Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G 2014 Série

  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......31 Notice d'utilisation numérique ..23 Sécurité ..........41 Introduction ......... 27 Ouverture et fermeture ...... 71 Sièges, volant et rétroviseurs .... 81 Eclairage et essuie-glaces ....87 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags tête 1, 2, 3 ... Messages sur le visuel ....154 4-ETS (contrôle électronique de Alarme motricité) voir ATA (Système d’alarme antivol) Fonctionnement/remarques ... 66 Alarme antivol et antieffraction voir ATA (Système d’alarme antivol) Alcool au volant ......... 113 Alerte de distance (voyant d'alerte) 179 ABS (système antiblocage de Allumage automatique de l'éclai-...
  • Page 7 Index alphabétique Augmentation du volume de char- Essieu arrière ......... 143 gement Essieu avant ........143 Consignes de sécurité importantes 198 Remarques générales ....141 Augmentation ou diminution de la Tout-terrain ........141 température (chauffage avec cli- ® Bluetooth matiseur) ..........100 voir également la notice d'utilisa- Avertisseur actif d'angle mort tion numérique ......
  • Page 8 Index alphabétique Recommandations pour la con- Jantes ..........274 duite ..........108 Pneus ..........274 Touche de sélection du programme 108 Pneus/roues ........274 Vue d'ensemble ......106 Carburant Boîtes à fusibles Additifs .......... 281 Caisson de batterie ......243 Affichage de l'autonomie ....
  • Page 9 Index alphabétique Voyant d'alerte ......170 Problème (défaut) ......75 Voyant d'alerte (fonctionnement) ..55 Remplacement des piles ....74 Cendriers ........... 201 Verrouillage et déverrouillage Chaînes neige ........248 centralisés des portes ..... 72 Vue d'ensemble ....... 72 Changement de rapport ....108 Charge autorisée sur essieu (en Clé...
  • Page 10 Démarrage automatique du Déclaration de conformité ....29 moteur (fonction ECO de démar- Compte-tours ........153 rage et d'arrêt automatiques du Concessionnaire Mercedes-Benz moteur) ..........106 agréé Démarrage du moteur par remor- voir Atelier qualifié quage du véhicule Conduite en tout-terrain ....
  • Page 11 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 154 Feux de croisement ......89 Recommandations pour la con- Feux de détresse ....... 88, 90 duite ..........127 Feux de position ......89 Réglage de la distance de consigne 124 Feux de route ........90 Sélection ........
  • Page 12 Index alphabétique Spot de lecture ........ 91 Essuie-glace arrière Vue d'ensemble ....... 91 Mise en marche et arrêt ....94 Enfants Essuie-glaces Systèmes de retenue ....... 57 Essuie-glace arrière ......94 Transport des enfants ...... 57 Mise en marche et arrêt ....94 Entrée de l'adresse Problème (défaut) ......
  • Page 13 Index alphabétique Fichiers musicaux Boîte à fusibles au niveau du plan- voir également la notice d'utilisa- cher côté passager ......242 tion numérique ......182 Boîte à fusibles dans le tunnel cen- Filet à bagages ........197 tral ..........242 Consignes de sécurité...
  • Page 14 Index alphabétique Indicateur d'intervalles de mainte- Jantes nance Caractéristiques techniques ..274 Affichage du message de mainte- Nettoyage ......221, 223 nance (ordinateur de bord) .... 219 Jauge de carburant Indicateur d'intervalles de mainte- Affichage de l'autonomie (ordina- nance ASSYST teur de bord) ........
  • Page 15 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 154 Moteur Priorité des appels ......206 Aide au démarrage ......235 Système ......... 202 Arrêt ..........112 Touche d'appel d'information MB . . 205 Démarrage avec la clé ....105 Touche d'appel de dépannage ..204 Démarrage par remorquage du Mémoire des messages (ordina- véhicule .........
  • Page 16 Index alphabétique Mémoire des messages ..154, 155 Planche de bord Menu AMG ........154 voir Combiné d'instruments Menu Assistance ......154 Plan d'affectation des fusibles ..241 Menu Maintenance ......154 Plaque constructeur Menu Mémoire des messages ..154 voir Plaque constructeur du véhicule Menu Navigation ......
  • Page 17 Index alphabétique Pneus M+S ........248 Message sur le visuel ..... 169 Poids à vide (définition) ....268 Ouverture ......... 77 Poids de l'équipement optionnel Porte du conducteur (définition) ........269 voir Portes Poids maximal autorisé en charge Porte-gobelets (définition) ........268 Consignes de sécurité...
  • Page 18 Index alphabétique Programme de changement de rap- Recommandations pour la con- port duite SETUP (ordinateur de bord) ... 154 Alcool au volant ......113 Programme de conduite Manuel ..108 Aquaplanage ......113, 114 Programmes de conduite Boîte de vitesses automatique ..108 Affichage .......
  • Page 19 Index alphabétique Réglages Rétroviseurs Ordinateur de bord ......154 voir Rétroviseur intérieur Réglages d'usine (ordinateur de voir Rétroviseurs extérieurs bord) ..........154 Rétroviseurs extérieurs Vue d'ensemble du menu ....186 Commutation jour/nuit automati- Réglages système (COMAND que ..........85 Online) Déboîtement (résolution du pro- voir également la notice d'utilisa- blème) ..........
  • Page 20 Index alphabétique Sièges-enfants Détection automatique ....47 Sangle supérieure (TopTether) ... 61 Détection automatique, autodia- Search & Send gnostic du système ......49 voir également la notice d'utilisa- ISOFIX ..........60 tion numérique ......182 Résolution des problèmes ....50 Sécurité...
  • Page 21 Index alphabétique Système d'utilisation de la chaleur Systèmes de retenue supplémen- résiduelle taires Mise en marche et arrêt ....100 voir SRS (systèmes de retenue Système de capteurs radar supplémentaires) Activation et désactivation .... 154 Systèmes de sécurité Message sur le visuel ..... 154 voir Systèmes de sécurité...
  • Page 22 Index alphabétique Téléphonie confort Fiche à 7 pôles ......150 voir également la notice d'utilisa- Message sur le visuel concernant tion numérique ......182 l'éclairage ........154 Température Nettoyage du dispositif d'attelage . 221 PARKTRONIC ......... 136 Huile moteur (ordinateur de bord) . 154 Liquide de refroidissement ....
  • Page 23 Index alphabétique Déverrouillage (clé) ......72 Vitres Déverrouillage de secours ....76 Nettoyage ........221 Equipement ........28 voir Vitres latérales Garantie limitée ....... 29 Vitres (consignes de nettoyage) ..224 Immobilisation ....... 271 Vitres latérales Immobilisation pendant des pério- Consignes de sécurité...
  • Page 24 Index alphabétique Système de contrôle de la pres- sion des pneus ....... 180 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..47 Vue d'ensemble ....... 34...
  • Page 25 Si vous rencontrez des problèmes lors de Recherche par mot-clé l'installation, adressez-vous à un point de ser- Table des matières vice Mercedes-Benz. Installation de la notice d'utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant Installation compte des conditions de circulation.
  • Page 26: Recherche Visuelle

    Notice d'utilisation numérique Introduisez le CD d'installation dans le lec- puis appuyez sur le sélecteur W pour con- teur de CD/DVD. firmer. Suivez les instructions d'installation affi- Sélectionnez l'onglet « Notice d'utilisation» chées sur le visuel COMAND. et appuyez sur le sélecteur W pour confir- mer.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique La sélection d'un chapitre entraîne l'une des (ZVÆ, XVY) pour sélectionner un carac- actions suivantes : tère. Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour Vous accédez directement au chapitre cor- confirmer le caractère. respondant de la notice d'utilisation numé- La liste de sélection : est affinée.
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique mages: lorsque vous faites défiler le texte, Utilisation le curseur se positionne automatiquement sur les avertissements et les remarques relatives à la protection de l'environnement et aux éventuels dommages. Appuyez sur le sélecteur COMAND W lorsque la remar- que ou l'avertissement est sélectionné.
  • Page 29: Protection De L'environnement

    Surveillez la consommation de carburant. responsable par rapport aux fondements naturels de la vie, leur sauvegarde servant autant l'homme que la nature. Pièces d'origine Mercedes-Benz Vous pouvez contribuer à la protection de l'environnement en appliquant certaines Protection de l'environnement règles lors de l'utilisation de votre véhicule.
  • Page 30: Sécurité De Fonctionnement

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou choisie pour les véhicules Sécurité de fonctionnement Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par Consignes de sécurité importantes conséquent recommandé d'utiliser unique- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 31: Déclarations De Conformité

    Atelier qualifié suite au non-respect volontaire de ces ins- Un point de service Mercedes-Benz est un tructions ne sont couverts ni par la garantie atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie sances, de l'outillage et des qualifications contractuelle accordée aux véhicules neufs...
  • Page 32 Introduction AID), les données sont transmises en cas d'accident. Ces informations servent, par exemple, à con- trôler des systèmes du véhicule à la suite d'un accident et à améliorer continuellement la sécurité du véhicule. Daimler AG peut accé- der à ces données et les transmettre à des tiers pour des enquêtes de sécurité...
  • Page 33 Poste de conduite ....... 32 Combiné d'instruments ...... 33 Volant multifonction ......35 Console centrale ......... 36 Unité de commande au plafonnier ..38 Unité de commande sur la porte ..39...
  • Page 34: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Commodo Palettes de changement de rapport au volant Combiné d'instruments Avertisseur sonore Unité de commande au plafonnier Voyants du PARKTRONIC Systèmes de climatisation Contacteur d'allumage Réglage du volant Manette du TEMPOMAT Commutateur d'éclairage Ouverture du capot...
  • Page 35: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidissement Jauge de carburant Molette de réglage de l'éclairage des instruments...
  • Page 36: J 8 Réserve De Carburant

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement R Feu antibrouillard arrière ® ÷ ESP O Projecteurs anti- K Feux de route brouillards J Freins (voyant ; Diagnostic moteur orange) 8 Réserve de carburant ·...
  • Page 37: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 38 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système audio (voir la ¤ Fonction ECO de notice d'utilisation spécifi- démarrage et d'arrêt auto- que) matiques du moteur COMAND Online £ Feux de détresse Chauffage des sièges 45 Voyant s Ventilation du siège ®...
  • Page 39: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement ou cen- Allume-cigare drier Sélecteur audio (voir la Levier sélecteur de la boîte notice d'utilisation spécifi- de vitesses automatique que) Sélecteur COMAND Passage dans la position de stationnement Mise en marche et arrêt du chauffage du pare-brise...
  • Page 40: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- F Touche d'appel de tion du spot de lecture gau- dépannage (système mbrace) c Allumage de l'éclai- G Touche SOS (système rage intérieur avant mbrace) u Allumage et extinc- ï...
  • Page 41: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page n Activation et désacti- r45= vation de la sécurité Mémorisation des réglages enfants au niveau des vitres du siège, des rétroviseurs latérales arrière extérieurs et du volant (fonction Mémoires) W Ouverture et ferme- Réglage des sièges...
  • Page 43 Informations utiles ......42 Sécurité des occupants ...... 42 Transport des enfants ......57 Systèmes de sécurité active ....64 Protection antivol ....... 69...
  • Page 44: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Une protection supplémentaire est offerte Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les le système SRS (systèmes de retenue sup- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- plémentaires) ments de série et optionnels qui étaient les appuie-tête NECK-PRO disponibles pour votre véhicule au moment les composants du système d'airbags avec de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 45 En cas de d’une minime quantité de poussière émanant problème, consulter un Concessionnaire des coussins gonflables. Cependant, cette Mercedes-Benz agréé. poussière n'est ni nocive ni indicatrice Ne pas pencher outre mesure la tête ou la d’incendie dans le véhicule. Elle peut toute- poitrine près du volant de direction ou du...
  • Page 46 Mercedes-Benz, res pour mener les travaux requis à bien. qui fonctionne avec le système de désacti- Mercedes-Benz vous recommande pour cela vation de coussin gonflable BabySmart de vous adresser à un point de service installé dans le véhicule pour désactiver le Mercedes-Benz.
  • Page 47: Airbags Frontaux

    Concessionnaire quantité maximale de gaz. Si un 2e seuil de Mercedes-Benz agréé. déclenchement est atteint quelques millise- condes plus tard, l'airbag frontal du conduc- teur se remplit de la quantité maximale de gaz.
  • Page 48: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Vous êtes alors protégé par votre ceinture de sécurité si vous l'avez bouclée. ATTENTION L'airbag frontal du passager ; se déclenche Observer les «importantes instructions sur la uniquement si sécurité» ( page 43). le siège du passager est occupé le voyant 4 5 qui se trouve sur la console centrale n'est pas allumé...
  • Page 49 Sécurité des occupants protégé par votre ceinture de sécurité si vous homologué par Mercedes-Benz et compa- l'avez bouclée. tible avec le système BabySmart™. En liai- son avec le système BabySmart™ installé dans le véhicule, le siège-enfant désactive Système de désactivation d'airbag l'airbag frontal du passager lorsque le BabySmart™...
  • Page 50 Le système de désactivation de l'airbag tème BabySmart™, adressez-vous à un point BabySmart™ fonctionne EXCLUSIVEMENT de service Mercedes-Benz. avec un système de retenue pour enfants spé- Si la clé a été retirée ou qu'elle se trouve en cialement adapté. Il ne fonctionne pas avec position 0 dans le contacteur d'allumage, le les systèmes de retenue pour enfants qui ne...
  • Page 51: Autodiagnostic Du Système

    Faites immédiatement contrôler le système par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant 45 s'allume lorsque vous tournez la clé en position 1 ou 2 dans le con- tacteur d'allumage.
  • Page 52 BabySmart™ n'est monté sur le siège du passager. Le système BabySmart™ est en panne. Faites immédiatement contrôler le système BabySmart™ par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant 45 ne Le système BabySmart™ est en panne. s'allume pas et/ou ne Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système...
  • Page 53 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Tous les occupants doivent systématique- qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. ment boucler leur ceinture de sécurité car Ne procédez à aucune modification sur les celle-ci aide à réduire la probabilité de bles- ceintures de sécurité.
  • Page 54 Sécurité des occupants rité dans certains cas de collision frontale Une ceinture de sécurité ne doit pas être (airbags frontaux et rétracteurs de cein- vrillée lorsqu'elle est bouclée. Sinon, elle ne ture) ou latérale (airbags rideaux et rétrac- dispose pas de toute sa largeur pour répar- teurs de ceinture), dans lesquels les valeurs tir les forces exercées en cas de collision.
  • Page 55 ?, voir BabySmart autorisé par Mercedes-Benz, page 55). qui fonctionne avec le système BabyS- Ceinture de sécurité centrale arrière à 3 mart installé...
  • Page 56 Sécurité des occupants Retirez les 2 languettes ? et C du sup- Faites passer la ceinture sur le corps en la tenant par la languette coulissante C. Fai- port :. tes passer la partie supérieure de la cein- ture sur le milieu de l'épaule et la partie inférieure de la ceinture sur les hanches sans vriller la ceinture de sécurité.
  • Page 57 Sécurité des occupants ducteur, du siège du passager et des sièges arrière extérieurs. Réglez la hauteur de la ceinture de sécurité de manière à ce que la partie supérieure de la ceinture passe sur l'épaule. Appuyez sur la touche de débouclage ? de Plus haut: poussez le point de renvoi vers la boucle = et ramenez la languette ;...
  • Page 58: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    En outre, un signal d'alerte reten- vez vous les procurer chez tout Concession- tit avec une intensité croissante pendant naire Mercedes-Benz agréé. 60 secondes ou jusqu'à ce que le conduc- teur et le passager aient bouclé leur cein- ! Si le siège du passager n'est pas occupé, ture.
  • Page 59: Transport Des Enfants

    éventuel dégagement de poussière. Cette excepté dans un siège d'enfant compatible détonation est, à de rares exceptions près, BabySmart autorisé par Mercedes-Benz, sans danger pour l'ouïe. La poussière qui se...
  • Page 60 Transport des enfants qui fonctionne avec le système BabyS- coussin gonflable avant du siège passager avant. mart installé dans le véhicule pour dés- activer le coussin gonflable avant du pas- Si les circonstances exigent qu'un siège sager avant lorsqu'il est installé correcte- d'enfant orienté...
  • Page 61 Transport des enfants ATTENTION Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de blessu- Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- res à l'enfant en cas de jours la clé du contacteur de démarrage. Prenez toujours la clé avec vous et verrouillez freinage dur le véhicule.
  • Page 62 Transport des enfants Tenez compte des étiquettes d'avertisse- Activation de la sécurité pour siège-enfant : ment qui sont apposées dans l'habitacle du Déroulez la ceinture de sécurité complète- véhicule ou sur le système de retenue pour ment et laissez-la se réenrouler automati- enfants en bas âge ou enfants.
  • Page 63: Toptether

    Transport des enfants Montez le système de retenue pour enfants Installez le système de retenue pour enfants ISOFIX. Suivez impérativement les instruc- conformément aux indications du fabricant. tions de montage du fabricant lors de la Le système de retenue pour enfants doit être pose du système de retenue pour enfants monté...
  • Page 64: Sécurités Enfants

    Transport des enfants Tendez la sangle TopTether =. Suivez pour cela impérativement les instructions de montage du fabricant. Si nécessaire, réglez l'appuie-tête un peu plus bas ( page 84). Veillez à ce que la sangle TopTether = puisse coulisser libre- ment.
  • Page 65: Sécurité Enfants Au Niveau Des Vitres Latérales Arrière

    Transport des enfants Activation de la sécurité : poussez le En ouvrant une porte, les enfants pourraient levier de condamnation vers le bas (flè- blesser gravement, voir mortellement, d'au- che ;). tres personnes, descendre du véhicule et se blesser ou être gravement, voire mortelle- Contrôlez le fonctionnement de la sécurité...
  • Page 66 Systèmes de sécurité active tions routières et météorologiques du Systèmes de sécurité active moment et maintenez une distance de sécu- Vue d'ensemble des systèmes de rité suffisante. Soyez très attentif en condui- sécurité active sant. Cette section vous donne des informations Notez que l'efficacité...
  • Page 67: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active qui a pour effet de réduire la distance de frei- sont désactivés. Le risque d'accident et de nage. Cette action diminue la manœuvrabilité blessure augmente alors considérablement. du véhicule. Continuez de rouler, mais avec prudence. Fai- tes immédiatement contrôler l'ABS par un atelier qualifié.
  • Page 68 Systèmes de sécurité active que vous roulez à plus de 6 mph (10 km/h). Tenez compte des remarques relatives aux Vous pouvez également éteindre les feux de voyants d'alerte ( page 175) et aux messa- détresse par l'intermédiaire de la touche des ges qui peuvent s'afficher sur le combiné...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Le contrôle de motricité freine chacune des roues motrices séparément lorsqu'elles pati- nent. Cela vous permet de démarrer ou d'ac- célérer sur sol glissant, par exemple sur une chaussée partiellement glissante. Par ail- leurs, le système transmet un couple d'en- traînement plus élevé...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active effet d'accrochage qui permet d'améliorer ® L'ESP est en mesure de détecter le moment la motricité où l'attelage commence à tanguer et vous aide à maîtriser ce type de situations. le contrôle de la motricité reste activé ®...
  • Page 71: Protection Antivol

    Protection antivol automatiquement au bout de Protection antivol 40 secondes environ. Antidémarrage Arrêt de l'alarme : introduisez la clé dans Activation : retirez la clé du contacteur le contacteur d'allumage. d'allumage. L'alarme s'arrête. Désactivation : mettez le contact. Appuyez sur la touche % ou la touche L'antidémarrage empêche de démarrer le &...
  • Page 73: Table Des Matières

    Informations utiles ......72 Clé ............72 Portes ........... 75 Porte du compartiment de charge- ment ............. 76 Vitres latérales ........77 Toit ouvrant ......... 78...
  • Page 74: Informations Utiles

    Clé Informations utiles sures à d'autres personnes; s'ils sortent du véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes ou être sérieusement voire fatalement bles- Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- sés par la circulation sur la route. ments de série et optionnels qui étaient Ne pas exposer le siège d'enfant à...
  • Page 75: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Les clignotants s'allument 1 fois au déver- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- rouillage et 3 fois au verrouillage. cule en mouvement, par exemple en Vous pouvez également vous faire confirmer desserrant le frein de stationnement le verrouillage par un signal sonore. Vous désengageant la position de stationnement pouvez activer et désactiver le signal sonore P (véhicules équipés d'une boîte de vites-...
  • Page 76 Tenez compte des directives nationales con- cernant l'élimination de ce produit. En Cali- fornie, voir www.dtsc.ca.gov/ HazardousWaste/Perchlorate/ index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé...
  • Page 77: Portes

    Portes Portes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé SmartKey du commutateur de démarrage. Toujours prendre la clé SmartKey avec soi et verrouiller le véhicule. Ne pas laisser d'en- fants sans surveillance dans le véhicule, même s'ils sont retenus dans un siège d'en- fant, ou qu'ils ont accès à...
  • Page 78: Porte Du Compartiment De Chargement

    Porte du compartiment de chargement Déverrouillage de la porte du conducteur Les objets non solidement retenues ou mal (clé de secours) positionnées augmentent le risque de blessu- res à l’enfant en cas de Verrouillage du véhicule (clé de secours) Ouverture et fermeture de la porte du com- freinage dur partiment de chargement (Classe G Break changement soudain de direction...
  • Page 79: Vitres Latérales

    Vitres latérales siège d'enfant, par exemple, pourraient deve- nir très chaudes et l'enfant risquerait de se brûler. ATTENTION Ne pas transporter d'objets lourds ou durs dans l'habitacle ou l'espace de chargement, à moins qu'ils ne soient solidement retenus en place. Les objets non solidement retenues ou mal positionnées augmentent le risque de blessu- Appuyez sur le bouton de déverrouil-...
  • Page 80: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois coincé, relâchez immédiatement la touche ou lors de sa fermeture et se rouvre légère- tirez-la pour refermer la vitre latérale. ment : Immédiatement après le blocage, tirez de Informations figurant dans la notice nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 81 Toit ouvrant Ouverture et fermeture du toit ouvrant Ouvrez la porte du compartiment de char- gement. Retirez le protège-arête : du montant de Unité de commande au plafonnier la porte (flèche ;). Soulèvement Détachez la garniture de paroi arrière = Ouverture (flèche ?) de manière à...
  • Page 82 Toit ouvrant Rebranchez les raccords électriques. Remettez la garniture de paroi arrière = en place. Pour ce faire, accrochez les languettes B de la garniture de paroi arrière = à la paroi latérale C du véhicule. Remettez le protège-arête : en place. Fermez la porte du compartiment de char- gement.
  • Page 83 Informations utiles ......82 Position assise correcte du con- ducteur ..........82 Sièges ........... 82 Volant ........... 85 Rétroviseurs ........85 Fonctions Mémoires ......86...
  • Page 84: Informations Utiles

    Sièges Vous trouverez dans la notice d'utilisation Informations utiles numérique des informations sur les thèmes suivants : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Réglage du siège et du volant ments de série et optionnels qui étaient Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 85 Sièges lorsque vous êtes assis le plus droit possible plus élevé lorsque le siège d’enfant n’est pas et que la ceinture de sécurité est bien appli- correctement installé dans le véhicule et /ou quée sur le corps. que l’enfant n’est pas correctement retenu dans le siège d'enfant.
  • Page 86 Sièges teaux, sacs, housses de protection, siè- Basculement des sièges avant (fonction ges-enfants ou rehausses de siège, par EASY-ENTRY, Cabriolet Classe G) exemple). Mise en marche et arrêt de la ventilation des sièges ! Avant de remettre les sièges en position de marche, assurez-vous que le plancher devant et derrière les sièges n'est pas Mise en marche et arrêt du chauffage...
  • Page 87: Volant

    Rétroviseurs Mise en marche : appuyez sur la tou- Sur le niveau 1, le chauffage s'arrête auto- che : autant de fois qu'il est nécessaire matiquement au bout de 35 minutes envi- ron. pour sélectionner le niveau de chauffage souhaité. Problèmes relatifs au chauffage des siè- Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les...
  • Page 88: Fonctions Mémoires

    Fonctions Mémoires Rétroviseurs à commutation jour/nuit automatique Position « marche arrière » du rétroviseur extérieur côté passager Fonctions Mémoires Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Mémorisation des réglages Rappel des réglages mémorisés...
  • Page 89 Informations utiles ......88 Eclairage extérieur ......88 Eclairage intérieur ......91 Remplacement des ampoules .... 91 Essuie-glaces ........94...
  • Page 90: Eclairage Extérieur

    Désembuage des projecteurs à l'intérieur Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Commutateur d'éclairage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Utilisation vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les ! Eteignez les feux de position ou les feux véhicules destinés à...
  • Page 91: Projecteurs Antibrouillards (À L'exception Des Véhicules Amg)

    Eclairage extérieur appel de phares à l'aide du commodo Feu antibrouillard arrière page 90). Allumage du feu antibrouillard arrière : L'éclairage extérieur (à l'exception des feux tournez la clé en position 2 dans le contac- de position/feux de stationnement) s'éteint teur d'allumage ou démarrez le moteur.
  • Page 92: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Les feux de détresse s'allument automati- Commodo quement lorsque un airbag a été déclenché ou les rétracteurs de ceinture ont été déclen- chés ou vous freinez fortement pour arrêter le véhi- cule, alors que vous roulez à plus de 45 mph (70 km/h) Les feux de détresse s'allument automati- quement lorsqu'un airbag ou les rétracteurs...
  • Page 93: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Inactif : dès que vous roulez à plus de vers le haut. Pour cela, l'éclairage doit être 25 mph (40 km/h), que vous éteignez les cli- allumé avant le démarrage du moteur. gnotants ou que vous ramenez les roues en L'éclairage et la signalisation jouent un rôle ligne droite.
  • Page 94: Ampoules Avant

    Remplacement des ampoules Feux arrière/feux de stationnement soient toujours en bon état. Faites contrôler régulièrement le réglage des projecteurs. Feux de recul Feu antibrouillard arrière Feux de position latéraux Vue d'ensemble du remplacement des ampoules - types d'ampoules ATTENTION Les ampoules et les feux peuvent être brû- Ampoules avant lants.
  • Page 95 Remplacement des ampoules Feu arrière/feu de stationnement : W 5 W Enlevez le capuchon antipoussière =. Feu stop/feu arrière : P 21/5 W Poussez le dispositif de verrouillage sur le Clignotant : PY 21 W côté et retirez la douille avec l'ampoule du boîtier ;.
  • Page 96 Essuie-glaces Essuie-glaces Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière Mise en marche et arrêt des essuie- glaces ATTENTION Les vitres ne sont plus nettoyées correcte- ment lorsque les balais d'essuie-glace sont usés. Dès lors, vous n'êtes plus en mesure d'évaluer les conditions de circulation et pou- vez provoquer un accident.
  • Page 97: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Dépose du balai d'essuie-glace Problèmes relatifs aux essuie-glaces Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Ecartez le bras d'essuie-glace : de la vitre jusqu'à encliquetage. Mettez le balai ; en travers. Appuyez sur le ressort de sécurité...
  • Page 99 Informations utiles ......98 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........98 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 100...
  • Page 100: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Faire remplacer un filtre bouché dès que possible par un Conces- sionnaire Mercedes-Benz agréé. Veuillez respecter les réglages recommandés qui sont décrits dans les pages suivantes. Sinon, les vitres risquent de se couvrir de buée.
  • Page 101 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 102: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 103 Informations utiles ......102 Consignes de rodage ......102 Conduite ..........103 Boîte de vitesses automatique ..106 Ravitaillement en carburant .... 109 Stationnement ........111 Recommandations pour la conduite 113 Systèmes d'aide à la conduite ..116 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain ........
  • Page 104: Consignes De Rodage

    Confiez la vidange d'huile à entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous du compte-tours. recommande pour cela de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 105: Conduite

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 106 Conduite Vous ne pouvez retirer la clé que si Positions de la clé la clé se trouve en position 0 dans le contacteur d'allumage le levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique se trouve sur P Démarrage du moteur Consignes de sécurité...
  • Page 107 Conduite ! N'accélérez pas lorsque vous appuyez sur Processus de démarrage la pédale du frein. Cela risque de compro- Mettez la boîte de vitesses automatique sur mettre la puissance du moteur et d'entraî- ner une usure prématurée des freins et de L'indicateur de la boîte de vitesses sur le la chaîne cinématique.
  • Page 108: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique Aide au démarrage en côte Désactivation et activation de la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques ATTENTION du moteur L'aide au démarrage en côte cesse après un Arrêt et démarrage automatiques du court instant de freiner votre véhicule, qui moteur peut alors se mettre à...
  • Page 109: Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique Passage dans la position D de la boîte de Levier sélecteur vitesses Vue d'ensemble de la commande de Passage dans la position D avec la fonction boîte de vitesses ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur (véhicules AMG) ! Si le régime moteur est trop élevé...
  • Page 110: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Boîte de vitesses automatique Montée des rapports (à l'exception des Informations figurant dans la notice véhicules AMG) d'utilisation numérique Tirez la palette droite ( page 108) qui se Vous trouverez dans la notice d'utilisation trouve sur le volant. numérique des informations sur les thèmes suivants : Tirez la palette droite qui se trouve sur le volant (voir la notice d'utilisation numéri-...
  • Page 111: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir Descente des rapports d'un jerrycan, utilisez un filtre. Sinon, des Sélection du rapport optimal pour une particules provenant du jerrycan peuvent accélération maximale boucher les conduites de carburant et/ou Kickdown le système d'injection.
  • Page 112: Déverrouillage De Secours De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant du réservoir se trouve sur le côté droit du trappe du réservoir après le verrouillage du véhicule, à l'arrière. véhicule. Véhicules sans trappe du réservoir Déverrouillage de secours de la trappe du réservoir Ouverture du bouchon du réservoir Coupez le moteur.
  • Page 113: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- Risque d'incendie ou d'explosion burant. La conduite de carburant ou le réservoir de carburant sont défec- tueux.
  • Page 114 Stationnement Informations figurant dans la notice Garez le véhicule de façon à ce qu'aucune d'utilisation numérique matière inflammable n'entre en contact avec des pièces brûlantes du véhicule. Ne vous Vous trouverez dans la notice d'utilisation garez surtout pas sur des champs d'herbe numérique une description de la procédure sèche ou de chaume.
  • Page 115: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Immobilisation du véhicule Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de 4 semaines, une décharge profonde peut endommager la batterie partiellement ou totalement. Branchez un appareil de maintien en charge. Pour tout renseignement sur les appareils de maintien en charge, adressez-vous à...
  • Page 116 Recommandations pour la conduite Conduite en tout-terrain Si vous devez traverser une portion de route sur laquelle de l'eau s'est accumulée, Remarques générales Conduite sur sable tenez compte du fait que, lorsque l'eau est calme, la profondeur de gué dépend de Ornières et routes empierrées l'équipement du véhicule Franchissement d'obstacles...
  • Page 117: Conduite En Tout-Terrain

    Recommandations pour la conduite Evitez les régimes moteur élevés. véhicule. Pour plus d'information sur la con- Abordez et quittez le terrain inondé au pas, duite en pente, voir «Conduite en pente». à un endroit où le sol est plat. Lors de trajets en tout-terrain, certaines Roulez lentement et à...
  • Page 118: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite que la clé démonte-roue, un câble de caoutchouc des articulations d'essieux et remorquage solide et une pelle pliante se des arbres de transmission. trouvent dans le véhicule. Contrôlez impérativement l'état de l'en- Pneus et jantes : contrôlez la profondeur semble du soubassement, des pneus, des des sculptures des pneus et la pression des jantes, de la carrosserie, des freins, de la...
  • Page 119: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT logiques du moment ni des conditions de cir- culation. Le TEMPOMAT est uniquement un système d'aide à la conduite. C'est vous qui êtes responsable de la distance de sécurité à respecter, de la vitesse du véhicule et de l'op- portunité...
  • Page 120 Systèmes d'aide à la conduite Sélection du TEMPOMAT Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous =. Contrôlez si le voyant LIM ; est éteint. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. S'il l'est, le TEMPOMAT est déjà sélec- Le TEMPOMAT est activé et régule la tionné.
  • Page 121 Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT dépassement, le TEMPOMAT rétablit la der- vers vous =. nière vitesse mémorisée dès que vous relâ- chez la pédale d'accélérateur. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le TEMPOMAT est activé et régule la Désactivation du TEMPOMAT vitesse du véhicule en fonction de la der- nière valeur mémorisée.
  • Page 122 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT pas simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. ! Un actionnement prolongé de la pédale de frein entraîne une usure excessive et prématurée du système de freinage. Le SPEEDTRONIC n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 123 Systèmes d'aide à la conduite rité, de la vitesse du véhicule, de l'opportunité ponsable de la distance de sécurité, de la de son freinage et du maintien de la voie. vitesse du véhicule, de l'opportunité de son Adaptez toujours votre style de conduite aux freinage et du maintien de la voie.
  • Page 124 Systèmes d'aide à la conduite Le TEMPOMAT est sélectionné. ATTENTION Vous ne pouvez pas désactiver le SPEEDTRO- Le DISTRONIC PLUS freine votre véhicule NIC variable en freinant. avec une décélération pouvant atteindre 40 % de la décélération maximale possible. Si Le SPEEDTRONIC variable se désactive auto- cette décélération n'est pas suffisante, le DIS- matiquement lorsque vous enfoncez la...
  • Page 125 Systèmes d'aide à la conduite votre intervention, le DISTRONIC PLUS ne cule automatiquement pour que la vitesse peut pas empêcher une collision. Dans ce réglée ne soit pas dépassée. cas, un signal d'alerte périodique retentit et Dans les descentes longues et à forte décli- le voyant d'alerte de distance qui se trouve vité, vous devez sélectionner à...
  • Page 126 Systèmes d'aide à la conduite d'Industrie Canada. Leur utilisation est sou- Activation avec la vitesse actuelle ou la mise aux 2 conditions suivantes : dernière vitesse mémorisée 1. Cet appareil ne doit pas être une source Activation ou réduction de la vitesse de perturbations nuisibles.
  • Page 127 Systèmes d'aide à la conduite Le véhicule ne doit pas déraper. visuel multifonction. La distance par rap- port à un véhicule plus lent qui précède ne La fonction DISTRONIC PLUS doit être sera pas maintenue. Le véhicule roule à la sélectionnée ( page 124).
  • Page 128 Systèmes d'aide à la conduite Si le DISTRONIC PLUS constate que le véhi- Tenez compte des conditions de circulation cule qui précède roule plus vite, il accélère avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si votre véhicule, au maximum jusqu'à la vitesse vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, mémorisée.
  • Page 129 Systèmes d'aide à la conduite vous débranchez la batterie Actionnez brièvement la manette du TEM- la pédale d'accélérateur est actionnée, par POMAT dans la direction =. exemple par un occupant du véhicule Le SPEEDTRONIC variable est sélectionné. Il y a risque d'accident. Le voyant LIM ;...
  • Page 130 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée.
  • Page 131: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- ATTENTION sales L'avertisseur d'angle mort ne tient pas compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort des véhicules qui se rapprochent à...
  • Page 132 Systèmes d'aide à la conduite Any unauthorized modification to this Du fait de sa conception, device could void the user’s authority to le système peut émettre des alertes à tort operate the equipment. en présence de glissières de sécurité ou autres séparations Remarques générales le système peut interrompre une alerte...
  • Page 133: Avertisseur De Collision

    Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Voyant de contrôle orange/voyant Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le d'alerte rouge voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs Si un véhicule est détecté dans la zone de est allumé...
  • Page 134 Systèmes d'aide à la conduite Assurez-vous que les conditions d'activa- Fonction HOLD tion sont remplies. Remarques générales Appuyez sur la pédale de frein. La fonction HOLD vous aide sur demande Continuez d'appuyer énergiquement sur la pédale de frein jusqu'à ce que ë appa- lorsque vous démarrez le véhicule, en par- raisse sur le visuel multifonction.
  • Page 135: Transmission Intégrale Permanente

    C'est vous qui êtes respon- sont pas couverts par la garantie limitée sable de la distance de sécurité, de la vitesse Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- du véhicule, de l'opportunité de son freinage teurs doivent être en contact avec le sol ou et du maintien de la voie.
  • Page 136 Systèmes d'aide à la conduite Il se peut que les capteurs ne puissent pas avant et 4 capteurs dans le pare-chocs détecter la neige ni les objets qui absorbent arrière. les ultrasons. Portée des capteurs Les sources d'ultrasons, telles que les sta- tions de lavage, le système de freinage Remarques générales pneumatique des camions ou les marteaux...
  • Page 137 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs avant Les voyants pour la zone arrière se trouvent à l'arrière, au niveau de la garniture de toit. Centre 40 in (100 cm) environ (à Pour chaque côté du véhicule, le voyant com- partir du pare-buffle) prend 5 segments orange et 2 segments rou- Angles 24 in (60 cm) environ...
  • Page 138 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyant Désactivation et activation du PARKTRO- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 139 Dans ce cas, faites contrôler la position et est ouverte le réglage de la caméra par un atelier qua- lifié. Mercedes-Benz vous recommande il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du pour cela de vous adresser à votre point de brouillard service Mercedes-Benz.
  • Page 140: Systèmes D'aide À La Conduite En Tout-Terrain

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Activation et désactivation de la vous sortez le levier sélecteur de la position caméra de recul R pour le mettre sur une autre position, et ce, au bout de 15 secondes vous roulez en marche avant à plus de 5 mph (10 km/h) Systèmes d'aide à...
  • Page 141 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain HIGH Position route pour toutes RANGE les situations normales de marche. Position tout-terrain. RANGE A utiliser également sur les pentes à forte déclivité, en particulier en cas de trac- tion d'une remorque. Par rapport à la position route HIGH RANGE, la Voyant vitesse du véhicule diminue...
  • Page 142 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Ne modifiez pas la position de la boîte de Immobilisez le véhicule avec le frein de sta- transfert. tionnement et, dans les montées ou les des- centes, en outre à l'aide d'une cale, par exem- Faites contrôler le véhicule dès que pos- sible par un atelier qualifié.
  • Page 143: Informations Relatives Au Différentiel Et Aux Blocages De Différentiel

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Informations relatives au différentiel et Blocages de différentiel aux blocages de différentiel Remarques générales Lorsque le véhicule prend un virage, les roues ATTENTION situées à l'extérieur du virage parcourent une distance supérieure à celles situées à l'inté- Lorsque les blocages de différentiel sont rieur.
  • Page 144 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Chaque blocage de différentiel peut être ATTENTION enclenché individuellement, par l'intermé- Lorsque les blocages de différentiel sont diaire du contacteur correspondant qui se ® enclenchés, l'ABS, le 4-ETS, l'ESP et le BAS trouve sur la console centrale. Lorsque le dif- sont désactivés.
  • Page 145: Les Voyants D'alerte Å Et !÷ Qui

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Blocage de différentiel de l'essieu Pour de plus amples informations sur la con- arrière duite en tout-terrain, voir ( page 115). Vous pouvez enclencher les blocages de Enclenchement : appuyez sur le contac- différentiel uniquement si la boîte de trans- teur ?.
  • Page 146: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque vous désenclenchez les blocages de diffé- remorque. Ne modifiez pas la rotule ni le dis- rentiel, freinez jusqu'à l'arrêt complet du positif d'attelage. véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Reprenez ensuite la route, le ATTENTION changement de charge peut débloquer les Si la rotule n'est pas correctement posée et différentiels.
  • Page 147 Augmentez ensuite la force de frei- trouvez. nage. Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une L'aptitude au démarrage en côte indiquée est calculée en fonction du niveau de la charge plus élevée sur l'essieu arrière est autorisée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 148 Après le montage de la roue, faites immédia- tement contrôler le couple de serrage par un atelier qualifié. ! Mercedes-Benz vous recommande de n'utiliser que des rotules testées et agréées pour Mercedes-Benz. Elles per- Serrez l'écrou B avec un couple de mettent d'éviter que le véhicule ne soit...
  • Page 149 Traction d'une remorque qu'elle est bien verrouillée avec le goujon fourni et la goupille à ressort correspondante. ATTENTION Si la rotule n'est pas correctement posée et verrouillée, elle peut se détacher pendant la marche et tomber sur la chaussée. Il y a risque d'accident et de blessure.
  • Page 150: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque Tenez compte des dimensions maximales autorisées pour la remorque (largeur et lon- gueur). La plupart des Etats fédéraux et toutes les provinces canadiennes imposent les équipe- ments suivants : Chaînes de sécurité entre le véhicule trac- teur et la remorque. Les chaînes doivent être croisées sous le timon.
  • Page 151 Traction d'une remorque Lorsque vous tractez une remorque, tenez frein de la remorque puisse être activé. compte des remarques suivantes : Augmentez ensuite la pression sur la pédale de frein. Afin d'acquérir de l'expérience et de vous Si la boîte de vitesses automatique com- habituer au nouveau comportement rou- mute de manière répétée entre les rapports tier, entraînez-vous, à...
  • Page 152: Charge Tractée Et Charge Sur Timon Autorisées

    Informations figurant dans la notice poids maximal autorisé sur le timon : 562 lb d'utilisation numérique (255 kg). Cette limite s'applique aux disposi- tifs d'attelage agréés par Mercedes-Benz. Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes Chargement de la remorque...
  • Page 153 Informations utiles ......152 Consignes de sécurité importantes 152 Affichages et éléments de com- mande ..........153 Menus et sous-menus ...... 154 Messages sur le visuel ..... 154 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....169...
  • Page 154: Informations Utiles

    à 30 mph (environ 50 km/h) seu- sa notification, cela peut entraîner des dom- lement. mages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz ou provoquer des ATTENTION dégâts matériels ou des blessures. Aucun message ne sera affiché si l'affichage multifonction ou le combiné...
  • Page 155: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Activation de l'ordinateur de bord : tour- Affichages et éléments de commande nez la clé en position 1 dans le contacteur Informations figurant dans la notice d'allumage ( page 104). d'utilisation numérique Les touches du volant multifonction permet- Vous trouverez dans la notice d'utilisation tent de commander les affichages sur le numérique des informations sur les thèmes...
  • Page 156: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Menu...
  • Page 157 Messages sur le visuel Masquage des messages sur le visuel Pour masquer le message, appuyez sur la touche a ou la touche % du volant. Le message est masqué. Les messages à haut niveau de priorité appa- raissent en rouge sur le visuel. Les messages à...
  • Page 158 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), la pas dispo. pr pas dispo.
  • Page 159 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent donc se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
  • Page 160 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ÷ ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et ® la stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles ne fonctionne pas ne fonctionne pas en raison d'un défaut.
  • Page 161 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation ÷ ® de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut.
  • Page 162 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. En (uniquement outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats-Unis)/ pour les Etats- J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 163 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Les systèmes de retenue supplémentaires (SRS) au niveau de la place arrière gauche ou droite sont en panne. En outre, le voyant arrière gauche arrière gauche d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné...
  • Page 164 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Airbag Airbag frontal frontal pas‐ pas‐ Un système de retenue pour enfants spécial compatible avec le sager désactivé sager désactivé système BabySmart™ est monté sur le siège du passager. cf.
  • Page 165 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 166 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Si la courroie à nervures trapézoïdales est en bon état : Attendez que le message ait disparu avant de redémarrer le moteur. Sinon, le moteur risque d'être endommagé. Surveillez l'indicateur de température du liquide de refroidisse- ment.
  • Page 167 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Boîte Boîte de de transfert transfert Vous n'avez pas respecté une ou plusieurs conditions de passage Conditions de pas‐ Conditions de pas‐ des rapports. sage non remplies sage non remplies Mettez la boîte de vitesses automatique au point mort N.
  • Page 168: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- Contrôler pneus Contrôler pneus tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 169 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 111).
  • Page 170: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. En outre, un signal d'alerte retentit. Pression pneus Pression pneus ATTENTION Attention pneu(s) Attention pneu(s) défectueux défectueux La conduite avec un pneu dégonflé...
  • Page 171: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M M Solutions visuel La porte du compartiment de chargement est ouverte. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que la porte du compartiment de chargement est ouverte, des gaz d'échappement peuvent péné- trer dans l'habitacle.
  • Page 172 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ü Le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. Le voyant rouge Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 52).
  • Page 173 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 174 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), l'ESP ® (régulation du Le voyant orange comportement dynamique), la fonction HOLD, l'aide au démarrage d'alerte ABS s'allume en côte, les feux stop adaptatifs et la stabilisation de la remorque...
  • Page 175 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, l'ESP l'EBD (répartiteur électronique de freinage), la fonction HOLD, Le voyant orange l'aide au démarrage en côte, la stabilisation de la remorque avec d'alerte ABS s'allume ®...
  • Page 176 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ® L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, l'ESP , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, les feux stop adaptatifs et la stabili- Le voyant orange ®...
  • Page 177 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP sont défectueux. Le BAS, l'EBD, la fonction HOLD, les Etats-Unis) l'aide au démarrage en côte, les feux stop adaptatifs et la stabili- ®...
  • Page 178 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 179 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions ÷å ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et ® la stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles Les voyants orange pour le moment.
  • Page 180 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 181 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions · La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Le voyant rouge d'alerte de distance Augmentez la distance.
  • Page 182 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange...
  • Page 183 Informations utiles ......182 Remarques générales ....... 182 Consignes de sécurité importantes 182 Déclarations de conformité ..... 183 Informations sur les droits d'auteur 183 Limitation du fonctionnement ..184 Système COMAND Online ....184 Fonctions Online et Internet .... 191...
  • Page 184: Informations Utiles

    Il est recommandé de faire effectuer le travail ble des équipements de série et optionnels d'entretien des composantes électriques par qui étaient disponibles pour votre un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. COMAND Online au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. ATTENTION Des divergences sont possibles selon les Afin d'éviter que son attention soit détournée,...
  • Page 185: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur 2. Ces appareils doivent pouvoir supporter toutes les régions ni toutes les routes dans les perturbations captées, notamment cel- une région donnée. les qui pourraient causer des fonctionne- ments indésirables. ATTENTION Cet équipement se conforme aux limites d'ex- position aux radiations FCC mises de l'avant Informations sur les droits d'auteur pour l'équipement non contrôlé...
  • Page 186: Système Comand Online

    Système COMAND Online Vous pouvez accéder aux fonctions principa- Limitation du fonctionnement Pour des raisons de sécurité, certaines fonc- avec les touches de fonction correspon- tions du système COMAND ne sont pas dis- dantes ponibles lorsque le véhicule roule, ou ne le par l'intermédiaire de la ligne des fonctions sont que de manière limitée.
  • Page 187 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 188 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® ® Réglages de l'iti- Radio FM/AM Téléphone DVD vidéo Affichage du Affichage néraire (avec radio menu Sys- de la notice HD™) tème d'utilisa- tion numé- rique Réglages de la Radio satellite Carnet...
  • Page 189 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Réglages Temps Consomma- Sièges Eteindre tion visuel Réglage du visuel Réglage de Affichage de Réglage des sièges Désactiva- l'heure la consomma- du conducteur et tion du tion de carbu- du passager visuel rant Vitesse de lecture Réglage du for-...
  • Page 190: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite V Touche de charge- Activation du mode Naviga- ment et d'éjection tion...
  • Page 191: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 192: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 190) prolongée W Touche Effacer ( page 190) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 193: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Conditions d'accès Vous trouverez les conditions nécessaires à Pour pouvoir utiliser les applications l'établissement de la connexion sous Mercedes-Benz de COMAND Online et l'ac- « Remarques générales » ( page 191). cès à Internet, les conditions suivantes doi- 1re possibilité : poussez ZV et tournez vent être remplies :...
  • Page 194: Déconnexion

    Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur Appuyez sur la touche ~ de COMAND COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Online ou du volant multifonction. Mercedes-Benz Mercedes-Benz Apps Apps ou un favori (si enre- gistré auparavant) apparaisse au premier Déconnexion plan.
  • Page 195 Fonctions Online et Internet Entrée d'une adresse Web Navigation sur la page Web Vue d'ensemble Opération Action Rotation du sélec- Permet de naviguer teur cVd d'un objet sélection- nable (lien hyper- texte, champ de texte, liste de sélec- tion, etc.) au suivant et de mettre en sur- brillance l'élément Vous pouvez saisir une adresse Web à...
  • Page 197 Informations utiles ......196 Directives de chargement ....196 Possibilités de rangement ....197 Autres ..........201...
  • Page 198: Directives De Chargement

    Directives de chargement Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 199: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Chargez le véhicule et transportez le charge- de chargement. Ne pas empiler les bagages ment en tenant compte des remarques sui- ou le chargement plus haut que les dossiers vantes : des sièges. Placez les charges lourdes le plus possible S'assurer que les couvercles des comparti- à...
  • Page 200 Possibilités de rangement ! Avant de rabattre le dossier et l'assise de Le filet de rangement se trouve au niveau du plancher côté passager. la banquette arrière vers l'avant, retirez du porte-gobelets arrière les récipients qui s'y trouvent. Augmentation du volume de charge- Respectez les directives de chargement ment page 196).
  • Page 201: Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Banquette arrière Basculement de la banquette arrière vers l'avant Dossiers de la banquette arrière basculés vers l'avant Redressement du dossier Basculez le dossier de la banquette arrière ! Veillez à ne pas coincer la ceinture de vers l'avant ( page 198).
  • Page 202 Possibilités de rangement stabiliser le chargement. Utilisez pour cela pas fournir la protection prévue et peut en des matériels de calage stables, tels que outre vous blesser. des cales ou des coussins. Les objets ou le chargement qui se trouvent dans le coffre/compartiment de charge- Anneaux d'arrimage dans le comparti- ment ne sont pas retenus par le dossier.
  • Page 203 Autres situées à gauche et à droite de la porte du Le toit n'est pas conçu pour transporter des compartiment de chargement. charges. N'utilisez pas les rampes de toit ou d'autres accessoires montés sur le toit. Fermeture : décrochez le couvre- bagages : et ramenez-le vers l'avant en le guidant jusqu'à...
  • Page 204 Utilisez la molette de réglage du volume Faites contrôler le système par le point de sonore du système COMAND APS. service Mercedes-Benz le plus proche ou con- Le système mbrace propose 3 services diffé- tactez les services d'assistance téléphonique rents :...
  • Page 205 Autres Toutes les informations importantes sur l'ac- téléphonique n'a pu être établie avec le centre cident sont générées, par exemple d'intervention, cela signifie que le système mbrace n'a pas pu lancer l'appel d'urgence la position actuelle du véhicule (déterminée (parce que le réseau de téléphonie mobile par le système GPS) concerné...
  • Page 206 COMAND APS. Les messages vocaux ne sont pas disponibles. Une liaison téléphonique est établie entre le représentant du programme Roadside Assis- tance de Mercedes-Benz et les occupants du véhicule. Le représentant du programme Roadside Assistance de Mercedes-Benz envoie sur place un technicien Mercedes-Benz qualifié...
  • Page 207 Vous pouvez obtenir des informa- tions sur l'utilisation de votre véhicule, le point de service Mercedes-Benz le plus pro- che ou les autres produits et services propo- sés par Mercedes-Benz USA. Vous trouverez de plus amples informations sur le système mbrace sur le site http://...
  • Page 208: Priorité Des Appels

    Autres Priorité des appels Système de commande de porte de garage Un appel d'urgence peut être lancé même lorsqu'un appel de service (appel de dépan- Consignes de sécurité importantes nage ou appel d'information MB, par exem- ple) est en cours. Dans ce cas, l'appel d'ur- ATTENTION gence a le plus haut niveau de priorité, c'est- Lors de la programmation de la télécom-...
  • Page 209: Programmation

    N'appuyez sur une touche du système de porte de garage intégré, contactez un point commande de porte de garage intégré que si de service Mercedes-Benz agréé. Vous aucune personne ni aucun objet ne se trouve pouvez également contacter les services dans l'espace de manœuvre de la porte de...
  • Page 210 Autres Appuyez sur une des touches émettri- que la touche émettrice B de la télécom- ces ;, = ou ? et maintenez-la appuyée. mande de porte de garage portable. Le voyant : se met à clignoter peu de Recommencez le processus de program- temps après.
  • Page 211 Autres garage ou du portail. Veillez à ce que ni votre véhicule ni aucune personne ni aucun objet ne se trouve dans l'espace de manœuvre de la porte ou du portail. Tenez également compte des consignes de sécurité relatives à la synchronisation du code tournant ( page 206).
  • Page 212 Autres Problèmes lors de la programmation mez. Testez différents angles à une dis- tance de 2 à 12 in (5 à 30 cm) ou le même angle à des distances différentes. Si vous disposez d'une autre télécom- mande portable de système de commande de porte de garage pour le même appareil, effectuez de nouveau les étapes de pro- grammation avec cette télécommande.
  • Page 213 Autres Tournez la clé en position 2( page 104) Tournez la clé en position 2( page 104) dans le contacteur d'allumage. dans le contacteur d'allumage. Appuyez sur l'une des touches émettri- Appuyez pendant 20 secondes environ sur ces ;, = ou ? de la télécommande inté- les touches émettrices ;...
  • Page 214 Autres Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis de sol.
  • Page 215 Informations utiles ......214 Compartiment moteur ...... 214 Maintenance ........219 Entretien ..........220...
  • Page 216: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment ATTENTION...
  • Page 217: Huile Moteur

    Compartiment moteur Fermeture du capot vous pouvez endommager les essuie- glaces ou le capot. ATTENTION Lorsque le contact est mis, ne touchez pas Si le capot est déverrouillé, il peut s'ouvrir les bobines d'allumage pendant la marche et empêcher toute visibi- les fiches de bougie lité.
  • Page 218: Niveau Huile Huile Moteur Moteur Bais-Bais- Ser Niveau Huile

    Compartiment moteur Pour le contrôle du niveau d'huile moteur, le véhicule doit être à l'horizontale le moteur doit avoir été arrêté depuis 5 minutes environ lorsqu'il a atteint sa tem- pérature de service le moteur doit avoir été arrêté depuis 30 minutes au minimum lorsqu'il n'a pas La mesure prend un certain temps.
  • Page 219: Appoint D'huile Moteur

    La quantité d'huile entre le repère mini- des filtres à huile testés et agréés selon les mum et le repère maximum de la jauge est prescriptions Mercedes-Benz relatives aux de 2,1 US qt (2 l). ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à...
  • Page 220 Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le liquide de refroidissement testé et agréé bouchon. Portez des gants et des lunettes de par Mercedes-Benz. protection lors de l'ouverture. Ouvrez lente- Remettez le bouchon : en place et tour- ment le bouchon d'un demi-tour pour laisser la pression retomber.
  • Page 221: Indicateur D'intervalles De Maintenance

    ( page 35). tenance spécifique. Pour de plus amples informations, adressez- Affichage du message de maintenance vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet Utilisez les touches du volant multifonction. http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis).
  • Page 222: Entretien

    Entretien ! Si vous roulez un certain temps sans faire Mettez le contact. effectuer la maintenance du séparateur Appuyez sur la touche V ou la touche d'eau du carburant, vous pouvez endom- U du volant pour sélectionner le menu mager le moteur. Les dommages qui en Affichage standard( page 154).
  • Page 223: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- rétroviseurs extérieurs avant de laver le tien et de nettoyage recommandés et agréés véhicule. Sinon, ils pourraient être endom- par Mercedes-Benz. magés. ! Si vous passez le véhicule dans une sta- tion de lavage avec dispositif d'entraîne- Entretien de l'extérieur du véhicule...
  • Page 224: Nettoyeur Haute Pression

    Entretien réglé sur le niveau 0/touches à et Rincez le véhicule avec de l'eau propre, puis essuyez soigneusement le véhicule Á éteintes) avec une peau de chamois. le commutateur des essuie-glaces se Ne laissez pas le produit de nettoyage trouve sur 0 sécher sur la peinture.
  • Page 225 ! N'immobilisez pas le véhicule pour une utilisez le produit d'entretien Paint Care période prolongée directement après un recommandé et agréé par Mercedes-Benz. nettoyage, en particulier si les jantes ont C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en été...
  • Page 226: Nettoyage Des Vitres

    Parmi les produits d'entretien recomman- les balais d'essuie-glace. dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez ! Ne tirez pas le balai d'essuie-glace. Sinon, uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto.
  • Page 227 Entretien Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Nettoyage des capteurs ! Si vous nettoyez les capteurs avec un net- toyeur haute pression, tenez compte de la distance à maintenir entre le véhicule et la buse du nettoyeur haute pression (11,8 po/30 cm au minimum).
  • Page 228 Entretien Nettoyage des ceintures de sécurité Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette...
  • Page 229 Informations utiles ......228 Où trouver... ? ........228 Crevaison ........... 230 Batterie du véhicule ......231 Aide au démarrage du moteur ..235 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 238 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 230: Où Trouver

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Les véhicules ne sont pas équipés d'usine ments de série et optionnels qui étaient des outils nécessaires pour effectuer un disponibles pour votre véhicule au moment changement de roue, tels que le cric ou la de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 231 Cache en acier inoxydable de la roue de res, la faire remplacer chez le Concession- secours naire Mercedes-Benz le plus près. Ne jamais faire fonctionner le véhicule avec plus d’une roue de secours installée. ATTENTION La roue de secours ou la roue de secours d’urgence et la roue à...
  • Page 232: Crevaison

    Crevaison Prenez le tournevis dans la trousse de l'ou- tillage de bord ( page 228). Ouvrez le verrou du cache circulaire : avec un tournevis = ou un objet similaire. Rabattez la languette ; vers le bas. Dévissez les écrous :. Déposez la roue de secours.
  • Page 233: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Mettez le levier sélecteur sur P. lier qualifié. Ne poursuivez pas votre route. Arrêtez le moteur. Confiez toujours les interventions sur la bat- terie à un atelier qualifié. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Dès que vous avez retiré la clé, le blocage Si l'ABS présente un défaut, les roues peu- du volant est enclenché.
  • Page 234 Batterie du véhicule sur le combiné d'instruments soient Lors du branchement et du débranchement éteints. Sinon, vous risquez d'endom- de la batterie, tenez impérativement mager des organes électroniques, tels compte de l'ordre des opérations indiqué que l'alternateur. pour les cosses de la batterie. Débranchez d'abord la cosse du pôle Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous négatif, puis celle du pôle positif.
  • Page 235 Un mélange gazeux explosif peut s'échapper de l'aide au démarrage. de la batterie pendant la charge ou lors de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz l'aide au démarrage. Il y a risque d'explosion. vous recommande d'utiliser uniquement les Evitez impérativement d'approcher un feu ou batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 236 ! Ne chargez en aucun cas la batterie lors- qu'elle est montée dans le véhicule, à moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Un chargeur spécialement adapté aux véhi- cules Mercedes-Benz, testé...
  • Page 237: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de blessure. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batterie. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie. Eloignez les enfants des batteries. Rincez immédia- tement l'électrolyte avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 238 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas en contact avec d'autres pièces métalliques tant qu'ils sont branchés sur la batterie. Lorsque les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allument pas lorsque la température est égale ou inférieure au point de congélation, la bat- terie déchargée est très probablement gelée (le cas «...
  • Page 239 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Le point d'aide au démarrage comprend les pôles ; et ?. Relevez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 240: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur ATTENTION par remorquage du véhicule Si vous remorquez un véhicule dont le poids est supérieur au poids total autorisé de votre Consignes de sécurité importantes véhicule, ATTENTION l'anneau de remorquage peut se rompre Lorsque la fonction HOLD ou le DISTRONIC...
  • Page 241 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule initiale, les feux de détresse recommen- Anneaux de remorquage cent à clignoter. Anneaux de remorquage avant Tournez la clé en position 2 dans le con- tacteur d'allumage ( page 104). Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfon- cée.
  • Page 242 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Desserrez le frein de stationnement. Faites-vous conseiller par un point de ser- vice Mercedes-Benz. Faites transporter le véhicule. Dès que vous faites transporter le véhi- En cas de dégâts au niveau du moteur cule : ou de la boîte de vitesses ou de défauts...
  • Page 243: Protection De L'équipement Électrique

    ( page 241). ! Utilisez uniquement des fusibles agréés La pince à fusibles se trouve avec l'outillage pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit de bord ( page 228). pour le système concerné. Sinon, les com- posants ou les systèmes peuvent être endommagés.
  • Page 244 Protection de l'équipement électrique Ouvrez la porte du passager. Ouverture : tirez le couvercle : vers l'extérieur dans le sens de la flèche et reti- rez-le. Fermeture : accrochez l'avant du couver- cle : à la planche de bord. Rabattez le couvercle : et appuyez dessus jusqu'à...
  • Page 245 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le caisson de batterie Les fusibles qui se trouvent dans le caisson de batterie ne doivent généralement pas être remplacés. Si un remplacement des fusibles est nécessaire, adressez-vous à un atelier qualifié. Boîte à...
  • Page 247 Informations utiles ......246 Consignes de sécurité importantes 246 Pour une bonne utilisation ....247 Utilisation en hiver ......248 Pression des pneus ......249 Chargement du véhicule ....257 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité des pneus ..... 260 Inscriptions figurant sur les pneus .
  • Page 248: Informations Utiles

    éventuels. Si le véhicule ne semble pas sécuritaire, le faire remorquer chez le Concessionnaire Consignes de sécurité importantes Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le plus près pour y faire effectuer les répara- ATTENTION tions.
  • Page 249: Pour Une Bonne Utilisation

    L'utilisation d'accessoires non agréés par ATTENTION Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une Contrôlez régulièrement l'état des pneus. Des utilisation incorrecte peuvent compromettre pneus endommagés peuvent entraîner des la sécurité de fonctionnement de votre véhi- pertes de pression.
  • Page 250: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver La durée de vie d'un pneu dépend entre lement du pneu. Ils sont visibles dès que la autres des facteurs suivants : profondeur des sculptures atteint environ in (1,6 mm). Dans ce cas, l'usure du pneu Style de conduite est telle qu'il doit être remplacé.
  • Page 251: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Remarques générales Pression des pneus Vous trouverez des indications relatives à la Remarques relatives à la pression des pression des pneus montés départ usine sur pneus votre véhicule sur les plaques d'information Consignes de sécurité importantes présentées ici. En cas de traction d'une remorque : repor- ATTENTION tez-vous à...
  • Page 252 Pression des pneus Tableau des pressions de gonflage des pneus Certains tableaux des pressions de gonflage des pneus mentionnent uniquement le dia- mètre des jantes (R16, par exemple) à la Tableau des pressions de gonflage pour tous les place des dimensions de pneus complètes. Le pneus homologués pour ce véhicule et montés d'usine (exemple) diamètre des jantes est indiqué...
  • Page 253 à l'intérieur de la Mercedes-Benz pour votre véhicule. trappe du réservoir Utilisez un manomètre approprié pour con- Pour la pression de gonflage de la roue de trôler la pression des pneus.
  • Page 254 Pression des pneus Pression de gonflage maximale tre le comportement au freinage et le com- portement routier du véhicule. Il y a risque d'accident. Evitez les pressions de gonflage trop basses pour chacun des pneus, y compris la roue de secours.
  • Page 255: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus Contrôle manuel de la pression des gonflage des pneus, vous devez déterminer la pneus pression correcte de ces pneus. Votre véhicule dispose d'un système de con- Pour déterminer et régler correctement la trôle de la pression des pneus (TPMS) assu- pression des pneus, procédez comme suit : rant une sécurité...
  • Page 256 Pression des pneus plusieurs pneus baisse. Il ne fonctionne que incompatibles ou de pneus ou jantes qui si toutes les roues du véhicule sont équipées empêchent le fonctionnement correct du de capteurs appropriés. TPMS. Contrôlez systématiquement l'affi- Le système de contrôle de la pression des chage de défaut TPMS après chaque change- pneus dispose sur le combiné...
  • Page 257: Affichage Pressions Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Pression des pneus Contrôle électronique de la pression mètre est plus élevée que celle affichée par des pneus l'ordinateur de bord. Dans ce cas, ne dimi- nuez pas la pression des pneus. Assurez-vous que la clé se trouve en posi- Les sources d'ondes radioélectriques, telles tion 2( page 104)dans le contacteur...
  • Page 258 Pression des pneus voyant d'alerte de pression des pneus qui se Assurez-vous que la clé se trouve en posi- trouve sur le combiné d'instruments s'allume. tion 2( page 104)dans le contacteur d'allumage. Chaque pneu dans lequel une perte notable de pression est détectée est mis en évidence Appuyez sur la touche = ou la tou- sur l'affichage de la pression des pneus.
  • Page 259: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule en compte le poids du véhicule, ainsi que Chargement du véhicule toutes les personnes à bord, le carburant Plaques d'information sur les pneus et le chargement. Vous trouverez en et le chargement outre des informations sur la charge maximale autorisée sur les essieux avant ATTENTION et arrière.
  • Page 260 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le Nombre de places assises chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 261 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids diffé- rent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 262: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Utilisez uniquement un dispositif d'attelage essieu autorisées dans le cas de votre véhi- Mercedes-Benz agréé pour votre véhicule. cule. Vous trouverez des indications à ce Respectez scrupuleusement la notice d'utili- sujet sur la plaque constructeur de votre véhi- sation du fabricant pour l'utilisation, le net- cule qui se trouve sur le montant B côté...
  • Page 263: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller La classe d'usure de la bande de roulement à ce que les sculptures des 4 pneus hiver est un classement comparatif basé sur le aient une profondeur minimale de ã...
  • Page 264: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Inscriptions figurant sur les pneus Température Inscriptions figurant sur les pneus Vue d'ensemble des inscriptions figu- ATTENTION rant sur les pneus La classe de température est déterminée pour un pneu correctement gonflé et non sur- chargé. L'action individuelle ou combinée de facteurs tels qu'une vitesse trop élevée, une pression de gonflage trop faible ou une solli- citation excessive peut provoquer une sur-...
  • Page 265 Inscriptions figurant sur les pneus répondant aux normes de fabrication améri- Dimensions des pneus, capacité de caines. charge et indice de vitesse Lorsque les dimensions sont précédées de la ATTENTION lettre « T » : roue de secours compacte avec Si vous dépassez la capacité...
  • Page 266 Inscriptions figurant sur les pneus Pour de plus amples informations sur l'indice Chaque fabricant a la possibilité d'ajouter de charge (voir Code de charge), voir à la désignation des pneus dont la vitesse page 265). maximale est supérieure à 149 mph (240 km/h) l'indication «...
  • Page 267 Inscriptions figurant sur les pneus hiver portent sur leur flanc un symbole Aucune spécification : l'absence de texte représentant un flocon de neige i. Ces (comme dans l'exemple ci-dessus) désigne un pneu ayant une capacité de charge nor- pneus répondent aux exigences définies male (SL) par l'Association des manufacturiers du caoutchouc RMA (Rubber Manufacturers...
  • Page 268 Inscriptions figurant sur les pneus Dimensions du pneu : l'inscription = se DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) réfère aux dimensions du pneu. Code du type de pneu : le code du type de Conformément aux réglementations améri- pneu ? peut être utilisé par le fabricant pour caines sur les pneus, tout nouveau fabricant désigner les caractéristiques particulières du de pneus ou toute nouvelle entreprise de...
  • Page 269 Inscriptions figurant sur les pneus (charge et vitesse maximales autorisées du Définitions des termes relatifs aux véhicule atteintes). pneus et au chargement Le tableau des pressions de gonflage des Structure du pneu et matériaux utilisés pneus contient les pressions de gonflage recommandées pour des pneus froids pour Décrit le nombre de couches ou le nombre de différentes conditions d'utilisation du véhi-...
  • Page 270: Rapport Hauteur/Section

    Inscriptions figurant sur les pneus passagers, les bagages et éventuellement la compte le climatiseur ainsi que les équipe- charge sur timon. Le poids total ne doit jamais ments optionnels, mais pas les passagers ni dépasser le poids total autorisé (GVWR) qui les bagages.
  • Page 271: Changement De Roue

    Changement de roue Bande de roulement TWR (charge sur timon autorisée) Partie du pneu en contact avec la route. Le TWR correspond au poids maximal auto- risé sur la rotule du dispositif d'attelage. Bourrelet Indicateur d'usure Le bourrelet sert à maintenir le pneu sur la jante.
  • Page 272 ( page 253) Utilisez uniquement les vis de roue d'origine si nécessaire. Mercedes-Benz spécialement agréées pour votre véhicule. Sens de rotation ! Si votre véhicule est équipé du système de contrôle de la pression des pneus, cha-...
  • Page 273 Evitez de changer une roue lorsque le véhi- gement de roue. Renseignez-vous auprès cule se trouve sur un terrain en pente (mon- d'un point de service Mercedes-Benz pour tée ou descente). savoir quels sont les outils nécessaires (clé Avant de soulever le véhicule, immobilisez- démonte-roue ou cric, par exemple) pour...
  • Page 274 Changement de roue Ne vous glissez jamais sous le véhicule lorsqu'il est soulevé. Ne démarrez jamais le moteur lorsque le véhicule est soulevé. N'ouvrez ou ne fermez jamais de porte ni le hayon lorsque le véhicule est soulevé. Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule lorsqu'il est soulevé.
  • Page 275 Les filets de moyeu de roue endommagés devraient être réparés immédiatement. Ne pas poursuivre la route dans ces circonstan- ces! Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance routière. Les boulons de roue erronés ou les boulons de roue incorrectement serrés peuvent cau- ser la perte de la roue.
  • Page 276: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Concessionnaire Un tableau des pressions de gonflage s'ap- Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le pliquant à votre véhicule se trouve sur le plus près pour y faire effectuer les répara- montant B côté conducteur.
  • Page 277 (pneus été, pneus hiver, (non mentionnés ici), adressez-vous à un pneus toutes saisons, pneus tout-terrain) point de service Mercedes-Benz. Vous trouverez dans les pages suivantes des informations sur les jantes et les dimensions agréées pour les pneus hiver.
  • Page 278 Déport de jante : (non mentionnés ici), adressez-vous à un 1,69 in (43 mm) point de service Mercedes-Benz. Pour de plus amples informations sur l'uti- lisation de pneus ou sur leurs dimensions (non mentionnés ici), adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 279 Informations utiles ......278 Plaques constructeur ....... 278 Ingrédients et lubrifiants, capacités 278 Caractéristiques du véhicule ... 285 Caractéristiques du véhicule (con- duite en tout-terrain) ......286 Dispositif d'attelage ......287...
  • Page 280: Informations Utiles

    Par conséquent, utilisez uniquement des produits testés et agréés par Mercedes- Benz. Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. VIN (sur le bas du pare-brise)
  • Page 281: Carburant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les ingrédients et lubrifiants agréés par En cas d'ingestion, consultez immédiate- Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in- ment un médecin. Ne provoquez pas de scription sur le bidon : vomissements. Homologation MB (homologation MB Changez immédiatement de vêtements 229.51, par exemple)
  • Page 282 Ingrédients et lubrifiants, capacités quement jusqu'à la moitié et faites l'ap- En règle générale, vous trouverez des infor- point le plus rapidement possible avec du mations relatives à la qualité du carburant sur supercarburant sans plomb. la pompe à essence. Si l'inscription corres- pondante ne figure pas sur la pompe, rensei- Ne roulez pas à...
  • Page 283: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    été testés ni agréés pour les véhi- le principal responsable du réchauffement de cules Mercedes-Benz. Sinon, cela pourrait la Terre (effet de serre). Les émissions de entraîner des dommages ou des dysfonc- du véhicule dépendent directement de la...
  • Page 284 Ingrédients et lubrifiants, capacités Utilisez uniquement un liquide de frein agréé Type de véhicule Quantité de rem- par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- placement gation MB 331.0. (moteur avec filtre Pour tout renseignement sur les liquides de à huile) frein agréés, adressez-vous à un atelier qua-...
  • Page 285 -35 ‡ (-37 †) environ. produit anticorrosion et antigel MB 326.0 ou 55 % au maximum (protection antigel jus- un autre produit agréé par Mercedes-Benz qu'à -49 ‡ [-45 †]). Sinon, la dissipation présentant la même spécification. de la chaleur est compromise.
  • Page 286 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacité Températures supérieures au point de con- gélation : Modèle Capacité Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace G 550 env. 11,1 US qt (SummerFit MB, par exemple). (10,5 l) Mélangez 1 volume de SummerFit MB avec G 63 AMG env.
  • Page 287: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule G 550 G 63 AMG Remarques générales : Distance 75 in - 78,9 in par rapport au Concernant les caractéristiques indiquées bord supé- (1 905 mm pour les différents véhicules, tenez compte rieur des remarques suivantes : 2 005 mm) Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonction...
  • Page 288: Caractéristiques Du Véhicule (Conduite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Le GVWR correspond au poids total maxi- Angles d'attaque et de sortie mal autorisé du véhicule. Le poids total du ATTENTION véhicule (GVW) prend en compte le poids du véhicule ainsi que le carburant, les ingré- Si vous roulez de biais ou faites demi-tour sur dients et lubrifiants, la roue de secours, les une pente, le véhicule peut glisser latérale-...
  • Page 289: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage Pour de plus amples informations sur l'apti- Charges tractées tude en côte maximale, voir la notice d'utili- sation numérique. G 550 G 63 AMG Charge tractée autorisée 1 653 lb Dispositif d'attelage (remorque non freinée) (750 kg) Cotes de montage Charge tractée autorisée 7 000 lb ATTENTION...
  • Page 290 Dispositif d'attelage Position de la rotule Position de la rotule du dispositif d'attelage Respectez les cotes indiquées sur l'illustra- tion lorsque vous choisissez une rotule.

Ce manuel est également adapté pour:

G 550 2014G 63 amg 2014

Table des Matières