Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G 350 d 2016

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe G Notice d'utilisation...
  • Page 3 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou- verez les symboles suivants : ATTENTION Les avertissements servent à attirer votre attention sur les situations pouvant mettre en danger votre santé ou votre vie ou pouvant mettre en danger la santé ou la vie d'autres personnes.
  • Page 4 Leur non-respect peut endommager le taire de votre système multimédia auprès véhicule et provoquer des dommages corporels. de votre point de service Mercedes-Benz. L'équipement ou la désignation de votre véhi- Notice d'utilisation numérique en ligne cule peut différer en fonction La notice d'utilisation en ligne vous permet du modèle...
  • Page 5 Eclairage intérieur ........98 Remplacement des ampoules ....99 Introduction ......... 26 Essuie-glaces ........103 Protection de l'environnement ....26 Pièces d'origine Mercedes-Benz .... 26 Notice d'utilisation ........ 27 Climatiseur ........106 Sécurité de fonctionnement ....27 Vue d'ensemble du système de clima- Codes QR pour fiches de désincarcé-...
  • Page 6 Table des matières Rangement et autres ......240 Directives de chargement ....240 Possibilités de rangement ....241 Autres ..........248 Maintenance et entretien ....262 Compartiment moteur ......262 Maintenance ........267 Entretien ..........268 Assistance dépannage ..... 277 Où...
  • Page 7 Index alphabétique Aide au stationnement 1, 2, 3 ... voir Caméra de recul 4-ETS (contrôle électronique de voir PARKTRONIC motricité) voir Rétroviseurs extérieurs voir ETS/4-ETS (contrôle électro- Airbag nique de motricité) Voyant PASSENGER AIR BAG OFF ... 40 Airbags Airbags bassin ......... 47 Airbags frontaux (conducteur, ABS (système antiblocage de passager) .........
  • Page 8 Index alphabétique Anneaux d'arrimage ......245 Remarques/fonctionnement ..162 Anneaux de remorquage Traction d'une remorque ....164 Avertisseur sonore ......32 Arrière ........... 287 Avant ..........287 Antidémarrage ........69 Appareils USB Bac de rangement du téléphone ..242 Raccordement à l'interface Bacs de rangement média ..........
  • Page 9 Index alphabétique ® Position de marche (fonction ECO Bluetooth de démarrage et d'arrêt automa- Raccordement d'un autre télé- tiques du moteur) ......129 phone portable ......235 Problème (défaut) ......135 Recherche d'un téléphone porta- Programmes de conduite ....131 ble ..........
  • Page 10 Index alphabétique Caractéristiques Cas d'urgence voir Caractéristiques techniques Mesures automatiques après un Caractéristiques du véhicule ... 315 accident ........... 50 Caractéristiques du véhicule (tra- jet en tout-terrain) voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......230 Angles d’attaque et de sortie ..316 Ceintures de sécurité...
  • Page 11 Index alphabétique Chauffage des sièges Remplacement des ampoules Voyant (défaut) ........ 89 (arrière) .......... 102 Clignotants intégrés aux rétrovi- Chauffage du pare-brise ....110 seurs Chauffage du volant Nettoyage ........272 Voyant (défaut) ........ 90 Climatisation Chronométrage (RACETIMER) ..194 Activation et désactivation de la Chronomètre de course RACETI- fonction ZONE .......
  • Page 12 Index alphabétique Crevaison Code peinture ........307 Code QR Changement de roue/montage de la roue de secours ....301 Application «Mercedes-Benz Gui- Préparation du véhicule ....280 des» ........... 1 Cric Fiche de désincarcération ....30 COMAND Déclaration de conformité ....28 Levier de pompe ......
  • Page 13 Index alphabétique Désactivation ......... 161 Eclairage d'accès ......99 Fonctionnement/remarques ..157 Eclairage extérieur automatique ..96 Manette du TEMPOMAT ....158 Feu antibrouillard arrière ....96 Message sur le visuel ..... 209 Feux de croisement ......95 Recommandations pour la con- Feux de détresse ......
  • Page 14 Index alphabétique Systèmes de retenue ....... 52 Essence ..........309 Entrée de l'adresse Essuie-glace arrière voir également la notice d'utilisa- Mise en marche et arrêt ....104 tion numérique ......230 Remplacement du balai ....104 Entretien Essuie-glaces Balais d'essuie-glace ..... 271 Essuie-glace arrière .......
  • Page 15 Index alphabétique Remplacement des ampoules ..101 Frein de stationnement ....143 Feux stop Liquide de frein (remarques) ..313 Adaptatifs ........66 Message sur le visuel ..... 198 Message sur le visuel ..... 203 Recommandations pour la con- Remplacement des ampoules ..102 duite ..........
  • Page 16 ........... 188 ® iPod Menu Maintenance (ordinateur de voir également la notice d'utilisa- bord) ........... 189 tion numérique ......230 Mercedes-Benz Contact Itinéraires (mode Navigation) Message sur le visuel ..... 200 voir Guidage (mode Navigation) Remarques générales ....253...
  • Page 17 Index alphabétique Touche d'appel d'information ..253 Raccordement du module par Touche d'appel de dépannage ..253 l'intermédiaire d'un câble de rac- Mercedes-Benz Intelligent Drive cordement USB (COMAND DISTRONIC PLUS ......157 Online) ........... 236 Messages Réglages ........237 voir Messages sur le visuel SMS ..........
  • Page 18 Index alphabétique voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......230 Palettes de changement de rap- voir la notice d'utilisation spécifique port au volant ........131 Nettoyeur haute pression ....270 Panne Notice d'utilisation voir Crevaison Equipement du véhicule ....27 voir Remorquage Notice d'utilisation numérique Pare-brise...
  • Page 19 Prise électrique (12 V) Poids à vide ........315 Prise de diagnostic ......29 Poids du véhicule ......315 Prise électrique (12 V) Point de service Mercedes-Benz Arrière ........... 252 voir Atelier qualifié Compartiment de chargement ..252 Porte du compartiment de charge- Remarques générales ....
  • Page 20 Index alphabétique Protection contre les insectes au Conduite sur sable ......151 niveau du radiateur ......263 Consignes de rodage ..... 119 Protection de l'environnement Consignes de sécurité importan- tes ..........119 Remarques générales ...... 26 Démarrage sur sol glissant .... 146 Reprise des véhicules hors DISTRONIC PLUS ......
  • Page 21 Index alphabétique Régulation du comportement voir Rétroviseurs extérieurs dynamique Rétroviseurs extérieurs Commutation jour/nuit automati- ® voir ESP (régulation du compor- que ..........92 tement dynamique) Déboîtement (résolution du pro- Remorquage blème) ..........92 Avec les 2 essieux au sol ....287 Mémorisation de la position «mar- Consignes de sécurité...
  • Page 22 Index alphabétique Sécurité des occupants Sièges-enfants Airbags ..........44 Détection automatique ....54 Ceintures de sécurité ....... 40 Emplacements appropriés ....59 Consignes de sécurité importan- ISOFIX ..........53 tes ........... 39 Problème (défaut) ......58 Introduction aux systèmes de Recommandations ......
  • Page 23 Avertisseur d'angle mort ....162 ble ............126 Caméra de recul ......169 Système d'appel d'urgence DISTRONIC PLUS ......157 Mercedes-Benz Fonction HOLD ......164 Touche de l'unité de commande Message sur le visuel ..... 207 au plafonnier ........252 PARKTRONIC .........
  • Page 24 Index alphabétique Télécommande TEMPOMAT Chauffage additionnel/ventila- Consignes de sécurité importan- tion à l'arrêt ........114 tes ..........152 Programmation (système de com- Désactivation ......... 154 mande de porte de garage) .... 256 Fonctionnement/remarques ..152 Remplacement des piles (chauf- Manette du TEMPOMAT ....153 fage additionnel) ......
  • Page 25 Index alphabétique Démarrage du véhicule en cas de Consignes de sécurité importan- traction d'une remorque ....122 tes ..........294 Dételage d'une remorque ....178 Pneus été ........294 Dispositif d'attelage ....... 317 Trajet sur route glissante ....147 Vue d'ensemble ......294 ®...
  • Page 26 Index alphabétique Ventilation des sièges Réglage électrique ......89 Voyant (défaut) ........ 89 Touches (ordinateur de bord) ..181 Verrouillage Volant multifonction voir Verrouillage centralisé Utilisation de l'ordinateur de bord .. 181 Verrouillage centralisé Vue d'ensemble ....... 34 Voyages à l'étranger Verrouillage automatique (ordina- teur de bord) ........
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en toute Appuyez sur la touche Ø qui se trouve sur sécurité.
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;. Sélection d'un lien: poussez le sélecteur vers le bas 6 =. Sortie de la page de contenu: sélectionnez le symbole % ?. Affichage du menu de base de la notice d'utilisation numérique: sélectionnez le symbole Þ...
  • Page 29 Uniquement pour les pays de l'Union euro- l'environnement en appliquant certaines péenne : règles lors de l'utilisation de votre véhicule. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule pour l'éliminer dans le respect des règles de La consommation de carburant et l'usure du protection de l'environnement, conformément à...
  • Page 30 Utilisez uniquement des pièces d'origine sécurité. Par conséquent, l'équipement de Mercedes-Benz ou des pièces de qualité équi- votre véhicule peut différer de certaines des- valente. Utilisez uniquement des pneus et des criptions et illustrations.
  • Page 31 1999/5/CE. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de ser- Toute modification effectuée sur l'électronique vice Mercedes-Benz. du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisa- tion de mise en circulation de votre véhicule. Compatibilité électromagnétique Vous risquez d'endommager le véhicule si...
  • Page 32 Travaux sur les composants électroniques cule peut alors être compromise. Il y a risque Mercedes-Benz vous recommande de vous d'accident. adresser à un point de service Mercedes-Benz. Raccordez à la prise de diagnostic du véhicule uniquement des appareils homologués par Enregistrement du véhicule Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 33 Mercedes-Benz ne peut vous informer des con- Des codes QR se trouvent dans la trappe du trôles à effectuer sur votre véhicule que si vos réservoir et de l'autre côté, sur le montant B. En données d'enregistrement sont en sa posses-...
  • Page 34 à de faciliter la détection et la suppression de jour sur le site Internet suivant : dysfonctionnements et de défauts http://www.mercedes-benz.com/opensource d'analyser les fonctions du véhicule (après un accident, par exemple) d'optimiser les fonctions du véhicule Des profils de mouvement concernant les tra- jets parcourus ne peuvent pas être générés à...
  • Page 35 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Commodo Système de climatisation Palettes de changement de Contacteur d'allumage rapport au volant Réglage du volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Commutateur d'éclairage Unité de commande au pla- Ouverture du capot fonnier Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 36 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Fonction Page Fonction Page h Système de contrôle de Segments du tachymètre la pression des pneus Voyants de contrôle et 6 Systèmes de retenue d'alerte : ü Ceintures de sécurité ® ÷ ESP % Moteur diesel : pré- ®...
  • Page 37 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Désactivation et activation Visuel du système multimé- du son Sélection du menu Mise en marche du LINGUA- TRONIC Sélection d'un sous-menu ou navigation à l'intérieur d'une liste Refus d'un appel ou fin de communication Confirmation de la sélection Sortie du répertoire télépho-...
  • Page 38 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Système multimédia (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation numéri- 4 5 Voyant PASSEN- que) GER AIRBAG OFF c Chauffage de siège ® å ESP s Ventilation de siège &...
  • Page 39 Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement ou cen- Sélecteur drier Mise en marche et arrêt du Levier sélecteur de la boîte chauffage du pare-brise de vitesses automatique e Système d'amortisse- Passage dans la position de ment réglable stationnement Ú...
  • Page 40 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinction ¡ Ouverture et fermeture du spot de lecture gauche du toit ouvrant c Allumage de l'éclairage ï Touche d'appel d'infor- intérieur avant mation u Allumage et extinction Rétroviseur intérieur...
  • Page 41 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page n Sécurité enfants au Réglage électrique des siè- niveau des vitres latérales arrière % & Verrouillage et W Ouverture et fermeture déverrouillage du véhicule des vitres latérales Ouverture de la porte 7Zª\...
  • Page 42 à un appuie-tête ( page 83) atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recom- En tant que conducteur, vous devez également mande pour cela de vous adresser à un point de vous assurer que le volant est réglé correcte- service Mercedes-Benz.
  • Page 43 Sécurité des occupants également des informations sur la position risquent de se déclencher de manière intem- assise correcte. pestive ou de ne pas se déclencher comme Tenez compte des remarques relatives à la prévu en cas d'accident. Cela peut concerner détection automatique du siège-enfant sur le les rétracteurs de ceinture ou les airbags, par siège du passager (...
  • Page 44 à votre d'offrir la protection prévue. En outre, une véhicule Mercedes-Benz. Le système de rete- nue pour enfants doit être adapté à sa taille, à ceinture de sécurité mal bouclée peut même son poids et à...
  • Page 45 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des tes, etc.), rangez-les dans un endroit appro- ceintures de sécurité agréées par Mercedes- prié. Benz pour votre véhicule. Sinon, l'autorisation une ceinture de sécurité ne serve toujours de mise en circulation du véhicule peut être qu'à...
  • Page 46 Sécurité des occupants Réglez le siège ( page 83). che, par exemple en cas de freinage ou d'acci- Le dossier du siège doit être réglé presque à dent. Il y a risque de blessure. la verticale. Si la ceinture de sécurité à 3 points du siège Tirez la ceinture de sécurité...
  • Page 47 Sécurité des occupants La porte, les garnitures de porte et la ceinture de sécurité risquent alors d'être endomma- gées. Les ceintures de sécurité endomma- gées ne peuvent plus remplir leur fonction de protection et doivent être remplacées. Ren- dez-vous dans un atelier qualifié. Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle, maintenez la languette et ramenez la ceinture de sécurité.
  • Page 48 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes Lorsque des enfants prennent place à bord, tenez également compte des remarques sui- vantes. ATTENTION Si vous n'êtes pas assis correctement sur Protégez toujours les enfants âgés de moins de 12 ans et mesurant moins de 1,50 m avec votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap- des systèmes de retenue pour enfants appro- porter la protection prévue et son déclenche-...
  • Page 49 Le risque de blessure aug- Utilisez uniquement des housses qui ont été mente. agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- Ne modifiez jamais les portes ou leurs élé- respondant. ments. Confiez toujours les travaux sur les portes ou sur les garnitures des portes à...
  • Page 50 Utilisez uniquement des housses qui ont été tres cas d'accident ( page 47). agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Déclenchement des rétracteurs de ceinture et des airbags Consignes de sécurité importantes ATTENTION Après déclenchement de l'airbag, les compo-...
  • Page 51 Sécurité des occupants voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 relatives au voyant PASSENGER AIR BAG OFF s'allume. page 40). Cette détonation est, à de rares exceptions Votre véhicule est équipé d'un airbag frontal du près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui conducteur à...
  • Page 52 être collision frontale réglé. collision latérale Mercedes-Benz vous recommande de faire con- retournement du véhicule trôler par un atelier qualifié le fonctionnement des appuie-tête NECK-PRO ou confort NECK- PRO après un choc arrière.
  • Page 53 Abaissement des vitres latérales avant Appuie-tête confort NECK-PRO Relèvement du volant à réglage électrique lors de l'ouverture de la porte du conducteur Arrêt du moteur et coupure de l'alimentation en carburant Véhicules équipés du système d'appel d'ur- gence Mercedes-Benz: appel d'urgence auto- matique...
  • Page 54 Protégez-le, par exemple, nue pour enfants adapté aux véhicules avec une couverture. Si le système de retenue Mercedes-Benz. Le système de retenue pour pour enfants a été exposé au rayonnement enfants doit être adapté à sa taille, à son poids solaire direct, laissez-le refroidir avant d'y et à...
  • Page 55 Mercedes-Benz ( page 62). qui ont été sollicités lors d'un accident ne peuvent pas offrir la protection prévue. En cas...
  • Page 56 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour enfants recommandés par Mercedes- Benz, utilisez de préférence des produits d'entretien Mercedes-Benz. Pour tout rensei- Montez le système de retenue pour enfants gnement, adressez-vous à un atelier qualifié. ISOFIX sur les 2 étriers de fixation ISOFIX :.
  • Page 57 Transport des enfants de retenue pour enfants est équipé d'une sangle Top Tether, vous devriez toujours l'utiliser. Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les dossiers des sièges arrière ne sont pas verrouillés, ils risquent de basculer vers l'avant en cas d'accident, de freinage ou de changement brusque de direction.
  • Page 58 Mercedes-Benz spécial doté d'un du système de retenue pour enfants. transpondeur pour la détection automatique de siège-enfant. Dans ce cas, le voyant PASSEN- GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 59 Par conséquent, protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal Mercedes-Benz vous recommande vivement de ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'EN- monter le système de retenue pour enfants de FANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
  • Page 60 Transport des enfants Véhicules sans détection automatique Système de retenue pour enfants dos à de siège-enfant au niveau du siège du la route passager Symbole de mise en garde pour système de retenue pour enfants dos à la route Si votre véhicule n'est pas équipé de la détec- tion automatique de siège-enfant au niveau du Si vous devez absolument installer un enfant siège du passager, cela est signalé...
  • Page 61 Problèmes relatifs à la détection automatique de siège-enfant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant PASSENGER Un système de retenue pour enfants spécial Mercedes-Benz doté d'un AIR BAG OFF qui se transpondeur pour la détection automatique de siège-enfant est trouve sur la console monté...
  • Page 62 Transport des enfants le véhicule et le siège figurent sur la liste des Emplacements appropriés pour le types de véhicules du fabricant du système de système de retenue pour enfants retenue pour enfants, ces derniers peuvent être utilisés. Pour de plus amples informations, Introduction adressez-vous au fabricant du système de rete- nue pour enfants ou consultez son site Internet.
  • Page 63 Transport des enfants Il est possible que la zone d'utilisation soit limitée pour certains systèmes de retenue pour enfants de la classe de poids II ou III. Du fait d'un éventuel contact avec le toit, il est possible que la hauteur maximale du système de retenue pour enfants ne puisse pas être réglée.
  • Page 64 Transport des enfants En cas de dépose du système de retenue pour enfants, remettez immédiatement l'appuie-tête en place ( page 87). Tous les occupants du véhicule doivent régler correctement leur appuie-tête avant de prendre la route. Légende du tableau : Cet emplacement ISOFIX ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à...
  • Page 65 59). Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Systèmes de retenue pour enfants recommandés pour une fixation avec la cein- ture de sécurité du siège du véhicule...
  • Page 66 Transport des enfants Systèmes de retenue pour enfants ISOFIX recommandés de la catégorie « Univer- sel » ou « Semi-universel » Classes Classe de Fabricant Type Numéro Numéro Détection de poids taille d'homolo- de com- automati- gation (E1 que de mande xxx) siège-...
  • Page 67 Transport des animaux domestiques Sécurité enfants au niveau des vitres ATTENTION latérales arrière Si le système de retenue pour enfants est exposé directement au soleil, des parties de ce dernier pourraient devenir très chaudes. Les enfants risquent de se blesser, notam- ment au contact des pièces métalliques du système de retenue pour enfants.
  • Page 68 Systèmes de sécurité active ABS (système antiblocage de roues) rectement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour Informations générales animaux adaptée. L'ABS régule la pression de freinage de manière à empêcher le blocage des roues. Le véhicule conserve ainsi toute sa manœuvrabilité...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Lorsque l'ABS entre en action lors d'un freinage, Feux stop adaptatifs vous ressentez une pulsation au niveau de la Dans une situation de freinage d'urgence, les pédale de frein. feux stop adaptatifs avertissent les autres usa- La pulsation de la pédale de frein peut signaler gers par des conditions routières dangereuses et vous...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active Au-delà de 60 km/h environ, le contrôle de Montez uniquement des roues avec des pneus motricité 4-ETS n'est plus actif. ® de dimensions recommandées. Sinon, l'ESP ne peut pas fonctionner correctement. Le contrôle de motricité freine chacune des roues motrices séparément lorsqu'elles pati- Lorsque les blocages de différentiel sont enclen- nent.
  • Page 71 Systèmes de sécurité active ® Si vous désactivez l'ESP d'accident et de blessure augmente alors considérablement. ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule ® Ne désactivez l'ESP que tant que la situation le couple du moteur n'est plus limité et les correspond à...
  • Page 72 Protection antivol Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- ® Si vous désactivez l'ESP ou que celui-ci est jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. désactivé en raison d'un défaut, la stabilisation Si la clé reste dans le véhicule, n'importe qui ®...
  • Page 73 Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- mage. L'alarme s'arrête. Si l'alarme dure plus de 30 secondes, le sys- tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz con- tacte automatiquement le Centre d'Appels Clients. Pour cela, le système envoie une noti- fication par SMS ou par connexion de don- nées.
  • Page 74 Protection antivol Activation et désactivation La protection volumétrique est activée et dés- activée automatiquement avec l'EDW (alarme antivol et antieffraction) lorsque les portes sont fermées la porte du compartiment de chargement est fermée La protection volumétrique est activée environ 30 secondes après l'activation de l'EDW page 69).
  • Page 75 Clé Ne posez pas la clé Clé à côté d'appareils électroniques, tels qu'un Consignes de sécurité importantes téléphone portable ou une autre clé à côté d'objets métalliques, tels que des piè- ATTENTION ces de monnaie ou des films métalliques Si vous laissez des enfants sans surveillance à dans des objets métalliques, tels qu'une l'intérieur du véhicule, ils pourraient valise en métal...
  • Page 76 Clé activer et désactiver le signal sonore par l'inter- Clé de secours médiaire de l'ordinateur de bord ( page 191). Remarques générales La confirmation sonore et visuelle du verrouil- lage est donnée uniquement si tous les compo- Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhicule sants ont pu être verrouillés.
  • Page 77 Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de Mercedes-Benz vous recommande de confier le la clé (flèche) jusqu'à ce que le couvercle du remplacement des piles à un atelier qualifié.
  • Page 78 Clé Tapotez la clé contre la paume de la main pour Insérez les pattes avant du couvercle du com- faire sortir la pile =. partiment des piles : dans le boîtier, puis appuyez sur le couvercle pour le fermer. Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif vers le haut.
  • Page 79 Portes Portes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se Tirez la poignée de la porte ;.
  • Page 80 Porte du compartiment de chargement Si une porte verrouillée est ouverte de l'inté- Verrouillage et déverrouillage de la rieur, le système tient compte du déverrouillage porte du conducteur avec la clé de précédent lorsque le verrouillage a été effectué secours avec la touche de verrouillage centralisé...
  • Page 81 Vitres latérales Fermeture ATTENTION Lorsque les objets, les bagages ou le charge- Appuyez sur la porte du compartiment de ment ne sont pas arrimés ou sont insuffisam- chargement de l'extérieur pour la fermer. ment arrimés, ils risquent de glisser, de se Verrouillez le véhicule avec la touche &...
  • Page 82 Vitres latérales Ouverture et fermeture des vitres Ouverture confort latérales Seule la clé permet de déclencher l'ouver- ture confort. La clé doit se trouver à proximité Vous trouverez sur la porte du conducteur les de la poignée de la porte du conducteur. touches vous permettant de commander toutes les vitres.
  • Page 83 Toit ouvrant Dirigez l'extrémité de la clé vers la poignée de Vérifiez que toutes les vitres latérales et le toit la porte du conducteur. ouvrant sont fermés. Maintenez la touche & de la clé appuyée Interruption de la fermeture confort:relâ- jusqu'à...
  • Page 84 Toit ouvrant Ouverture automatique: appuyez sur la tou- ATTENTION che ¡ au-delà du point de résistance dans Les enfants risquent de se coincer en action- le sens de la flèche ;. nant le toit ouvrant, en particulier s'ils sont Le toit ouvrant s'ouvre complètement. sans surveillance.
  • Page 85 Toit ouvrant Ouverture et fermeture manuelles du toit Repose de la garniture de paroi arrière ouvrant Rebranchez les raccords électriques. Prenez la clé démonte-roue A dans la Remettez la garniture de paroi arrière = en trousse de l'outillage de bord ( page 278).
  • Page 86 Sièges Réglage électrique du volant ( page 89). Position assise correcte du conduc- Lors du réglage du volant, veillez à ce que teur vos bras soient légèrement pliés lorsque vous tenez le volant vos jambes puissent bouger librement vous puissiez voir parfaitement tous les affi- chages sur le combiné...
  • Page 87 Sièges manœuvre du siège et ne se coince une partie que des sièges et se coincer. Il y a risque de du corps. blessure. Veillez à ne pas glisser vos mains ou une autre Respectez les consignes de sécurité relatives partie du corps sous la tringlerie du système aux «...
  • Page 88 Sièges outils, par exemple). Dans la mesure du possible, utilisez les sièges uniquement pour le transport des personnes. En cas d'utilisation du chauffage des siè- ges, ne couvrez pas les sièges avec des matériaux isolants (couvertures, man- teaux, sacs, housses de protection, sièges- enfants ou rehausses de siège, par exem- ple).
  • Page 89 Sièges Réglage de la hauteur des appuie-tête Assurez-vous que le porte-gobelets qui se trouve sur la console centrale est rabattu avant page 249). Avancez complètement le siège et enfoncez complètement l'appuie-tête. Appuie-tête arrière Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si les appuie-tête ne sont pas posés ou pas correctement réglés, ils ne peuvent pas offrir la fonction de protection prévue.
  • Page 90 Sièges Si l'appuie-tête est complètement abaissé, Réglage du soutien lombaire à 4 régla- appuyez d'abord sur le bouton de déverrouil- lage :. Afin d'apporter un meilleur soutien à la colonne Plus haut: tirez l'appuie-tête vers le haut jus- vertébrale, vous pouvez adapter le galbe du dos- qu'à...
  • Page 91 Sièges Mise en marche et arrêt du chauffage Le chauffage passe automatiquement du des sièges avant niveau 3 au niveau 2 au bout de 8 minutes environ. Le chauffage passe automatiquement du niveau 2 au niveau 1 au bout de 10 minutes environ.
  • Page 92 Volant Problèmes relatifs au chauffage de siège/à la ventilation de siège Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le chauffage de siège ou La tension du réseau de bord est trop basse car le nombre de con- la ventilation de siège sommateurs électriques en marche est trop important.
  • Page 93 Volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente (volant) Mise en marche et arrêt Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si le volant et le siège du conducteur sont réglés par l'aide à la montée et à la descente, vous et d'autres occupants du véhicule, notamment les enfants, risquez d'être coin- cés.
  • Page 94 Rétroviseurs Position du volant alors que l'aide à la vous suivent est suffisante en jetant un coup montée et à la descente est activée d'œil par-dessus votre épaule. Le volant se déplace vers le haut et vers la plan- che de bord lorsque vous retirez la clé...
  • Page 95 Rétroviseurs Déboîtement des rétroviseurs exté- Assurez-vous que la clé se trouve en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage rieurs page 120). Appuyez brièvement plusieurs fois de suite Appuyez brièvement sur la touche :. sur la touche : jusqu'à ce que vous enten- Les 2 rétroviseurs extérieurs se rabattent ou diez un claquement.
  • Page 96 Fonctions Mémoires Rappel de la position «marche arrière » Vous pouvez régler le rétroviseur extérieur côté passager de manière à voir la roue arrière côté du rétroviseur extérieur côté passager passager dès que vous engagez la marche Tournez la clé en position 2 dans le contac- arrière.
  • Page 97 Fonctions Mémoires Rappel des réglages mémorisés ATTENTION Si des enfants activent la fonction Mémoires, Pour ramener le siège de la position cou- il risquent de se coincer, notamment s'ils sont chette à une position mémorisée, redressez sans surveillance. Il y a risque de blessure. d'abord le dossier à...
  • Page 98 Eclairage extérieur Commutateur d'éclairage Remarques générales Utilisation Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions légales...
  • Page 99 Eclairage extérieur Les feux de position et les feux de croisement L'éclairage s'allume et s'éteint automatique- s'allument lorsque le contact est mis et que le ment en fonction de la luminosité ambiante, commutateur d'éclairage se trouve sur L sauf en cas d'intempéries pouvant gêner la visi- même si le capteur de luminosité...
  • Page 100 Eclairage extérieur Allumage: tournez le commutateur d'éclai- Clignotement bref:actionnez brièvement le rage sur T. commodo dans le sens de la flèche ; ou de Le voyant vert T qui se trouve sur le com- la flèche ? jusqu'au point de résistance. biné...
  • Page 101 Eclairage intérieur Les feux de détresse s'allument automatique- | Extinction de l'éclairage intérieur ment lorsque avant/désactivation de la commande auto- matique de l'éclairage intérieur un airbag a été déclenché ou Activation de la commande automatique de les rétracteurs de ceinture ont été déclen- l'éclairage intérieur chés ou c Allumage de l'éclairage intérieur avant...
  • Page 102 Remplacement des ampoules Commande automatique de l'éclairage lorsque vous enlevez le couvercle des feux, intérieur vous pouvez recevoir une décharge électri- que. Il y a danger de mort. Activation: mettez le contacteur B en posi- tion médiane ( page 98). Ne touchez jamais les composants ou les con- tacts électriques des ampoules au xénon.
  • Page 103 Remplacement des ampoules Certains segments des diodes électrolumi- nescentes de l'éclairage de la plaque d'imma- triculation peuvent être défaillants sans qu'un message n'apparaisse sur le visuel multifonc- tion. Contrôlez régulièrement l'éclairage de la plaque d'immatriculation. Si nécessaire, adressez-vous à un atelier qualifié. Vous pouvez remplacer les ampoules des feux suivants : Feux de position/feux de stationnement...
  • Page 104 Remplacement des ampoules Retirez le projecteur A. Remplacement des ampoules avant Appuyez légèrement sur la douille B, tour- Feux de position/feux de stationne- nez-la simultanément vers la gauche, puis ment enlevez-la. Retirez l'ampoule C de la douille B. Eteignez le système d'éclairage. Mettez l'ampoule neuve en place dans la Desserrez les vis ;...
  • Page 105 Remplacement des ampoules Clignotant Appuyez légèrement sur l'ampoule =, puis Feu stop/feu arrière tournez-la vers la gauche pour la retirer de la douille. Feu arrière/feu de stationnement Mettez l'ampoule neuve en place dans la Appuyez légèrement sur l'ampoule corres- douille, appuyez légèrement dessus et tour- pondante, puis tournez-la vers la gauche pour nez-la vers la droite jusqu'à...
  • Page 106 Essuie-glaces Par conséquent, ne mettez pas les essuie- glaces en marche par temps sec. Appuyez légèrement sur l'ampoule =, puis tournez-la vers la gauche pour la retirer de la douille. $ Arrêt Mettez l'ampoule neuve en place dans la Ä Balayage intermittent normal douille, appuyez légèrement dessus et tour- Å...
  • Page 107 être endommagé par le choc. Mercedes-Benz vous recommande de confier le changement des balais d'essuie-glace à un atelier qualifié. è Commutateur Dépose du balai d'essuie-glace...
  • Page 108 Essuie-glaces Glissez le bras d'essuie-glace : dans le balai Vérifiez que le balai ; est bien fixé. neuf ; avec l'articulation =. Rabattez le bras d'essuie-glace : sur la vitre. Verrouillez le ressort de sécurité ? dans l'extrémité du bras d'essuie-glace. Problèmes relatifs aux essuie-glaces Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions...
  • Page 109 Vue d'ensemble du système de climatisation Si le toit reste ouvert pendant une durée pro- Vue d'ensemble du système de clima- longée, la climatisation ne peut plus assurer un tisation confort optimal. Réglez la température manuel- lement lorsque le toit ouvrant est ouvert. Remarques générales Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonction Veuillez respecter les réglages recommandés...
  • Page 110 Commande du système de climatisation Réglage de la température, côté droit ( page 109) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 111) Réglage de la répartition d'air ( page 109) Augmentation du débit d'air ( page 109) Diminution du débit d'air ( page 109) Mise en marche et arrêt de la climatisation (...
  • Page 111 Commande du système de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Remarques générales Lorsque vous désactivez la fonction de refroidissement avec déshumidification de l'air, l'air intérieur du véhicule n'est plus refroidi par temps chaud. En outre, l'air intérieur n'est plus déshumidifié. Les vitres risquent alors de se couvrir plus rapidement de buée.
  • Page 112 Commande du système de climatisation Le réglage de la température effectué côté Réglage de la température conducteur n'est pas repris côté passager ni Vous pouvez régler la température séparément à l'arrière. La température est réglée séparé- côté conducteur et côté passager. ment pour le côté...
  • Page 113 Commande du système de climatisation Le chauffage du pare-brise ne peut pas être mis Désembuage des vitres en marche lorsque la température extérieure dépasse 10 †. Le voyant : s'allume briève- Désembuage des vitres à l'intérieur ment lors de la tentative de mise en marche, Activez la fonction de refroidissement avec puis s'éteint.
  • Page 114 Commande du système de climatisation Problèmes relatifs au chauffage de la lunette arrière Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le voyant incorporé à la La tension du réseau de bord est trop basse. touche ¤ clignote. Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables (spots de lecture, éclairage intérieur ou chauffage de siège, par exemple).
  • Page 115 Commande du système de climatisation Mise en marche et arrêt du système Veillez à ce que personne ne touche la vitre d'utilisation de la chaleur résiduelle latérale lors de son ouverture. Si quelqu'un est coincé, appuyez immédiatement sur la Remarques générales touche W qui se trouve sur la porte pour arrêter la progression des vitres latérales.
  • Page 116 Commande du système de climatisation sélectionnée. Il ne dépend pas de la chaleur est bloqué dans la neige. Il y a danger de délivrée par le moteur en marche. Le chauffage mort ! additionnel est directement alimenté avec le Arrêtez le chauffage additionnel lorsque le carburant du véhicule.
  • Page 117 Commande du système de climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage La portée de la télécommande est de 300 mètres environ. La portée est diminuée additionnel/de la ventilation à l'arrêt par l'intermédiaire de la touche sur la par la présence de sources radioélectriques console centrale parasites par la présence d'obstacles importants entre...
  • Page 118 Commande du système de climatisation Contrôle du statut du chauffage addition- Une heure de départ est nel ou de la ventilation à l'arrêt activée. La ventilation à l'arrêt est actuellement en Appuyez brièvement sur la touche u. marche. Le nombre affi- Les affichages suivants peuvent apparaître : ché...
  • Page 119 Commande du système de climatisation Appuyez simultanément sur les touches u Protection de l'environnement et ^. Les piles contiennent des Le symbole Î affiché sur le visuel de la télé- substances polluantes. La loi commande clignote. interdit de les éliminer avec Réglez l'heure de départ souhaitée à...
  • Page 120 Buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage additionnel/à la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions FAIL¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est per- turbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule. Rapprochez-vous si nécessaire.
  • Page 121 Buses de ventilation Ouvrez les buses latérales. Ouvrez les buses centrales. Ouvrez les buses arrière. Réglez la température sur 22 †. Le climatiseur automatique régule la température en fonction de la valeur réglée. Réglage des buses de ventilation Les buses de ventilation se trouvent : à...
  • Page 122 Conduite A partir de 1 500 km, vous pouvez rouler pro- Consignes de rodage gressivement à pleine vitesse et à des régimes plus élevés. Consignes de sécurité importantes Tenez également compte de ces consignes de Les capteurs de certains systèmes d'aide à la rodage lorsque le moteur ou des éléments de la conduite et systèmes de sécurité...
  • Page 123 Conduite niveau du confort, évitez de conduire à pleins Lorsque vous conduisez, portez toujours des gaz lorsque le moteur est froid. chaussures appropriées afin de pouvoir utili- ser les pédales en toute sécurité. Positions de la clé ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, certaines fonctions importantes pour la sécu- rité...
  • Page 124 Conduite Démarrage du moteur à essence: tournez En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- la clé en position 3 dans le contacteur d'allu- cule en mouvement, par exemple en mage, puis relâchez-la dès que le moteur desserrant le frein de stationnement tourne.
  • Page 125 Conduite Vous ne pouvez faire passer la boîte de vitesses et d'arrêt automatiques du moteur vous aide de la position j à la position souhaitée que si ainsi à réduire la consommation de carburant et vous appuyez sur la pédale de frein. Seule cette les émissions de gaz d'échappement de votre opération permet de débloquer le levier sélec- véhicule.
  • Page 126 Conduite Désactivation: dans le programme de con- La fonction ECO de démarrage et d'arrêt auto- matiques du moteur est opérationnelle et le duite C/E, appuyez sur la touche :. symbole ECO è apparaît en vert sur le visuel multifonction lorsque, par exemple, Sélectionnez le programme de conduite S ou le voyant de la touche ECO è...
  • Page 127 Conduite et d'arrêt automatiques du moteur par l'inter- Le moteur n'est pas démarré en cas de pas- médiaire de la touche ECO ( page 122). sage en position j. Démarrage automatique du moteur Le moteur est démarré automatiquement lors- Raisons générales : vous désactivez la fonction ECO de démar- rage et d'arrêt automatiques du moteur par l'intermédiaire de la touche ECO...
  • Page 128 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous pouvez enten- L'alimentation en carburant est en panne. dre le bruit du démar- Avant d'effectuer une nouvelle tentative de démarrage, ramenez la reur.
  • Page 129 Boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'indicateur de tempéra- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de ture du liquide de refroi- refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisamment dissement affiche une refroidi.
  • Page 130 Boîte de vitesses automatique mement sur la pédale de frein et n'accélérez pas en même temps. ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de vitesses passe au point mort N. Le véhicule peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- dent.
  • Page 131 Boîte de vitesses automatique Passage dans la position de stationne- En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- ment P cule en mouvement, par exemple en Assurez-vous que le véhicule est à l'arrêt. desserrant le frein de stationnement Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la désengageant la position de stationnement enfoncée.
  • Page 132 Boîte de vitesses automatique Positions de la boîte de vitesses En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Position de stationnement desserrant le frein de stationnement Elle immobilise le véhicule à l'arrêt. désengageant la position de stationnement Mettez la boîte de vitesses sur P uni- P (véhicules équipés d'une boîte de vites- quement lorsque le véhicule est à...
  • Page 133 Boîte de vitesses automatique Véhicules Mercedes‑AMG: en fonction de la Changement de rapport pente, sélectionnez le rapport 3 ou 2 Lorsque la boîte de vitesses automatique se page 131). Cela vaut également lorsque le trouve sur D, elle engage automatiquement le TEMPOMAT, le limiteur de vitesse ou le DIS- rapport approprié.
  • Page 134 Boîte de vitesses automatique Sélection du programme de conduite ports avec les palettes de changement de rap- port au volant : et ; ( page 131). Dans le programme de conduite manuel, vous pouvez changer vous-même de rapport en utili- sant les palettes de changement de rapport au volant : et ;...
  • Page 135 Boîte de vitesses automatique La gamme de rapports réglée est affichée sur le de la boîte de vitesses D apparaisse sur le visuel multifonction. La boîte de vitesses auto- visuel multifonction. matique monte ou descend les rapports seule- La boîte de vitesses automatique passe direc- ment jusqu'au rapport correspondant.
  • Page 136 Boîte de vitesses automatique Recommandation de changement de rapport Changez de programme de conduite. Passage des rapports En mode manuel, la boîte de vitesses auto- matique ne monte pas automatiquement les rapports, même si le régime de coupure d'in- jection du moteur est atteint. Lorsque le moteur atteint le régime de coupure d'injec- tion, l'arrivée d'essence est coupée pour évi- Les recommandations de changement de rap-...
  • Page 137 Boîte de vitesses automatique Lorsque la recommandation de changement Avant que le régime moteur atteigne la zone de rapport correspondante : apparaît sur le rouge du compte-tours, un symbole vous invi- visuel multifonction, tirez la palette droite qui tant à monter les rapports apparaît sur le visuel se trouve sur le volant ( page 131).
  • Page 138 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs à la boîte de vitesses automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Les rapports passent dif- La boîte de vitesses perd de l'huile. ficilement. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié.
  • Page 139 Ravitaillement en carburant Si vous remplissez trop le réservoir de car- ATTENTION burant, vous risquez d'endommager le sys- L'accumulation d'électricité statique peut tème d'alimentation en carburant. provoquer des étincelles et enflammer les Veillez à ne pas répandre de carburant sur vapeurs de carburant.
  • Page 140 Ravitaillement en carburant Le dispositif de déverrouillage de secours se Etiquette de rappel relative au type de car- trouve dans le compartiment de chargement, burant à utiliser derrière la garniture de la paroi arrière droite, vu Rangement du bouchon du réservoir dans le sens de la marche.
  • Page 141 Ravitaillement en carburant Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le véhicule perd du car- ATTENTION burant. La conduite de carburant ou le réservoir de carburant sont défectueux. Il y a risque d'incendie et d'explosion. Serrez le frein de stationnement.
  • Page 142 , tenez ® sur l'AdBlue , adressez-vous à un point de ser- compte des remarques suivantes : vice Mercedes-Benz. En cas de contact avec la peau, rincez immé- Vous pouvez également confier l'appoint ® diatement les parties touchées par l'AdBlue ®...
  • Page 143 Ravitaillement en carburant Ouverture et fermeture du bouchon du plissage. Le remplissage n'est pas autorisé lorsque le véhicule est incliné. Vous risquez ® réservoir d'AdBlue de trop remplir le réservoir, ce qui peut endommager les composants du post-traite- ment des gaz d'échappement BlueTEC. ®...
  • Page 144 Si vous remplis- tions-service ou dans un atelier qualifié. Les fla- ® sez trop le réservoir, de l'AdBlue risque de cons de remplissage sans bouchon fileté n'of- s'écouler. Mercedes-Benz vous propose un...
  • Page 145 Si vous remplissez trop le réservoir, de lisé, il faut que ® l'AdBlue risque de s'écouler. Mercedes-Benz le frein de stationnement soit correctement vous propose des flacons de remplissage spé- serré ciaux avec bouchon fileté. Vous pouvez vous les la boîte de vitesses automatique se trouve sur...
  • Page 146 Stationnement que ne passe automatiquement sur P qu'une Lorsque vous freinez le véhicule avec le frein de stationnement, les feux stop ne s'allument pas. fois que vous avez retiré la clé. Si vous commencez à rouler avec le frein de stationnement serré, un signal d'alerte retentit.
  • Page 147 Recommandations pour la conduite trajet de 20 minutes sur l'autoroute ou hors Recommandations pour la conduite agglomération au moins tous les 500 km. Recommandations générales pour la conduite Freins Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Si vous coupez le contact pendant la marche, Si vous descendez les rapports pour augmen- certaines fonctions importantes pour la sécu- ter l'effet de frein moteur alors que vous rou-...
  • Page 148 Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de faire monter sur le véhi- En cas de sollicitation extrême des freins, ne cule uniquement les disques et garnitures de vous arrêtez pas immédiatement.
  • Page 149 Recommandations pour la conduite Système de freinage haute perfor- Si nécessaire, enclenchez les blocages de dif- férentiel ( page 174). mance (véhicules Mercedes-AMG) Les systèmes de freinage AMG sont conçus pour répondre à de fortes sollicitations. Des Conduite sur route mouillée bruits peuvent dès lors se produire lors du frei- nage.
  • Page 150 Recommandations pour la conduite l'électronique du véhicule ainsi que l'équipe- Laissez le moteur tourner pendant 2 minutes ment intérieur. environ à l'arrêt avant de le couper. Le turbocompresseur peut ainsi mieux refroi- Ne traversez que s'il s'agit d'eau douce. dir. Tenez compte des consignes de sécurité...
  • Page 151 Recommandations pour la conduite Conduite en tout-terrain cule soient toujours débarrassées de tout dépôt de neige. Pour garantir une entrée d'air Consignes de sécurité importantes frais suffisante, ouvrez une vitre du côté du véhicule qui n'est pas exposé au vent. ATTENTION Si vous roulez de biais ou faites demi-tour sur Avant le début de l'hiver, faites effectuer un ser-...
  • Page 152 Recommandations pour la conduite Remarques générales res entrent en contact avec des pièces brû- lantes du système d'échappement, elles ris- quent de s'enflammer. Protection de l'environnement Dans ce cas, faites immédiatement contrôler La protection de l'environnement est priori- et réparer le véhicule par un atelier qualifié. taire.
  • Page 153 Recommandations pour la conduite Avant de traverser des terrains inondés, Remplacez les jantes cabossées ou endom- déterminez la profondeur d'eau. magées. Contrôlez également la roue de secours. Restez attentif aux obstacles. Jantes: une jante cabossée ou voilée peut Ayez toujours les portes, la porte du compar- entraîner une perte de pression et endomma- timent de chargement, les vitres latérales et ger le bourrelet du pneu.
  • Page 154 Recommandations pour la conduite Franchissement d'obstacles Disques de frein Roues Les obstacles peuvent endommager le sou- Garnitures de frein bassement ou les éléments du train de rou- Articulations d'essieu lement. Pour franchir des obstacles impor- Si vous ressentez de fortes vibrations à la tants, faites-vous guider par un des passa- suite d'un trajet en tout-terrain, vérifiez si des gers.
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite page 149) relatives à la conduite en tout- Avant une descente à forte déclivité, engagez terrain. un rapport inférieur approprié. Ne franchissez les talus et les déclivités que Vous utiliserez ainsi l'effet de frein moteur selon la ligne de plus grande pente.
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite uniquement un système d'aide. C'est vous qui Le voyant LIM ; incorporé à la manette du êtes responsable de la distance de sécurité, de TEMPOMAT vous indique la fonction que vous la vitesse du véhicule, de l'opportunité de son avez sélectionnée : freinage et du maintien de la voie.
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite Rappel de la vitesse mémorisée nière vitesse mémorisée dès que vous relâ- chez la pédale d'accélérateur. ATTENTION Si vous rappelez la vitesse mémorisée et que Désactivation du TEMPOMAT celle-ci est inférieure à la vitesse actuelle, le Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- véhicule freine.
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite évitez une surchauffe ainsi qu'une usure rapide Commutation entre le TEMPOMAT ou le DIS- des freins. TRONIC PLUS et le SPEEDTRONIC variable Désactivation du SPEEDTRONIC variable Consignes de sécurité importantes La manette du TEMPOMAT vous permet de com- mander le TEMPOMAT ou le DISTRONIC PLUS et Le SPEEDTRONIC n'est ni en mesure de dimi- le SPEEDTRONIC variable.
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite vitesse mémorisée, le véhicule peut freiner de manière inopinée. Il y a risque d'accident. Tenez compte des conditions de circulation avant de rappeler la vitesse mémorisée. Si vous ne connaissez pas la vitesse mémorisée, mémorisez de nouveau la vitesse souhaitée. Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT vers vous =.
  • Page 160 Systèmes d'aide à la conduite DISTRONIC PLUS Soyez toujours attentif aux conditions de cir- culation et prêt à freiner. Remarques générales ATTENTION Le DISTRONIC PLUS régule la vitesse et vous aide de façon automatique à maintenir la dis- Le DISTRONIC PLUS n'est pas toujours en tance de sécurité...
  • Page 161 Systèmes d'aide à la conduite ou d'une accélération et votre véhicule risque Voyant LIM de déraper. Activation avec la vitesse actuelle ou la der- lorsque les conditions de visibilité sont mau- nière vitesse mémorisée vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou Activation ou réduction de la vitesse de chutes de neige, par exemple) Commutation entre DISTRONIC PLUS et...
  • Page 162 Systèmes d'aide à la conduite ® L'ESP doit être activé, mais ne doit pas inter- pas la vitesse mémorisée, le véhicule peut venir. accélérer ou freiner de manière inopinée. Il y a La boîte de vitesses automatique doit se trou- risque d'accident.
  • Page 163 Systèmes d'aide à la conduite Sélection du programme de conduite navigation et peut ainsi s'adapter à certaines situations de conduite. Si vous avez sélectionné le programme de con- C'est le cas lorsque vous suivez un véhicule duite S, le DISTRONIC PLUS vous aide à adopter alors que le DISTRONIC PLUS est activé...
  • Page 164 Systèmes d'aide à la conduite Avant de quitter le véhicule, désactivez tou- Donnez une brève impulsion à la manette du jours le DISTRONIC PLUS et immobilisez le TEMPOMAT dans la direction ; (flèche). véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à Le SPEEDTRONIC variable est sélectionné.
  • Page 165 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes Changement de voie d'un autre véhicule : le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immédiate- ment les véhicules qui changent de voie. La ATTENTION distance par rapport au véhicule qui change L'avertisseur d'angle mort ne tient pas de voie sera trop faible.
  • Page 166 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et d'alerte lorsque les voies sont étroites si la trajectoire latérale des véhicules est for- tement décalée en présence de glissières de sécurité ou autres séparations Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le voyant : intégré...
  • Page 167 Systèmes d'aide à la conduite Si un véhicule est détecté dans la zone de sur- Pour cela, vous devez désactiver l'avertisseur veillance et que vous allumez les clignotants du d'angle mort lorsque côté correspondant, un double signal d'alerte la clé se trouve en position 2 dans le con- retentit 1 fois.
  • Page 168 De tels dommages ne sont pas couverts par la garantie pour vices cachés le véhicule est à l'arrêt Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent être le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc- en contact avec le sol ou complètement sou- tion ECO de démarrage et d'arrêt automati-...
  • Page 169 Systèmes d'aide à la conduite Lorsqu'une roue motrice patine en raison de Sur les terrains accidentés, il se peut que le l'adhérence trop faible de la chaussée : PARKTRONIC ne fonctionne pas correcte- ment. Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 170 Systèmes d'aide à la conduite Voyants Voyants pour la zone avant Segments pour le côté gauche du véhicule Segments pour le côté droit du véhicule Segments indiquant que le système est opé- rationnel Les voyants indiquent la distance entre les cap- teurs et les obstacles.
  • Page 171 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. TRONIC Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage. Traction d'une remorque La surveillance de la zone arrière par le PARK- TRONIC est désactivée dès que la liaison élec-...
  • Page 172 Systèmes d'aide à la conduite l'environnement est éclairé avec des lampes Caméra de recul fluorescentes ou un éclairage LED (l'image peut se mettre à trembler) Remarques générales la température change brusquement, par exemple en hiver lorsque vous entrez dans un garage chauffé...
  • Page 173 Systèmes d'aide à la conduite Affichages sur le système multimédia La caméra de recul peut fournir une vue défor- mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul ne sig- nale pas les obstacles qui se trouvent très près du pare-chocs arrière sous le pare-chocs arrière Les objets qui ne se trouvent pas au niveau...
  • Page 174 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Fonction « Attelage d'une remorque » Reculez prudemment jusqu'à ce que le timon = atteigne la ligne repère rouge :. Ne reculez pas davantage. La distance entre le timon = et la ligne repère rouge : équivaut maintenant à...
  • Page 175 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Gammes de rapports de façon intempestive. Il y a risque d'acci- dent. HIGH Position route pour toutes les Attendez que la boîte de transfert ait complè- RANGE situations normales de mar- tement terminé de passer le rapport. che.
  • Page 176 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Attendez que la boîte de transfert ait complè- motrice aux roues motrices est alors inter- tement terminé de passer le rapport. rompue. Le véhicule peut se mettre à rouler de façon intempestive. Il y a risque d'acci- N'effectuez le changement de rapport que dent.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Afin d'éviter d'endommager la boîte de Blocage de différentiel de l'essieu arrière transfert, vous ne pouvez passer le véhicule Voyant d'enclenchement (orange) sur un banc d'essai à rouleaux (banc d'essai à Enclenchez les blocages de différentiel rouleaux pour un seul essieu) que en tout-terrain si l'essieu non moteur est mis sur des chan-...
  • Page 178 Traction d'une remorque Blocage de différentiel de la boîte de Désenclenchement des blocages de dif- transfert férentiel Enclenchement: appuyez sur le contacteur Vous pouvez désenclencher les blocages de dif- férentiel dans l'ordre ;, ?, =. Le voyant orange d'enclenchement qui se Désenclenchement simultané...
  • Page 179 Traction d'une remorque Rotule ATTENTION Dispositif d'attelage Si l'attelage commence à tanguer, vous ris- L'attelage peut être déstabilisé. quez d'en perdre le contrôle. L'attelage peut Si vous ne respectez pas la charge minimale sur se renverser. Il y a risque d'accident. timon autorisée, l'attelage peut également être N'essayez en aucun cas de redresser l'atte- déstabilisé.
  • Page 180 Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une charge plus élevée sur l'essieu arrière est auto- Remarques sur la traction d'une risée lors de la traction d'une remorque. Pour remorque déterminer si cela est valable pour votre véhi-...
  • Page 181 Traction d'une remorque véhicule tracteur car ce dernier est équipé Débranchez le câble de la remorque. d'un système antiblocage de roues. Sinon, ni Dételez la remorque. les freins du véhicule tracteur ni ceux de la remorque ne fonctionnent. Tenez compte des dimensions maximales auto- Alimentation électrique de la remor- risées pour la remorque (largeur et longueur).
  • Page 182 Traction d'une remorque Soulevez le couvercle de la prise. Branchez la fiche en engageant l'ergot : dans la rainure ; de la prise, puis tournez la fiche vers la droite jusqu'en butée. Emboîtez le couvercle. Si vous utilisez un câble adaptateur, fixez-le à la remorque avec des serre-câbles.
  • Page 183 Affichages et éléments de commande Consignes de sécurité importantes Affichages et éléments de commande Eclairage des instruments ATTENTION Le variateur de luminosité se trouve en bas à L'utilisation pendant la marche de systèmes gauche sur le combiné d'instruments d'information et d'appareils de communica- page 33).
  • Page 184 Affichages et éléments de commande Indicateur de température extérieure Utilisation de l'ordinateur de bord Soyez particulièrement attentif à l'état de la Vue d'ensemble chaussée dès que la température extérieure s'approche du point de congélation. Notez que l'indicateur de température exté- rieure affiche la température de l'air mesurée et non la température de la chaussée.
  • Page 185 Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Réglage du volume sonore Affichage de la barre de menus et Désactivation et activation du son sélection d'un menu Mise en marche du LINGUATRO- Pression brève: NIC (voir la notice d'utilisation spé- Navigation à...
  • Page 186 Menus et sous-menus Menu Régla. Régla. (réglages) ( page 189) Affichage de la température extérieure ou de la vitesse ( page 189) Menu (véhicules Mercedes-AMG) page 194) Position de la boîte de transfert page 171) Affichage de la barre de menus ?: Menu Trajet appuyez sur la touche = ou la touche ;...
  • Page 187 Menus et sous-menus Remise à zéro des valeurs si le contact est coupé pendant plus de 4 heures Appuyez sur la touche = ou la tou- après 999 heures che ; du volant pour sélectionner le menu après 9 999 kilomètres Trajet Trajet.
  • Page 188 Menus et sous-menus Guidage activé Manœuvre annoncée avec recommanda- tion de voie de circulation Aucune manœuvre annoncée Route à emprunter Distance à parcourir jusqu'à la destination Distance à parcourir avant d'effectuer la Distance à parcourir jusqu'à la prochaine manœuvre et affichage graphique de la dis- manœuvre tance Route actuelle...
  • Page 189 Menus et sous-menus Utilisation de lecteurs audio ou de sup- La position du véhicule se trouve dans les limites de la zone couverte par la carte numé- ports de données audio rique, mais le nom de la route est inconnu, par exemple dans le cas d'une route nouvelle- ment construite, d'un parking ou d'une pro- priété...
  • Page 190 ® tooth ATTENTION consultez le site Internet http:// L'utilisation pendant la marche de systèmes www.mercedes-benz.com/connect d'information et d'appareils de communica- adressez-vous à un point de service tion intégrés détourne votre attention de la Mercedes-Benz circulation. Vous risquez en outre de perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 191 Menus et sous-menus Prise d'un appel Sortie du répertoire téléphonique: Si vous recevez un appel pendant que vous vous appuyez sur la touche ~ ou la touche trouvez dans le menu Tél Tél, un message apparaît sur le visuel multifonction. Vous pouvez prendre un appel à...
  • Page 192 Menus et sous-menus Activation et désactivation de l'avertis- Combiné d'instruments seur d'angle mort Sélection de l'unité d'affichage de la dis- Appuyez sur la touche = ou la tou- tance che ; du volant pour sélectionner le menu La fonction Unité d'affichage tachym./ Unité...
  • Page 193 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Affi‐ Affi‐ 9 pour sélectionner la fonction Eclair. Eclair. chage permanent chage permanent. zone envir zone envir.
  • Page 194 Menus et sous-menus 20 secondes après le retrait de la clé du con- Appuyez sur la touche = ou la tou- tacteur d'allumage. che ; du volant pour sélectionner le menu Régla Régla. Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche : ou la touche che ;...
  • Page 195 Menus et sous-menus Le sous-menu Chauffage Chauffage vous permet de sélec- est bloqué dans la neige. Il y a danger de tionner ou de modifier une heure de départ mort ! enregistrée. Arrêtez le chauffage additionnel lorsque le La marche programmée du chauffage addition- véhicule se trouve dans un local fermé...
  • Page 196 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Activation et désactivation du rabatte- che ; pour sélectionner l'affichage à ment des rétroviseurs extérieurs lors du modifier (nombre des heures ou des minutes). verrouillage Appuyez sur la touche : ou la touche Si la fonction Rabatt.
  • Page 197 Menus et sous-menus régime dans le programme de conduite manuel. Retour aux réglages d'usine Le message UP UP = masque les autres messages Appuyez sur la touche = ou la tou- sur le visuel multifonction jusqu'à ce que vous che ; du volant pour sélectionner le menu ayez monté...
  • Page 198 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Appuyez sur la touche % qui se trouve sur che ; du volant pour sélectionner le menu le volant. AMG. Appuyez sur a pour confirmer Yes. Appuyez sur la touche 9 autant de fois Si vous arrêtez le véhicule et que vous tournez la qu'il est nécessaire pour faire apparaître le clé...
  • Page 199 Messages sur le visuel Analyse globale Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG. Appuyez sur la touche 9 autant de fois qu'il est nécessaire pour faire apparaître l'analyse par tour.
  • Page 200 Messages sur le visuel Ils restent affichés sur le visuel multifonction Appuyez sur a pour confirmer. jusqu'à ce que la cause des défauts ait été éli- Appuyez sur la touche 9 ou la tou- minée. che : pour faire défiler les messages sur le visuel.
  • Page 201 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues) et l'ESP (régulation du com- portement dynamique) ne sont pas disponibles pour le moment. ABS et ESP défec‐...
  • Page 202 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ ® L'ESP est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active ESP défectueux ESP défectueux peuvent également être en panne.
  • Page 203 Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure Usure garnitures garnitures de de frein frein Une ou plusieurs fonctions principales du système Mercedes-Benz Contact sont en panne. ne fonctionne pas ne fonctionne pas Faites contrôler le système Mercedes me connect par un atelier qualifié.
  • Page 204 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est arrière gauche arrière gauche allumé.
  • Page 205 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'airbag rideau gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est allumé. Airbag rideau gau‐ Airbag rideau gau‐...
  • Page 206 Messages sur le visuel Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions L'ampoule correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu croisement gau‐ Feu croisement gau‐ che(exemple) Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 99).
  • Page 207 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper S'arrêter Couper moteur moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe.
  • Page 208 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 209 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Le niveau de carburant a atteint le niveau de réserve. Il est impossible d'utiliser le chauffage additionnel lorsque le niveau de Réserve carburant Réserve carburant réserve est atteint.
  • Page 210 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Ø ® Le système d'AdBlue est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Démarrage impos‐ Démarrage impos‐ Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. sible dans ..
  • Page 211 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Boîte de transfert Boîte de transfert Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée pour changer de Conditions de pas‐ Conditions de pas‐ rapport. sage non remplies sage non remplies Roulez plus lentement.
  • Page 212 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Avertisseur angle Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opérationnel. mort pas dispo. pr mort pas dispo. pr Causes possibles : l'instant l'instant La liaison électrique entre la remorque et le véhicule est établie.
  • Page 213 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions DISTRONIC PLUS DISTRONIC PLUS Le DISTRONIC PLUS est désactivé et il n'est momentanément pas opérationnel. Causes possibles : pas disponible disponible pour pour l'instant cf. l'instant cf.
  • Page 214 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions TEMPOMAT et SPEED‐ TEMPOMAT et SPEED‐ Le TEMPOMAT et le SPEEDTRONIC sont défectueux. TRONIC ne fonction‐ TRONIC ne fonction‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. nent pas nent pas SPEEDTRONIC Limite...
  • Page 215 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Contrôler pneus Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 216 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Corriger pression Corriger pression La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence pneus pneus de pression entre les différents pneus est très importante. Contrôlez la pression des pneus à...
  • Page 217 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction. Pression pneus Con‐ Pression pneus Con‐...
  • Page 218 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions Pour quitter posi‐ Pour quitter posi‐ Vous avez essayé de mettre la boîte de vitesses sur D, R ou N sans tion P: actionner tion P: actionner appuyer sur la pédale de frein.
  • Page 219 Messages sur le visuel Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice Défaut cf. notice d'utilisation d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhicule.
  • Page 220 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et M M Solutions  Vous avez introduit la mauvaise clé dans le contacteur d'allumage. Utilisez la bonne clé. La clé ne corres‐ La clé...
  • Page 221 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ü N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécu- rité...
  • Page 222 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 223 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD (répartiteur électronique de freinage) est en panne.
  • Page 224 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 225 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte J÷ ® N Les voyants orange d'alerte des freins, ESP et ABS s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 226 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte å ® N Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne. ®...
  • Page 227 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte ÷å ® ® N Les voyants orange d'alerte ESP et ESP OFF s'allument alors que le moteur tourne.
  • Page 228 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge du frein de stationnement s'allume pendant la marche. Vous roulez avec le frein de stationnement serré. Desserrez le frein de stationnement.
  • Page 229 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 230 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 231 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte Contrôlez le niveau du liquide de refroidissement et faites l'appoint en tenant compte des avertissements ( page 266).
  • Page 232 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants de N N Type de signal contrôle et Causes et conséquences possibles et M M Solutions d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 233 Système de commande les recommandations de conduite du système Remarques générales multimédia. Le chapitre « Système multimédia » de la pré- ATTENTION sente notice d'utilisation décrit les principes de Toute modification effectuée sur les compo- base de l'utilisation du système. Vous trouverez sants électroniques, leurs logiciels ou leur des informations supplémentaires dans la câblage risque de compromettre le fonction-...
  • Page 234 Système de commande Fonctions Le visuel est doté d'un dispositif de coupure automatique en fonction de la température. Si la Le système multimédia comporte les fonctions température est trop élevée, la luminosité est suivantes : d'abord réduite automatiquement. Si néces- saire, le visuel s'éteint ensuite complètement Mode Radio pendant un certain temps.
  • Page 235 Système de commande Sélectionnez Véhicule VéhiculeQClimatiseur Climatiseur. Favoris Maintenez la touche g appuyée jusqu'à ce Affichage et sortie des favoris que les favoris apparaissent. Mémorisez le favori à l'emplacement sou- Affichage: appuyez sur la touche g située haité. à côté du sélecteur. S'il existe déjà...
  • Page 236 (10 jours ou 1 an, par exemple). médiaires (4 au maximum). Sélection de destinations à partir de Entrée de l'adresse Mercedes-Benz Apps Sélection des coordonnées géographiques Système multimédia : Sélectionnez Navi NaviQNavigation Navigation.
  • Page 237 Système de commande Si un guidage est activé, un message vous consultez le site http://www.mercedes- demande s'il doit être désactivé. benz.com/connect. Sélectionnez Interrompre Interrompre le le guidage guidage en en cours cours Définir comme destination Définir comme destination Recherche et autorisation d'un télé- intermédiaire intermédiaire.
  • Page 238 Système de commande Autorisation par l'intermédiaire du protocole Système multimédia : SSP (Secure Simple Pairing) : Sélectionnez Raccorder appareil Raccorder appareil. Sélectionnez le téléphone portable. Sélectionnez un téléphone portable dans la Un code apparaît sur le système multimédia liste des appareils. et sur le téléphone portable.
  • Page 239 Système de commande Montage du module dans le bac de rangement Maintenez la touche ; appuyée. de la console centrale Relâchez la touche dès que le voyant : cli- gnote en orange. Introduisez le module ; dans le récepta- Le voyant continue à clignoter en orange. cle : jusqu'à...
  • Page 240 Système de commande Conditions Sélectionnez le téléphone portable sous Téléphones du module SAP MB Téléphones du module SAP Le téléphone portable peut être autorisé et rac- Confirmez la demande de connexion (voir la cordé au module si notice d'utilisation du fabricant). le module est monté...
  • Page 241 Système de commande ® Une fois la liaison Bluetooth établie, le trans- Mode Médias fert s'effectue automatiquement. Remarques générales Le cas échéant, l'affichage de base correspon- dant doit déjà être activé si vous souhaitez lire Conditions des sources média externes. Pour de plus Le module est relié...
  • Page 242 Système de commande Introduction de la carte SD La fente pour carte SD se trouve sur l'unité de commande. Introduisez la carte SD dans la fente prévue à cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le côté avec les contacts doit être orienté vers le bas.
  • Page 243 Directives de chargement Directives de chargement roulez jamais avec la porte du compartiment de chargement ouverte. ATTENTION Lorsque les objets, les bagages ou le charge- ment ne sont pas arrimés ou sont insuffisam- ment arrimés, ils risquent de glisser, de se renverser ou d'être projetés et ainsi de heur- ter les occupants du véhicule.
  • Page 244 Possibilités de rangement Fermez les bacs de rangement verrouilla- bles avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles ou volumineux dans le compartiment de chargement. Respectez les directives de chargement page 240). Bacs de rangement avant Si la banquette arrière n'est pas occupée : Boîte à...
  • Page 245 Possibilités de rangement Vous pouvez déverrouiller et verrouiller la boîte un support de téléphone portable à gants uniquement avec la clé de secours. un petit bac de rangement en haut, à l'avant Vide-poches Bacs de rangement arrière Pochettes pour cartes routières Vide-poches Un compartiment supplémentaire se trouve sur la garniture de la porte du conducteur.
  • Page 246 Possibilités de rangement Basculement du dossier vers l'avant pas fournir la protection prévue et peut en outre vous blesser. Les objets ou le chargement qui se trouvent dans le coffre/compartiment de charge- ment ne sont pas retenus par le dossier. Le risque de blessure augmente.
  • Page 247 Possibilités de rangement Tirez le dispositif de déverrouillage :. Les occupants du véhicule sont ainsi pla- Le dossier correspondant est déverrouillé. qués contre la ceinture de sécurité par la Basculez le dossier ; vers l'arrière dans le banquette arrière/les sièges arrière ou par sens de la flèche.
  • Page 248 Possibilités de rangement Recouvrez les arêtes vives. Couvre-bagages Utilisez uniquement du matériel d'arrimage Consignes de sécurité importantes conforme aux normes en vigueur, tel que des filets ou des sangles d'arrimage. ATTENTION Comblez les espaces entre le chargement et les parois du compartiment de Le couvre-bagages n'est pas conçu pour rete- chargement/les passages de roue de nir ou arrimer à...
  • Page 249 Possibilités de rangement timent de chargement, même lorsque la ban- tion, afin d'éviter qu'ils ne glissent ou ne se quette arrière est basculée vers l'avant. renversent (en les arrimant, par exemple). Dépose et pose du couvre-bagages Il est important d'utiliser un filet de protection lorsque vous chargez le véhicule avec des petits objets qui dépassent le bord supérieur des dos- siers.
  • Page 250 Possibilités de rangement Filet de protection avec augmentation Les tendeurs = des sangles de retenue ? doivent être orientés dans le sens de la mar- du volume de chargement che. Réglez les sangles de retenue ? et les ten- deurs = de manière à atteindre les anneaux d'arrimage B.
  • Page 251 Détente du filet de protection Mercedes-Benz vous recommande de ne monter sur le toit que des systèmes de por- tage testés et agréés pour Mercedes-Benz. Ces systèmes permettent d'éviter que le véhi- cule ne soit endommagé. Disposez le chargement sur le système de portage de telle façon qu'il ne puisse pas...
  • Page 252 Autres Porte-gobelets dans la boîte à gants sure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce que, dans ces situations ou dans des situa- tions similaires, ils ne puissent pas être projetés.
  • Page 253 Autres Eblouissement latéral Pare-soleil Vue d'ensemble Pare-soleil Support Pare-soleil Cache du miroir de courtoisie Support Eclairage du miroir de courtoisie Cache du miroir de courtoisie Abaissez le pare-soleil :. Eclairage du miroir de courtoisie Décrochez le pare-soleil : du support ;. Basculez le pare-soleil : sur le côté.
  • Page 254 Autres Ouverture: basculez le couvercle ; dans le sens de la flèche. Extraction de l'insert: appuyez sur la lan- guette de retenue : et retirez l'insert = par le haut. Mise en place de l'insert: introduisez l'in- sert = par le haut. Fermeture: appuyez sur le couvercle ;...
  • Page 255 Relevez le couvercle de la prise. Relevez le couvercle de la prise. Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Vous pouvez en outre utiliser la prise de l'al- lume-cigare ( page 251). Vous pouvez égale- Vous trouverez des remarques relatives aux ment l'utiliser lorsque la clé...
  • Page 256 Le message Appel en cours Appel en cours apparaît sur le gence de Mercedes-Benz ne peut pas être visuel multifonction. Le son de la source audio établie est coupé. l'appel n'est pas renvoyé automatiquement Uniquement pour certains pays : un répon-...
  • Page 257 Mercedes-Benz vous recommande de raccorder Par ailleurs, en cas d'accident, les porte-gobe- une antenne extérieure agréée. Cela permet lets, bacs ouverts et réceptacles de téléphone de garantir une qualité...
  • Page 258 SAP) dans la notice d'utilisation numérique. rendez-vous dans un atelier qualifié Utilisation du téléphone portable consultez le site Internet http:// www.mercedes-benz.com/connect Vous pouvez téléphoner par l'intermédiaire des Les fonctions et les services disponibles dépen- touches 6 et ~ du volant multifonction.
  • Page 259 Autres Le système de commande de porte de garage ® HomeLink est compatible avec la plupart des entraînements de portes de garage et de por- tails disponibles en Europe. Pour de plus amples ® informations sur HomeLink et/ou sur les pro- duits compatibles : dans un atelier qualifié...
  • Page 260 Autres Appuyez sur la touche émettrice B de la télé- Votre véhicule doit se trouver à portée du sys- commande A jusqu'à ce que le voyant : tème d'entraînement de la porte de garage ou clignote rapidement. du portail. Veillez à ce que ni votre véhicule ni Si le voyant : clignote rapidement, cela aucune personne ni aucun objet ne se trouve signifie que la programmation est terminée.
  • Page 261 Autres Effacement de la mémoire Si vous disposez d'une autre télécommande A pour le même système d'entraînement de Effacez la mémoire du système de commande porte de garage, effectuez de nouveau les de porte de garage intégré avant de revendre le étapes de programmation avec cette télé- véhicule.
  • Page 262 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) DK (Dane- Article 6 of Directive HU (Hongrie) Article 6 of Directive mark) 1999/5/EC R&TTE 20 avril 1999/5/EC R&TTE 18 mai 2005 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MHz : 27, 40, 433, 868 DE (Allema-...
  • Page 263 Autres Pays Numéro d'homologation Pays Numéro d'homologation radio radio Plage de fréquences (MHz) Plage de fréquences (MHz) LU (Luxem- Article 6 of Directive SI (Slovénie) Article 6 of Directive bourg) 1999/5/EC 1999/5/EC R&TTE R&TTE150405/9538 24 mai 500-1/2005-437 9 mai 2005 2005 MHz : 27, 40, 433, 868 MHz : 27, 40, 433, 868...
  • Page 264 Autres Australie Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation Plage de fréquences (MHz) radio Plage de fréquences (MHz) GP (Guade- Article 6 of Directive loupe) 1999/5/EC R&TTE10668 13 AU (Austra- 28 juin mai 2005 lie) MHz : 27, 30, 40, 433, 868 MHz : 27, 30, 40, 433, 868 NZ (Nouvelle- 20 mars 2006...
  • Page 265 Compartiment moteur Compartiment moteur ATTENTION Le compartiment moteur abrite des compo- Capot sants en mouvement. Même lorsque le con- Consignes de sécurité importantes tact est coupé, certains composants peuvent encore être en mouvement ou redémarrer ATTENTION brusquement, par exemple le ventilateur du Si le capot est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir radiateur.
  • Page 266 Compartiment moteur pouvez endommager les essuie-glaces ou le Radiateur capot. Ne couvrez pas le radiateur. En outre, n'utilisez pas de protections thermiques, de filets de pro- tection contre les insectes ou d'objet similaire. Sinon, les valeurs du système de diagnostic embarqué...
  • Page 267 Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec la jauge Veillez à ne pas verser de l'huile moteur à côté à huile de l'orifice de remplissage. Laissez le moteur refroidir et nettoyez soigneusement les com- posants souillés par l'huile moteur avant de démarrer le moteur.
  • Page 268 La mesure prend un certain temps. Un des mes- aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à sages suivants apparaît ensuite sur le visuel un point de service Mercedes-Benz. multifonction : Le moteur ou le système d'échappement peu- vent être endommagés dans les cas suivants:...
  • Page 269 Compartiment moteur Pour de plus amples informations sur l'huile ment le bouchon pour laisser la pression moteur, voir ( page 312). s'échapper. ATTENTION Autres ingrédients et lubrifiants Si vous ouvrez le capot en cas de surchauffe Consignes de sécurité importantes du moteur ou d'incendie dans le comparti- ment moteur, vous risquez d'entrer en con- ATTENTION...
  • Page 270 Pour des informations actuelles sur la mainte- nance de votre véhicule, adressez-vous à un atelier qualifié, par exemple à un point de ser- ATTENTION vice Mercedes-Benz. Si du concentré pour liquide de lave-glace L'indicateur d'intervalles de maintenance entre en contact avec des composants brû- ASSYST vous informe de l'échéance du prochain...
  • Page 271 Pour de plus amples informations, adressez- les disques de frein s'échauffent et les garni- vous à un atelier qualifié, par exemple à un point tures de frein sèchent. Le véhicule peut alors de service Mercedes-Benz. être immobilisé pour une longue durée.
  • Page 272 Pour le nettoyage, utilisez une éponge douce laires : spéciale voiture. Utilisez un produit de nettoyage doux (un en cas de remorquage shampooing auto agréé par Mercedes-Benz, lors du passage dans une station de lavage par exemple). automatique Rincez soigneusement le véhicule avec un jet Veillez à...
  • Page 273 Entretien Nettoyeur haute pression Nettoyage de la peinture Sur les surfaces peintes, n'apposez en ATTENTION aucun cas Le jet d'eau d'une buse à jet circulaire (fraise des autocollants à décrasser) peut entraîner des dommages des films non visibles de l'extérieur sur les pneus ou les des plaquettes magnétiques ou autres éléments du train de roulement.
  • Page 274 Comme produits d'entretien, utilisez unique- ment le nettoyant insectes et le shampooing auto agréés par Mercedes-Benz. Pour nettoyer la face intérieure des vitres, n'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs, de solvants ou de produits de net- toyage contenant des solvants.
  • Page 275 éponge humide et un produit de nettoyage doux (shampooing auto Nettoyage de la caméra de recul Mercedes-Benz, par exemple) ou avec des chiffons de nettoyage. Ne nettoyez pas l'objectif de la caméra et la zone autour de la caméra de recul avec un nettoyeur haute pression.
  • Page 276 Nettoyez les pièces chromées avec un produit brosse métallique. d'entretien pour chrome testé et agréé par Après le nettoyage, huilez ou graissez légère- Mercedes-Benz. ment la rotule. Contrôlez le fonctionnement du dispositif Nettoyage des sorties d'échappement d'attelage sur le véhicule.
  • Page 277 Encrassement important: pour l'entretien, de films utilisez les produits d'entretien et de net- toyage recommandés et agréés par de flacon d'huile aromatique ou d'objet Mercedes-Benz. similaire Sinon, vous risquez d'endommager le plasti- que. Nettoyage des housses Evitez le contact de produits cosmétiques, Remarques générales...
  • Page 278 à des températures supérieures à tretien pour le cuir recommandés par 80 † ni en les exposant directement au soleil. Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les pro- Utilisez de l'eau claire tiède et de l'eau savon- curer dans un atelier qualifié.
  • Page 279 Nettoyage de la garniture de toit et de la moquette Garniture de toit: en cas de fort encrasse- ment, utilisez une brosse douce ou du sham- pooing sec. Moquette: utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revêtements textiles recommandé et agréé par Mercedes-Benz.
  • Page 280 Où trouver... ? Où trouver... ? Trousse de premiers secours Triangle de présignalisation Retrait du triangle de présignalisation La trousse de premiers secours se trouve dans le bac de rangement de la porte droite. Retirez la trousse de premiers secours : du bac de rangement.
  • Page 281 Où trouver... ? Respectez les dispositions légales en vigueur dans les différents pays. Outillage de bord Remarques générales L'outillage de bord comprend les éléments sui- vants : Trousse de l'outillage de bord avec Pince à fusibles Le cric se trouve à droite sous la banquette Levier de pompe pour le cric arrière, vu dans le sens de la marche.
  • Page 282 Où trouver... ? Dépose du cache Housse de protection du pneu Lors de la remise en place de la plaque de recouvrement ?, veillez à ce que le dispositif d'arrêt A s'engage dans l'évidement B. Ecartez la bordure en caoutchouc : de la Dépose de la roue de secours housse de protection du pneu ;.
  • Page 283 Batterie du véhicule Lors de la remise en place du cache circu- tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage laire :, veillez à ce que la languette ; soit ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte- orientée vers le bas ( page 279).
  • Page 284 Batterie du véhicule l'hydrogène risque de s'enflammer. Il y a ris- protection de l'environne- que d'explosion. ment. Assurez-vous toujours que, la cosse du pôle Eliminez les piles dans le res- positif de la batterie branchée n'entre pas pect des règles de protec- en contact avec les pièces du véhicule.
  • Page 285 ATTENTION Un mélange gazeux explosif peut s'échapper de la batterie pendant la charge ou lors de Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser uniquement les bat- l'aide au démarrage. Il y a risque d'explosion. teries testées et agréées par Mercedes-Benz Evitez impérativement d'approcher un feu ou...
  • Page 286 La spécialement adapté aux véhicules Mercedes- durée de vie d'une batterie dégelée peut être Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dis- réduite. Le démarrage peut en être affecté, en ponible en accessoire. Ce chargeur permet de particulier lorsque la température est basse.
  • Page 287 Aide au démarrage du moteur Lors de l'aide au démarrage, tenez impérativement compte de l'ordre des opérations indiqué pour le branchement et le débranchement du câble de dépannage. Ne branchez ou ne débranchez pas les cosses de la batterie lorsque le moteur tourne. ATTENTION Une batterie déchargée peut déjà...
  • Page 288 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démarrage. Le point d'aide au démarrage comprend les contacts ; et =. Relevez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 289 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- Remorquage et démarrage du moteur activez le DISTRONIC PLUS et la fonction par remorquage du véhicule HOLD dans les situations suivantes ou simi- laires : Consignes de sécurité...
  • Page 290 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Anneau de remorquage arrière véhicule ne doit pas être démarré par remor- quage. Sinon, la boîte de vitesses pourrait être endommagée. Pour remorquer le véhicule, respectez les dis- positions légales en vigueur dans les différents pays.
  • Page 291 Utilisez le dispositif d'attelage ou l'anneau de remorquage lorsque vous transportez le véhi- Faites-vous conseiller par un point de ser- cule sur un camion-plateau ou une remorque. vice Mercedes-Benz. Tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage. Présence de dommages au niveau du moteur, de dégâts au niveau de la boîte...
  • Page 292 Utilisez uniquement des fusibles agréés Présence de dégâts au niveau de l'es- pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit sieu arrière pour le système concerné. Sinon, les compo- sants ou les systèmes peuvent être endom- Faites déposer l'arbre de transmission entre magés.
  • Page 293 Protection de l'équipement électrique située dans la planche de bord côté passager page 290). La pince à fusibles se trouve dans la trousse de l'outillage de bord ( page 278). Boîte à fusibles à l'extrémité de la planche de bord N'utilisez pas d'objet pointu (tournevis, par exemple) pour ouvrir le couvercle qui se trouve à...
  • Page 294 Protection de l'équipement électrique Boîte à fusibles dans le compartiment de chargement Ouvrez la porte du compartiment de charge- ment. Ouverture: dévissez les vis :. Ouvrez le couvercle ; dans le sens de la flè- che et retirez-le.
  • Page 295 Pour obtenir des informations sur les combinai- Consignes de sécurité importantes sons de jantes et de pneus autorisées, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. ATTENTION Vous trouverez des informations sur la pression Si vous montez des jantes et des pneus de...
  • Page 296 Pour une bonne utilisation Style de conduite Contrôle régulier des jantes et des Pression des pneus pneus Distance parcourue ATTENTION Des pneus endommagés peuvent entraîner Remarques sur les sculptures des des pertes de pression. Vous risqueriez alors pneus de perdre le contrôle du véhicule. Il y a risque d'accident.
  • Page 297 Adressez-vous à un magés. vendeur spécialisé, à un atelier qualifié ou à un point de service Mercedes-Benz pour de plus amples informations sur les pneus. Pneus M+S Ne montez que des jantes et des pneus de même type et de même marque.
  • Page 298 , qu'avec ces pneus. Ces pneus ont été tions de montage du fabricant. conçus spécialement pour rouler dans la neige. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Pour garantir une bonne tenue de route, équipez vous recommande de monter des chaînes neige toutes les roues de pneus M+S de même mar-...
  • Page 299 Vissez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou autres Remarques relatives à la pression des capuchons agréés spécialement par pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule. Consignes de sécurité importantes ATTENTION ATTENTION Lorsque la pression des pneus baisse de Les pneus dont la pression est trop basse ou manière répétée, il se peut que les jantes, les...
  • Page 300 Pression des pneus Système de contrôle de la pression des pneus Remarques générales Le système de contrôle de la pression des pneus surveille la pression des 4 pneus à l'aide de cap- teurs intégrés dans les roues. Le système de contrôle de la pression des pneus vous alerte lorsque la pression dans un ou plusieurs pneus baisse.
  • Page 301 Pression des pneus incorrecte. Tenez compte des remarques relati- perturber le fonctionnement du système de con- ves aux pressions de gonflage recommandées trôle de la pression des pneus. page 296). Le système de contrôle de la pression des pneus Contrôle électronique de la pression ne peut pas vous avertir en cas de perte de des pneus pression soudaine, due par exemple à...
  • Page 302 Pression des pneus La pression des pneus doit être corrigée dès Appuyez sur la touche 9 ou la tou- que vous en avez la possibilité. che : pour sélectionner Pression Pression pneus pneus. Si le message Contrôler Contrôler pneus pneus s'affiche sur le visuel multifonction, la pression d'un ou Appuyez sur la touche a.
  • Page 303 Pression des pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Union Hereby, Schrader Electronics Afrique du euro- Ltd., declares that this TPMS is in péenne compliance with the essential requirements and other provi- sions of directive 1999/5/EC. TA-2012/1540 Approved The declaration of conformity TA-2011/1370 Approved may be consulted at emcteam@...
  • Page 304 Changement de roue Brésil différentes peut entraîner l'annulation de l'auto- risation de mise en circulation. Respectez impérativement les instructions et les consignes de sécurité qui figurent dans la section « Montage des roues » ( page 302). En fonction des conditions d'utilisation, l'usure des pneus de l'essieu avant diffère de celle des pneus de l'essieu arrière.
  • Page 305 Montage des roues du soulèvement du véhicule: Préparation du véhicule Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric testé et agréé par Mercedes-Benz pour ATTENTION votre véhicule. En cas d'utilisation non con- forme du cric, celui-ci risque de glisser lors- Lorsque vous retirez la roue de secours du que le véhicule est soulevé.
  • Page 306 Changement de roue A l'aide de la clé démonte-roue :, dévissez Placez le cric A à la verticale sous le point les vis de la roue à changer de 1 tour environ. d'appui prévu à cet effet au niveau du tube Ne les dévissez pas complètement.
  • Page 307 Respectez la pression de gonflage recom- Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. mandée ( page 296). Nettoyez les surfaces de contact entre la roue et le moyeu.
  • Page 308 Mercedes-Benz car les détériorations antérieures ne peuvent pas toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été fait auparavant.
  • Page 309 Pour de plus amples informations, lorsque l'antenne extérieure n'est pas mon- adressez-vous à un point de service tée correctement ou qu'elle n'est pas un Mercedes-Benz. modèle générant peu de réflexion Ils risquent alors de compromettre la sécurité Electronique du véhicule de fonctionnement du véhicule.
  • Page 310 Plaque constructeur avec numéro ou les emplacements de montage des antennes d'identification du véhicule (VIN) nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz. Les puissances d'émission maximales (PEAK) au niveau de la base d'antenne ne doivent pas être supérieures aux valeurs suivantes : Bande de fréquences...
  • Page 311 Ingrédients et lubrifiants, capacités Ouvrez la porte avant gauche. ple. Ces données sont différentes pour cha- Vous pouvez voir la plaque constructeur du que véhicule et peuvent différer des données véhicule :. indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur la plaque constructeur du véhicule.
  • Page 312 N'inhalez contractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas pas les vapeurs de carburant. Conservez les lieu à un geste commercial. Les produits agréés carburants hors de portée des enfants.
  • Page 313 Ingrédients et lubrifiants, capacités Ne mélangez pas ce type de carburants avec Modèle dont une le carburant recommandé pour votre véhi- réserve de cule. Tous les modèles env. 14,0 l En règle générale, vous trouverez des informa- tions relatives à la qualité du carburant sur la pompe à...
  • Page 314 Seuls les additifs recommandés Ne mélangez pas ces types de carburant avec par Mercedes-Benz peuvent être mélangés à du gazole et n'utilisez pas d'additifs spéciaux. l'essence. Respectez les instructions d'utili- Sinon, cela pourrait entraîner des dommages sation données dans la description du pro-...
  • Page 315 Pour manipuler l'huile moteur, suivez les consi- gnes de sécurité importantes relatives aux ingrédients et lubrifiants ( page 308). La qualité des huiles moteur est décisive pour le bon fonctionnement et la durée de vie du moteur. Sur la base d'essais intensifs, Mercedes-Benz homologue continuellement...
  • Page 316 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacités des huiles moteur qui tiennent compte des développements techniques actuels. Les valeurs suivantes sont valables pour une Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez par vidange d'huile avec remplacement du filtre. conséquent uniquement des huiles moteur agréées par Mercedes-Benz. Modèle Quantité...
  • Page 317 -45 †). Sinon, la dissipation de la chaleur est ser de produit antigel à côté de l'orifice de compromise. remplissage. Nettoyez soigneusement les Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser un composants encrassés avec du produit anti- produit anticorrosion et antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz relati- gel avant de démarrer le moteur.
  • Page 318 Caractéristiques du véhicule Pour manipuler le liquide de lave-glace, suivez Cotes et poids les consignes de sécurité importantes relatives aux ingrédients et lubrifiants ( page 308). Températures supérieures au point de congéla- tion : Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace (SummerFit MB, par exemple).
  • Page 319 Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) Angles d'attaque et de sortie Tous les autres modèles Longueur 4 764 mm Largeur avec rétroviseurs 2 056 mm extérieurs déployés Largeur sans rétroviseurs 1 867 mm extérieurs Hauteur 1 954 mm Empattement 2 850 mm Garde au sol minimale 235 mm Charge maximale sur le toit...
  • Page 320 Dispositif d'attelage nomène et freine les roues de manière ciblée. Charge autorisée sur l'essieu arrière Le couple fourni aux roues arrière augmente en cas de traction d'une remorque pour faciliter le démarrage. Pour de plus amples informations sur l'aptitude Modèle Charge sur essieu en côte maximale, voir ( page 152).
  • Page 324 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter- net suivants : http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati- ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à...
  • Page 325 Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique en ligne Vous trouverez la notice d'utilisation sur le site Internet Mercedes-Benz. Notice d'utilisation numérique sous forme d'application L'application Mercedes-Benz Guides est disponible gratuitement dans l'App Store ®...

Ce manuel est également adapté pour:

G 500 2016