
  • Page 25 Index alphabétique Utilisation conforme ......31 Mémorisation des réglages (fonc- Verrouillage (clé) ......70 tion Mémoires) ........ 92 Verrouillage de secours ....75 Nettoyage ........263 Ventilation Palettes de changement de rap- Réglage du débit d'air ....108 port au volant ........ 124 Ventilation des sièges Réglage électrique ......
  • Page 26: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien : poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu : sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de la notice d'utilisa- tion numérique : sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 28: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    Pièces d'origine Mercedes-Benz Protection de l'environnement Evitez les accélérations et les coups de frein fréquents et brusques. Remarques générales Changez de rapport à temps et ne montez dans chaque rapport qu'aux Ô du régime Protection de l'environnement maximal. Daimler AG pratique une politique globale de Arrêtez le moteur pendant les temps d'at-...
  • Page 29: Notice D'utilisation

    être conservés dans le véhicule. turbé. Utilisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Maintenance et conduite jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 30: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    ET que ce défaut a déjà été réparé au Changement d'adresse ou change- moins 2 fois ET que Mercedes-Benz a été ment de propriétaire informé par écrit de la nécessité d'une répa-...
  • Page 31: Sécurité De Fonctionnement

    Pour obtenir de plus amples ATTENTION informations, adressez-vous à un point de ser- vice Mercedes-Benz agréé ou envoyez un cour- Si vous ne faites pas effectuer les services de rier à l'une des adresses suivantes : maintenance prescrits ni les réparations Etats-Unis : nécessaires, cela peut entraîner des dysfonc-...
  • Page 32: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule lantes du système d'échappement, elles ris- uniquement des appareils homologués par quent de s'enflammer. Mercedes-Benz pour votre véhicule. Dans ce cas, faites immédiatement contrôler et réparer le véhicule par un atelier qualifié. ATTENTION Si, en cas de poursuite du trajet, vous cons- tatez que la sécurité...
  • Page 33: Atelier Qualifié

    Atelier qualifié defect exists in a group of vehicles, it may order Un point de service Mercedes-Benz est un ate- a recall and remedy campaign. However, NHTSA lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, cannot become involved in individual problems de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 34: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    être utilisées afin Pour de plus amples informations, consultez de faciliter la détection et la suppression de notre site Internet www.mercedes-benz.de/qr- dysfonctionnements et de défauts code. d'analyser les fonctions du véhicule (après un accident, par exemple) d'optimiser les fonctions du véhicule...
  • Page 35: Enregistreur De Données D'accident

    étant disponi- cerné. L'enregistreur de données d'accident est ble dans le commerce, Mercedes-Benz USA, conçu pour l'enregistrement des données rela- LLC (« MBUSA ») décline expressément toute tives à la dynamique du véhicule ainsi qu'aux responsabilité...
  • Page 36: Informations Sur Les Droits D'auteur

    à jour sur le site Internet suivant : http://www.mercedes-benz.com/opensource Marques déposées Marques déposées : ®...
  • Page 37: Du Premier Coup D'œil

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Commodo Système de climatisation Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Commutateur d'éclairage Unité de commande au pla- Ouverture du capot fonnier Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 38: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page R Feu antibrouillard Segments du tachymètre arrière Voyants de contrôle et ; Diagnostic moteur d'alerte : h Système de contrôle de ® ÷ ESP la pression des pneus ® å ESP 6 Systèmes de retenue ! ABS ü...
  • Page 39: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Désactivation et activation Visuel du système multimé- du son Sélection du menu Mise en marche du LINGUA- TRONIC Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Refus d'un appel ou fin de communication Confirmation de la sélection Sortie du répertoire télépho-...
  • Page 40: Console Centrale

    Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation numéri- 4 5 Voyant PASSEN- que) GER AIRBAG OFF c Chauffage de siège ® å ESP s Ventilation de siège c PARKTRONIC è...
  • Page 41 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement ou cen- Sélecteur drier z Mise en marche et arrêt Levier sélecteur de la boîte du chauffage du pare-brise de vitesses automatique e Système d'amortisse- Passage dans la position de ment réglable stationnement...
  • Page 42: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction ï Touche d'appel d'infor- du spot de lecture gauche mation (système mbrace) c Allumage de l'éclairage Rétroviseur intérieur intérieur avant Touches de la télécommande u Allumage et extinction de porte de garage de l'éclairage intérieur...
  • Page 43: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page n Sécurité enfants au Réglage électrique des siè- niveau des vitres latérales arrière % & Verrouillage et W Ouverture et fermeture déverrouillage du véhicule des vitres latérales Ouverture de la porte 7Zö\...
  • Page 44: Sécurité Des Occupants

    ( page 82) personne ayant un handicap physique, adres- En tant que conducteur, vous devez également sez-vous à un point de service Mercedes-Benz vous assurer que le volant est réglé correcte- pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-...
  • Page 45: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    Unis : contactez notre Customer Assistance Voyant PASSENGER AIR BAG OFF Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des systèmes d'aide à la motricité agréés par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Voyant d'alerte des systèmes de rete- Une fois le contact mis, les fonctions des sys- tèmes de retenue sont contrôlées à...
  • Page 46 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes Ceintures de sécurité L'utilisation de ceintures de sécurité et de sys- Introduction tèmes de retenue pour enfants est prescrite par la loi dans En cas de collision ou de retournement, ce sont les ceintures de sécurité bouclées correcte- les 50 Etats ment qui réduisent le plus efficacement le les territoires américains non incorporés...
  • Page 47: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    5 ft (1,50 m) avec des systèmes de retenue supplémentaires appropriés. Utilisez uniquement des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Lorsqu'un enfant âgé de moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft (1,50 m) prend place à...
  • Page 48 Sécurité des occupants La partie supérieure de la ceinture de sécurité ne doit pas toucher le cou ni passer sous le bras ou derrière le dos. Si possible, réglez la hauteur de la ceinture de sécurité en fonction de votre taille. la ceinture abdominale soit bien appliquée sur le corps et passe le plus bas possible devant les hanches...
  • Page 49: Ceinture De Sécurité Du Siège Central Arrière

    Sécurité des occupants pées d'une sécurité pour siège-enfant servant à fixer correctement les systèmes de retenue pour enfants dans le véhicule. Vous trouverez de plus amples informations sous « Sécurité pour siège-enfant » ( page 56). Ceinture de sécurité du siège central arrière ATTENTION La ceinture de sécurité...
  • Page 50: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants A chaque démarrage du moteur, le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'allume pendant 6 secondes, même si le conducteur a déjà bouclé sa ceinture. Si le conducteur ou le passager n'a toujours pas bouclé sa ceinture au bout de ces 6 secondes alors que les portes avant sont fermées, le voyant d'alerte des cein- tures de sécurité...
  • Page 51 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes sécurité ne peut pas être positionnée correc- tement. ATTENTION Lorsque des enfants prennent place à bord, tenez également compte des remarques sui- Si vous n'êtes pas assis correctement sur vantes. votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap- Protégez toujours les enfants âgés de moins porter la protection prévue et son déclenche- de 12 ans et mesurant moins de 5 ft (1,50 m)
  • Page 52: Airbags Frontaux

    L'occupation du siège pourrait en Utilisez uniquement des housses qui ont été effet être détectée. En cas d'accident, cela agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- risque d'entraîner le déclenchement des sys- respondant. tèmes de retenue côté passager qui doivent alors être remplacés.
  • Page 53 S'ils peuvent offrir aux occupants une protec- Utilisez uniquement des housses qui ont été tion préventive supplémentaire, en plus de celle agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- assurée par les ceintures de sécurité, les air- respondant. bags rideaux peuvent se déclencher dans d'au- tres cas d'accident ( page 51).
  • Page 54: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui Lors d'une collision, le calculateur du système s'est déclenché. de retenue analyse, pendant la phase initiale de la collision, les données physiques importantes Pour votre sécurité...
  • Page 55 Sécurité des occupants et de l'accélération subies par différentes zones s'ils peuvent offrir aux occupants une protec- du véhicule. Cette flexibilité permet d'agir par tion préventive supplémentaire, en plus de anticipation. Le déclenchement doit en effet celle assurée par les ceintures de sécurité intervenir pendant la phase initiale de la colli- Tous les airbags ne se déclenchent pas en sion.
  • Page 56: Mesures Automatiques Après Un Accident

    NECK-PRO s'est déclenché au fait qu'il est décalé vers l'avant et qu'il ne peut plus être réglé. Mercedes-Benz vous recommande de faire con- trôler par un atelier qualifié le fonctionnement des appuie-tête NECK-PRO ou confort NECK- PRO après un choc arrière.
  • Page 57: Transport Des Enfants

    Protégez-le, par exemple, Mercedes-Benz. Le système de retenue pour avec une couverture. Si le système de retenue enfants doit être adapté à sa taille, à son poids pour enfants a été...
  • Page 58 Pour de plus amples informations sur les systè- possible de reboucler la ceinture de sécurité mes de retenue pour enfants appropriés, adres- immédiatement. Il y a un risque de blessure sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. accru, voire danger de mort. ATTENTION Arrêtez-vous immédiatement en tenant Si le système de retenue pour enfants est mal...
  • Page 59: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants lement dans les instructions de montage livrées les instructions de montage du fabricant du avec le système de retenue pour enfants. système de retenue pour enfants. Tenez compte des étiquettes d'avertissement qui sont apposées dans l'habitacle du véhicule Vous trouverez de plus amples informations sur et sur le système de retenue pour enfants.
  • Page 60 Transport des enfants res supplémentaires, par exemple en cas d'accident. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Verrouillez toujours les dossiers des sièges arrière après le montage des sangles Top Tether. Redressez les dossiers des sièges arrière.
  • Page 61: Système De Désactivation D'airbag Babysmart

    BabySmart™ sur le siège du passager détecte la présence d'un système de retenue du passager. Vous ne pouvez transporter un pour enfants Mercedes-Benz spécial doté d'un enfant sur le siège du passager que s'il est transpondeur pour le système de désactivation installé...
  • Page 62: Remarques Générales

    La sangle supérieure de la ceinture arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, doit passer vers l'avant du point de renvoi et Mercedes-Benz vous recommande vivement de vers le bas. Si nécessaire, réglez le point de monter le système de retenue pour enfants de renvoi de la ceinture et le siège du passager.
  • Page 63 Transport des enfants Suivez toujours les instructions de montage enfants ne doit pas heurter le toit ni être soumis ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du à une pression exercée par l'appuie-tête. Veillez système de retenue pour enfants. pour cela à adapter l'inclinaison du dossier et le réglage de l'appuie-tête en conséquence.
  • Page 64 Problèmes relatifs au système de désactivation d'airbag BabySmart™ Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant PASSENGER Un système de retenue pour enfants spécial Mercedes-Benz doté d'un AIR BAG OFF qui se transpondeur pour le système de désactivation d'airbag BabySmart™ trouve sur la console est monté...
  • Page 65 Transport des enfants Sécurité enfants au niveau des portes ATTENTION arrière et de la porte du compartiment Si vous laissez des enfants sans surveillance à de chargement l'intérieur du véhicule, ils pourraient mettre le véhicule en mouvement, par exemple en La sécurité...
  • Page 66: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active condamnés. Vous ne pouvez commander les EBD (répartiteur électronique de freinage) vitres latérales arrière que par l'intermédiaire page 68) des contacteurs qui se trouvent sur la porte ADAPTIVE BRAKE ( page 68) du conducteur. Lorsque le voyant ; est éteint, vous pouvez commander les vitres latérales par l'intermédiaire des contacteurs Consignes de sécurité...
  • Page 67 Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes BAS (freinage d'urgence assisté) Tenez compte de la section « Consignes de Informations générales sécurité importantes » ( page 64). Le BAS intervient dans les situations de freinage ATTENTION d'urgence. Si vous actionnez rapidement la pédale de frein, le BAS augmente automatique- Lorsque l'ABS est en panne, les roues peuvent ment la force de freinage afin de réduire la dis-...
  • Page 68: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes de sécurité active ® ® ou glissante. L'ESP peut également stabiliser Si le voyant d'alerte ESP ÷ est allumé en le véhicule lors du freinage. ® permanence, cela signifie que l'ESP n'est pas disponible en raison d'un défaut. 4-ETS (contrôle électronique de motri- Tenez compte des remarques relatives aux voy- ants d'alerte ( page 214) et aux messages qui...
  • Page 69: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Activé

    Systèmes de sécurité active Vous pouvez sélectionner l'un des états sui- Désactivation : appuyez sur la touche :. ® vants pour l'ESP ® Le voyant d'alerte ESP OFF å qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. ® L'ESP est activé. Activation : appuyez sur la touche :.
  • Page 70: Protection Antivol

    Informations générales l'antidémarrage soit défectueux. Contactez un point de service Mercedes-Benz ou appe- Afin d'améliorer la stabilité du véhicule lors des lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) freinages, l'EBD surveille et régule la pression de ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 71 Protection antivol Activation: verrouillez le véhicule avec la clé. Le voyant : clignote. Le système d'alarme est activé environ 15 secondes plus tard. Désactivation: déverrouillez le véhicule avec la clé. Si vous n'ouvrez ensuite aucune porte (y compris la porte du compartiment de charge- ment), le système d'alarme est réactivé...
  • Page 72: Ouverture Et Fermeture

    Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 73: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé activer et désactiver le signal sonore par l'inter- Clé de secours médiaire de l'ordinateur de bord ( page 186). Remarques générales La confirmation sonore et visuelle du verrouil- lage est donnée uniquement si tous les compo- Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhicule sants ont pu être verrouillés.
  • Page 74: Contrôle De La Pile

    Tenez compte des directives nationales concer- nant l'élimination. En Californie, voir www.dtsc.ca.gov/HazardousWaste/ Perchlorate/index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier qualifié. Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle du...
  • Page 75 Clé sant, veillez à ne pas bloquer l'ouverture du Tapotez la clé contre la paume de la main pour couvercle du compartiment des piles :. faire sortir la pile =. Retirez le couvercle du compartiment des Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif piles :.
  • Page 76: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez perdu une clé. Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous avez perdu une clé Signalez aussitôt la perte à...
  • Page 77: Verrouillage Automatique

    Portes Désactivation : maintenez la touche : appuyée pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Activation : maintenez la touche ; appuyée pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Lorsque vous appuyez sur l'une des 2 touches et qu'aucun signal sonore ne retentit, cela signifie que le réglage correspondant a déjà...
  • Page 78: Porte Du Compartiment De Charge- Ment

    Vitres latérales Porte du compartiment de charge- Ouverture ment Pour pouvoir ouvrir la porte du compartiment de chargement, vous devez d'abord la déverrouil- Consignes de sécurité importantes ler. ATTENTION Appuyez sur la touche % de la clé. Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono- xyde de carbone.
  • Page 79: Ouverture Et Fermeture Des Vitres Latérales

    Vitres latérales Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le ATTENTION contacteur d'allumage. Vous risquez d'être coincé dans la zone de Ouverture manuelle: appuyez sur la touche fermeture d'une vitre latérale lors de la fer- correspondante et maintenez-la enfoncée. meture.
  • Page 80: Utilisation

    Vitres latérales Si vous verrouillez le véhicule, vous pouvez Fermeture confort simultanément Consignes de sécurité importantes fermer les vitres latérales fermer le toit ouvrant ATTENTION Dirigez l'extrémité de la clé vers la poignée de Vous pouvez être coincé dans la zone de fer- la porte du conducteur.
  • Page 81: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si vous ne pouvez toujours pas ouvrir ou fermer une vitre latérale en raison d'un défaut, adressez- vous à un atelier qualifié. Lorsque le toit ouvrant est ouvert, des bruits de Toit ouvrant résonance peuvent s'ajouter aux bruits aérody- Consignes de sécurité...
  • Page 82: Problèmes Relatifs Au Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Ouverture et fermeture manuelles du toit Commande manuelle du toit ouvrant ouvrant Le servomoteur du toit ouvrant se trouve dans le Prenez la clé démonte-roue A dans la compartiment de chargement, derrière la garni- trousse de l'outillage de bord ( page 267).
  • Page 83 Toit ouvrant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il est impossible de fer- Si le toit ouvrant se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légère- mer le toit ouvrant et la ment : cause du blocage n'est Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche pas visible.
  • Page 84: Sièges, Volant Et Rétroviseurs

    Sièges Réglage électrique du volant ( page 88). Position assise correcte du conduc- Lors du réglage du volant, veillez à ce que teur vos bras soient légèrement pliés lorsque vous tenez le volant vos jambes puissent bouger librement vous puissiez voir parfaitement tous les affi- chages sur le combiné...
  • Page 85 Sièges manœuvre du siège et ne se coince une partie que des sièges et se coincer. Il y a risque de du corps. blessure. Veillez à ne pas glisser vos mains ou une autre Respectez les consignes de sécurité relatives partie du corps sous la tringlerie du système aux «...
  • Page 86: Réglage Électrique Des Sièges

    Sièges sièges avant au maximum. Sinon, vous pour- Réglage des appuie-tête riez endommager les sièges et la banquette arrière. Consignes de sécurité importantes Lorsque vous réglez le dossier et la hauteur ATTENTION de l'appuie-tête, veillez à ce que le pare-soleil Si les appuie-tête ne sont pas posés ou pas soit relevé.
  • Page 87: Réglage Des Appuie-Tête Confort

    Sièges Actionnez la touche : de réglage de soit soutenue à hauteur des yeux et repose au l'appuie-tête vers le haut ou vers le bas (flè- centre de l'appuie-tête. ches). Lors du réglage des appuie-tête, tenez compte Réglage des appuie-tête confort des remarques suivantes : N'intervertissez pas les appuie-tête des siè- ges avant et arrière.
  • Page 88: Réglage Des Sièges Multicontours

    Sièges Réglage des sièges multicontours Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Remarques générales ATTENTION Si vous enclenchez plusieurs fois de suite le chauffage des sièges, l'assise et les coussins du dossier risquent de devenir très chauds. Dans le cas des personnes qui ont une sensi- bilité...
  • Page 89: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Des Sièges Avant

    Sièges Mise en marche et arrêt du chauffage Le chauffage passe automatiquement du des sièges avant niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ.
  • Page 90: Volant

    Volant Problèmes relatifs au chauffage de siège/à la ventilation de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de siège ou La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- la ventilation de siège sommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 91: Problèmes Relatifs Au Chauffage Du Volant

    Volant Problèmes relatifs au chauffage du Chauffage du volant volant Mise en marche et arrêt Si le voyant du chauffage du volant = clignote, c'est que le chauffage du volant s'est arrêté automatiquement. La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de consommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 92: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs Avant de commencer à rouler, attendez tou- jours que la procédure de réglage soit termi- Réglage des rétroviseurs extérieurs née. ATTENTION N'activez pas l'aide à la montée et à la des- Le rétroviseur extérieur côté passager donne cente lorsque le dossier est fortement incliné...
  • Page 93: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- Assurez-vous que la clé se trouve en position 1 dans le contacteur d'allumage ques des rétroviseurs extérieurs page 113). Appuyez brièvement sur la touche :. Rabattement et déploiement automati- ques des rétroviseurs extérieurs Lorsque la fonction « Rabattement des rétrovi- seurs extérieurs lors du verrouillage»...
  • Page 94: Fonctions Mémoires

    Fonctions Mémoires arrière. Vous pouvez mémoriser cette position à Position « marche arrière » du rétrovi- l'aide de la touche de mémorisation des régla- seur extérieur côté passager ges M ?. Réglage/mémorisation de la position Assurez-vous que la clé se trouve en position «...
  • Page 95: Rappel Des Réglages Mémorisés

    Fonctions Mémoires Rappelez les réglages mémorisés côté con- ducteur uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. ATTENTION Lorsque la fonction Mémoires règle le siège ou le volant, vous et les autres occupants du véhicule, notamment les enfants, risquez d'être coincés. Il y a risque de blessure. Veillez à...
  • Page 96: Eclairage Et Essuie-Glaces

    Eclairage extérieur Feux de croisement Eclairage extérieur ATTENTION Remarques générales Lorsque le commutateur d'éclairage se trouve Uniquement pour les Etats-Unis : si vous sou- sur à , les feux de croisement ne s'allu- haitez rouler sans éclairage extérieur pendant la ment pas automatiquement en cas de brouil- journée, désactivez la fonction Eclairage...
  • Page 97 Eclairage extérieur Lorsque le moteur tourne et que vous tournez le s'allument ou s'éteignent automatiquement commutateur d'éclairage sur L, le réglage en fonction de la luminosité ambiante. manuel a priorité sur l'éclairage de jour. Si vous avez activé la fonction Eclairage Eclairage de de jour...
  • Page 98: Feux De Stationnement

    Eclairage extérieur Actionnez le commodo dans le sens de la flè- Feux de stationnement che : au-delà du point de résistance. Lorsque vous allumez les feux de stationne- Sur la position Ã, les feux de route s'allu- ment, l'éclairage du véhicule s'allume du côté ment uniquement dans l'obscurité...
  • Page 99: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur Unité de commande au plafonnier Désembuage des projecteurs à l'inté- arrière rieur Dans certaines conditions climatiques et physi- ques, de l'humidité peut se former à l'intérieur des projecteurs. Cette humidité ne perturbe pas le fonctionnement des projecteurs. Eclairage intérieur Vue d'ensemble de l'éclairage inté- rieur Unité...
  • Page 100: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules L'éclairage intérieur est activé pendant un cer- ampoules de rechange de même type et de la tain temps après que vous avez retiré la clé du tension requise. contacteur d'allumage. Cette extinction tempo- Les taches sur le verre des ampoules diminuent risée peut être activée par l'intermédiaire de leur durée de vie.
  • Page 101: Remplacement Des Ampoules Avant

    Remplacement des ampoules Les projecteurs et la signalisation jouent un rôle Remplacement des ampoules avant essentiel dans la sécurité du véhicule. Veillez par conséquent à ce que toutes les ampoules Clignotants soient toujours en bon état. Faites contrôler S'assurer que la grille de protection ne régulièrement le réglage des projecteurs.
  • Page 102: Feux Arrière

    Remplacement des ampoules Dévissez les vis ;. Faites pivoter la grille de protection : vers la droite. Après avoir remplacé les ampoules, faites pivoter la grille de protection : vers la gau- che. Revissez les vis ;. Feux arrière Lorsque vous posez le diffuseur, veillez à ce que le joint soit bien positionné.
  • Page 103: Feux De Recul/Feu Antibrouillard Arrière

    Essuie-glaces nez-la vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'en- Essuie-glaces clenche. Mise en marche et arrêt des essuie- Remettez le diffuseur ; en place. glaces Serrez les vis :. Véhicules Mercedes-AMG : fixez la grille de N'utilisez pas les essuie-glaces lorsque le protection ( page 100).
  • Page 104 être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. è Commutateur b Balayage avec amenée d'eau...
  • Page 105: Dépose Du Balai D'essuie-Glace

    Essuie-glaces Dépose du balai d'essuie-glace Pose du balai d'essuie-glace Retirez la clé du contacteur d'allumage. Glissez le bras d'essuie-glace : dans le balai neuf ; avec l'articulation =. Ecartez le bras d'essuie-glace : de la vitre jusqu'à encliquetage. Verrouillez le ressort de sécurité ? dans l'extrémité...
  • Page 106: Climatisation

    Vue d'ensemble du système de climatisation Si le toit reste ouvert pendant une durée pro- Vue d'ensemble du système de clima- longée, la climatisation ne peut plus assurer un tisation confort optimal. Réglez la température manuel- lement lorsque le toit ouvrant est ouvert. Remarques générales Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonction Veuillez respecter les réglages recommandés...
  • Page 107 Vue d'ensemble du système de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 109) Réglage de la température, côté droit ( page 107) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 110) Réglage de la répartition d'air ( page 108) Augmentation du débit d'air (...
  • Page 108: Commande Du Système De Climatisation

    Commande du système de climatisation la fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- Informations relatives à l'utilisation matiques du moteur par l'intermédiaire de la du climatiseur automatique THERMA- touche ECO ( page 116). Utilisation optimale du climatiseur Commande du système de climatisa- automatique tion Vous trouverez ci-après quelques remarques et...
  • Page 109: Mise En Marche Et Arrêt

    Commande du système de climatisation Mise en marche et arrêt Mise en marche : appuyez sur la touche ¿ ou la touche Á. Le voyant incorporé à la touche ¿ ou à la touche Á s'allume. Arrêt : appuyez sur la touche ¿ ou la touche Á. Le voyant incorporé...
  • Page 110 Commande du système de climatisation Le réglage de la température effectué côté Réglage de la répartition d'air conducteur est repris côté passager et pour les places arrière. Réglages de la répartition d'air P Air sortant des buses centrales et latéra- Dégivrage du pare-brise O Air sortant des buses de plancher S Air sortant des buses centrales et latéra-...
  • Page 111: Mise En Marche Et Arrêt Du Chauffage Du Pare-Brise

    Commande du système de climatisation Activation : appuyez sur la touche Ù. Mise en marche et arrêt du chauffage Le voyant incorporé à la touche s'allume. du pare-brise Désactivation : appuyez sur la touche Ù. Le voyant incorporé à la touche Ù s'éteint. Les réglages précédents sont repris.
  • Page 112: Problèmes Relatifs Au Chauffage De La Lunette Arrière

    Commande du système de climatisation Mise en marche et arrêt Tournez la clé en position 2 ( page 113) dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur la touche ¤. Le voyant incorporé à la touche ¤ s'allume ou s'éteint. Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé...
  • Page 113: Buses De Ventilation

    Buses de ventilation Mise en marche et arrêt débarrassées de tout dépôt, par exemple de glace, de neige ou de feuilles. Tournez la clé en position g ( page 113) Veillez à ce que, dans l'habitacle, les buses et dans le contacteur d'allumage et retirez-la. les grilles d'aération soient toujours déga- Mise en marche : appuyez sur la touche gées.
  • Page 114: Conduite

    Conduite A partir de 1 000 miles (1 500 km), vous pouvez Consignes de rodage rouler progressivement à pleine vitesse et à des régimes plus élevés. Consignes de sécurité importantes Tenez également compte de ces consignes de Les capteurs de certains systèmes d'aide à la rodage lorsque le moteur ou des éléments de la conduite et systèmes de sécurité...
  • Page 115: Positions De La Clé

    Conduite motrices. Vous risquez sinon d'endommager plusieurs tapis de sol ou plusieurs couches de la chaîne cinématique. moquette. Evitez les régimes moteur élevés lorsque le moteur est froid. Sinon, la durée de vie du ATTENTION moteur risque d'être considérablement L'utilisation des pédales peut être compro- réduite.
  • Page 116 Conduite Une fois le moteur arrêté, retirez la clé. ATTENTION Sinon, la batterie de démarrage risque de se Les moteurs thermiques dégagent des gaz décharger. d'échappement toxiques, tels que du mono- Si vous ne pouvez pas tourner la clé dans le xyde de carbone.
  • Page 117: Démarrage Du Véhicule En Cas De Traction D'une Remorque

    Conduite Aide au démarrage en côte Lorsque vous passez dans la position D ou R de la boîte de vitesses, appuyez toujours fer- L'aide au démarrage en côte facilite les démar- mement sur la pédale de frein et n'accélérez rages en côte, en marche avant ou en marche arrière.
  • Page 118: Désactivation Et Activation De La Fonction Eco De Démarrage Et D'arrêt Auto- Matiques Du Moteur

    Conduite Remarques générales Désactivation : appuyez sur la touche :. Le voyant ; incorporé à la touche : s'éteint La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- et le symbole ECO è disparaît du visuel matiques du moteur arrête automatiquement le multifonction.
  • Page 119: Démarrage Automatique Du Moteur

    Conduite Démarrage automatique du moteur la température réglée pour l'habitacle est atteinte Le moteur est démarré automatiquement lors- la batterie est suffisamment chargée le système ne détecte pas de buée sur le pare- Raisons générales : brise alors que le climatiseur est en marche vous désactivez la fonction ECO de démar- le capot est fermé...
  • Page 120 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous pouvez enten- L'alimentation en carburant est en panne. dre le bruit du démar- Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la reur.
  • Page 121: Système D'amortissement Réglable

    Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempéra- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de ture du liquide de refroi- refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment dissement est dans la refroidi.
  • Page 122: Indicateur De La Boîte De Vitesses Et Indicateur Du Programme De Conduite

    Boîte de vitesses automatique mement sur la pédale de frein et n'accélérez pas en même temps. ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de vitesses passe au point mort N. Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- dent.
  • Page 123 Boîte de vitesses automatique Lorsque le levier sélecteur est sur h, vous pou- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- vez influencer le fonctionnement de la boîte de cule en mouvement, par exemple en vitesses automatique desserrant le frein de stationnement en limitant la gamme de rapports désengageant la position de stationnement en commandant vous-même les change-...
  • Page 124: Engagement De La Position De Marche

    Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Position de stationnement desserrant le frein de stationnement Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. désengageant la position de stationnement Mettez la boîte de vitesses sur j P (véhicules équipés d'une boîte de vites- page 120) uniquement lorsque le...
  • Page 125: Traction D'une Remorque

    Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite Si le véhicule roule au ralenti i, cela risque de provoquer des dom- Position de la pédale d'accélérateur mages au niveau de la transmis- sion de la force motrice. Le style de conduite influence le comportement de la boîte de vitesses automatique : Neutre –...
  • Page 126 Boîte de vitesses automatique Sélection du programme de conduite page 125). Cela vaut également lorsque le TEMPOMAT, le limiteur de vitesse ou le DIS- TRONIC PLUS est activé. Sur les pentes extrêmes ou à forte déclivité, mettez la boîte de transfert en position tout- terrain LOW RANGE ( page 161).
  • Page 127: Annulation De La Limitation De La Gamme De Rapports

    Boîte de vitesses automatique ports avec les palettes de changement de rap- La gamme de rapports réglée est affichée sur le port au volant : et ; ( page 125). visuel multifonction. La boîte de vitesses auto- matique monte ou descend les rapports seule- Dans le programme de conduite manuel, vous ment jusqu'au rapport correspondant.
  • Page 128: Passage Des Rapports

    Boîte de vitesses automatique de la boîte de vitesses D apparaisse sur le visuel multifonction. Changez de programme de conduite. La boîte de vitesses automatique passe direc- tement de la gamme de rapports actuelle à D. Passage des rapports Sélection de la gamme de rapports opti- En mode manuel, la boîte de vitesses auto- matique ne monte pas automatiquement les male...
  • Page 129: Recommandation De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique Recommandation de changement de rapport Lorsque la recommandation de changement de rapport correspondante : apparaît sur le visuel multifonction, tirez la palette droite qui Les recommandations de changement de rap- se trouve sur le volant ( page 124).
  • Page 130: Sélection Du Rapport Optimal Pour Une Accélération Maximale

    Boîte de vitesses automatique Si vous ralentissez ou si vous arrêtez le véhicule sans descendre les rapports, la boîte de vitesses automatique engage automatiquement un rap- port inférieur. Sélection du rapport optimal pour une accélération maximale Avant que le régime moteur atteigne la zone Tirez la palette gauche jusqu'à...
  • Page 131: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses perd de l'huile. ficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 132: Ouverture De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Lorsque vous déverrouillez ou verrouillez le véhi- vapeurs de carburant. Il y a risque d'incendie cule de l'extérieur, la trappe du réservoir est et d'explosion. également déverrouillée ou verrouillée. Touchez toujours la carrosserie du véhicule La position du bouchon du réservoir est signalée juste avant d'ouvrir le bouchon du réservoir sur le combiné...
  • Page 133: Déverrouillage De Secours De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Refermez la trappe du réservoir avant de ver- derrière la garniture de la paroi arrière droite, vu rouiller le véhicule. dans le sens de la marche. Si vous roulez avec le bouchon du réservoir Ouvrez la porte du compartiment de charge- ouvert, le voyant d'alerte de réserve de carbu- ment.
  • Page 134: Stationnement

    Stationnement Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pile de la clé est faible ou déchargée. Déverrouillez le véhicule avec la clé de secours ( page 71). La trappe du réservoir est déverrouillée, mais le mécanisme d'ouver- ture est coincé.
  • Page 135: Frein De Stationnement

    Stationnement Serrez le frein de stationnement. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- Tournez le volant jusqu'à ce que le blocage du jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. volant s'enclenche. Ne laissez jamais des enfants sans surveil- Si vous coupez le moteur alors que le levier lance à...
  • Page 136: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite bouton de desserrage : avant de prendre la Tenez compte des dispositions légales en route. vigueur dans le pays dans lequel vous condui- sez. Dans certaines circonscriptions judiciaires, Parcourez une distance de 110 yd (100 m) la loi interdit l'utilisation d'un téléphone porta- environ à...
  • Page 137 Mercedes-Benz vous recom- stationnement, voir ( page 133). mande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz. Il est en particulier indispensable que les travaux importants pour Conduite en descente la sécurité ou devant être effectués sur des sys- tèmes importants pour la sécurité...
  • Page 138: Trajet Sur Route Mouillée

    Recommandations pour la conduite Maintenance des freins système de freinage peut tomber en panne. Il y a risque d'accident. Le niveau du liquide de frein est peut-être N'utilisez jamais la pédale de frein comme trop bas si repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez le voyant rouge d'alerte des freins qui se pas simultanément sur la pédale de frein et la trouve sur le combiné...
  • Page 139: Conduite Sur Sol Glissant

    De tels dommages ne L'utilisation de liquides de frein qui ne sont pas sont pas couverts par la garantie Mercedes- agréés pour les véhicules Mercedes-Benz ou de Benz. liquides de frein ne présentant pas le même Si nécessaire, enclenchez les blocages de dif- standard de qualité...
  • Page 140: Traversée De Portions De Route Inondées

    Recommandations pour la conduite Tenez compte des consignes de sécurité Conduite sur route mouillée page 139) et des remarques générales page 140) relatives à la conduite en tout- Aquaplanage terrain. A partir d'une certaine hauteur d'eau sur la Avant le passage d'un gué, vérifiez la profon- chaussée, l'aquaplanage peut se produire deur de l'eau et la puissance du débit.
  • Page 141 Recommandations pour la conduite Pour de plus amples informations sur la con- ATTENTION duite avec des pneus été, voir ( page 283). Si vous engagez le rapport tout-terrain LOW Tenez compte des remarques qui figurent dans RANGE alors que vous roulez sur une chaus- la section «...
  • Page 142: Remarques Générales

    Recommandations pour la conduite supporter les contraintes développées lors tez impérativement les panneaux d'interdic- d'un accident comme prévu. tion. Si le revêtement du soubassement est endommagé, des matières inflammables (des Lisez attentivement cette section avant d'utili- feuilles, de l'herbe ou des branches, par ser le véhicule en tout-terrain.
  • Page 143: Contrôles À Effectuer Avant Un Trajet En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Avant de traverser des terrains inondés, solide et une pelle pliante se trouvent dans le déterminez la profondeur d'eau. véhicule. Restez attentif aux obstacles. Pneus et jantes: contrôlez la profondeur des sculptures des pneus et la pression des Ayez toujours les portes, la porte du compar- pneus.
  • Page 144: Conduite Sur Sable

    Recommandations pour la conduite des articulations d'essieux et des arbres de Mettez la boîte de transfert sur la position transmission. tout-terrain LOW RANGE ( page 161). Contrôlez impérativement l'état de l'ensem- Evitez les régimes moteur élevés. ble du soubassement, des pneus, des jantes, Tenez compte des consignes de sécurité...
  • Page 145: Aptitude En Côte Maximale

    Recommandations pour la conduite sur l'aide au démarrage en côte, voir Montées et descentes en tout-terrain page 115). Angles d'attaque et de sortie Aptitude en côte maximale ATTENTION Respectez impérativement les valeurs d'apti- Si vous roulez de biais ou faites demi-tour sur tude en côte maximale ( page 318).
  • Page 146: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Systèmes d'aide à la conduite TEMPOMAT Remarques générales Le TEMPOMAT maintient la vitesse du véhicule à la valeur que vous avez réglée. Il freine le véhi- cule automatiquement pour que la vitesse réglée ne soit pas dépassée.
  • Page 147 Systèmes d'aide à la conduite Rappel de la vitesse mémorisée nière vitesse mémorisée dès que vous relâ- chez la pédale d'accélérateur. ATTENTION Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que Désactivation du TEMPOMAT celle-ci est inférieure à la vitesse actuelle, le Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- véhicule freine.
  • Page 148: Consignes De Sécurité Importantes

    Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS détecte un risque de col- Les modifications non autorisées effectuées lision imminent, vous êtes averti par un signal sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de optique et sonore. Sans votre intervention, le l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
  • Page 149: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS n'est pas en mesure de En cas de changement de conducteur, attirez diminuer le risque d'accident résultant d'une son attention sur la vitesse mémorisée. conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite La porte du passager et les portes arrière doi- Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vent être fermées. vers vous ?. Le véhicule ne doit pas déraper. Relâchez la pédale d'accélérateur. Le DISTRONIC PLUS est activé et reprend la La boîte de transfert doit se trouver sur la vitesse actuelle du véhicule s'il s'agit de la position route HIGH RANGE.
  • Page 151 Systèmes d'aide à la conduite mandé lorsque vous roulez dans les encombre- Pour de plus amples informations sur la désac- ments. tivation du DISTRONIC PLUS, voir ( page 151). Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhicule Changement de file qui précède s'arrête, il freine votre véhicule jus- Si vous changez de file pour rouler sur la voie de qu'à...
  • Page 152 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la distance de consigne Affichage du DISTRONIC PLUS sur le combiné d'instruments Vous pouvez régler la distance de consigne pour le DISTRONIC PLUS en modulant le temps qui Affichage sur le tachymètre sépare votre véhicule de celui qui vous précède dans une plage allant de 1,0 à...
  • Page 153 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS se désactive automatique- ment si vous serrez le frein de stationnement plus aucun véhicule ne vous précède ou n'est détecté alors que vous roulez à moins de 15 mph (25 km/h) ® l'ESP entre en action ou si vous le désactivez la boîte de vitesses automatique se trouve sur...
  • Page 154: Capteurs Radar

    Systèmes d'aide à la conduite des véhicules qui circulent sur les voies trans- USA only: versales. Si vous activez par exemple le DIS- This device has been approved by the FCC as TRONIC PLUS à un feu rouge donnant sur un a “Vehicular Radar System”.
  • Page 155: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et d'alerte Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs est allumé en permanence en orange jusqu'à L'avertisseur d'angle mort surveille à une dis- une vitesse de 20 mph (30 km/h).
  • Page 156: Activation De L'avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Si un véhicule est détecté dans la zone de sur- descentes) sur sol glissant ou meuble. Dans ce veillance et que vous allumez les clignotants du cas, il peut arriver que la fonction HOLD ne côté...
  • Page 157: Transmission Intégrale Permanente

    4 capteurs dans le pare-chocs arrière. Le PARK- pas couverts par la garantie limitée TRONIC vous indique de manière optique et Mercedes-Benz. Toutes les roues les capteurs sonore la distance qui sépare le véhicule d'un doivent être en contact avec le sol ou com- obstacle.
  • Page 158: Portée Des Capteurs

    Systèmes d'aide à la conduite manœuvres, veillez à ce qu'aucune personne, aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans la zone de manœuvre. Pendant les manœuvres, accordez une attention particulière aux objets qui se trou- vent au-dessus ou en dessous des capteurs (vasques de fleurs ou timons, par exemple).
  • Page 159: Désactivation Et Activation Du Park

    Systèmes d'aide à la conduite Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, Lorsque le véhicule s'approche d'un obstacle, 1 les segments des voyants correspondants ou plusieurs segments s'allument en fonction s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus de la distance. près, il peut arriver que la distance ne soit plus A partir du indiquée.
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par un PARKTRONIC s'allu- atelier qualifié.
  • Page 161: Activation Et Désactivation De La Caméra De Recul

    Systèmes d'aide à la conduite la température change brusquement, par Désactivation: la caméra de recul se désactive exemple en hiver lorsque vous entrez dans un lorsque vous mettez la boîte de vitesses sur j garage chauffé ou que vous roulez brièvement en marche avant. l'objectif de la caméra est encrassé...
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite Fonction « Attelage d'une remorque » Ligne repère jaune à 3 ft (1,0 m) environ par rapport à la zone arrière Timon Axe central du véhicule (ligne repère) Cette fonction est disponible uniquement sur Roue de secours les véhicules équipés d'un dispositif d'attelage.
  • Page 163: Systèmes D'aide À La Conduite En Tout-Terrain

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Gammes de rapports Reculez prudemment jusqu'à ce que le timon = atteigne la ligne repère rouge :. Ne reculez pas davantage. HIGH Position route pour toutes les La distance entre le timon = et la ligne RANGE situations normales de mar- repère rouge : équivaut maintenant à...
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain N'effectuez le changement de rapport que de façon intempestive. Il y a risque d'acci- lorsque dent. le moteur tourne Attendez que la boîte de transfert ait complè- le véhicule roule tement terminé de passer le rapport. le levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique est sur i Pendant le changement de gamme, n'arrêtez...
  • Page 165: Point Mort

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain de façon intempestive. Il y a risque d'acci- si l'arbre de transmission correspondant dent. est désaccouplé et que le blocage de dif- Attendez que la boîte de transfert ait complè- férentiel de la boîte de transfert est enclen- tement terminé...
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain améliore également l'aptitude du véhicule à rou- ler en tout-terrain. Lorsque vous roulez sur un terrain fortement accidenté, il est nécessaire de prendre d'autres mesures, telles que le blocage d'un ou de plu- sieurs différentiels.
  • Page 167: Les Voyants D'alerte Å, ! Et ÷ Qui

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Blocage de différentiel de l'essieu gement de la distance de freinage. Il y a risque arrière d'accident. Désenclenchez immédiatement le blocage de Enclenchement : appuyez sur le contac- teur ?. différentiel dès que vous roulez sur un sol Le voyant orange d'enclenchement A s'al- ferme offrant une bonne adhérence.
  • Page 168: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque ce n'est pas le cas, l'utilisation du véhicule pour Traction d'une remorque tracter une remorque n'est pas autorisée. Consignes de sécurité importantes Pour de plus amples informations, adressez- vous à un atelier qualifié. ATTENTION Dans le cas de dispositifs d'attelage amovibles, suivez impérativement la notice d'utilisation du Si l'attelage commence à...
  • Page 169 Avant de bilité et le montage de ces produits, adressez- prendre la route, consultez les documents de la vous à un point de service Mercedes-Benz. remorque pour connaître la vitesse maximale Le pare-chocs de votre véhicule n'est pas (limitée par construction) autorisée pour votre...
  • Page 170: Conseils Pour La Conduite

    Serrez l'écrou B avec un couple de 516 lb-ft Mercedes-Benz vous recommande de n'uti- (700 Nm) à l'aide d'une clé dynamométrique. liser que des rotules testées et agréées pour Vérifiez que la longueur du filetage qui Mercedes-Benz.
  • Page 171 Traction d'une remorque Tenez également compte de la hauteur du dis- positif d'attelage et suivez la notice du fabricant de la remorque. Selon la hauteur du dispositif d'attelage, il est possible que vous deviez tourner la rotule de 180° pour pouvoir la monter sur le support de rotule.
  • Page 172: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque Contrôlez que le système d'éclairage de la remorque fonctionne. Actionnez le commodo vers le haut et vers le bas et vérifiez si le clignotant correspondant de la remorque clignote. La remorque est détectée uniquement si la liai- son électrique a été...
  • Page 173 Traction d'une remorque Afin d'acquérir de l'expérience et de vous habi- plus longue avant de pouvoir revenir sur la voie tuer au nouveau comportement routier, entraî- d'origine. nez-vous, à l'écart de la circulation, aux manœu- Si la boîte de vitesses automatique commute de vres suivantes : manière répétée entre les rapports sur une route en pente (montée ou descente), engagez...
  • Page 174: Montage De L'adaptateur

    Vous pouvez vous procurer ces 2 com- ducteur. posants dans un atelier qualifié. Mercedes-Benz recommande de charger la remorque de manière à ce que la charge sur Montage de l'adaptateur timon représente 8à 15 % de la masse totale autorisée de la remorque.
  • Page 175 Traction d'une remorque Soulevez le couvercle de la prise. Branchez la fiche en engageant l'ergot : dans la rainure ; de la prise, puis tournez la fiche vers la droite jusqu'en butée. Emboîtez le couvercle. Si vous utilisez un câble adaptateur, fixez-le à la remorque avec des serre-câbles.
  • Page 176: Ordinateur De Bord Et Affichages

    Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION Le variateur de luminosité se trouve en bas à L'utilisation de systèmes d'information et gauche sur le combiné d'instruments d'appareils de communication intégrés au page 36).
  • Page 177: Indicateur De Température Du Liquide De Refroidissement

    Affichages et éléments de commande Notez que l'indicateur de température exté- Utilisation de l'ordinateur de bord rieure affiche la température de l'air mesurée et non la température de la chaussée. Vue d'ensemble L'indicateur de température extérieure se trouve sur le visuel multifonction ( page 176).
  • Page 178 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Réglage du volume sonore Affichage de la barre de menus et Désactivation et activation du son sélection d'un menu Mise en marche du LINGUATRO- Pression brève : NIC (voir la notice d'utilisation spé- Navigation à...
  • Page 179: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Menu Trajet Affichage de la température extérieure ou de la vitesse ( page 183) Affichage standard Position de la boîte de transfert page 161) Affichage de la barre de menus ? : appuyez sur la touche = ou la touche ; du volant.
  • Page 180 Menus et sous-menus Les valeurs affichées sous Depuis remise 0 Depuis remise 0 Appuyez sur a. reviennent automatiquement à zéro après Appuyez sur la touche : pour sélectionner 9 999 heures ou 99 999 miles. Oui, puis confirmez avec a. Vous pouvez remettre à...
  • Page 181: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Voie à éviter = : vous devez obligatoirement Route actuelle changer de voie pour effectuer la prochaine Symbole correspondant à «suivre le tracé de manœuvre. la route » Voie recommandée et voie supplémentaire Manœuvre sans recommandation de voie apparaissant lors de la manœuvre ?: vous pou- de circulation vez rester sur cette voie pour effectuer la pro-...
  • Page 182: Utilisation De Lecteurs Audio Ou De Supports De Données Audio

    Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de sup- Menu Audio ports de données audio Sélection des stations radio Liste des stations active Station avec position mémoire La station ; avec la fréquence ou le nom appa- raît sur le visuel multifonction. La position mémoire n'apparaît que si la station ;...
  • Page 183 Menus et sous-menus Lecture des DVD vidéo Menu Téléphone Introduction ATTENTION L'utilisation de systèmes d'information et d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche peut détourner votre attention de la circulation. Vous risquez Mettez le système multimédia en marche et en outre de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 184: Répétition D'appel

    Menus et sous-menus Refus d'un appel ou fin de communica- Répétition d'appel tion L'ordinateur de bord enregistre dans la mémoire de répétition d'appel les derniers noms ou Appuyez sur la touche ~ du volant. numéros de téléphone composés. Vous pouvez refuser un appel ou mettre fin à une Appuyez sur la touche = ou la tou- communication même si vous ne vous trouvez che ;...
  • Page 185: Unité D'affichage Tachym./ Totalisateur

    Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- Combiné d'instruments seur d'angle mort Sélection de l'unité d'affichage de la dis- Appuyez sur la touche = ou la tou- tance che ; du volant pour sélectionner le menu La fonction Unité d'affichage tachym./ Unité...
  • Page 186 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Réglage de l'heure 9 pour sélectionner la fonction Affi‐ Affi‐ Appuyez sur la touche = ou la tou- chage permanent chage permanent. che ; du volant pour sélectionner le menu Le réglage sélectionné...
  • Page 187: Verrouillage

    Menus et sous-menus Eclairage de la zone environnante et Feux de position extinction temporisée de l'éclairage exté- Feux de croisement rieur Eclairage de jour Feux de position latéraux Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Eclairage de la zone environnante dans les Régla Régla.
  • Page 188: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Si quelqu'un est coincé, 9 pour sélectionner la fonction Ver‐ Ver‐ appuyez sur une des touches de position de rouillage autom rouillage autom. Si la fonction Verrouillage Verrouillage autom. autom.
  • Page 189 Menus et sous-menus Menu AMG (véhicules Mercedes- AMG) Affichages AMG Rabattement et déploiement des rétrovi- Tachymètre numérique seurs extérieurs Indicateur du rapport engagé Si vous avez activé la fonction Rabatt. au Rabatt. au Indicateur de montée des rapports verrouill. verrouill. et rabattez ensuite les rétroviseurs Température de l'huile moteur extérieurs avec la touche :, ceux-ci ne se...
  • Page 190 Menus et sous-menus Le menu SETUP vous indique le programme de Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; pour sélectionner Interm. Time Interm. Time. ® conduite et le mode ESP (régulation du com- portement dynamique). Appuyez sur la touche a pour confirmer. Le temps intermédiaire apparaît pendant Appuyez sur la touche = ou la tou- 5 secondes.
  • Page 191: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Analyse par tour Effacement de tous les tours Tour Si vous arrêtez le moteur, le chronomètre est remis à zéro au bout de 30 secondes. Tous les Temps au tour tours sont effacés. Vitesse moyenne au tour Vous devez effacer l'ensemble des tours : il est Longueur du tour impossible d'effacer seulement 1 tour.
  • Page 192 Messages sur le visuel Menu Mémoire des messages Lorsque vous arrêtez le véhicule, tenez compte des remarques relatives L'ordinateur de bord transfère certains messa- à la fonction HOLD ( page 154) ges dans la mémoire des messages. Vous au stationnement ( page 132) pouvez prendre connaissance des messages : Appuyez sur la touche = ou la tou-...
  • Page 193 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions ! ÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. ABS et ESP défec‐...
  • Page 194: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active ESP défectueux ESP défectueux peuvent également être en panne.
  • Page 195 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (uniquement En outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats-Unis) Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 196 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est arrière gauche arrière gauche allumé.
  • Page 197 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Airbag frontal pas‐ Airbag frontal pas‐ Le voyant 4 5 n'est pas allumé en permanence lorsqu'un sys- sager activé cf. sager activé cf. tème de retenue pour enfants spécial compatible avec le système notice d'utilisa‐...
  • Page 198 Messages sur le visuel Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'ampoule correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu croisement gau‐ Feu croisement gau‐ (exemple) Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 98).
  • Page 199 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 200: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 201: Réserve Carburant

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Véhicules Mercedes-AMG : le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaillement A la station-ser‐ A la station-ser‐ page 253).
  • Page 202: Aller À L'atelier Stationner: Actionner

    Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous n'avez pas serré le frein de stationnement ni appuyé sur la pédale Boîte de transfert Boîte de transfert Conditions de pas‐...
  • Page 203 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Blocages de diffé‐ Blocages de diffé‐ Vous avez appuyé sur la touche LOW RANGE. La boîte de transfert est rentiel rentiel disponibles disponibles en position tout-terrain LOW RANGE et un blocage de différentiel est uniquement uniquement avec avec LOW...
  • Page 204 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant l'instant La liaison électrique entre la remorque et le véhicule est établie.
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions DISTRONIC PLUS DISTRONIC PLUS Le DISTRONIC PLUS est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes possibles : pas disponible disponible pour pour l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 206: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus mesure la pression Affichage pression Affichage pression pneus pneus quelques quelques minu‐ minu‐ des pneus. tes après le départ tes après le départ Continuez de rouler.
  • Page 207: Contrôle Pression Pneus Pas Disponible Pour L'instant

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Attention pneu(s) Attention pneu(s) La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position défect. défect. de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 208 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. Pression pneus Pression pneus En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 209 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de vitesses Pour démarrer: Pour démarrer: sélectionner posi‐ sélectionner posi‐ se trouve sur k ou h. tion P ou N tion P ou N Mettez la boîte de vitesses sur j ou i.
  • Page 210: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf.
  • Page 211: Ceintures De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité reste allumé pendant 6 secondes après le démarrage du moteur.
  • Page 212: Systèmes De Sécurité

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Uniquement pour le Canada: le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 213 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 214 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne.
  • Page 215 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible.
  • Page 216 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis) : le voyant rouge d'alerte des freins, les ÷! ®...
  • Page 217 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne. ®...
  • Page 218 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 219 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 220 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 221 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 255).
  • Page 222 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 223: Remarques Générales .......................... 221 Duite En Tout-Terrain)

    Limitations du fonctionnement les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Les messages de navigation diffusés pendant la Le chapitre « Système multimédia » de la pré- marche sont destinés à vous guider sans détour- sente notice d'utilisation décrit les principes de ner votre attention de la circulation ni de la con- base de l'utilisation du système.
  • Page 224: Système De Commande

    Système de commande Réglage du volume sonore roule, ou ne le sont que de manière limitée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas Tournez le bouton-pression rotatif q. être sélectionnés ou le système affiche un mes- Le volume sonore augmente ou diminue sage correspondant.
  • Page 225 Système de commande en le poussant en diagonale 2 Sélectionnez un favori. en appuyant dessus de manière brève ou pro- Tournez le sélecteur, puis appuyez dessus pour ajouter les favoris à l'emplacement sou- longée 7 haité. S'il existe déjà un favori à cet emplacement, Touche Retour celui-ci est remplacé.
  • Page 226 Système de commande Entrée de l'adresse Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Système multimédia : Sélectionnez Navi NaviQNavigation Navigation. Sélection du type d'itinéraire et des Vous pouvez voir la position actuelle du véhi- options d'itinéraire cule sur la carte.
  • Page 227 Définir comme dest. intermé‐ Définir comme dest. intermé‐ Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- diaire diaire. tomer Assistance Center de Mercedes-Benz Si vous sélectionnez Interrompre le gui‐ Interrompre le gui‐ au numéro 1-800-FOR-MERCedes dage en cours dage en cours, le système interrompt le...
  • Page 228 Système de commande Système multimédia : Appuyez sur la touche ¬ pour confirmer. Entrez le code d'accès dans le téléphone por- Sélectionnez Téléphone/ Téléphone/®QRaccorder Raccorder table, puis confirmez. En fonction du télé- appareil appareilQRechercher télépho‐ Rechercher télépho‐ phone portable, vous devez confirmer la con- nesQLancer la recherche Lancer la recherche.
  • Page 229 Système de commande Introduction/retrait de la carte SD Consignes de sécurité importantes ATTENTION Les cartes SD sont de petites pièces. Elles peuvent être avalées et entraîner l'asphyxie. Il y a risque de blessure, voire danger de mort ! Conservez les cartes SD hors de portée des enfants.
  • Page 230: Rangement Et Autres

    Directives de chargement Directives de chargement roulez jamais avec la porte du compartiment de chargement ouverte. ATTENTION Lorsque les objets, les bagages ou le charge- ment ne sont pas arrimés ou sont insuffisam- ment arrimés, ils risquent de glisser, de se renverser ou d'être projetés et ainsi de heur- ter les occupants du véhicule.
  • Page 231: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Chargez le véhicule et transportez le charge- Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobe- ment en tenant compte des remarques suivan- lets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone tes : ne peuvent pas retenir dans tous les cas les Placez les charges lourdes le plus possible à...
  • Page 232: Bacs De Rangement Arrière

    Possibilités de rangement Bac de rangement sous l'accoudoir et dans la console centrale Boîte à gants déverrouillée Boîte à gants verrouillée Verrouillage : introduisez la clé de secours Petit bac de rangement page 71) dans la serrure et tournez-la d'un Bouton de déverrouillage de l'accoudoir quart de tour vers la droite (position 2).
  • Page 233: Filets De Rangement

    Possibilités de rangement Filets de rangement Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir la porte du compartiment de chargement. Ne Les rangements supplémentaires suivants sont roulez jamais avec la porte du compartiment disponibles dans le véhicule : de chargement ouverte. Filet de rangement au niveau du plancher côté...
  • Page 234: Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Banquette arrière Basculement de la banquette arrière vers l'avant Dossier basculé vers l'avant Redressement du dossier Veillez à ne pas coincer la ceinture de sécu- Basculez le dossier vers l'avant ( page 231). rité lors du redressement des dossiers de la banquette arrière.
  • Page 235: Anneaux D'arrimage Dans Le Compartiment De Chargement

    Possibilités de rangement pour cela des matériels de calage stables, tels pas fournir la protection prévue et peut en que des cales ou des coussins. outre vous blesser. Les objets ou le chargement qui se trouvent Anneaux d'arrimage dans le comparti- dans le coffre/compartiment de charge- ment de chargement ment ne sont pas retenus par le dossier.
  • Page 236: Autres

    Autres Ouverture et fermeture du couvre- Autres bagages Porte-gobelets Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous rangez des objets de manière inap- propriée dans le compartiment passagers, ceux-ci risquent de glisser ou d'être projetés et ainsi de heurter les occupants du véhicule. Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobe- lets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone ne peuvent pas retenir dans tous les cas les...
  • Page 237: Porte-Gobelets Sur La Console Centrale

    Autres Porte-gobelets sur la console centrale Pare-soleil Support Relevez complètement le porte-gobelets :. Cache du miroir de courtoisie Eclairage du miroir de courtoisie Porte-gobelets arrière Miroir de courtoisie dans le pare-soleil Avant de rabattre le dossier et l'assise de la banquette arrière vers l'avant, retirez du porte-gobelets arrière les récipients qui s'y trouvent.
  • Page 238: Eblouissement Latéral

    Autres Eblouissement latéral Couvercle Insert Pare-soleil Sur les véhicules neufs, l'insert ; est rangé Support dans la boîte à gants. Mettez l'insert en place Cache du miroir de courtoisie avant d'utiliser le cendrier. Eclairage du miroir de courtoisie Ouverture: appuyez sur le couvercle :, puis Abaissez le pare-soleil :.
  • Page 239: Allume-Cigare

    Autres Ouverture : basculez le couvercle = dans le sens de la flèche. Extraction de l'insert : appuyez sur la lan- guette de retenue : et retirez l'insert ; par le haut. Mise en place de l'insert : introduisez l'in- sert ;...
  • Page 240 Autres Vous pouvez en outre utiliser la prise de l'al- risquez de recevoir une décharge électrique. Il lume-cigare ( page 237). Vous pouvez égale- y a danger de mort. ment l'utiliser lorsque la clé ne se trouve pas Utilisez uniquement un câble de raccorde- dans le contacteur d'allumage.
  • Page 241: Utilisation De La Prise

    Autres La tension de bord se situe dans la plage de Branchement : mettez le contact. tension autorisée. Ouvrez le couvercle :. Les prises 12 V qui se trouvent à l'arrière et Branchez la fiche de l'appareil électronique dans le compartiment de chargement fonc- sur la prise 115 V ;.
  • Page 242 Faites contrôler le système par le point de ser- les signaux GPS sont reçus vice Mercedes-Benz le plus proche ou contactez les services d'assistance téléphonique sui- la position du véhicule peut être transmise au vants :...
  • Page 243: Appel En Cours

    Si aucune liaison téléphonique n'a pu être éta- le véhicule ne peut pas être vu par les blie avec le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz, cela signifie que le système n'a autres usagers ou qu'il est peu visible, en pas pu lancer l'appel d'urgence.
  • Page 244: Echec L'appel

    Le voyant intégré à la touche d'appel d'infor- Le diagnostic à distance permet au Customer mation : clignote pendant l'établissement Assistance Center de Mercedes-Benz de déter- de la liaison. Le message Appel en cours Appel en cours miner la nature de votre problème...
  • Page 245: Priorité Des Appels

    Téléchargement de points de destina- lisation de votre véhicule, le point de service tion Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- duits et services proposés par Mercedes-Benz. Téléchargement de points de destination Vous trouverez de plus amples informations sur Le téléchargement de points de destination...
  • Page 246: Ouverture À Distance Du Véhicule

    4 jours qui suivent la coupure Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au véhi- du contact. Passé ce délai, l'ouverture à dis- cule », puis « Mercedes-Benz », l'adresse de tance peut être retardée de 15 à 60 minutes. Au destination est envoyée à votre véhicule.
  • Page 247: Portes Verrouillées À Distance

    Il peut, par exemple, vous guider jusqu'au point de service Mercedes-Benz le plus Contactez les services d'assistance télépho- proche ou appeler un service de dépannage. nique suivants :...
  • Page 248: Téléchargement D'itinéraires

    Autres à à l'écart l'écart de de la la circulation circulation et et immo‐ immo‐ Chaque itinéraire peut contenir jusqu'à 4 desti- bilisez-le. bilisez-le. apparaît : suivez les instruc- nations intermédiaires. tions du conseiller clientèle. Lorsque le système de navigation a reçu un iti- L'affichage disparaît du visuel.
  • Page 249: Déclenchement De L'alarme Du Véhicule

    à l'aide du sys- de commande de porte de garage intégré, con- tème de commande de porte de garage inté- tactez un point de service Mercedes-Benz gré, des personnes se trouvant dans l'espace agréé. de manœuvre de la porte de garage risquent Vous pouvez également contacter les services...
  • Page 250 Autres Lancement du mode programmation : ATTENTION appuyez sur une des touches ; à ? du sys- Les moteurs thermiques dégagent des gaz tème de commande de porte de garage inté- d'échappement toxiques, tels que du mono- gré et maintenez-la appuyée. xyde de carbone.
  • Page 251: Synchronisation Du Code Tournant

    Autres Synchronisation du code tournant arriver que la durée d'émission soit trop courte pour que le signal émis soit détecté par la télé- Respectez les « Consignes de sécurité impor- commande intégrée pendant la programmation. tantes » ( page 247). Par analogie avec la législation canadienne, cer- Si le système de porte de garage travaille avec tains systèmes américains de commande de...
  • Page 252: Effacement De La Mémoire

    Autres Problèmes lors de la programmation Tournez la clé en position 2 ( page 113) dans le contacteur d'allumage. Si vous rencontrez des difficultés lors de la pro- Appuyez sur l'une des touches ; à ? de la grammation de la télécommande intégrée, télécommande intégrée dans le rétroviseur tenez compte des remarques suivantes : intérieur qui a été...
  • Page 253: Maintenance Et Entretien

    Compartiment moteur Compartiment moteur ATTENTION Le compartiment moteur abrite des compo- Capot sants en mouvement. Même lorsque le con- Consignes de sécurité importantes tact est coupé, certains composants peuvent encore être en mouvement ou redémarrer ATTENTION brusquement, par exemple le ventilateur du Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir radiateur.
  • Page 254: Radiateur

    Compartiment moteur pouvez endommager les essuie-glaces ou le Radiateur capot. Ne couvrez pas le radiateur. En outre, n'utilisez pas de protections thermiques, de filets de pro- tection contre les insectes ou d'objet similaire. Sinon, les valeurs du système de diagnostic embarqué...
  • Page 255: Remarques Sur Le Niveau D'huile

    30 minutes environ avant d'effec- G 550 : le niveau d'huile peut être contrôlé uni- tuer la mesure si le moteur n'a pas atteint sa quement par l'intermédiaire de l'ordinateur de température de service (si vous avez fait bord.
  • Page 256: Niveau Huile Moteur Correct A La Station-Service: Ajouter

    La mesure prend un certain temps. Un des mes- aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à sages suivants apparaît ensuite sur le visuel un point de service Mercedes-Benz. multifonction : Le moteur ou le système d'échappement peu- vent être endommagés dans les cas suivants:...
  • Page 257 Compartiment moteur Mettez le bouchon : en place sur l'orifice de Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le remplissage et tournez-le vers la droite. bouchon. Portez des gants et des lunettes de Assurez-vous que le bouchon est bien en protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- place.
  • Page 258: Maintenance

    Fermeture: remettez le bouchon : en place nance de votre véhicule, adressez-vous à un sur l'orifice de remplissage, puis appuyez atelier qualifié, par exemple à un point de ser- dessus jusqu'à ce qu'il soit complètement vice Mercedes-Benz ou consultez le site Internet emboîté.
  • Page 259: Entretien

    ± grand service de maintenance Pour de plus amples informations, adressez- vous à un atelier qualifié, par exemple à un point L'indicateur d'intervalles de maintenance de service Mercedes-Benz. ASSYST tient seulement compte des périodes pendant lesquelles la batterie est branchée. Entretien Masquage du message de maintenance Remarques générales...
  • Page 260: Station De Lavage

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entretien Sinon, le véhicule risque d'être endommagé. et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Le véhicule peut passer dès le début dans une station de lavage automatique. En cas de fort encrassement, prélavez le véhi- Lavage du véhicule et nettoyage de la...
  • Page 261: Nettoyeur Haute Pression

    Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, les ampoules utilisez le produit d'entretien Paint Care recom- les joints mandé et agréé par Mercedes-Benz. C'est le cas les inserts décoratifs tous les 3 à 5 mois environ, en fonction des les fentes d'aération...
  • Page 262: Entretien Et Traitement De La Peinture Mate

    Nettoyage des pièces du véhicule soleil ni sur le capot encore chaud. Utilisez un stylo-retouche approprié, par Nettoyage des jantes exemple le TouchUp Stick de Mercedes-Benz, pour retoucher rapidement et temporaire- ATTENTION ment les petits dommages au niveau de la Le jet d'eau d'une buse à...
  • Page 263 à cause des dépôts naturels (feuilles, fleurs, produit de nettoyage doux (shampooing auto pollens, etc.). Cela peut entraîner l'apparition Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des de dommages dus à la corrosion et endom- chiffons de nettoyage. mager les composants électroniques.
  • Page 264: Nettoyage Des Sorties D'échappement

    Entretien Nettoyez les pièces chromées avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Nettoyage des sorties d'échappement ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- lantes. Vous risquez de vous brûler si vous touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de blessure.
  • Page 265: Nettoyage Des Garnitures En Plastique

    Mercedes-Benz. Ils peuvent endommager la surface du visuel. La surface risque de se décolorer temporai- Lors du nettoyage, n'exercez aucune pression rement.
  • Page 266: Nettoyage Des Ceintures De Sécurité

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'en- toyage recommandés et agréés par tretien pour le cuir recommandés par Mercedes-Benz. Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- curer dans un atelier qualifié. Nettoyage des housses Le cuir est une matière naturelle. Sa surface présente par conséquent des carac- Remarques générales...
  • Page 267 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit : en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette : utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 268: Assistance Dépannage

    Où trouver... ? Les gilets de sécurité doivent être conservés Où trouver... ? dans leur emballage d'origine dans un endroit sec, à l'abri des sources de chaleur et de Gilets de sécurité lumière. Retrait des gilets de sécurité Le nombre maximal de cycles de nettoyage indiqué...
  • Page 269: Dépliage Du Triangle De Présignalisation

    Où trouver... ? Dépliage du triangle de présignalisation Pour obtenir l'outillage agréé pour votre véhi- cule, adressez-vous à un atelier qualifié. L'outillage de bord comprend les éléments sui- vants : Trousse de l'outillage de bord avec Pince à fusibles Levier de pompe pour le cric Tournevis Clé...
  • Page 270 Où trouver... ? Le cric se trouve à droite sous la banquette arrière, vu dans le sens de la marche. Rabattez la banquette arrière ( page 232). Ouvrez le cache :. Relevez l'étrier = et décrochez-le de la lan- guette ?. Retirez le cric ;.
  • Page 271: Crevaison

    Batterie du véhicule Fixation de la roue Batterie du véhicule Après le changement de roue : Consignes de sécurité importantes Réparez ou remplacez la roue endommagée Les interventions sur la batterie, telles que la dès que possible et fixez de nouveau la roue dépose ou la pose, requièrent l'utilisation d'ou- de secours sur son support d'origine.
  • Page 272 Batterie du véhicule Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie ne d'électrolyte avec beaucoup d'eau claire et soyez chargés en électricité statique. L'électri- consultez immédiatement un médecin. cité statique est provoquée par exemple par le port de vêtements en matière synthé- Protection de l'environnement tique Les piles contiennent des...
  • Page 273: Charge De La Batterie

    Un mélange gazeux explosif peut s'échapper de la batterie pendant la charge ou lors de l'aide au démarrage. Il y a risque d'explosion. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Evitez impérativement d'approcher un feu ou vous recommande d'utiliser uniquement les bat- une flamme nue, de provoquer des étincelles...
  • Page 274: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Il y a risque spécialement adapté aux véhicules Mercedes- d'explosion. Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- Laissez toujours une batterie gelée dégeler ponible en accessoire. Ce chargeur permet de avant de la charger ou d'utiliser l'aide au charger la batterie lorsqu'elle est montée.
  • Page 275 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle positif de la batterie branchée n'entre pas en contact avec les pièces du véhicule. Ne posez jamais d'objets métalliques ni d'outils sur la batterie. Lors du branchement et du débranchement de la batterie, tenez impérativement compte de l'ordre des opérations indiqué...
  • Page 276 Aide au démarrage du moteur Serrez le frein de stationnement. Mettez la boîte de vitesses automatique sur j. Assurez-vous que le contact est coupé. Tous les voyants qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments doivent être éteints. Arrêtez tous les consommateurs électriques (chauffage de la lunette arrière ou éclairage, etc.). Ouvrez le capot.
  • Page 277: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- Remorquage et démarrage du moteur activez le DISTRONIC PLUS et la fonction par remorquage du véhicule HOLD dans les situations suivantes ou simi- laires : Consignes de sécurité...
  • Page 278: Anneau De Remorquage Arrière

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La batterie doit être branchée et chargée. Sinon, Remorquage du véhicule avec les 2 vous ne pouvez pas essieux au sol tourner la clé en position 2 dans le contac- Pour faire remorquer votre véhicule, respectez teur d'allumage les consignes de sécurité...
  • Page 279 Utilisez les anneaux de remorquage lorsque vous transportez le véhicule sur un camion- Faites-vous conseiller par un point de ser- plateau ou une remorque. vice Mercedes-Benz. Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage. Présence de dommages au niveau du Mettez la boîte de transfert au point mort...
  • Page 280: Protection De L'équipement Électrique

    Présence de dégâts au niveau de l'es- Utilisez uniquement des fusibles agréés sieu arrière pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les compo- Faites déposer l'arbre de transmission entre sants ou les systèmes peuvent être endom- l'essieu avant et la boîte de transfert.
  • Page 281: Boîte À Fusibles À L'extrémité De La Planche De Bord

    Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles à l'extrémité de la planche de bord N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis, par exemple) pour ouvrir le couvercle qui se trouve à l'extrémité de la planche de bord. Sinon, vous pourriez endommager la planche de bord et le couvercle.
  • Page 282: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment De Chargement

    Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le compartiment de chargement Ouvrez la porte du compartiment de charge- ment. Ouverture : dévissez les vis :. Ouvrez le cache ; dans le sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 283: Jantes Et Pneumatiques

    Pour obtenir des informations sur les combinai- Consignes de sécurité importantes sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Vous trouverez des informations sur la pression Si vous montez des jantes et des pneus de...
  • Page 284: Remarques Sur Les Sculptures Des Pneus

    Pour une bonne utilisation Remarques sur les sculptures des Contrôlez régulièrement l'état des pneus et pneus remplacez immédiatement les pneus endom- magés. ATTENTION Contrôlez l'état des pneus et des jantes au Si la profondeur de la semelle du pneu est moins 1 fois par mois.
  • Page 285: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz décline toute responsa- Si vous roulez avec une roue de secours pré- bilité pour ces dommages. sentant des dimensions différentes, ne dépas- sez pas la vitesse maximale autorisée de 50 mph...
  • Page 286 Suivez les instruc- Vous n'obtiendrez l'efficacité optimale des sys- tions de montage du fabricant. tèmes de sécurité active, tels que l'ABS ou Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® l'ESP , qu'avec ces pneus. Ces pneus ont été...
  • Page 287: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression des pression des pneus montés départ usine sur pneus votre véhicule sur les plaques d'information pré- sentées ici. Consignes de sécurité importantes En cas de traction d'une remorque: reportez- vous à...
  • Page 288: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    élevée et/ou Mercedes-Benz pour votre véhicule. vous souhaitez rouler à une vitesse plus éle- vée Utilisez un manomètre approprié pour contrôler La pression de gonflage recommandée dans le...
  • Page 289: Pression De Gonflage Maximale

    Pression des pneus Les pneus sont froids lorsque Les pneus qui ne sont pas suffisamment gonflés peuvent le véhicule est resté immobilisé pendant au moins 3 heures sans que les pneus aient été surchauffer et devenir défectueux exposés au rayonnement solaire avoir des répercussions négatives sur la vous avez parcouru moins de 1 mile (1,6 km) tenue de route du véhicule...
  • Page 290: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus La pression de gonflage maximale autorisée ne Système de contrôle de la pression doit jamais être dépassée. Lorsque vous réglez des pneus la pression des pneus, tenez toujours compte de la pression de gonflage recommandée pour Remarques générales votre véhicule ( page 300).
  • Page 291 Pression des pneus rant une sécurité supplémentaire. Un voyant tué sur votre véhicule afin de vous assurer que s'allume lorsque le système constate que la les pneus de rechange ou les autres pneus ou pression d'un ou plusieurs pneus est nette- jantes permettent un fonctionnement correct ment trop basse.
  • Page 292 Pression des pneus Outre le voyant d'alerte h, un message vant apparaît à la place de la pression des apparaît sur le visuel multifonction. Tenez pneus : Contrôle pression pneus activé Contrôle pression pneus activé. compte des remarques relatives aux messages Les pressions des pneus sont alors déjà...
  • Page 293: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Si vous souhaitez interrompre le processus plupart des cas, le système de contrôle de la de redémarrage : pression des pneus reconnaît automatiquement les nouvelles valeurs de référence lorsque vous Appuyez sur la touche %. avez modifié la pression des pneus. Vous pouvez Les valeurs de pression mémorisées lors du également fixer les valeurs de référence manu- dernier redémarrage servent de référence...
  • Page 294 Chargement du véhicule poids total autorisé. Ce dernier prend en illustrée ici sont fournies à titre d'exemple. compte le poids du véhicule, ainsi que tou- Les données relatives au poids total maximal tes les personnes à bord, le carburant et le autorisé...
  • Page 295 Chargement du véhicule doit jamais dépasser XXX kg ou XXX lb ») qui Etape 4 : le résultat correspond à la charge figure sur les pneus et sur la plaque d'infor- autorisée pour le chargement et les bagages. mation sur les pneus et le chargement de Exemple : pour une valeur «...
  • Page 296: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Poids des passagers Passager 1 : 150 lb Passager 1 : 200 lb Passager 1 : 150 lb (68 kg) (91 kg) (68 kg) Passager 2 : 180 lb Passager 2 : 190 lb (82 kg) (86 kg)
  • Page 297: Motricité

    Mercedes-Benz vous recommande de veiller à scrites par la loi. ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 298 Informations utiles sur les jantes et les pneus tante peut endommager le matériau du pneu et Les données relatives aux pneus sont spé- réduire sa durée de vie. Des températures cifiques à chaque véhicule et peuvent donc excessives peuvent par ailleurs provoquer une différer par rapport à...
  • Page 299 Informations utiles sur les jantes et les pneus Lorsque les dimensions sont précédées des let- Indépendamment de l'indice de vitesse, vous tres «LT»: pneu pour utilitaires légers répondant devez impérativement respecter les limites de aux normes de fabrication américaines. vitesse. Conduisez prudemment et adaptez votre style de conduite aux conditions de circu- Lorsque les dimensions sont précédées de la lation.
  • Page 300: Charge Maximale Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge maximale du pneu est donc limitée à 186 mph (300 km/h). La désignation de tout pneu dont la vitesse maximale est supérieure à 186 mph (300 km/h) doit être munie de l'indication «...
  • Page 301: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Les pneus ne doivent pas être soumis à une Pour de plus amples informations sur les pneus charge supérieure à la charge maximale autori- rechapés, voir ( page 305). sée. La charge maximale autorisée figure sur la Dimensions du pneu: l'inscription = se réfère plaque d'information sur les pneus et le char- aux dimensions du pneu.
  • Page 302: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus GAWR (charge maximale sur essieu auto- risée) Unité métrique pour la pression des pneus. 14,5038 livres par pouce carré (psi) et Le GAWR correspond à la charge maximale 100 kilopascals (kPa) correspondent à 1 bar. autorisée sur l'essieu.
  • Page 303: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus est le bar. 100 kilopascals (kPa) correspondent Bande de roulement à 1 bar. Partie du pneu en contact avec la route. Code de charge Bourrelet En plus de l'indice de charge, le flanc du pneu Le bourrelet sert à...
  • Page 304: Changement De Roue

    Changement de roue Répartition des passagers pneus avant et celle de la bande de roulement centrale sur les pneus arrière. Répartition des occupants du véhicule sur les Si les roues du véhicule sont toutes de même places prévues. taille, vous pouvez permuter les roues aux inter- Limite totale de charge valles spécifiés dans le carnet de garantie du fabricant de pneus qui se trouve dans les docu-...
  • Page 305: Immobilisation Du Véhicule

    Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour les vis de la roue à changer de 1 tour environ. votre véhicule. En cas d'utilisation non con- Ne les dévissez pas complètement.
  • Page 306: Montage D'une Nouvelle Roue

    Changement de roue L'essieu avant ou arrière doit s'insérer dans le point d'appui du cric A. Actionnez la pompe jusqu'à ce que le tube support d'essieu ? s'emboîte sur le cric A et que la surface d'appui du cric repose entiè- rement sur le sol.
  • Page 307: Abaissement Du Véhicule

    ( page 285). Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Le système de contrôle de la pression des pneus Nettoyez les surfaces de contact entre la roue ne peut pas fonctionner de façon fiable tant que et le moyeu.
  • Page 308: Roue De Secours

    être détectées au rechapage. secours présentant des différences avec la Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la roue à changer sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus n'utilisez une roue de secours présentant d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été...
  • Page 309 Roue de secours Retirez la roue de secours du support de roue de secours ( page 268). Pour obtenir des informations sur les roues de secours normales autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 310: Electronique Du Véhicule

    à l'exclusion de toute autre et de tous les équipements, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. respect des puissances de sortie maxima- les autorisées dans ces bandes de fréquen- Electronique du véhicule utilisation des emplacements de montage de l'antenne autorisés, à...
  • Page 311: Plaques Constructeur

    Toute divergence concernant les bandes de fré- quences, les puissances d'émission maximales ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 312: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les données indiquées sur la plaque con- Numéro du moteur structeur du véhicule figurent à titre d'exem- ple. Ces données sont différentes pour cha- que véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur la plaque constructeur du véhicule.
  • Page 313 Conservez les non agréés ne sont pas couverts par la garantie carburants hors de portée des enfants. contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas En cas de contact avec du carburant, tenez lieu à un geste commercial. Les produits agréés compte des remarques suivantes : par Mercedes-Benz figurent dans la présente...
  • Page 314 Seuls les additifs recommandés M100 (100 % de méthanol) par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Essence contenant des additifs métallifè- l'essence. Respectez les instructions d'utili- sation données dans la description du pro- Gazole duit.
  • Page 315: Capacités

    Faites remplacer le liquide de frein aux inter- moteurs et aux intervalles de maintenance valles prévues. Mercedes-Benz. Par conséquent, utilisez uni- quement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés du système Pour manipuler le liquide de frein, suivez les consignes de sécurité...
  • Page 316 -49 ‡ [-45 †]). Sinon, la dissipation de la gel avant de démarrer le moteur. chaleur est compromise. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un Remplissez toujours le circuit de refroidis- produit antigel et anticorrosion selon la fiche sement avec un liquide de refroidissement 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relati-...
  • Page 317: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Seuls le réfrigérant R‑134a et l'huile PAG Veillez à ne pas verser du concentré pour agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- liquide de lave-glace à côté de l'orifice de sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être remplissage.
  • Page 318: Caractéristiques Du Véhicule

    Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- bles au moment de la clôture de la rédaction. G 550 : Distance par rap- 75 in - 78,9 in Modèle Réfrigérant...
  • Page 319: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) G 550 Mercedes-AMG G 65 Garde au sol minimale Hauteur 9,3 in 76,3 in (235 mm) (1 938 mm) Charge maximale sur le toit Empattement 331 lb 112,2 in (150 kg) (2 850 mm) Diamètre de braquage...
  • Page 320: Angles D'attaque Et De Sortie

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Le tableau indique la profondeur de gué : pour Pour les véhicules équipés d'une suspension le véhicule en ordre de marche. acier, un véhicule est en ordre de marche lors- que le réservoir de carburant est plein, que tous Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi- les fluides sont remplis et que le conducteur est bles au moment de la clôture de la rédaction.
  • Page 321: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage Pour de plus amples informations sur l'aptitude La charge sur timon autorisée correspond au en côte maximale, voir ( page 143). poids maximal autorisé sur le timon. La charge sur timon autorisée est la limite qui s'applique aux dispositifs d'attelage agréés par Mercedes- Benz.

Ce manuel est également adapté pour:

G 2017 sérieAmg g 65 2017Amg g 63 2017

Table des Matières