Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É4635842602JËÍ
4635842602
N° de commande 6515 4191 43 Référence 4635842602 Edition A 2016
Classe G
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G 550 2016

  • Page 1 Classe G Notice d'utilisation É4635842602JËÍ 4635842602 N° de commande 6515 4191 43 Référence 4635842602 Edition A 2016...
  • Page 2 (Y page) Ce symbole vous indique où trouver Etats-Unis) BabySmart™, ESP ® et PRE-SAFE ® sont des d'autres informations relatives à un http://www.mercedes-benz.ca (uniquement marques déposées de Daimler AG. thème. pour le Canada) HomeLink ® est une marque déposée de Ce symbole indique que la descrip- Prince.
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 4 Table des matières Index alphabétique ....... 3 Du premier coup d'œil ......32 Notice d'utilisation numérique ..22 Sécurité ..........40 Introduction ......... 26 Ouverture et fermeture ...... 68 Sièges, volant et rétroviseurs .... 76 Eclairage et essuie-glaces ....82 Climatiseur ..........
  • Page 5 Index alphabétique 1, 2, 3 ... Introduction ........46 Message sur le visuel .... 136, 141 4-ETS (contrôle électronique de Airbags latéraux ........48 motricité) Airbags rideaux Fonctionnement/remarques ... 64 Message sur le visuel ..... 140 Mode de fonctionnement ....49 Airbags tête ABS (système antiblocage de Messages sur le visuel ....
  • Page 6 Index alphabétique Appuie-tête NECK-PRO Bacs de rangement Mode de fonctionnement ....51 Boîte à gants ........177 Réarmement après déclenche- Consignes de sécurité importan- ment ..........52 tes ..........177 Aquaplanage ........103 Console centrale ......177 Arrêt automatique du moteur Message sur le visuel .....
  • Page 7 Index alphabétique Boîte de transfert Boîtes à fusibles Activation de la démultiplication Caisson de batterie ......208 tout-terrain ........123 Planche de bord ......207 Commande ........123 Plancher côté passager ....207 Commande (consignes de sécu- Tunnel central ........ 208 Bouchon du réservoir rité...
  • Page 8 Index alphabétique Charge autorisée sur essieu (en Affichage de la consommation cas de traction d'une remorque) ..249 actuelle .......... 135 Capacité du réservoir/réserve ..240 Charges tractées Consignes de sécurité importan- Caractéristiques techniques ..249 tes ..........240 Charge tractée et charge sur Données statistiques .....
  • Page 9 ......... 89, 90 Déclaration de conformité ....28 Consignes de sécurité importan- Compte-tours ........134 tes ..........88, 90 Concessionnaire Mercedes-Benz Dégivrage du pare-brise ....90 agréé Désembuage des vitres ....90 voir Atelier qualifié Mise en marche et arrêt ....90 Conduite en tout-terrain Mise en marche et arrêt du chauf-...
  • Page 10 Index alphabétique Couvre-bagages DISTRONIC PLUS Dépose et pose ......181 Activation ........110 Ouverture et fermeture ....181 Affichage sur le visuel multifonc- Remarques/fonctionnement ..180 tion ..........110 Crevaison Conditions d'activation ....110 Consignes de sécurité importan- Préparation du véhicule ....197 Cric tes ..........
  • Page 11 Index alphabétique rage extérieur (ordinateur de Extinction temporisée (ordinateur bord) ..........135 de bord) ......... 135 Activation et désactivation de Réglage de l'intensité de l'éclai- l'extinction temporisée de l'éclai- rage d'ambiance (ordinateur de rage intérieur ......... 135 bord) ..........135 Appel de phares .......
  • Page 12 Index alphabétique Feux stop Fonctionnement/remarques ... 64 Menu AMG (ordinateur de bord) ..135 Adaptatifs ........64 Message sur le visuel .... 136, 137 Message sur le visuel ..... 136 Stabilisation de la remorque .... 66 Feux stop adaptatifs ......64 Voyant d'alerte ......
  • Page 13 Index alphabétique Système de freinage haute perfor- Température (ordinateur de bord) .. 135 mance ..........103 Viscosité ........243 Voyant d'alerte ......149 Fréquences Système de commande de porte Indicateur d'intervalles de mainte- de garage ........181 nance Fusibles Affichage du message de mainte- Avant le remplacement ....
  • Page 14 Index alphabétique Liste des opérateurs de téléphonie Itinéraires (mode Navigation) mobile voir Guidage (mode Navigation) Affichage ........168 Avec le fournisseur sélectionné ..170 Vide ..........168 Jantes LOW RANGE Caractéristiques techniques ..234 Message sur le visuel ..... 136 Nettoyage ........
  • Page 15 Index alphabétique Mise en marche et arrêt du recy- Recherche visuelle ......23 clage d'air ..........90 Table des matières ......24 Numéro d'identification du véhi- Mode Radio cule voir également la notice d'utilisa- voir NIV tion numérique ......158 Montage des roues Dépose de la roue ......
  • Page 16 Index alphabétique PASSENGER AIRBAG OFF GVWR (poids total autorisé) (défi- nition) ..........228 Problème (défaut) ......60 PASSENGER AIR BAG OFF Indicateur d’usure (définition) ..230 Indice de charge ......226 Voyant ..........41 Indice de charge (définition) ..230 PBR (poids total de la remorque) ..
  • Page 17 Index alphabétique Possibilités de rangement ....177 Taille des pneus (caractéristi- ques) ..........234 Poste de conduite Talon (définition) ......229 Vue d'ensemble ....... 32 Température ........223 Pression de gonflage TIN (numéro d'identification du voir Pression des pneus pneu) (définition) ......230 Pression des pneus Traction .........
  • Page 18 Index alphabétique Réfrigérant (climatiseur) Consignes de sécurité importan- Raccordement d'un appareil USB tes ..........243 voir également la notice d'utilisa- Refroidissement tion numérique ......158 voir Climatisation RACETIMER (ordinateur de bord) ..135 Réglage de l'heure Radio voir également la notice d'utilisa- Sélection des stations ....
  • Page 19 Index alphabétique Remplacement des ampoules Roue de secours Consignes de sécurité importan- Cache en acier inoxydable de la tes ........... 83 roue de secours ......196 Feux de position latéraux ....85 Montage ........230 Vue d'ensemble des types d'am- Remarques/caractéristiques ..
  • Page 20 Index alphabétique Voyant d'alerte des systèmes de retenue ..........41 voir également la notice d'utilisa- Voyants PASSENGER AIR BAG ..41 tion numérique ......158 Sécurité enfants Sorties d'échappement (consignes de nettoyage) ........193 Consignes de sécurité importan- tes ........... 60 Portes arrière ........
  • Page 21 Index alphabétique Ouverture et fermeture de la Répartiteur électronique de frei- porte ..........181 nage ..........66 Programmation (touches dans le Vue d'ensemble ....... 62 Système tout-terrain rétroviseur intérieur) ...... 181 Remarques ........181 Transmission intégrale perma- Système de contrôle de la pression nente ..........
  • Page 22 Index alphabétique Toit ouvrant relevable Trappe du réservoir voir Toit ouvrant Déverrouillage de secours ..... 100 Totalisateur ........135 Ouverture et fermeture ....99 Traversée de terrains inondés Totalisateur général ......135 Totalisateur journalier En tout-terrain ....... 103 Triangle de présignalisation ..... 195 Affichage ........
  • Page 23 Index alphabétique Verrouillage (clé) ......68 Résolution des problèmes ....73 Verrouillage de secours ....71 Vue d'ensemble ....... 72 Ventilation Volant Réglage du débit d'air ...... 90 Chauffage du volant ......81 Ventilation à l'arrêt Consignes de sécurité importan- tes ...........
  • Page 24: La Notice D'utili

    Si la notice d'utilisation numérique n'est pas de la notice d'utilisation numérique dans un encore installée, vous avez la possibilité de l'ins- point de service Mercedes-Benz. taller vous-même. Vous trouverez le CD d'ins- La consultation de la notice d'utilisation tallation nécessaire dans le porte-documents du numérique n'entraîne aucuns frais supplé-...
  • Page 25: Recherche Visuelle

    Adressez-vous à un sation directement à partir des vues de l'exté- point de service Mercedes-Benz. rieur du véhicule ou de l'habitacle. Pour afficher l'habitacle, sélectionnez la page correspondant au chapitre « Habitacle ».
  • Page 26: Recherche Par Mot-Clé

    Notice d'utilisation numérique Recherche par mot-clé Dans la recherche par mot-clé, vous pouvez effectuer une recherche par mot-clé en saisis- sant les caractères correspondants. Vous trou- verez une description détaillée de la saisie des caractères dans le chapitre « COMAND Online » à...
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de contenu : che $, %, h ou Ø de COMAND tournez le sélecteur COMAND cVd pour faire Online. défiler le texte vers le haut ou vers le bas. Le menu souhaité s'ouvre. Retour à...
  • Page 28 à la protection de l'environnement. de votre style de conduite Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- teurs. Tenez compte pour cela des remarques Pièces d'origine Mercedes-Benz suivantes : Conditions d'utilisation Protection de l'environnement Evitez les trajets courts, car ils augmentent Daimler AG propose des organes et des piè-...
  • Page 29: Equipement Du Véhicule

    Uti- vent être conservés dans le véhicule. lisez uniquement des pièces d'origine Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- valente. Utilisez uniquement des pneus et des Sécurité de fonctionnement jantes ainsi que des accessoires qui ont été...
  • Page 30: Atelier Qualifié

    Atelier qualifié supporter les contraintes développées lors d'un accident comme prévu. Un point de service Mercedes-Benz est un ate- Si le revêtement du soubassement est lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires endommagé, des matières inflammables (des...
  • Page 31: Garantie Pour Vices Cachés

    Cela vaut pour la Mercedes-Benz ni par la garantie contrac- vitesse de rotation des roues/la vitesse, la tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc- décélération, l'accélération transversale ou la...
  • Page 32 If the vehicle is equipped with COMAND or data from the EDR is commercially available, mbrace, additional data about the vehicle’s ope- Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly ration, the use of the vehicle in certain situa- disclaims any and all liability arising from the...
  • Page 33 Introduction the EDR component may result in a malfunction of the SRS Module and other systems. State laws or regulations regarding EDRs that conflict with federal regulation are pre-empted. This means that in the event of such conflict, the federal regulation governs. As of February 2013, 13 states have enacted laws relating to EDRs.
  • Page 34: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Commodo Palettes de changement de rapport au volant Combiné d'instruments Avertisseur sonore Unité de commande au plafonnier Voyants du PARKTRONIC Systèmes de climatisation Contacteur d'allumage Réglage du volant Manette du TEMPOMAT Commutateur d'éclairage Ouverture du capot...
  • Page 35: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidissement Niveau du carburant Molette de réglage de l'éclairage des instruments...
  • Page 36 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement h Système de contrôle de la pression des pneus T Feux de position, éclai- rage de la plaque d'immatri- 6 Systèmes de retenue culation et éclairage des ins- ü...
  • Page 37: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu ou Mise en marche du LINGUA- navigation à l'intérieur d'une TRONIC (voir la notice d'utili- liste sation spécifique) Confirmation de la sélection et masquage des messages Refus d'un appel ou fin de sur le visuel...
  • Page 38 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation spécifi- 4 5 Voyant PASSEN- que) GER AIRBAG OFF c Chauffage de siège å ESP ® s Ventilation de siège c PARKTRONIC è...
  • Page 39: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Bac de rangement ou cendrier Levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationnement + Engagement et désengagement du rapport tout-terrain LOW RANGE Bac de rangement Ouverture et fermeture du bac de rangement Allume-cigare Sélecteur audio (voir la notice d'utilisation spécifique)
  • Page 40: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction F Touche d'appel de du spot de lecture gauche dépannage (système mbrace) c Allumage de l'éclairage intérieur avant G Touche SOS (système mbrace) u Allumage et extinction de l'éclairage intérieur...
  • Page 41: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page n Activation et désactiva- r 4 5 = tion de la sécurité enfants au Mémorisation des réglages niveau des vitres latérales du siège, des rétroviseurs arrière extérieurs et du volant (fonc- tion Mémoires)
  • Page 42: Sécurité Des Occupants

    76) un handicap physique, contactez un point de En tant que conducteur, vous devez également service Mercedes-Benz pour plus de détails. vous assurer que le volant est réglé correcte- Uniquement pour les Etats-Unis : contactez ment. Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 43: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    Sécurité des occupants Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF allumé en Voyant d'alerte des systèmes de rete- permanence vous indique que l'airbag frontal du passager est désactivé. Une fois le contact mis, les fonctions des sys- En fonction de la personne qui occupe le siège tèmes de retenue sont contrôlées à...
  • Page 44 à votre mentaires, par exemple en cas d'accident, de véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- freinage brutal ou de changement brusque de nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 45: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    être transporté sur les genoux d'un occu- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité pant du véhicule pendant la marche. En cas agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. d'accident, ils pourraient être victimes de contusions en étant coincés entre l'occupant Utilisation correcte des ceintures de du véhicule et la ceinture de sécurité.
  • Page 46: Ceinture De Sécurité Du Siège Central Arrière

    Sécurité des occupants Bouclage et réglage de la ceinture de La partie supérieure de la ceinture de sécurité doit toujours passer sur le milieu de l'épaule. Si sécurité nécessaire, réglez le point de renvoi de la cein- Tenez compte des consignes de sécurité relati- ture.
  • Page 47: Débouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Support pour les languettes Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups Boucle de la languette fixe hors du point de renvoi et encliquetez la lan- guette fixe ? dans la boucle ;. Touche de débouclage de la languette fixe Languette fixe Boucle de la languette coulissante Touche de débouclage de la languette cou-...
  • Page 48: Alerte De Bouclage Des Ceintures De Sécurité Du Conducteur Et Du Passager

    Sécurité des occupants La porte, les garnitures de porte et la ceinture Si le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture au de sécurité risquent alors d'être endomma- moment de démarrer le moteur, un signal gées. Les ceintures de sécurité endomma- d'alerte retentit également.
  • Page 49 Sécurité des occupants avec des systèmes de retenue pour enfants ment peut même provoquer des blessures appropriés. supplémentaires. Il y a un risque de blessure Montez les systèmes de retenue pour enfants accru, voire danger de mort ! de préférence sur un siège arrière. Pour éviter de prendre des risques, assurez- N'installez un enfant dans un système de vous toujours que tous les occupants du véhi-...
  • Page 50: Airbags Frontaux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. L'airbag frontal du conducteur : se déploie devant le volant. L'airbag frontal du passager ;...
  • Page 51: Airbags Rideaux

    Utilisez uniquement des housses qui ont été tres cas d'accident ( page 49). agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Déclenchement des rétracteurs de ceinture et des airbags Consignes de sécurité importantes ATTENTION Après déclenchement de l'airbag, les compo-...
  • Page 52: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Les rétracteurs de ceinture des sièges arrière se protection prévue. Il y a un risque de blessure déclenchent indépendamment de l'état de ver- accru, voire danger de mort. rouillage des ceintures de sécurité. Faites immédiatement remplacer les rétrac- Si le calculateur du système de retenue détecte teurs de ceinture pyrotechniques qui se sont une intensité...
  • Page 53 Mercedes-Benz vous recommande de faire con- ment des critères suivants: importance de la trôler par un atelier qualifié le fonctionnement décélération ou de l'accélération du véhicule des appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO...
  • Page 54: Transport Des Enfants

    Transport des enfants Réarmement des appuie-tête NECK- N'introduisez pas vos doigts entre le coussin de l'appuie-tête et l'habillage. Veillez à respecter PRO/confort NECK-PRO après déclen- cette consigne en particulier lors du réarme- chement ment de l'appuie-tête confort NECK-PRO. Appuie-tête NECK-PRO Prenez l'outil de réarmement : dans le porte-documents du véhicule.
  • Page 55: Sécurité Pour Siège-Enfant

    Protégez-le, par exemple, nue pour enfants adapté aux véhicules Mercedes-Benz. Le système de retenue pour avec une couverture. Si le système de retenue enfants doit être adapté à sa taille, à son poids pour enfants a été...
  • Page 56: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Les systèmes de retenue pour enfants et leur mes de retenue pour enfants appropriés, adres- système de fixation qui sont endommagés ou sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. qui ont été sollicités lors d'un accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas...
  • Page 57: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants Système de fixation ISOFIX pour d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- siège-enfant gement brusque de direction, l'enfant ne peut pas être retenu. Il y a risque de blessure, voire ATTENTION danger de mort. Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX Si les systèmes de retenue pour enfants sont n'offrent pas une protection suffisante dans le endommagés ou s'ils ont été...
  • Page 58: Points D'ancrage Top Tether

    Transport des enfants Points d'ancrage Top Tether spéciaux pour enfants sur les sièges arrière. Des étriers de fixation ISOFIX : pour 2 systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sont montés sur la banquette arrière à gauche et à droite. Montez des systèmes de retenue pour enfants sans système de fixation ISOFIX en utilisant les ceintures de sécurité...
  • Page 59: Système De Désactivation D'airbag Babysmart

    BabySmart™ sur le siège du passager enfants dos ou face à la route approprié. Ce détecte la présence d'un système de retenue pour enfants Mercedes-Benz spécial doté d'un faisant, suivez toujours les instructions de transpondeur pour le système de désactivation montage du fabricant du système de retenue...
  • Page 60 Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF : vous arrière que sur les sièges avant. Par conséquent, permet de savoir si l'airbag frontal du passager Mercedes-Benz vous recommande vivement de est désactivé. monter le système de retenue pour enfants de Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le con- préférence sur un siège arrière.
  • Page 61 Transport des enfants la route sur le siège du passager, reculez tou- jours le siège du passager au maximum. La sur- face d'appui du système de retenue utilisé doit reposer entièrement sur l'assise du siège du passager. Le dossier d'un système de retenue pour enfants doit être autant que possible appuyé...
  • Page 62 Problèmes relatifs au système de désactivation d'airbag BabySmart™ Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER Un système de retenue pour enfants spécial Mercedes-Benz doté d'un AIR BAG OFF qui se transpondeur pour le système de désactivation d'airbag BabySmart™ trouve sur la console est monté...
  • Page 63: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Transport des enfants ATTENTION enfants chaque fois que des enfants voyagent sur les sièges arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé du contacteur de démarrage. La sécurité enfants au niveau des portes arrière Prenez toujours la clé avec vous et verrouillez permet de condamner chaque porte séparé- le véhicule.
  • Page 64: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Activation et désactivation de la sécurité: Feux stop adaptatifs appuyez sur la touche :. ® (régulation du comportement dynami- Lorsque le voyant ; est allumé, les contac- que) teurs arrière des vitres latérales arrière sont EBD (répartiteur électronique de freinage) condamnés.
  • Page 65 Systèmes de sécurité active Freins si nécessaire, des chaînes neige. C'est le seul moyen de bénéficier de l'efficacité maximale Lorsque l'ABS entre en action lors d'un freinage, des systèmes de sécurité active décrits dans vous ressentez une pulsation au niveau de la cette section.
  • Page 66 Systèmes de sécurité active Feux stop adaptatifs ® L'ESP contrôle la stabilité de la trajectoire et la motricité. La motricité correspond à la trans- Si vous freinez fortement alors que vous roulez à mission de la force motrice des roues à la route. plus de 30 mph (50 km/h) ou si le BAS intervient Si le voyant d'alerte å...
  • Page 67 Systèmes de sécurité active Le contrôle de motricité est une composante de l'ESP ® Le contrôle de motricité freine chacune des roues motrices séparément lorsqu'elles pati- nent. Cela vous permet de démarrer ou d'accé- lérer sur sol glissant, par exemple sur une chaussée partiellement glissante.
  • Page 68: Protection Antivol

    Si le moteur ne démarre pas alors que la bat- terie de démarrage est chargée, il se peut que l'antidémarrage soit défectueux. Contactez un point de service Mercedes-Benz ou appe- EBD (répartiteur électronique de frei- lez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats-Unis) nage) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 69 Protection antivol EDW (alarme antivol et antieffraction) Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence mbrace (uniquement pour les Etats-Unis) ou TELEAID (uniquement pour le Canada) lance un appel automatique au Centre d'Appels Clients. Le système d'ap- pel d'urgence mbrace lance l'appel unique- ment lorsque vous avez souscrit un abonnement au ser-...
  • Page 70: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Des personnes, notamment des enfants, ris- Cette notice d'utilisation décrit tous les quent d'être gravement, voire mortellement modèles ainsi que l'ensemble des équipe- blessés si elles sont exposées trop longtemps ments de série et optionnels qui étaient dis- à...
  • Page 71: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé de secours Perchlorate/index.cfm. Remarques générales Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier qualifié. Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhicule avec la clé, utilisez la clé de secours. Contrôle de la pile Si vous déverrouillez et ouvrez la porte du con-...
  • Page 72: Remplacement De La Pile

    Portes Tapotez la clé contre la paume de la main pour Vous pouvez vous procurer une pile dans faire sortir la pile =. tous les ateliers qualifiés. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif Faites remplacer les piles de préférence par vers le haut.
  • Page 73: Porte Du Compartiment De Chargement

    Porte du compartiment de chargement sures à d'autres personnes; s'ils sortent du sans surveillance à l'intérieur du véhicule. véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes Conservez la clé hors de portée des enfants. ou être sérieusement voire fatalement bles- sés par la circulation sur la route. Informations figurant dans la notice Ne pas exposer le siège d'enfant à...
  • Page 74: Vitres Latérales

    Vitres latérales Ne posez pas la clé dans le compartiment de démarrage, tel que le réglage des sièges, du chargement. Vous risqueriez de vous retrou- volant de direction ou la fonction mémoire. ver enfermé dehors. Si des enfants ouvrent une porte, ils pour- raient causer de sévères, voire fatales bles- sures à...
  • Page 75: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois ATTENTION lors de sa fermeture et se rouvre légèrement : Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, celle- Immédiatement après le blocage, tirez de ci pourrait vous entraîner dans son mouve- nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 76: Ouverture Et Fermeture Du Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Ouvrez la porte du compartiment de charge- Ouverture et fermeture du toit ment. ouvrant Retirez le protège-arête : du montant de la porte (flèche ;). Détachez la garniture de paroi arrière = (flè- che ?) de manière à pouvoir accéder aux raccords électriques.
  • Page 77 Toit ouvrant Rebranchez les raccords électriques. Remettez la garniture de paroi arrière = en place. Pour ce faire, accrochez les languettes B de la garniture de paroi arrière = à la paroi laté- rale C du véhicule. Remettez le protège-arête : en place. Fermez la porte du compartiment de charge- ment.
  • Page 78: Position Assise Correcte Du Conducteur

    Sièges Informations utiles Sièges Consignes de sécurité importantes Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ATTENTION ments de série et optionnels qui étaient dis- Si des enfants règlent les sièges, ils risquent ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti- de se coincer, notamment s'ils sont sans sur- lisation.
  • Page 79 Sièges Nettoyez les housses conformément aux de la nuque, par exemple en cas d'accident ou recommandations qui figurent dans le cha- de coup de frein brutal. pitre «Entretien de l'intérieur du véhicule ». Roulez toujours avec les appuie-tête arrière Ne transportez pas de charges lourdes sur posés.
  • Page 80 Sièges Réglage de la hauteur des appuie-tête Informations figurant dans la notice avant d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes sui- vants : Réglage des sièges Réglage des appuie-tête Pose et dépose des appuie-tête arrière Réglage des sièges multicontours Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 81 Sièges Assurez-vous que le porte-gobelets qui se Si l'appuie-tête est complètement abaissé, trouve sur la console centrale est rabattu appuyez d'abord sur le bouton de déverrouil- page 181). lage :. Plus haut: tirez l'appuie-tête vers le haut jus- Avancez complètement le siège et enfoncez complètement l'appuie-tête.
  • Page 82 Volant Mise en marche : appuyez sur la touche : Un ou plusieurs voyants incorporés à la tou- che de chauffage de siège clignotent. autant de fois qu'il est nécessaire pour sélec- tionner le niveau de chauffage souhaité. Mise en marche et arrêt du chauffage Arrêt: appuyez sur la touche : autant de fois des sièges avant qu'il est nécessaire pour que tous les voyants...
  • Page 83: Fonctions Mémoires

    Fonctions Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes sui- vants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes sui- vants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 84: Eclairage Extérieur

    Feux de stationnement gauches Consignes de sécurité importantes Feux de stationnement droits Feux de position, feux d'encombre- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ment, éclairage de la plaque d'imma- vous recommande de rouler également avec triculation et éclairage des instru- l'éclairage allumé...
  • Page 85: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Feux de croisement Commodo Allumage des feux de croisement : tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allu- mage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur Le voyant L qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume.
  • Page 86 Remplacement des ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler vous pouvez recevoir une décharge électri- régulièrement le réglage des projecteurs. que. Il y a danger de mort. Remarques sur le remplacement des Ne touchez jamais les composants ou les con- ampoules tacts électriques des ampoules au xénon.
  • Page 87: Ampoules Arrière

    Remplacement des ampoules L'éclairage et la signalisation jouent un rôle Remplacement des ampoules avant essentiel dans la sécurité du véhicule. Veillez Feux de position latéraux par conséquent à ce que toutes les ampoules soient toujours en bon état. Faites contrôler régulièrement le réglage des projecteurs.
  • Page 88: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Å Balayage intermittent rapide (sensibi- lité élevée du capteur de pluie) ° Balayage continu lent ¯ Balayage continu rapide í Balayage unique î Balayage avec amenée d'eau Mettez le contact. Tournez le commodo sur la position corres- pondante. Sur Ä ou Å, la fréquence des cycles de balayage s'adapte automatiquement à...
  • Page 89: Dépose Du Balai D'essuie-Glace

    Essuie-glaces Pose du balai d'essuie-glace Remplacement des balais d'essuie- glace Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-glace, vous risquez d'être coincé par le bras d'essuie-glace. Il y a risque de blessure. Veillez à...
  • Page 90: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation tacle. Tenez compte de l'intervalle de rempla- Informations utiles cement du filtre qui est spécifié dans le carnet de maintenance. Etant donné que cet inter- Cette notice d'utilisation décrit tous les valle dépend des conditions environnemen- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tales (forte pollution de l'air, par exemple), il ments de série et optionnels qui étaient dis-...
  • Page 91: Unité De Commande Du Climatiseur Automatique Thermatic 2 Zones

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 92: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 93: Véhicules Amg Avec Différentiel Autobloquant Arrière

    Confiez la vidange d'huile à un atelier suite. qualifié. Mercedes-Benz vous recommande Parcourez par conséquent les 1 000 premiers pour cela de vous adresser à un point de service miles (1 500 km) en faisant varier la vitesse et Mercedes-Benz.
  • Page 94: Positions De La Clé

    Conduite Si vous démarrez le véhicule sur une route sur le plancher côté conducteur. Fixez tou- glissante, évitez de faire patiner les roues jours les tapis de sol conformément aux pres- motrices. Vous risquez sinon d'endommager criptions afin de ne pas entraver la course des la chaîne cinématique.
  • Page 95: Processus De Démarrage

    Conduite Processus de démarrage Une fois le moteur arrêté, retirez la clé. Sinon, la batterie de démarrage risque de se Mettez la boîte de vitesses automatique sur P. décharger. L'indicateur de la boîte de vitesses sur le Si vous ne pouvez pas tourner la clé dans le visuel multifonction indique P.
  • Page 96: Système D'amortissement Réglable

    Système d'amortissement réglable L'aide au démarrage en côte facilite les démar- Si un signal d'alerte retentit et que le mes- Desser.frein Desser.frein stationn. stationn. rages en côte, en marche avant ou en marche sage apparaît sur arrière. Le véhicule est maintenu à l'arrêt un le visuel multifonction, cela signifie que le court instant après que vous avez relâché...
  • Page 97: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Sélection du programme d'amortisse- mement sur la pédale de frein et n'accélérez ment pas en même temps. ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de vitesses passe au point mort N. Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- dent.
  • Page 98: Indicateur De La Boîte De Vitesses Et Indicateur Du Programme De Conduite

    Boîte de vitesses automatique Position de la boîte de vitesses Programme de conduite La position actuelle de la boîte de vitesses : et le programme actuel de conduite ; apparais- sent sur le visuel multifonction. Levier sélecteur Position de stationnement Des affichages sur le cache situé...
  • Page 99: Recommandation De Changement De Rapport

    Boîte de vitesses automatique Changement de rapport manuel Réglage temporaire Montée des rapports : tirez la palette ; qui se trouve sur le volant. La boîte de vitesses automatique engage le rapport immédiatement supérieur. Activation: mettez le levier sélecteur DIRECT Descente des rapports : tirez la palette : SELECT sur D.
  • Page 100: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Tirez la palette qui se trouve sur le volant lors- que la recommandation de changement de rapport correspondante : apparaît sur le visuel multifonction du combiné d'instru- ments (voir la notice d'utilisation numérique). La boîte de vitesses automatique engage le rapport indiqué...
  • Page 101 Ravitaillement en carburant cher les conduites de carburant et/ou le sys- des étincelles. Arrêtez le moteur et le chauf- tème d'injection. fage additionnel (si disponible) avant de ravi- Si vous remplissez trop le réservoir de carbu- tailler. rant, il peut monter en pression. Du carburant peut alors gicler lorsque vous retirez le pistolet.
  • Page 102: Déverrouillage De Secours De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant d'alerte de diagnostic moteur = (unique- derrière la garniture de la paroi arrière droite, vu ment pour les Etats-Unis) ou ; (unique- dans le sens de la marche. ment pour le Canada) peuvent s'allumer. Au niveau du dispositif de déverrouillage de Vous trouverez de plus amples informations secours, les parois du véhicule ont des arêtes sur les voyants de contrôle et d'alerte qui se...
  • Page 103 Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir de carburant sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 104: Frein De Stationnement

    Stationnement Frein de stationnement ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, ATTENTION certaines fonctions importantes pour la sécu- Lorsque vous devez freiner le véhicule avec le rité ne seront pas disponibles ou ne le seront frein de stationnement, la distance de frei- que de manière limitée.
  • Page 105: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Serrage : tirez le levier du frein de stationne- Recommandations pour la conduite ment ; fermement vers le haut. Informations figurant dans la notice Le frein de stationnement ; est serré. d'utilisation numérique Si le contact est mis ou que le moteur tourne, le voyant F (uniquement pour les Etats- Vous trouverez dans la notice d'utilisation Unis) ou J (uniquement pour le Canada)
  • Page 106: Remarques Générales

    Systèmes d'aide à la conduite tain temps. Vous pouvez régler n'importe quelle coincé. Les objets se trouvant sous la pédale vitesse supérieure à 20 mph (30 km/h). de frein peuvent bloquer le mouvement de la pédale et risquent ainsi de compromettre la Lors de trajets en tout-terrain, le TEMPO- MAT ne doit pas être activé.
  • Page 107: Sélection Du Tempomat

    Systèmes d'aide à la conduite Sélection du TEMPOMAT Si aucune vitesse n'est mémorisée, le TEM- POMAT mémorise la vitesse actuelle et la Contrôlez si le voyant LIM ; est éteint. maintient. S'il l'est, le TEMPOMAT est déjà sélectionné. S'il ne l'est pas, actionnez la manette du TEM- Réglage de la vitesse POMAT dans la direction A.
  • Page 108: Désactivation Du Tempomat

    Systèmes d'aide à la conduite TEMPOMAT rétablit la dernière vitesse Un actionnement prolongé de la pédale de mémorisée dès que vous relâchez la pédale frein entraîne une usure excessive et préma- d'accélérateur. turée du système de freinage. Le SPEEDTRONIC n'est pas en mesure de dimi- Désactivation du TEMPOMAT nuer le risque d'accident résultant d'une con- duite inadaptée ni d'annuler les lois de la phy-...
  • Page 109: Mémorisation De La Vitesse Actuelle

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT TRONIC uniquement lorsque celles-ci le permet- tent. Soyez très attentif en conduisant et main- tenez une distance de sécurité suffisante. Contrôlez si le voyant LIM ; est allumé. S'il l'est, le SPEEDTRONIC variable est déjà activé.
  • Page 110: Désactivation Du Speedtronic Variable

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du SPEEDTRONIC varia- Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a risque d'accident. Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et prêt à freiner. ATTENTION Le DISTRONIC PLUS n'est pas toujours en mesure de détecter les autres usagers, ni...
  • Page 111 Systèmes d'aide à la conduite conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la Pour que le DISTRONIC PLUS puisse fonction- physique. Le DISTRONIC PLUS ne peut pas tenir ner, les conditions d'activation doivent être rem- compte des conditions routières et météorolo- plies ( page 110) et le système de capteurs giques du moment ni des conditions de circula-...
  • Page 112 Systèmes d'aide à la conduite Uniquement pour le Canada : cet appareil Commutation entre DISTRONIC PLUS et est conforme aux dispositions CNR 210 d'In- SPEEDTRONIC variable dustrie Canada. Son utilisation est soumise Désactivation du DISTRONIC PLUS aux 2 conditions suivantes : La manette du TEMPOMAT vous permet de com- 1) Cet appareil ne doit pas être une source de mander le DISTRONIC PLUS et le SPEEDTRONIC...
  • Page 113: Activation Pendant La Marche

    Systèmes d'aide à la conduite Activation pendant la marche Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous ? ou actionnez-la vers le haut : ou vers le bas A. Le DISTRONIC PLUS est activé. Vous ne pouvez activer le DISTRONIC PLUS à...
  • Page 114 Systèmes d'aide à la conduite Conduite avec le DISTRONIC PLUS Si ces conditions sont réunies, le véhicule accé- lère. Si le changement de file dure trop long- Démarrage et conduite temps ou si la distance par rapport au véhicule qui précède devient insuffisante, le processus d'accélération est interrompu.
  • Page 115: Désactivation Du Distronic Plus

    Systèmes d'aide à la conduite Désactivation du DISTRONIC PLUS Vous pouvez sélectionner l'affichage graphique de la distance dans le menu Assistance page 135) de l'ordinateur de bord. Recommandations pour la conduite avec le DISTRONIC PLUS Remarques générales Quelques situations qui demandent une atten- tion particulière sont décrites ci-après.
  • Page 116 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'arrêt se présente, le DISTRONIC PLUS ne freine pas. Véhicules circulant sur les voies transver- sales Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immédia- tement les véhicules qui changent de voie.
  • Page 117 Systèmes d'aide à la conduite Zone de surveillance des capteurs La détection peut notamment être limitée lorsque les capteurs sont encrassés ou mas- qués lorsque les conditions de visibilité sont mau- vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou de chutes de neige, par exemple) si le véhicule qui précède est de largeur réduite, par exemple une moto ou un vélo...
  • Page 118: Avertisseur De Collision

    Systèmes d'aide à la conduite Voyants Lorsque vous engagez la marche arrière, le voyant orange s'éteint. L'avertisseur d'angle ATTENTION mort n'est alors pas activé. La luminosité des voyants est réglée automati- L'avertisseur d'angle mort ne tient pas quement en fonction de la luminosité ambiante. compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- Avertisseur de collision...
  • Page 119: Désactivation De La Fonction Hold

    Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que l'avertisseur d'angle mort ou passé dans une station de lavage automati- est bien activé dans l'ordinateur de bord que. page 135). Assurez-vous que les conditions d'activation Tournez la clé en position 2 dans le contac- sont remplies.
  • Page 120: Transmission Intégrale Permanente

    Pour obtenir des informations sur la conduite en pas couverts par la garantie limitée tout-terrain, voir la notice d'utilisation numéri- Mercedes-Benz. Toutes les roues les capteurs que. doivent être en contact avec le sol ou com- plètement soulevées. Suivez les instructions relatives au remorquage du véhicule lorsque...
  • Page 121: Capteurs Avant

    Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC ne tient pas compte des per- sonnes ni des objets qui se trouvent en des- sous/au-dessus de la zone de détection. Par conséquent, le PARKTRONIC ne peut pas vous avertir de la présence d'objets situés dans ces zones.
  • Page 122 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyants pour la zone avant Voyant Segments pour le côté gauche du véhicule Désactivation et activation du PARKTRONIC Segments pour le côté droit du véhicule Segments indiquant que le système est opé- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le rationnel PARKTRONIC est désactivé.
  • Page 123 C'est vous qui êtes res- réglage de la caméra par un atelier qualifié. ponsable de la sécurité lorsque vous effectuez Mercedes-Benz vous recommande pour cela des manœuvres. Lorsque vous effectuez des de vous adresser à votre point de service manœuvres, veillez à...
  • Page 124: Systèmes D'aide À La Conduite En Tout-Terrain

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Activation et désactivation de la Systèmes d'aide à la conduite en tout- caméra de recul terrain Boîte de transfert Remarques générales Le véhicule est équipé d'une transmission inté- grale permanente. Les 2 essieux, avant et arrière, sont toujours entraînés.
  • Page 125 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Commande de la boîte de transfert le levier sélecteur se trouve sur N, vous ne roulez pas à plus de 25 mph Consignes de sécurité importantes (40 km/h). Sinon, vous pourriez endommager la boîte de ATTENTION transfert.
  • Page 126 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain La boîte de transfert a interrompu le change- multifonction. Si vous desserrez ensuite le ment de gamme et se trouve en position N. La frein de stationnement, un signal d'alerte retentit. position de la boîte de transfert apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 127: Informations Relatives Au Différentiel Et Aux Blocages De Différentiel

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Informations relatives au différentiel et blocages de différentiel limite considérable- ment la manœuvrabilité du véhicule. aux blocages de différentiel Notez que, pour rouler sur une chaussée stabi- Lorsque le véhicule prend un virage, les roues lisée, le différentiel doit impérativement fonc- situées à...
  • Page 128: Les Voyants D'alerte Å Et !÷ Qui Se

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Remarques générales Le message suivant apparaît sur le visuel multifonction : Les contacteurs se trouvent sur la partie supé- ABS pas disponible Blocages activés rieure de la console centrale. DIFFERENTIEL BLOQUE Les voyants d'alerte å et !÷ qui se trouvent sur le combiné...
  • Page 129: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Après environ 3 secondes de conduite nor- ATTENTION male, l'ABS, le 4-ETS, l'ESP ® et le BAS sont Le montage d'une autre rotule que celle qui activés. vous a été fournie risque d'entraîner une sol- ABS pas disponible Bloca Le message ges activés DIFFERENTIEL BLOQUE licitation excessive du dispositif d'attelage et...
  • Page 130: Recommandations Pour La Conduite

    Avec une remorque, le véhicule se comporte différemment. Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une charge plus élevée sur l'essieu arrière est auto- L'attelage risée lors de la traction d'une remorque. Con- est plus lourd sultez le chapitre «...
  • Page 131: Conseils Pour La Conduite

    Après le montage de la roue, faites immédia- tement contrôler le couple de serrage par un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de n'uti- liser que des rotules testées et agréées pour Mercedes-Benz. Elles permettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé.
  • Page 132 Traction d'une remorque En fonction de la hauteur du dispositif d'at- telage, il peut être nécessaire de tourner la rotule de 180° pour pouvoir la poser sur le support. L'assemblage s'effectue cependant de la même manière. Pose de la rotule ATTENTION Si la rotule n'est pas correctement posée et n'est pas verrouillée avec le goujon fourni et la...
  • Page 133: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque La plupart des Etats fédéraux et toutes les pro- vinces canadiennes imposent les équipements suivants : Chaînes de sécurité entre le véhicule tracteur et la remorque. Les chaînes doivent être croi- sées sous le timon. Elles ne doivent pas être reliées au pare-chocs ni à...
  • Page 134 Traction d'une remorque conduire dans les virages, à arrêter le véhi- Lorsque vous roulez en descente, engagez un cule et à rouler en marche arrière. rapport inférieur et exploitez ainsi l'effet de frein moteur. Avant de prendre la route, contrôlez les élé- ments suivants : Evitez de freiner en permanence car les freins du véhicule et, le cas échéant, les freins de la...
  • Page 135: Chargement De La Remorque

    B côté con- ducteur. Mercedes-Benz recommande de charger la remorque de manière à ce que la charge sur timon représente 8à 15 % du poids total auto- risé...
  • Page 136: Affichages Et Éléments De Commande

    Affichages et éléments de commande jours toute la sécurité de fonctionnement vou- Informations utiles lue. Sinon, vous pourriez provoquer un accident. Lorsque vous utilisez l'ordinateur de bord, tenez Cette notice d'utilisation décrit tous les compte des dispositions légales en vigueur dans modèles ainsi que l'ensemble des équipe- le pays où...
  • Page 137: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Groupe de touches gauche Touche Retour Refus d'un appel ou fin de commu- Activation de l'ordinateur de bord: tournez nication la clé en position 1 dans le contacteur d'allu- Sortie du répertoire téléphonique/ mage ( page 92).
  • Page 138: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Tél Menu Mémoire des messages Menu (téléphone) Assist. Menu (assistance) L'ordinateur de bord enregistre certains messa- Mainten. Menu ges. La mémoire des messages vous permet Régla. Menu (réglages) de prendre connaissance des messages. Menu sur les véhicules AMG Appuyez sur la touche = ou la tou- che ;...
  • Page 139: Systèmes De Sécurité

    Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du compor- !÷ tement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), la fonction ABS et ESP défec HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la remorque tueux Aller à...
  • Page 140: Esp Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Si l'ESP ® n'est pas opérationnel, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. Le risque de dérapage et d'accident augmente. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 141: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la ÷J remorque avec l'ESP ®...
  • Page 142 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Système retenue Défaut Aller à ATTENTION l'atelier Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher de...
  • Page 143 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Airbag frontal pas Un système de retenue pour enfants spécial compatible avec le sys- sager désactivé cf. tème BabySmart™ est monté sur le siège du passager. notice d'utilisa En outre, le voyant 4 5 est allumé.
  • Page 144 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 145: Boîte De Transfert Conditions De Pas Sage Non Remplies

    Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Boîte de transfert Vous n'avez pas serré le frein de stationnement ni appuyé sur la pédale Conditions de pas de frein. La boîte de transfert a interrompu le changement de gamme sage non remplies: et se trouve en position Neutre.
  • Page 146: Blocages De Diffé Rentiel Disponibles

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Blocages de diffé Vous avez appuyé sur la touche LOW RANGE. La boîte de transfert est rentiel disponibles en position tout-terrain LOW RANGE et un blocage de différentiel est uniquement avec LOW enclenché.
  • Page 147: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 148: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. Pression pneus En outre, un signal d'alerte retentit. Attention pneu(s) défectueux ATTENTION...
  • Page 149: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M Solutions La porte du compartiment de chargement est ouverte. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que la porte du compartiment de char- gement est ouverte, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle.
  • Page 150 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. ü Le voyant rouge d'alerte Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 44).
  • Page 151 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au freinage J (uniquement pour du véhicule peut se modifier.
  • Page 152 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le voyant orange d'alerte ABS s'allume D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active alors que le moteur peuvent également être en panne.
  • Page 153 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, l'ESP , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), la fonction HOLD, l'aide au Le voyant orange d'alerte ABS s'allume démarrage en côte, la stabilisation de la remorque avec l'ESP ®...
  • Page 154 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez enclenché les blocages de différentiel. L'ABS est désactivé. Le voyant orange Désenclenchez les blocages de différentiel. d'alerte ABS s'allume L'ABS est ensuite réactivé. alors que le moteur tourne.
  • Page 155 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'ESP est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- lume alors que le moteur Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhi- tourne.
  • Page 156 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la ÷ å ® Les voyants orange stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles pour le moment.
  • Page 157 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être Le voyant rouge d'alerte obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est peut-être trop du liquide de refroidisse- bas.
  • Page 158 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la · vitesse sélectionnée. Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume Augmentez la distance.
  • Page 159 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange...
  • Page 160: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles ATTENTION L'utilisation pendant la marche de systèmes Cette notice d'utilisation décrit l'ensemble d'information et d'appareils de communica- des équipements de série et optionnels qui tion intégrés détourne votre attention de la étaient disponibles pour votre COMAND circulation.
  • Page 161: Limitation Du Fonctionnement

    C posants électroniques sur la page Web sui- du bulletin 65 de l'OET. vante : http://www.mercedes-benz.com/ En raison de la faible énergie haute fréquence opensource. émise par cet appareil, celui-ci est présumé con- forme aux directives sans qu'il soit nécessaire...
  • Page 162: Système Comand Online

    Système COMAND Online Système COMAND Online Vue d'ensemble Visuel COMAND ( page 161) Unité de commande du système COMAND avec lecteur de DVD Sélecteur COMAND ( page 165) COMAND Online vous permet de commander les fonctions principales suivantes : le système de navigation la fonction Audio la fonction Téléphone la fonction Vidéo...
  • Page 163 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponible de cette fonction principale.
  • Page 164 Système COMAND Online Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Destinations spécia- Disque Affichage du les personnelles service météorologi- que SIRIUS Météo Messages Carte Affichage du mémoire site Internet (Annoncer le nom Mercedes- des rues, Infos voca- Benz Mobile les pendant les appels, Réduction du son, Réserve car- burant)
  • Page 165 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Langue Réglage du format de l'heure et de la date Touche favori Activation et désac- tivation de Blue- tooth ® Adaptation automa- tique du volume sonore Importation/expor- tation de données Remise à...
  • Page 166: Unité De Commande Du Système Comand

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Réglage des stations avec la fonction de recherche Changement de gamme d'ondes Retour rapide Activation du mode Radio Sélection du titre précédent satellite Fente d'introduction des Activation du mode Naviga- supports de données...
  • Page 167: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Pavé numérique Fente d'introduction des car- tes mémoire SD • Réglage des stations à par- tir de la mémoire des stations Affichage du menu Système • Mémorisation manuelle Prise d'appel des stations Lancement d'un appel •...
  • Page 168: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche Retour Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou pro- La touche Retour k vous permet de quitter longée W un menu ou de passer à l'affichage de base du en le tournant vers la gauche ou vers la droite mode d'utilisation actuel.
  • Page 169 : téléphones portables pouvant être utilisés, mbrace est activé et opérationnel consultez le site Internet http:// www.mercedes-benz.com/connect ou mbrace est activé pour les applications Mercedes Benz de COMAND Online et l'ac- adressez-vous à un point de service cès à Internet Mercedes-Benz.
  • Page 170: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    Fonctions Online et Internet les services data roaming. Si votre opérateur de Les pages Internet ne peuvent pas être affi- téléphonie mobile n'a pas passé d'accord de chées du côté conducteur pendant la marche. roaming international avec un autre opérateur, il peut arriver que la connexion Internet ne puisse Coupure de la connexion pendant la pas être établie.
  • Page 171: Configuration Automatique Des Données D'accès

    Fonctions Online et Internet fonctions principales, puis appuyez dessus W ® en charge le profil Bluetooth PAN (Personal pour confirmer. Area Network) ( page 169) Le menu carrousel apparaît. Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile page 171) Configuration automatique des données d'accès Condition requise : votre téléphone est relié...
  • Page 172 Fonctions Online et Internet Sélection des données d'accès de l'opé- sélectionner les données d'accès d'un réseau tiers. rateur de téléphonie mobile Certains opérateurs de téléphonie mobile proposent plusieurs données d'accès. Celles- ci dépendent par exemple du service d'échange de données utilisé. Il existe un seul jeu de paramètres d'accès : Tournez le sélecteur COMAND cVd pour sélectionner votre opérateur de téléphonie...
  • Page 173: Réglage Manuel Des Données D'accès De L'opérateur De Téléphonie Mobile

    Fonctions Online et Internet Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile Contrôle des paramètres d'accès : sélec- Modif. tionnez et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. La liste des données d'accès apparaît page 171). Contrôlez les données d'accès. Les données d'accès sont correctes : appuyez sur la touche Retour % ou sélec- tionnez le symbole &...
  • Page 174 Le menu carrousel apparaît. opérateurs de téléphonie Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur mobile. COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps Mot de ou un favori (si enre- Vous pouvez obtenir votre passe: gistré auparavant) apparaisse au premier mot de passe auprès de...
  • Page 175: Déconnexion

    Fonctions Online et Internet Appuyez sur la touche ~ de COMAND Online ou du volant multifonction. Sélectionnez le symbole en forme de ciseaux affiché en bas à droite dans le menu carrousel et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Si vous vous déconnectez d'Internet à...
  • Page 176: Recherche De Stations

    Fonctions Online et Internet sur la ligne des fonctions principales, puis Internet appuyez dessus W pour confirmer. Restrictions d'affichage Le menu carrousel apparaît. Tournez le sélecteur COMAND cVd pour Webradio Les pages Internet ne peuvent pas être affi- mettre la fenêtre au premier plan, chées du côté...
  • Page 177 Fonctions Online et Internet dessous. La liste affiche les adresses Web qui commencent par la lettre saisie et qui ont déjà été consultées. Lorsque la liste s'affiche pour la première fois, elle est vide. Après avoir entré l'adresse Web, poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur COMAND pour sélectionner le symbole ¬, puis appuyez dessus W pour confirmer.
  • Page 178: Directives De Chargement

    Directives de chargement Informations utiles Soyez toujours particulièrement prudent lors- que vous vous trouvez à proximité des sorties Cette notice d'utilisation décrit tous les d'échappement. Laissez refroidir les pièces modèles ainsi que l'ensemble des équipe- du véhicule avant de les toucher. ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la ATTENTION...
  • Page 179: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement teur du véhicule située sur le montant B côté Si la banquette arrière n'est pas occupée : conducteur ( page 238). Introduisez chaque ceinture de sécurité dans En outre, le chargement doit être réparti de la boucle de la ceinture de sécurité oppo- manière à...
  • Page 180: Filets De Rangement

    Possibilités de rangement Vide-poches Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir la Bac de rangement dans la console centrale porte du compartiment de chargement. Ne avant roulez jamais avec la porte du compartiment de chargement ouverte. Filets de rangement Avant de rabattre le dossier et l'assise de la banquette arrière vers l'avant, retirez du Le filet de rangement se trouve au niveau du porte-gobelets arrière les récipients qui s'y...
  • Page 181: Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Banquette arrière Basculement de la banquette arrière vers l'avant Dossiers de la banquette arrière basculés vers l'avant Redressement du dossier Basculez le dossier de la banquette arrière Veillez à ne pas coincer la ceinture de sécu- vers l'avant ( page 178).
  • Page 182 Possibilités de rangement Anneaux d'arrimage dans le comparti- pas fournir la protection prévue et peut en ment de chargement outre vous blesser. Les objets ou le chargement qui se trouvent dans le coffre/compartiment de charge- ment ne sont pas retenus par le dossier. Le risque de blessure augmente.
  • Page 183 Autres Ouverture et fermeture du couvre- Appuyez sur les côtés droit et gauche du couvre-bagages ; jusqu'à ce que celui-ci se bagages verrouille. Poussez les dispositifs de verrouillage : vers la garniture latérale. Systèmes de portage ATTENTION Lorsque le toit est chargé, le centre de gravité se trouve plus haut et la tenue de route se modifie.
  • Page 184 Système mbrace Faites contrôler le système par le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Pour régler le volume sonore pendant un appel tactez les services d'assistance téléphonique mbrace, procédez comme suit :...
  • Page 185: Appel En Cours

    Autres Appel d'urgence Toutes les informations importantes sur l'acci- dent sont générées, par exemple Consignes de sécurité importantes la position actuelle du véhicule (déterminée par le système GPS) ATTENTION le modèle du véhicule Si le voyant incorporé à la touche SOS cli- la couleur du véhicule gnote en permanence et qu'aucune liaison le numéro d'identification du véhicule...
  • Page 186: Touche D'appel De Dépannage

    Le voyant incorporé à la touche SOS ; cli- Une liaison téléphonique est établie entre le gnote jusqu'à la fin de l'appel d'urgence. représentant du programme Roadside Assis- tance de Mercedes-Benz et les occupants du Attendez que la liaison téléphonique soit éta- blie avec le centre d'intervention. véhicule.
  • Page 187: Pare-Buffle (Uniquement Pour Les Etats-Unis)

    Vous pouvez obtenir des informations sur Pare-buffle (uniquement pour les l'utilisation de votre véhicule, le point de service Mercedes-Benz le plus proche ou les autres pro- Etats-Unis) duits et services proposés par Mercedes-Benz Si vous devez démonter le pare-buffle, adressez- USA.
  • Page 188: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la ATTENTION...
  • Page 189: Ouverture Du Capot

    Compartiment moteur Lorsque le contact est mis, ne touchez pas Ne déverrouillez jamais le capot lorsque vous les bobines d'allumage roulez. Avant chaque trajet, assurez-vous que les fiches de bougie le capot est verrouillé. la prise de contrôle Abaissez le capot, puis laissez-le retomber d'une hauteur de 8 in (20 cm) environ.
  • Page 190: Contrôle Du Niveau D'huile Par L'intermédiaire De L'ordinateur De Bord

    Compartiment moteur Pour le contrôle du niveau d'huile moteur, le véhicule doit être à l'horizontale le moteur doit avoir été arrêté depuis 5 minu- tes environ lorsqu'il a atteint sa température de service Assurez-vous que la clé se trouve en position 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 191: Appoint D'huile Moteur

    à huile testés et agréés selon les prescrip- apparaît : tions Mercedes-Benz relatives aux ingré- Arrêtez le moteur. dients et lubrifiants, adressez-vous à un con- Attendez 5 minutes environ avant de repren- cessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 192 Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par ATTENTION Mercedes-Benz. Le circuit de refroidissement du moteur est Remettez le bouchon : en place et tournez- sous pression, en particulier lorsque le le vers la droite jusqu'en butée.
  • Page 193: Niveau Du Liquide De Frein

    Pour de plus amples informations, adressez- glace est de 0,26 US gal (1 litre). Si le niveau du vous à un point de service Mercedes-Benz ou liquide de lave-glace dans le réservoir descend consultez le site Internet en dessous du niveau de remplissage minimal http://www.mbusa.com (uniquement pour les...
  • Page 194: Points À Observer

    Masquage du message de maintenance Pour de plus amples informations, adressez- vous à un atelier qualifié, par exemple à un point Pour masquer le message de maintenance, de service Mercedes-Benz. appuyez sur la touche Retour % du volant multifonction ( page 35).
  • Page 195: Entretien

    Entretien En outre, un signal d'alerte retentit brièvement. Protection de l'environnement Rendez-vous dès que possible dans un atelier Eliminez les emballages vides et les chiffons qualifié. de nettoyage dans le respect des règles de protection de l'environnement. Entretien L'entretien régulier de votre véhicule est néces- saire pour préserver à...
  • Page 196 Entretien endommager la peinture ou les pièces en Nettoyage des housses plastique. Nettoyage des ceintures de sécurité Nettoyage de la garniture de toit et de la Veillez à ce que la station de lavage soit moquette adaptée à la taille du véhicule. Rabattez les rétroviseurs extérieurs avant de laver le véhi- cule.
  • Page 197: Trousse De L'outillage De Bord

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Les véhicules ne sont pas équipés d'usine ments de série et optionnels qui étaient dis- des outils nécessaires pour effectuer un ponibles pour votre véhicule au moment de la changement de roue, tels que le cric ou la clé...
  • Page 198 Où trouver... ? fié le plus proche. Tenez impérativement compte des dimensions de jantes et de pneus appropriées ainsi que du type de pneus. Pour changer la roue, suivez également les consignes de sécurité qui figurent dans la section « En cas de crevaison » ( page 197).
  • Page 199: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Lors de la remise en place du cache circu- laire :, veillez à ce que la languette ; soit orientée vers le bas ( page 196). Pour des raisons de sécurité, contrôlez régu- lièrement que la roue est bien fixée. Crevaison Préparation du véhicule Arrêtez le véhicule sur un sol stable, plat et...
  • Page 200 Batterie du véhicule ment dynamique). La sécurité de fonctionne- indiqué pour le branchement et le débran- ment de votre véhicule peut être compromise. chement du câble de dépannage. Vous risquez de perdre le contrôle du véhi- Ne branchez ou ne débranchez pas les cos- cule, par exemple ses de la batterie lorsque le moteur tourne.
  • Page 201 éliminer avec Vous pouvez également la brancher à un char- les ordures ménagères. Elles geur recommandé par Mercedes-Benz afin de doivent être récupérées maintenir son niveau de charge. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un atelier séparément et valorisées...
  • Page 202: Charge De La Batterie

    ( page 81) par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur per- met de charger la batterie lorsqu'elle est mon- tée. Charge de la batterie Lorsque la température extérieure est basse et que les voyants de contrôle et d'alerte qui se...
  • Page 203: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 204 Aide au démarrage du moteur Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré...
  • Page 205: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Le point d'aide au démarrage comprend les pôles ; et =. Relevez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 206: Anneau De Remorquage Arrière

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Anneaux de remorquage N'utilisez pas les anneaux de remorquage pour dégager le véhicule. Cela peut endom- Anneaux de remorquage avant mager le véhicule. En cas de doute, faites dégager le véhicule à l'aide d'une grue. Lors du remorquage, roulez lentement et sans à-coups.
  • Page 207: Dégagement D'un Véhicule Enlisé

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Tournez la clé en position 2 dans le contac- tion, par exemple). Sinon, vous pourriez endommager le véhicule. teur d'allumage ( page 92). Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur Utilisez les anneaux de remorquage lorsque la pédale de frein et maintenez-la enfoncée.
  • Page 208: Protection De L'équipement Électrique

    Déposez les arbres de transmission entre les Utilisez uniquement des fusibles agréés essieux et la boîte de transfert. pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les compo- Dégâts au niveau de l'essieu avant sants ou les systèmes peuvent être endom- magés.
  • Page 209: Avant Le Remplacement Des Fusibles

    Protection de l'équipement électrique Avant le remplacement des fusibles Garez le véhicule et serrez le frein de station- nement. Arrêtez tous les consommateurs électriques. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Tous les voyants qui se trouvent sur le com- biné d'instruments doivent être éteints. Les fusibles sont répartis dans différentes boî- tes à...
  • Page 210: Boîte À Fusibles Dans Le Compartiment De Chargement

    Protection de l'équipement électrique placés. Si un remplacement des fusibles est nécessaire, adressez-vous à un atelier qualifié. Boîte à fusibles dans le compartiment de chargement Veillez à ce que l'humidité ne pénètre pas dans la boîte à fusibles lorsque le cache est ouvert.
  • Page 211: Pour Une Bonne Utilisation

    étaient dis- lisation en été et en hiver, adressez-vous à un ponibles pour votre véhicule au moment de la point de service Mercedes-Benz agréé. Le per- clôture de la rédaction de cette notice d'uti- sonnel peut également vous conseiller pour lisation.
  • Page 212: Contrôle Régulier Des Jantes Et Des Pneus

    Pour une bonne utilisation Contrôle régulier des jantes et des Sculptures des pneus pneus ATTENTION ATTENTION Si la profondeur de la semelle du pneu est Des pneus endommagés peuvent entraîner insuffisante, l'adhérence des pneus diminue. des pertes de pression. Vous risqueriez alors L'eau ne peut plus être évacuée.
  • Page 213: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Dans le cas des pneus été, la profondeur recom- Pression des pneus mandée pour les sculptures est de in (3 mm) Remarques relatives à la pression des minimum. Dans le cas des pneus hiver, la pro- pneus fondeur recommandée pour les sculptures est in (4 mm) minimum.
  • Page 214: Remarques Générales

    Pression des pneus Remarques générales Tableau des pressions de gonflage des pneus Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information pré- sentées ici. En cas de traction d'une remorque: reportez- vous à...
  • Page 215: Remarques Importantes Sur La Pression Des Pneus

    à l'intérieur de la Mercedes-Benz pour votre véhicule. trappe du réservoir Utilisez un manomètre approprié pour contrôler la pression des pneus. L'aspect extérieur d'un pneu ne permet aucune déduction concernant...
  • Page 216: Pression De Gonflage Trop Élevée

    Pression des pneus avoir des répercussions négatives sur le con- Pression de gonflage trop faible ou fort de marche trop élevée subir des dommages plus rapidement Pression de gonflage trop faible Pression de gonflage maximale ATTENTION Des pneus dont la pression est trop basse ris- quent de surchauffer et d'éclater.
  • Page 217 Pression des pneus Lisez la pression de gonflage et comparez-la est nettement trop basse, ceux-ci subissent aux valeurs recommandées qui figurent sur la une surchauffe qui peut les rendre défec- plaque d'information sur les pneus et le char- tueux. Une pression des pneus trop basse gement située dans la trappe du réservoir de augmente en outre la consommation de car- votre véhicule (...
  • Page 218 Pression des pneus page 211). Tenez compte du fait que le sys- système de contrôle de la pression des pneus tème de contrôle de la pression des pneus doit est défectueux. d'abord initialiser la pression de gonflage adap- Les informations relatives à la pression des tée aux conditions d'utilisation actuelles du pneus sont affichées sur le visuel multifonction.
  • Page 219 Pression des pneus pourraient causer des fonctionnements indé- Chaque pneu dans lequel une perte notable de sirables. pression est détectée est mis en évidence sur l'affichage de la pression des pneus. Les modifications non autorisées effectuées Corriger pression pneus sur cet appareil peuvent entraîner le retrait de Si le message l'autorisation d'utilisation de l'appareil.
  • Page 220: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Assurez-vous que la clé se trouve en position dre au moins à la moitié de la charge sur page 92) dans le contacteur d'allumage. essieu autorisée. Ne surchargez jamais les Appuyez sur la touche = ou la tou- pneus en dépassant leur charge utile maxi- che ;...
  • Page 221 Chargement du véhicule cette information sur la plaque d'information sur Poids total maximal autorisé les pneus et le chargement. Les indications qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et le chargement illustrée ici sont fournies à titre d'exemple. Le nombre de places assises est spécifique à...
  • Page 222 Chargement du véhicule remorque réduit la charge autorisée pour le chargement et les bagages transportés dans le véhicule, voir ( page 249).
  • Page 223 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg).
  • Page 224: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Exemple : son chargement. Classe d'usure de la bande de roulement : Utilisez uniquement un dispositif d'attelage Mercedes-Benz agréé pour votre véhicule. Res- Classe de motricité : AA pectez scrupuleusement la notice d'utilisation du fabricant pour l'utilisation, le nettoyage et Classe de température : A...
  • Page 225: Motricité

    Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 226: Vue D'ensemble Des Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Inscriptions figurant sur les pneus Inscriptions figurant sur les pneus niveau des pneus et entraîner leur éclate- ment. Il y a risque d'accident. Vue d'ensemble des inscriptions figu- Par conséquent, montez uniquement des rant sur les pneus pneus dont les dimensions et le type sont agréés pour votre véhicule.
  • Page 227: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Inscriptions figurant sur les pneus Pneus été divisant la hauteur du pneu par sa largeur. Le quotient qui en résulte est exprimé en pour cent. Indice Classe de vitesse Code du pneu : le code du pneu = indique le type de construction.
  • Page 228: Charge Maximale Des Pneus

    Inscriptions figurant sur les pneus Pneus toutes saisons et pneus hiver Code de charge Indice Classe de vitesse jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S jusqu'à 118 mph (190 km/h) T M+S jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S Tous les pneus portant le sigle M+S ne pré- sentent pas les caractéristiques des pneus...
  • Page 229: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Inscriptions figurant sur les pneus La charge maximale du pneu : correspond au mations relatives au fabricant du pneu. Les poids maximal pour lequel un pneu a été homo- pneus neufs possèdent une identification com- logué. posée de 2 symboles. Les pneus rechapés pos- sèdent une identification composée de 4 sym- Les pneus ne doivent pas être soumis à...
  • Page 230: Augmentation Du Poids Du Véhicule Due Aux Équipements Optionnels

    Inscriptions figurant sur les pneus Augmentation du poids du véhicule due Définitions des termes relatifs aux aux équipements optionnels pneus et au chargement Poids cumulé incluant tous les équipements de Structure du pneu et matériaux utilisés série et optionnels qui sont disponibles pour le véhicule, indépendamment du fait qu'ils soient Décrit le nombre de couches ou le nombre de montés ou non.
  • Page 231: Rapport Hauteur/Section

    Inscriptions figurant sur les pneus PSI (pounds per square inch) sur la plaque constructeur du véhicule qui se trouve sur le montant B côté conducteur. Unité de mesure standard pour la pression des pneus. Poids maximal autorisé en charge Rapport hauteur/section Le poids maximal correspond à...
  • Page 232: Changement De Roue

    Changement de roue TIN (numéro d'identification du pneu) Permutation des roues Numéro d'identification univoque grâce auquel ATTENTION un fabricant de pneus peut, en cas de rappel de Si vous permutez les roues avant et arrière produits par exemple, identifier les pneus con- alors que les jantes ou les pneus sont de cernés et retrouver les acquéreurs.
  • Page 233: Sens De Rotation

    Si vous avez déjà soulevé le véhicule, le cric risque de glisser. Il Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour y a risque de blessure. votre véhicule. En cas d'utilisation non con-...
  • Page 234 Changement de roue pour l'empêcher de se mettre à rouler. Ne desserrez pas le frein de stationnement tant que le véhicule est soulevé. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante. Sur sol meuble, vous devez placer sous le cric un support large qui puisse supporter la charge.
  • Page 235: Abaissement Du Véhicule

    Changement de roue Assurez-vous que le cric : est placé correc- Nettoyez les surfaces de contact entre la roue tement sous le tube support d'essieu ;. et le moyeu. L'essieu avant ou arrière doit s'insérer dans le Glissez la nouvelle roue sur le moyeu de roue point d'appui du cric :.
  • Page 236: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    été testés et recom- ce soit de série ou en tant qu'équipement mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela ris- optionnel. que d'entraîner une dégradation du compor- Si vous souhaitez équiper votre véhicule de tement du véhicule, par exemple du point de...
  • Page 237 Combinaisons de jantes et de pneus correspondantes. Les dimensions des pneus hiver agréés peuvent différer de celles de l'équipement pneumatique de série. Cela dépend du modèle et de son équipement d'usine. Vous pouvez vous procurer des pneus et des jantes ainsi que des informations supplémen- taires auprès d'un atelier qualifié.
  • Page 238: Equipement Pneumatique

    9,5J x 19 H2 ET50 275/55 R19 111 V M+S Pour de plus amples informations sur l'utilisation de pneus ou sur leurs dimensions (non men- tionnés ici), adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. G 63 AMG Pneus été Pneus...
  • Page 239 Combinaisons de jantes et de pneus Pour de plus amples informations sur l'utilisation de pneus ou sur leurs dimensions (non men- tionnés ici), adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 240: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient dis- ponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'uti- lisation.
  • Page 241: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de produits non agréés ne sont pas couverts par la garantie contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à un geste commercial. Les produits agréés par Mercedes-Benz figurent dans la présente notice d'utilisation, au chapitre correspondant.
  • Page 242: Capacité Du Réservoir

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité du réservoir Carburant La capacité totale du réservoir de carburant Consignes de sécurité importantes peut varier en fonction de l'équipement du véhi- cule. ATTENTION Les carburants sont facilement inflammables. Modèle Capacité totale Une manipulation incorrecte des carburants peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- Tous les modèles 25,4 US gal...
  • Page 243 Pour de plus amples informations, adressez- Sinon, vous pourriez compromettre la puis- vous à un point de service Mercedes-Benz. sance du moteur ou endommager celui-ci. Pour garantir la longévité et la puissance du Si le carburant recommandé n'est pas dis- moteur, utilisez uniquement du supercarbu- ponible, vous pouvez utiliser à...
  • Page 244: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des Huile moteur carburants additivés de qualité. Remarques générales Il peut arriver, dans certains pays, que le carbu- rant disponible ne soit pas d'une qualité suffi- sante. Cela peut entraîner la formation de dépôts dans le système d'injection.
  • Page 245: Capacités

    à huile) Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG G 550 2,4 US gal (9,0 l) agréée par Mercedes-Benz doivent être utili- sés. L'huile PAG agréée ne doit pas être G 63 AMG 2,25 US gal (8,5 l) mélangée à...
  • Page 246: Réfrigérant

    Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par de maintenance. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Freigabe ou à l'homologation MB Approval Pour manipuler le liquide de refroidissement, 331.0. suivez les consignes de sécurité importantes Pour tout renseignement sur les liquides de frein relatives aux ingrédients et lubrifiants...
  • Page 247 La proportion de produit anticorrosion et antigel spécification, adressez-vous à un point de ser- dans le circuit de refroidissement du moteur vice Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. devrait être de Si la quantité de liquide de refroidissement est 50 % au minimum.
  • Page 248: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Cotes et poids Seuls les liquides de lave-glace SummerFit MB et WinterFit MB sont miscibles entre eux. Sinon, les gicleurs risquent de se boucher. Températures supérieures au point de congéla- tion : Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace (SummerFit MB, par exemple).
  • Page 249: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Caractéristiques du véhicule (con- G 550 duite en tout-terrain) Charge autorisée sur l'es- 3 196,7 lb sieu avant (GAWR) (1 450 kg) Profondeur de gué Charge autorisée sur l'es- 4 188,8 lb Les profondeurs de gué indiquées dans les sieu arrière (GAWR) (1 900 kg) tableaux ne doivent pas être dépassées.
  • Page 250: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage Dispositif d'attelage Cotes de montage Le montage ultérieur d'un dispositif d'atte- lage exige, en fonction du type de véhicule, des modifications au niveau du système de refroidissement du moteur. Pour le montage ultérieur d'un dispositif d'at- telage, tenez compte des points de fixation sur le cadre de châssis.
  • Page 251: Charges Tractées

    La valeur la plus faible est déterminante. La charge sur timon autorisée correspond au poids maximal autorisé sur le timon. Cette limite s'applique aux dispositifs d'attelage agréés par Mercedes-Benz. Respectez les cotes indiquées sur l'illustration Position de la rotule lorsque vous choisissez une rotule.

Ce manuel est également adapté pour:

G 63 amg 2016

Table des Matières