Table des Matières

Publicité

Liens rapides

É46358481008ËÍ
4635848100
N° de commande 6515 4172 43 Référence 4635848100 Edition A 2015
Classe G
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G 550 2015

  • Page 1 Classe G Notice d'utilisation É46358481008ËÍ 4635848100 N° de commande 6515 4172 43 Référence 4635848100 Edition A 2015...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Remarques pratiques ou autres informa- Bluetooth SIG, Inc. Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opéra-...
  • Page 3 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......33 Notice d'utilisation numérique ..23 Sécurité ..........43 Introduction ......... 28 Ouverture et fermeture ...... 75 Sièges, volant et rétroviseurs .... 85 Eclairage et essuie-glaces ....93 Climatisation ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags rideaux 1, 2, 3 ... Message sur le visuel ..... 165 4-ETS (contrôle électronique de Mode de fonctionnement ....54 motricité) Airbags tête Fonctionnement/remarques ... 71 Messages sur le visuel ....158 Alarme voir ATA (Système d’alarme antivol) Alarme antivol et antieffraction ABS (système antiblocage de roues)
  • Page 7 Index alphabétique Aquaplanage ........119 Sous l'accoudoir ......213 Arrêt automatique du moteur Vide-poches ........213 (fonction ECO de démarrage et Balais d'essuie-glace d'arrêt automatiques du moteur) ..112 Consignes de sécurité importan- Arrêt de l’alarme (ATA) ......73 tes ..........101 Nettoyage ........
  • Page 8 Index alphabétique Buses de ventilation Gammes de rapports ..... 141 Passage au point mort ....143 Arrière ........... 106 Remarques générales ....141 Réglage des buses centrales ..106 Boîte de vitesses Réglage des buses latérales ..106 voir Boîte de vitesses automatique Boîte de vitesses automatique Consignes de sécurité...
  • Page 9 Index alphabétique Chauffage avec climatiseur Recommandations pour la con- duite ..........119 Augmentation ou diminution de la Remarques (véhicules AMG) ..291 température ........106 Remarques sur la consommation .. 292 Consignes de sécurité importan- Supercarburant sans plomb ... 290 tes ..........
  • Page 10 ........105, 106 Déclaration de conformité ....30 Consignes de sécurité importan- Compte-tours ........156 tes ......... 104, 106 Concessionnaire Mercedes-Benz Dégivrage du pare-brise ....106 agréé Désembuage des vitres ....106 voir Atelier qualifié Mise en marche et arrêt ....106 Conduite en tout-terrain Mise en marche et arrêt du chauf-...
  • Page 11 Index alphabétique Cric Fonctionnement/remarques ..125 Levier du régulateur de vitesse ..127 Levier de pompe ......281 Message sur le visuel ..... 158 Rangement ........238 Recommandations pour la con- Utilisation ........280 duite ..........130 Réglage de la distance de consi- gne ..........
  • Page 12 Index alphabétique Feu antibrouillard arrière ....96 Réglage de la couleur de l'éclai- Feux de croisement ......95 rage d'ambiance (ordinateur de Feux de détresse ......94 bord) ..........158 Feux de position ......96 Spot de lecture ........ 97 Feux de route ........
  • Page 13 Index alphabétique Essence ..........290 Fichiers musicaux Essuie-glace arrière voir également la notice d'utilisa- tion numérique ......190 Mise en marche et arrêt ....101 Filet à bagages ........213 Essuie-glaces Filtre à air (message sur le visuel) .. 158 Essuie-glace arrière .......
  • Page 14 Index alphabétique Fréquences Système de commande de porte Indicateur d'intervalles de mainte- de garage ........217 nance Fusibles Affichage du message de mainte- Avant le remplacement ....251 nance (ordinateur de bord) .... 232 Boîte à fusibles à l'extrémité de la Indicateur d'intervalles de mainte- planche de bord ......
  • Page 15 Index alphabétique Jantes mbrace Caractéristiques techniques ..282 Appel d'urgence ......219 Nettoyage ........234 Autodiagnostic ....... 218 Jauge de carburant Consignes de sécurité importan- tes ..........218 Affichage de l'autonomie (ordina- Message sur le visuel ..... 158 teur de bord) ........158 Priorité...
  • Page 16 Index alphabétique Levage du véhicule ......280 Montage de la roue ......281 Ordinateur de bord Montées et descentes Affichage standard ......158 Aptitude en côte maximale .... 119 Consignes de sécurité importan- Descentes ........119 tes ..........156 Montées et descentes de talus ..119 DISTRONIC PLUS ......
  • Page 17 Index alphabétique Peinture mate (consignes de net- Jantes (définition) ......276 toyage) ..........234 Kilopascal (kPa) (définition) ... 277 Pièces d'origine ........28 Limite totale de charge (défini- tion) ..........278 Piles Message sur le visuel .... 158, 170 Consignes de sécurité importan- Paroi (définition) ......
  • Page 18 Index alphabétique TWR (charge sur timon autorisée) Message sur le visuel .... 158, 170 (définition) ........278 Pression maximale ......261 Usure de la bande de roulement ..270 Pression recommandée ....258 voir Crevaison Remarques ........260 Pneus été ........... 258 Tableau (roues simples) ....
  • Page 19 Index alphabétique Trajet sur route mouillée ....119 Voyages à l'étranger ......94 Raccordement d'un appareil USB Réfrigérant (climatiseur) voir également la notice d'utilisa- Consignes de sécurité importan- tion numérique ......190 tes ..........293 RACETIMER (ordinateur de bord) ..158 Refroidissement Radio voir Climatisation...
  • Page 20 Index alphabétique Remplacement des ampoules Roue de secours Consignes de sécurité importan- Cache en acier inoxydable de la tes ........... 97 roue de secours ......239 Feux de position latéraux ....99 Montage ........278 Vue d'ensemble des types d'am- Remarques/caractéristiques ..
  • Page 21 Index alphabétique Sorties d'échappement (consignes Sécurité enfants de nettoyage) ........234 Consignes de sécurité importan- tes ........... 66 Portes arrière ........67 voir mbrace Vitres latérales arrière ..... 67 Soutien lombaire Sécurité pour siège-enfant ....59 Réglage du soutien lombaire à 4 Sélecteur COMAND ......
  • Page 22 Index alphabétique Système de contrôle de la pression des pneus Tapis de sol ........222 Contrôle électronique de la pres- TELEAID sion des pneus ....... 264 Appel d'urgence ......219 Fonctionnement/remarques ..262 Autodiagnostic ....... 218 Message d'alerte ......265 Consignes de sécurité...
  • Page 23 Index alphabétique Totalisateur journalier Traversée de terrains inondés Affichage ........158 En tout-terrain ....... 119 Totalisateur kilométrique Triangle de présignalisation ..... 238 Trousse de l'outillage de bord ..238 voir Totalisateur général voir Totalisateur journalier Trousse de premiers soins ....238 Touche de sélection du pro- Trousse d’outils du véhicule ....
  • Page 24 Index alphabétique Ventilation Volant Réglage du débit d'air ....106 Chauffage du volant ......91 Ventilation à l'arrêt Consignes de sécurité importan- tes ........... 91 Mise en marche et arrêt ....106 Mémorisation des réglages (fonc- Mise en marche et arrêt (sur la tion Mémoires) ........
  • Page 25 2. La notice d'utilisation numérique n'est nus de la notice d'utilisation numérique dans La notice pas installée. Le message un point de service Mercedes-Benz. d'utilisation n'est pas encore installée. Introduisez le disque La consultation de la notice d'utilisation correspondant.
  • Page 26: Utilisation

    Si vous rencontrez des problèmes lors de Utilisation l'installation, adressez-vous à un point de ser- Affichage de la notice d'utilisation vice Mercedes-Benz. numérique Installation de la notice d'utilisation numérique : arrêtez le véhicule en tenant Appuyez sur le bouton-pression rotatif q de COMAND Online.
  • Page 27 Notice d'utilisation numérique Tournez le sélecteur COMAND cVd pour sélectionner les différents éléments du véhicule. Les différents éléments du véhicule sont mis en évidence par un halo rouge. Cha- cune des vues proposées ne comporte qu'un seul élément affiché en surbrillance. Appuyez sur le sélecteur COMAND W pour confirmer le chapitre actuellement sélec- tionné.
  • Page 28 Notice d'utilisation numérique Déplacement dans une page de con- tenu : tournez le sélecteur COMAND cVd pour faire défiler le texte vers le haut ou vers le bas. Sortie d'une page de contenu: poussez le sélecteur COMAND vers la gauche XV pour activer le bouton Retour :.
  • Page 29 Notice d'utilisation numérique Appuyez de nouveau sur la touche %. Poussez le sélecteur COMAND vers le bas ¬V pour sélectionner Quitter, puis appuyez dessus W pour confirmer. Vous voyez apparaître la vue d'ensemble des fonctions de COMAND Online. Commutation entre la notice d'utilisa- tion numérique et COMAND Online par l'intermédiaire des touches de fonc- tion : appuyez sur la touche $, %,...
  • Page 30: Protection De L'environnement

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 31: Sécurité De Fonctionnement

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Sécurité de fonctionnement ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 32: Déclarations De Conformité

    Introduction de ne plus supporter les contraintes déve- Si vous roulez sur une route non stabilisée ou loppées lors d'un accident comme prévu. en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état Si le revêtement du soubassement est du soubassement. Retirez en particulier les endommagé, des matières inflammables végétaux restés coincés ainsi que toute autre (des feuilles, de l'herbe ou des branches,...
  • Page 33: Atelier Qualifié

    Introduction Atelier qualifié limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs Un point de service Mercedes-Benz est un ou d'occasion. atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- sances, de l'outillage et des qualifications nécessaires pour mener à bien les travaux Codes QR pour fiches de désincarcé-...
  • Page 34 Crash Data Retrieval CDR tool that is used to COMAND User Manual and/or the mbrace extract data from the EDR is commercially Terms and Conditions. available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 35 Poste de conduite ....... 34 Combiné d'instruments ...... 35 Volant multifonction ......37 Console centrale ......... 38 Unité de commande au plafonnier ..40 Unité de commande sur la porte ..41...
  • Page 36: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Commodo Palettes de changement de rapport au volant Combiné d'instruments Avertisseur sonore Unité de commande au plafonnier Voyants du PARKTRONIC Systèmes de climatisation Contacteur d'allumage Réglage du volant Manette du TEMPOMAT Commutateur d'éclairage Ouverture du capot...
  • Page 37: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidissement Niveau du carburant Molette de réglage de l'éclairage des instruments...
  • Page 38 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement R Feu antibrouillard arrière ÷ ESP ® O Projecteurs anti- K Feux de route brouillards J Freins (voyant ; Diagnostic moteur orange) 8 Réserve de carburant ·...
  • Page 39: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND Sélection d'un sous-menu Mise en marche du LIN- ou navigation à l'intérieur GUATRONIC (voir la notice d'une liste d'utilisation spécifique) Confirmation de la sélec- tion et masquage des mes- Refus d'un appel ou fin de sages sur le visuel communication...
  • Page 40 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation spécifi- 4 5 Voyant PAS- que) SENGER AIRBAG OFF Chauffage de siège å ESP ® s Ventilation de siège c PARKTRONIC ¤...
  • Page 41: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement ou cen- Sélecteur audio (voir la drier notice d'utilisation spécifi- que) Levier sélecteur de la boîte Sélecteur COMAND de vitesses automatique Mise en marche et arrêt du Passage dans la position de chauffage du pare-brise stationnement...
  • Page 42: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- F Touche d'appel de tion du spot de lecture gau- dépannage (système mbrace) c Allumage de l'éclai- G Touche SOS (système rage intérieur avant mbrace) u Allumage et extinc- ï...
  • Page 43: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page n Activation et désacti- r 4 5 = vation de la sécurité Mémorisation des réglages enfants au niveau des vitres du siège, des rétroviseurs latérales arrière extérieurs et du volant (fonction Mémoires)
  • Page 45 Informations utiles ......44 Sécurité des occupants ...... 44 Transport des enfants ......58 Transport des animaux domesti- ques ............68 Systèmes de sécurité active ....68 Protection antivol ....... 73...
  • Page 46: Sécurité Des Occupants

    Sécurité des occupants Informations utiles En outre, vous devez vous assurer que les air- bags peuvent se déployer librement en cas de déclenchement ( page 52). Cette notice d'utilisation décrit tous les Les airbags agissent en complément des modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ceintures de sécurité...
  • Page 47 Sécurité des occupants Voyant PASSENGER AIR BAG OFF service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails. Voyant d'alerte des systèmes de rete- Une fois le contact mis, les fonctions des sys- tèmes de retenue sont contrôlées à...
  • Page 48 Sécurité des occupants BabySmart™ sur le siège du passager ! Si le siège du passager n'est pas occupé, page 62). n'introduisez pas la languette dans la bou- cle de la ceinture de sécurité du siège du passager. Sinon, le rétracteur de ceinture Ceintures de sécurité...
  • Page 49 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité « Transport des enfants » qui figurent dans agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- la présente notice d'utilisation cule. Sinon, l'autorisation de mise en circula- page 58), ainsi que les instructions de tion du véhicule peut être annulée.
  • Page 50 Sécurité des occupants Lors du bouclage des ceintures de sécurité, contusions en étant coincés entre l'occu- veillez impérativement à ce que pant du véhicule et la ceinture de sécurité. une même ceinture de sécurité ne serve la languette soit encliquetée dans la boucle jamais à...
  • Page 51 Sécurité des occupants Ceinture de sécurité du siège central Réglez le siège ( page 86). arrière Le dossier du siège doit être réglé presque à la verticale. ATTENTION Tirez la ceinture de sécurité sans à-coups La ceinture de sécurité à 3 points du siège hors du point de renvoi = et encliquetez la central arrière, si elle n'est pas utilisée, peut languette ;...
  • Page 52 Sécurité des occupants Bouclage de la ceinture de sécurité : Retirez les 2 languettes ? et C du sup- port :. tirez la ceinture de sécurité sans à-coups hors du point de renvoi et encliquetez la languette coulissante C dans la boucle A. Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité...
  • Page 53 Sécurité des occupants s'arrête au bout de 6 secondes ou une fois que le conducteur a bouclé sa ceinture. Si la vitesse du véhicule dépasse au moins 1 fois 15 mph (25 km/h) et si le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture, un signal d'alerte retentit de nouveau.
  • Page 54 Sécurité des occupants Consignes de sécurité importantes ple. Sinon, vos pieds se trouvent dans la zone de déploiement de l'airbag. ATTENTION Protégez toujours les personnes mesurant Si vous n'êtes pas assis correctement sur moins de 5 ft (1,50 m) avec des systèmes votre siège, l'airbag n'est pas en mesure d'ap- de retenue appropriés.
  • Page 55: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Airbags frontaux aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accroché aux poignées de maintien ou aux portemanteaux aucun accessoire (porte-gobelets, par exemple) n'est fixé dans la zone de déploie- ment d'un airbag, aux portes, vitres latéra- les, garnitures latérales arrière ou parois latérales arrière par exemple aucun objet lourd, tranchant ou fragile ne se trouve dans les poches de vos vête-...
  • Page 56: Airbags Rideaux

    Sécurité des occupants Airbags rideaux Faites remorquer le véhicule jusqu'à un ate- lier qualifié pour faire remplacer un airbag qui s'est déclenché. Pour votre sécurité et celle des autres passa- gers, il est important de faire remplacer les airbags qui se sont déclenchés et de faire réparer les airbags défectueux.
  • Page 57: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Mode de fonctionnement importante pour réduire le risque de blessure. Si le 2e seuil de déclenchement est atteint Lors d'une collision, le calculateur du sys- quelques millisecondes plus tard, l'airbag tème de retenue analyse, pendant la phase frontal du conducteur se remplit de la quan- initiale de la collision, les données physiques tité...
  • Page 58: Appuie-Tête Neck-Pro/Appuie-Tête Confort Neck-Pro

    NECK- PRO/confort NECK-PRO s'est déclenché au fait qu'il est décalé vers l'avant et qu'il ne peut plus être réglé. Mercedes-Benz vous recommande de faire contrôler par un atelier qualifié le fonctionne- ment des appuie-tête NECK-PRO/confort NECK-PRO après un choc arrière.
  • Page 59 Sécurité des occupants Réarmement des appuie-tête NECK- Appuie-tête confort NECK-PRO PRO/confort NECK-PRO après déclen- chement Appuie-tête NECK-PRO N'introduisez pas vos doigts entre le coussin de l'appuie-tête et l'habillage. Veillez à res- pecter cette consigne en particulier lors du réarmement de l'appuie-tête confort NECK- N'introduisez pas vos doigts entre le coussin PRO.
  • Page 60: Transport Des Enfants

    Il y a risque Mercedes-Benz. Le système de retenue de blessure ! pour enfants doit être adapté à sa taille, à Lorsque vous quittez le véhicule avec votre son poids et à...
  • Page 61 Canada une fois le système de retenue pour enfants Pour de plus amples informations sur les sys- fixé. tèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 62 Transport des enfants ATTENTION peuvent pas offrir la protection prévue. En cas d'accident, de coup de frein brutal ou de chan- Si le système de retenue pour enfants est mal gement brusque de direction, l'enfant ne peut monté sur le siège prévu à cet effet, il ne peut pas être retenu.
  • Page 63: Système De Fixation Isofix Pour Siège-Enfant

    Transport des enfants véhicule et sur le système de retenue pour enfants. Système de fixation ISOFIX pour siège-enfant ATTENTION Les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX n'offrent pas une protection suffisante dans le cas des enfants dont le poids est supérieur à Etriers de fixation ISOFIX 48 lb (22 kg) qui sont attachés avec la cein- ture de sécurité...
  • Page 64: Système De Désactivation D'airbag Babysmart

    Le système de capteurs de désactivation d'airbag BabySmart™ sur le siège du passa- ger détecte la présence d'un système de rete- nue pour enfants Mercedes-Benz spécial doté d'un transpondeur pour le système de dés- activation d'airbag BabySmart™. Dans ce cas, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est Les points d'ancrage Top Tether ;...
  • Page 65 Transport des enfants ATTENTION Reculez toujours le siège du passager au maximum. Ce faisant, veillez toujours à ce que Si vous installez un enfant dans un système de la sangle supérieure de la ceinture soit cor- retenue pour enfants sur le siège du passager rectement positionnée entre le point de ren- et que le voyant PASSENGER AIRBAG OFF est voi sur le véhicule et le guide de la ceinture...
  • Page 66 être ges arrière que sur les sièges avant. Par con- autant que possible appuyé entièrement séquent, Mercedes-Benz vous recommande contre le dossier du siège du passager. Le vivement de monter le système de retenue système de retenue pour enfants ne doit pas...
  • Page 67 Transport des enfants point de renvoi de la ceinture et le siège du passager. Suivez toujours les instructions de montage ainsi que la notice d'utilisation du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 68: Sécurités Enfants

    Problèmes relatifs au système de désactivation d'airbag BabySmart™ Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant PASSENGER Un système de retenue pour enfants spécial Mercedes-Benz doté AIR BAG OFF qui se d'un transpondeur pour le système de désactivation d'airbag trouve sur la console BabySmart™...
  • Page 69: Sécurité Enfants Au Niveau Des Portes Arrière

    Transport des enfants ATTENTION enfants chaque fois que des enfants voyagent sur les sièges arrière du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- jours la clé du contacteur de démarrage. La sécurité enfants au niveau des portes Prenez toujours la clé avec vous et verrouillez arrière permet de condamner chaque porte le véhicule.
  • Page 70: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active rectement les animaux pendant la marche, par exemple avec une cage de transport pour animaux adaptée. Systèmes de sécurité active Vue d'ensemble des systèmes de sécurité active Cette section vous donne des informations sur les systèmes de sécurité active suivants : Activation et désactivation de la sécu- ABS (système antiblocage de roues) rité...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active ment des systèmes d'aide. C'est vous qui lité et le comportement au freinage du véhi- êtes responsable de la distance de sécurité à cule sont alors fortement compromis. En respecter, de la vitesse du véhicule et de l'op- outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 72 Systèmes de sécurité active Lorsque la vitesse est inférieure à 37 mph cule est immobilisé. Les feux stop s'allument (60 km/h), les roues avant se bloquent de de nouveau en permanence lorsque vous manière cyclique en cas de freinage. Les actionnez la pédale de frein.
  • Page 73 Systèmes de sécurité active Lorsque la situation de marche l'exige, ® le moteur tourne, c'est que l'ESP est désac- engagez le rapport tout-terrain LOW tivé. RANGE ( page 142). Si les voyants d'alerte ÷ et å sont allu- més en permanence, c'est que l'ESP ®...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active effet d'accrochage qui permet d'améliorer la motricité le contrôle de la motricité reste activé le freinage continue d'être assisté par l'ESP ® et si vous roulez à plus de 37 mph (60 km/h) (à plus de 62 mph (100 km/h) dans le cas des véhicules AMG), l'ESP ®...
  • Page 75 Protection antivol Protection antivol ® L'ESP est en mesure de détecter le moment où l'attelage commence à tanguer et vous Antidémarrage ® aide à maîtriser ce type de situations. L'ESP réduit alors la vitesse en freinant le véhicule Activation : retirez la clé du contacteur et en limitant la puissance du moteur afin que d'allumage.
  • Page 76: Protection Antivol

    Protection antivol automatiquement au bout de 40 secondes environ. Arrêt de l'alarme : introduisez la clé dans le contacteur d'allumage. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche % ou la touche & de la clé. L'alarme s'arrête. Lorsque le système d'alarme est activé, une alarme optique et une alarme sonore se déclenchent lorsque vous ouvrez une porte...
  • Page 77: Table Des Matières

    Informations utiles ......76 Clé ............76 Portes ........... 79 Porte du compartiment de charge- ment ............. 80 Vitres latérales ........81 Toit ouvrant ......... 82...
  • Page 78: Clé

    Clé Informations utiles moteur risque alors d'être arrêté, par exem- ple. Il y a risque d'accident. Cette notice d'utilisation décrit tous les N'accrochez pas d'objets lourds ou encom- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- brants à la clé. Si le trousseau est trop volu- ments de série et optionnels qui étaient mineux, retirez-le avant d'introduire la clé...
  • Page 79: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Clé de secours Remarques générales Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- cule avec la clé, utilisez la clé de secours. Si vous déverrouillez et ouvrez la porte du conducteur ou la porte arrière à 2 battants avec la clé de secours, l'alarme antivol et antieffraction se déclenche ( page 73).
  • Page 80 En Cali- page 77). fornie, voir www.dtsc.ca.gov/ HazardousWaste/Perchlorate/ index.cfm. Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Contrôle de la pile Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice de la clé...
  • Page 81: Problèmes Relatifs À La Clé

    Portes Problèmes relatifs à la clé moins qu'ils ne soient solidement retenus en place. Vous trouverez de plus amples informations Les objets non solidement retenues ou mal dans la notice d'utilisation numérique. positionnées augmentent le risque de blessu- res à l’enfant en cas de Portes freinage dur changement soudain de direction...
  • Page 82: Porte Du Compartiment De Charge

    Porte du compartiment de chargement Verrouillage automatique ATTENTION Fermeture assistée Ne pas transporter d'objets lourds ou durs Déverrouillage de la porte du conducteur dans l'habitacle ou l'espace de chargement, à (clé de secours) moins qu'ils ne soient solidement retenus en place.
  • Page 83: Vitres Latérales

    Vitres latérales coincé, relâchez immédiatement la touche ou tirez-la pour refermer la vitre latérale. Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Ouverture et fermeture des vitres latérales Appuyez sur le bouton de déverrouillage : Ouverture et fermeture de toutes les vitres et tirez la poignée de porte ;.
  • Page 84: Toit Ouvrant

    Toit ouvrant Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois Ouverture et fermeture du toit lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: ouvrant Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre latérale soit fermée. Si une vitre latérale ne peut toujours pas être ouverte ou fermée en raison d'un défaut, adressez-vous à...
  • Page 85 Toit ouvrant Ouvrez la porte du compartiment de char- gement. Retirez le protège-arête : du montant de la porte (flèche ;). Détachez la garniture de paroi arrière = (flèche ?) de manière à pouvoir accéder aux raccords électriques. Débranchez les raccords électriques. Retirez complètement la garniture de paroi arrière =.
  • Page 87 Informations utiles ......86 Position assise correcte du con- ducteur ..........86 Sièges ........... 86 Volant ........... 91 Rétroviseurs ........91 Fonctions Mémoires ......91...
  • Page 88: Informations Utiles

    Sièges Informations utiles Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Réglage du siège et du volant ments de série et optionnels qui étaient Bouclage des ceintures de sécurité...
  • Page 89 Sièges votre ceinture de sécurité avant de démarrez retenus par un siège d’enfant approprié, ou un le moteur. siège d’appoint recommandé pour la taille et le poids de l’enfant. Pour plus d'information, ATTENTION voir la section «Enfants dans le véhicule». Si les appuie-tête ne sont pas posés et réglés Le risque pour l’enfant de subir des blessures correctement, ils ne sont pas en mesure d'ap-...
  • Page 90 Sièges ! Lorsque la banquette arrière est basculée porter la protection prévue. Il y a un risque de vers l'avant, vous ne pouvez pas reculer les blessure accru au niveau de la tête et de la sièges avant au maximum. Sinon, vous nuque, par exemple en cas d'accident ou de pourriez endommager les sièges et la ban- freinage brutal !
  • Page 91: Appuie-Tête Arrière

    Sièges Réglage des appuie-tête confort soutenue à hauteur des yeux et repose au centre de l'appuie-tête. Lors du réglage des appuie-tête, tenez compte des remarques suivantes : N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas régler correcte- ment la hauteur et l'inclinaison des appuie- tête.
  • Page 92 Sièges Mise en marche et arrêt du chauffage La partie crantée des tiges de guidage des sièges avant doit se trouver à gauche, vu dans le sens de la marche. Enfoncez l'appuie-tête jusqu'à enclique- tage audible. Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Remarques générales ATTENTION...
  • Page 93: Volant

    Fonctions Mémoires sélectionner le niveau de chauffage sou- Le réglage électrique du volant est possible haité. lorsque la clé ne se trouve pas dans le con- tacteur d'allumage. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints.
  • Page 95 Informations utiles ......94 Eclairage extérieur ......94 Eclairage intérieur ......97 Remplacement des ampoules .... 97 Essuie-glaces ........100...
  • Page 96: Eclairage Extérieur

    Désembuage des projecteurs à l'intérieur Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes Commutateur d'éclairage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Utilisation vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les ! Eteignez les feux de position ou les feux véhicules destinés à...
  • Page 97: Projecteurs Antibrouillards (À L'exception Des Véhicules Amg)

    Eclairage extérieur Feux de croisement Allumage des feux de croisement: tour- nez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur Le voyant L qui se trouve sur le com- biné d'instruments s'allume. Projecteurs antibrouillards (à...
  • Page 98: Feu Antibrouillard Arrière

    Eclairage extérieur Feu antibrouillard arrière Commodo Allumage du feu antibrouillard arrière : tournez la clé en position 2 dans le contac- teur d'allumage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou sur Ã. Appuyez sur la touche R. Le voyant orange R qui se trouve sur le combiné...
  • Page 99: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Actif : si vous allumez les clignotants ou tour- ATTENTION nez le volant alors que vous roulez à moins de Les ampoules, feux et fiches peuvent devenir 25 mph (40 km/h). brûlants pendant leur utilisation. Lorsque Inactif: dès que vous roulez à plus de 25 mph vous remplacez une ampoule, vous risquez de (40 km/h), que vous éteignez les clignotants vous brûler au contact de ces composants.
  • Page 100: Ampoules Avant

    Remplacement des ampoules Outre les ampoules au xénon, vous ne pouvez indiquées ( page 98). Faites remplacer les pas remplacer les LED vous-même. Confiez le ampoules que vous ne pouvez pas remplacer remplacement des LED à un atelier qualifié. vous-même par un atelier qualifié. L'éclairage et la signalisation jouent un rôle Si vous avez besoin d'aide pour le remplace- essentiel dans la sécurité...
  • Page 101: Ampoules Arrière

    Remplacement des ampoules Remplacement des ampoules avant Feux de position latéraux ! Ne serrez pas les vis trop fort. Sinon, vous risquez d'endommager le diffuseur. Clignotant : 1156 NA Feu de position latéral : T 4 W Eclairage d'intersection avec fonction antibrouillard : H11 55 W (à...
  • Page 102: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Commodo Appuyez légèrement sur l'ampoule ?, puis $ Arrêt tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour la retirer. Ä Balayage intermittent lent (faible sensibilité du capteur de pluie) Mettez l'ampoule neuve en place et tour- Å Balayage intermittent rapide (sen- nez-la dans le sens des aiguilles d'une mon- sibilité...
  • Page 103: Mise En Marche Et Arrêt De L'essuieglace Arrière

    Essuie-glaces Dépose du balai d'essuie-glace Mise en marche et arrêt de l'essuie- glace arrière Retirez la clé du contacteur d'allumage. Commodo Ecartez le bras d'essuie-glace : de la vitre è Contacteur jusqu'à encliquetage. b Balayage avec amenée d'eau Mettez le balai ; en travers. I Mise en marche du balayage intermit- Appuyez sur le ressort de sécurité...
  • Page 104 Essuie-glaces Problèmes relatifs aux essuie-glaces Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 105 Informations utiles ......104 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........104 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 106...
  • Page 106: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles souhaitée dans l'habitacle sera ainsi atteinte plus rapidement. Cette notice d'utilisation décrit tous les Le filtre intégré retient la plus grande par- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- tie des particules de poussière et la totalité ments de série et optionnels qui étaient du pollen des fleurs.
  • Page 107 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMATIC 2 zones Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 108: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche Dégivrage du pare-brise Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Réglage de la température, côté...
  • Page 109 Informations utiles ......108 Consignes de rodage ......108 Conduite ..........109 Boîte de vitesses automatique ..112 Ravitaillement en carburant .... 114 Stationnement ........117 Recommandations pour la con- duite ........... 119 Systèmes d'aide à la conduite ..120 Systèmes d'aide à...
  • Page 110: Consignes De Rodage

    Confiez la vidange d'huile à entre les Ô et la zone rouge de l'indicateur un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous du compte-tours. recommande pour cela de vous adresser à un Ne descendez pas les rapports manuelle- point de service Mercedes-Benz.
  • Page 111: Conduite

    Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ATTENTION ci risque de Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 112 Conduite Positions de la clé Vous ne pouvez retirer la clé que si la clé se trouve en position 0 dans le contacteur d'allumage le levier sélecteur de la boîte de vitesses automatique se trouve sur P Démarrage du moteur Consignes de sécurité...
  • Page 113 Conduite Assurez-vous que le frein de stationnement Appuyez sur la pédale de frein et mainte- est serré. nez-la enfoncée. Tournez la clé en position 3 ( page 110) Mettez la boîte de vitesses automatique sur D ou sur R. dans le contacteur d'allumage, puis relâ- chez-la dès que le moteur tourne.
  • Page 114: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique L'aide au démarrage en côte facilite les véhicule peut accélérer par à-coups. Il y a ris- démarrages en côte, en marche avant ou en que d'accident. marche arrière. Le véhicule est maintenu à Lorsque vous passez dans la position D ou R l'arrêt un court instant après que vous avez de la boîte de vitesses, appuyez toujours fer- relâché...
  • Page 115: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Boîte de vitesses automatique Position de la boîte de vitesses Programme de conduite La position actuelle de la boîte de vitesses : et le programme actuel de conduite ; appa- Levier sélecteur raissent sur le visuel multifonction. Position de stationnement Des affichages sur le cache situé...
  • Page 116: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Programme de conduite manuel Tirez la palette droite qui se trouve sur le volant lorsque la recommandation de chan- Informations générales gement de rapport correspondante : apparaît sur le visuel multifonction du com- Le programme de conduite manuel n'est dis- biné...
  • Page 117 Ravitaillement en carburant Pour de plus amples informations sur le car- En cas de contact avec du carburant, tenez burant et la qualité du carburant, voir compte des remarques suivantes : page 289). En cas de contact avec la peau, rincez immédiatement le carburant avec de l'eau et du savon.
  • Page 118: Déverrouillage De Secours De La Trappe Du Réservoir

    Ravitaillement en carburant Vous trouverez de plus amples informa- Déverrouillage de secours de la tions sur les voyants de contrôle et d'alerte trappe du réservoir qui se trouvent sur le combiné d'instru- ments dans la notice d'utilisation numéri- que. Retirez la clé du contacteur d'allumage. Tournez le bouchon vers la gauche et enle- vez-le.
  • Page 119: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir de carburant sont défec- burant. tueux. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 120: Frein De Stationnement

    Stationnement Informations figurant dans la notice d'échappement, elles peuvent s'enflammer. Il d'utilisation numérique y a risque d'incendie. Garez le véhicule de façon à ce qu'aucune Vous trouverez dans la notice d'utilisation matière inflammable n'entre en contact avec numérique une description de la procédure des pièces brûlantes du véhicule.
  • Page 121: Immobilisation Du Véhicule

    Recommandations pour la conduite Immobilisation du véhicule Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus de 4 semaines, une décharge profonde peut endommager la batterie partiellement ou totalement. Branchez un appareil de maintien en charge. Pour tout renseignement sur les appareils de maintien en charge, adressez-vous à...
  • Page 122: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Conduite en tout-terrain tif en conduisant et maintenez une distance de sécurité suffisante. Remarques générales N'utilisez pas le TEMPOMAT Conduite sur sable Ornières et routes empierrées lorsque les conditions de circulation ne per- mettent pas de rouler à vitesse constante Franchissement d'obstacles (circulation dense, routes sinueuses ou en Montées et descentes en tout-terrain...
  • Page 123: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT Sélection du TEMPOMAT Contrôlez si le voyant LIM ; est éteint. S'il l'est, le TEMPOMAT est déjà sélec- tionné. S'il ne l'est pas, actionnez la manette du TEMPOMAT dans la direction A. Le voyant LIM ;...
  • Page 124 Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT dépassement, le TEMPOMAT rétablit la der- vers vous =. nière vitesse mémorisée dès que vous relâ- chez la pédale d'accélérateur. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le TEMPOMAT est activé et régule la Désactivation du TEMPOMAT vitesse du véhicule en fonction de la der- nière valeur mémorisée.
  • Page 125 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT pas simultanément sur la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. ! Un actionnement prolongé de la pédale de frein entraîne une usure excessive et prématurée du système de freinage. Le SPEEDTRONIC n'est pas en mesure de diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 126 Systèmes d'aide à la conduite rité, de la vitesse du véhicule, de l'opportunité ponsable de la distance de sécurité, de la de son freinage et du maintien de la voie. vitesse du véhicule, de l'opportunité de son Adaptez toujours votre style de conduite aux freinage et du maintien de la voie.
  • Page 127 Systèmes d'aide à la conduite Vous ne pouvez pas désactiver le SPEEDTRO- ATTENTION NIC variable en freinant. Le DISTRONIC PLUS freine votre véhicule Le SPEEDTRONIC variable se désactive auto- avec une décélération pouvant atteindre 40 % matiquement lorsque vous enfoncez la de la décélération maximale possible.
  • Page 128 Systèmes d'aide à la conduite votre intervention, le DISTRONIC PLUS ne cule automatiquement pour que la vitesse peut pas empêcher une collision. Dans ce réglée ne soit pas dépassée. cas, un signal d'alerte périodique retentit et le Dans les descentes longues et à forte décli- voyant d'alerte de distance qui se trouve sur vité, vous devez sélectionner à...
  • Page 129 Systèmes d'aide à la conduite d'Industrie Canada. Son utilisation est sou- Activation avec la vitesse actuelle ou la mise aux 2 conditions suivantes : dernière vitesse mémorisée 1) Cet appareil ne doit pas être une source Activation ou réduction de la vitesse de perturbations nuisibles.
  • Page 130 Systèmes d'aide à la conduite La fonction DISTRONIC PLUS doit être sera pas maintenue. Le véhicule roule à la sélectionnée ( page 127). vitesse déterminée par la position de la pédale d'accélérateur. La boîte de transfert est en position HIGH RANGE.
  • Page 131 Systèmes d'aide à la conduite Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT Lorsque vous appuyez sur le frein, vous dés- vers vous ?. activez le DISTRONIC PLUS, sauf si le véhi- cule est à l'arrêt. Retirez le pied de la pédale d'accélérateur. Le DISTRONIC PLUS est activé...
  • Page 132 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque vous désactivez le DISTRONIC PLUS, Avant de quitter le véhicule, désactivez tou- DISTRONIC PLUS désactivé l'affichage jours le DISTRONIC PLUS et immobilisez le apparaît pendant 5 secondes environ sur le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à visuel multifonction.
  • Page 133 Systèmes d'aide à la conduite Virages, entrées et sorties de virage Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas immé- diatement les véhicules qui changent de voie. La distance par rapport au véhicule qui change de voie sera trop faible. Véhicules de largeur réduite Dans les virages, le DISTRONIC PLUS ne peut détecter les véhicules que de façon limitée.
  • Page 134: Avertisseur D'angle Mort

    Systèmes d'aide à la conduite Véhicules circulant sur les voies transver- ATTENTION sales L'avertisseur d'angle mort ne tient pas compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort des véhicules que vous dépassez à...
  • Page 135 Systèmes d'aide à la conduite not tamper with, alter, or use in any non- Cela peut notamment être le cas lorsque les approved way. véhicules roulent sur l'intérieur de la voie. Any unauthorized modification to this Du fait de sa conception, device could void the user’s authority to le système peut émettre des alertes à...
  • Page 136: Avertisseur De Collision

    Systèmes d'aide à la conduite Avertisseur de collision Voyant de contrôle orange/voyant d'alerte rouge Voyant de contrôle orange/voyant Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le d'alerte rouge voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs Si un véhicule est détecté dans la zone de est allumé...
  • Page 137 Systèmes d'aide à la conduite Fonction HOLD Assurez-vous que les conditions d'activa- tion sont remplies. Remarques générales Appuyez sur la pédale de frein. La fonction HOLD vous aide sur demande Continuez d'appuyer énergiquement sur la pédale de frein jusqu'à ce que ë appa- lorsque vous démarrez le véhicule, en par- raisse sur le visuel multifonction.
  • Page 138: Transmission Intégrale Permanente

    La transmission intégrale est un Mercedes-Benz. Toutes les roues les cap- système conçu uniquement pour vous aider. teurs doivent être en contact avec le sol ou C'est vous qui êtes responsable de la dis-...
  • Page 139 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs pneumatique des camions ou les marteaux pneumatiques, peuvent perturber le fonc- Remarques générales tionnement du PARKTRONIC. Sur les terrains accidentés, il se peut que le PARKTRONIC ne fonctionne pas correcte- ment. Le PARKTRONIC est un système électronique d'aide au stationnement qui fonctionne avec des ultrasons.
  • Page 140 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs avant Les voyants indiquent la distance entre les capteurs et les obstacles. Les voyants pour la Centre 40 in environ (100 cm envi- zone avant se trouvent sur la planche de bord, ron à partir du pare-buffle) au-dessus des buses de ventilation centrales.
  • Page 141 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyant Désactivation et activation du PARKTRO- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. Le PARKTRONIC est activé automatique- ment lorsque vous tournez la clé en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 142 Dans ce cas, faites contrôler la position et est ouverte le réglage de la caméra par un atelier qua- lifié. Mercedes-Benz vous recommande il pleut ou il neige très fort ou qu'il y a du pour cela de vous adresser à votre point de brouillard service Mercedes-Benz.
  • Page 143: Systèmes D'aide À La Conduite En

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Activation et désactivation de la Systèmes d'aide à la conduite en tout- caméra de recul terrain Boîte de transfert Remarques générales Le véhicule est équipé d'une transmission intégrale permanente. Les 2 essieux, avant et arrière, sont toujours entraînés.
  • Page 144 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Commande de la boîte de transfert Activation de la démultiplication tout- terrain Consignes de sécurité importantes ! Changez de rapport seulement si ATTENTION le moteur tourne, Si la boîte de transfert se trouve au point mort, le véhicule roule, la transmission de la force motrice aux roues le levier sélecteur se trouve sur N,...
  • Page 145: Boîte Transfert Passage Passage Rapport Rapport Annulé

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain Tournez la clé en position 2 ( Appuyez sur la touche ;. page 110) Une fois le changement de gamme effec- dans le contacteur d'allumage. tué, la position de la boîte de transfert affi- Serrez le frein de stationnement.
  • Page 146: Informations Relatives Au Différentiel Et Aux Blocages De Différentiel

    Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain nant automatiquement la roue motrice quand elle patine. Le 4-ETS transmet une force si l'arbre de transmission correspondant motrice supérieure à la roue en contact avec est désaccouplé et que le blocage de dif- le sol ferme afin qu'elle améliore la motricité...
  • Page 147 Systèmes d'aide à la conduite en tout-terrain ® d'aide à la conduite 4-ETS, ESP et le rapport tout-terrain LOW RANGE et que cela s'avère insuffisant. Enclenchement des blocages de diffé- rentiel Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous enclenchez les blocages de différen- tiel sur un sol ferme offrant une bonne adhé- Voyant de contrôle du fonctionnement rence, la manœuvrabilité...
  • Page 148: Traction D'une Remorque

    Traction d'une remorque Désenclenchement des blocages de dif- se trouve au-dessus du contacteur = s'al- férentiel lume. Le message suivant apparaît sur le visuel Vous pouvez désenclencher les blocages de multifonction : différentiel dans l'ordre (;, ?, =). ABS pas disponible Blocages acti Désenclenchement simultané...
  • Page 149 Traction d'une remorque pour le véhicule tracteur, dans le chapitre N'utilisez jamais la pédale de frein comme « Caractéristiques techniques» ( page 298). repose-pieds. Pendant la marche, n'appuyez Attelez et dételez la remorque avec précau- pas simultanément sur la pédale de frein et la tion.
  • Page 150 L'aptitude au démarrage en côte indiquée Pour certains véhicules Mercedes-Benz, une est calculée en fonction du niveau de la charge plus élevée sur l'essieu arrière est mer. Lors de trajets en montagne, tenez autorisée lors de la traction d'une remorque.
  • Page 151 Traction d'une remorque ! Mercedes-Benz vous recommande de n'utiliser que des rotules testées et agréées pour Mercedes-Benz. Elles per- mettent d'éviter que le véhicule ne soit endommagé. Si vous utilisez une autre rotule que celle qui vous a été fournie, suivez les instruc- tions de montage du fabricant.
  • Page 152 Traction d'une remorque marche et mettre en danger d'autres usagers. Il y a risque d'accident et de blessure. Montez et verrouillez la rotule conformément aux descriptions. Si la rotule est posée, assu- rez-vous avant chaque trajet qu'elle est bien verrouillée avec le goujon fourni et la goupille à...
  • Page 153: Attelage D'une Remorque

    Traction d'une remorque Attelage d'une remorque Attelez la remorque. Etablissez toutes les liaisons électriques. ATTENTION Si vous dételez une remorque avec frein à inertie alors que celui-ci est serré, votre main Traction d'une remorque peut être coincée entre le véhicule et le timon. Il existe de nombreuses prescriptions légales Il y a risque de blessure.
  • Page 154: Charge Tractée Et Charge Sur Timon Autorisées

    (255 kg). Cette limite s'applique aux disposi- température dans l'habitacle sur le niveau tifs d'attelage agréés par Mercedes-Benz. le plus élevé. Lorsque vous effectuez un dépassement, soyez particulièrement attentif au fait que...
  • Page 155 B côté conducteur. Mercedes-Benz recommande de charger la remorque de manière à ce que la charge sur timon représente 8à 15 % du poids total autorisé...
  • Page 157 Informations utiles ......156 Consignes de sécurité importan- tes ............156 Affichages et éléments de com- mande ..........156 Menus et sous-menus ...... 158 Messages sur le visuel ..... 158 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....175...
  • Page 158: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Informations utiles les alertes qui concernent certains systèmes. Veillez par conséquent à ce que le véhicule présente toujours toute la sécurité de fonc- Cette notice d'utilisation décrit tous les tionnement voulue. Sinon, vous pourriez pro- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- voquer un accident.
  • Page 159: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Groupe de touches gauche Utilisation de l'ordinateur de bord Vue d'ensemble Affichage de la barre de menus et sélection d'un menu Pression brève : Navigation à l'intérieur d'une liste Sélection d'un sous-menu ou d'une fonction Audio Dans le menu : sélection...
  • Page 160: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Groupe de touches droit Vous trouverez de plus amples informations sur chaque menu dans la notice d'utilisation Refus d'un appel ou fin de com- numérique. munication En fonction de l'équipement du véhicule, vous Sortie du répertoire téléphoni- pouvez afficher les menus suivants : que/de la mémoire de répétition Trajet...
  • Page 161 Messages sur le visuel Masquage des messages sur le visuel Pour masquer le message, appuyez sur la touche a ou la touche % du volant. Le message est masqué. Les messages à haut niveau de priorité appa- raissent en rouge sur le visuel. Les messages à...
  • Page 162 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), la pas dispo. pr fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de la l'instant cf.
  • Page 163 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent donc se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
  • Page 164: Ne Fonctionne Pas

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et ÷ ® la stabilisation de la remorque avec l'ESP ne sont pas disponibles ne fonctionne pas en raison d'un défaut.
  • Page 165 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et la stabilisation de ÷ la remorque avec l'ESP ®...
  • Page 166: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. En (uniquement outre, le voyant d'alerte $ (uniquement pour les Etats- pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 167 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le système de retenue arrière gauche ou droit est en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'ins- arrière gauche truments est allumé.
  • Page 168 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas Un système de retenue pour enfants spécial compatible avec le sager désactivé système BabySmart™ est monté sur le siège du passager. cf. notice d'utili En outre, le voyant 4 5 est allumé.
  • Page 169 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 170: Défaut Boîte Trans

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Si la courroie à nervures trapézoïdales est en bon état : Attendez que le message ait disparu avant de redémarrer le moteur. Sinon, le moteur risque d'être endommagé. Surveillez l'indicateur de température du liquide de refroidisse- ment.
  • Page 171 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Boîte de transfert Vous n'avez pas respecté une ou plusieurs conditions de passage Conditions de pas des rapports. sage non remplies Mettez la boîte de vitesses automatique au point mort N. Mettre boîte sur N Répétez l'opération.
  • Page 172: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 173 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 117).
  • Page 174: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel Pression pneus multifonction. Attention pneu(s) En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 175 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôlez la pression des pneus ( page 262). Corrigez la pression des pneus si nécessaire.
  • Page 176 Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La porte du compartiment de chargement est ouverte. ATTENTION Lorsque le moteur tourne et que la porte du compartiment de chargement est ouverte, des gaz d'échappement peuvent péné- trer dans l'habitacle.
  • Page 177: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 178 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Sécurité Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le conducteur n'a pas bouclé sa ceinture de sécurité. ü Le voyant rouge Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 48).
  • Page 179 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ATTENTION les Etats-Unis) L'assistance du freinage est en panne et le comportement au frei- J (uniquement pour nage du véhicule peut se modifier.
  • Page 180 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un ® défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), l'ESP (régulation du Le voyant orange comportement dynamique), la fonction HOLD, l'aide au démarrage d'alerte ABS s'allume en côte, les feux stop adaptatifs et la stabilisation de la remorque...
  • Page 181 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, l'ESP ® l'EBD (répartiteur électronique de freinage), la fonction HOLD, Le voyant orange l'aide au démarrage en côte, la stabilisation de la remorque avec d'alerte ABS s'allume ®...
  • Page 182 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD est défectueux. L'ABS, le BAS, l'ESP ® , la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte, les feux stop adaptatifs et la stabili- Le voyant orange ®...
  • Page 183 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour L'ABS et l'ESP ® sont défectueux. Le BAS, l'EBD, la fonction HOLD, les Etats-Unis) l'aide au démarrage en côte, les feux stop adaptatifs et la stabili- ®...
  • Page 184 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® est désactivé. å Le voyant orange ATTENTION ® d'alerte ESP OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 185 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ESP ® , le BAS, la fonction HOLD, l'aide au démarrage en côte et ÷ å la stabilisation de la remorque avec l'ESP ®...
  • Page 186 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez enclenché les blocages de différentiel. L'ABS, l'ESP ® , le å 4-ETS et le BAS sont désactivés. Le voyant orange ® d'alerte ESP OFF s'al- Désenclenchez les blocages de différentiel.
  • Page 187 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La température du liquide de refroidissement est supérieure à 248 ‡ (120 †). L'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est Le voyant rouge peut-être obstruée ou le niveau du liquide de refroidissement est d'alerte du liquide de peut-être trop bas.
  • Page 188 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour · la vitesse sélectionnée. Le voyant rouge d'alerte de distance Augmentez la distance.
  • Page 189 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange...
  • Page 191 Informations utiles ......190 Remarques générales ....... 190 Consignes de sécurité importan- tes ............190 Déclarations de conformité ..... 191 Informations sur les droits d'au- teur ............. 191 Limitation du fonctionnement ..192 Système COMAND Online ....192 Fonctions Online et Internet .... 200...
  • Page 192: Informations Utiles

    Consignes de sécurité importantes Informations utiles Toute modification effectuée sur l'électroni- que du véhicule entraîne l'annulation de l'autorisation de mise en circulation de votre Cette notice d'utilisation décrit l'ensem- véhicule. ble des équipements de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre ATTENTION COMAND Online au moment de la clôture L'utilisation pendant la marche de systèmes...
  • Page 193: Déclarations De Conformité

    Informations sur les droits d'auteur détourner votre attention de la circulation ni retrait de l'autorisation d'utilisation des de la conduite. appareils. Utilisez toujours cette fonction plutôt que de Uniquement pour le Canada : ces appa- vous orienter à l'aide de la carte affichée. reils sont conformes aux dispositions CNR L'observation des symboles ou de la carte 210 d'Industrie Canada.
  • Page 194: Limitation Du Fonctionnement

    Système COMAND Online SIRIUS est une marque déposée de Sirius COMAND Online vous permet de commander XM radio Inc. les fonctions principales suivantes : HD Radio est une marque déposée de iBi- le système de navigation quity Digital Corporation. la fonction Audio Gracenote ®...
  • Page 195 Système COMAND Online Visuel COMAND Vue d'ensemble du visuel Exemple d'affichage : mode Radio Ligne de statut Indique l'heure ainsi que les réglages actuels pour le mode Téléphone. Affichage du menu Audio Met en évidence la fonction principale Audio active. Le triangle indique un sous-menu disponi- ble de cette fonction principale.
  • Page 196 Système COMAND Online Vue d'ensemble des menus Navi Audio Tél Vidéo Système Symbole ® Réglages de l'itiné- Radio Téléphone DVD vidéo Affichage Affichage raire FM/AM du menu de la notice (avec radio Système d'utilisation HD™) numérique Réglages de la Radio satel- Carnet Accès à...
  • Page 197 Système COMAND Online Vue d'ensemble du menu Système Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Réglage du visuel O Activa- Utilisation Affichage Réglage des Désactiva- tion et dés- des fonc- de la con- sièges du tion du activation tions du sommation conducteur visuel...
  • Page 198 Système COMAND Online Système Heure SPLITVIEW Consom- Siège Eteindre mation visuel Importation/ exportation de don- nées Remise à zéro de COMAND Online (Reset) Utilisez cette fonction pour effacer vos don- nées personnel- les, par exemple avant de vendre votre véhicule. Equipement avec caméra de recul : si la fonction est activée et que COMAND Online est en marche, le visuel COMAND affiche automatiquement l'image fournie par la caméra de recul après enclenchement de la marche arrière.
  • Page 199: Pression Répétée

    Système COMAND Online Unité de commande du système COMAND Fonction Page Fonction Page Activation du mode Radio Affichage du menu de base Téléphone : Changement de gamme d'ondes • Téléphonie via l'interface ® Bluetooth Activation du mode Radio satellite Touche de chargement et d'éjection Activation du mode Naviga- tion...
  • Page 200: Sélection Des Titres

    Système COMAND Online Fonction Page Fonction Page Touche Effacer Mise en marche et arrêt de COMAND Online • Effacement des caractè- Réglage du volume sonore • Effacement de l'entrée Fente d'introduction des cartes mémoire SD Pavé numérique • Réglage des stations à Affichage du menu Sys- partir de la mémoire des tème...
  • Page 201: Exemple D'utilisation

    Système COMAND Online Utilisation Touches situées à côté du sélecteur COMAND Vue d'ensemble Utilisation du sélecteur COMAND (exemple) Vous pouvez actionner le sélecteur COMAND en appuyant dessus de manière brève ou Touche Retour ( page 199) prolongée W Touche Effacer ( page 199) en le tournant vers la gauche ou vers la Touche d'accès aux fonctions siège...
  • Page 202: Fonctions Online Et Internet

    Fonctions Online et Internet Touche d'accès aux fonctions siège cédez aux entrées souhaitées lorsque le véhi- cule est à l'arrêt. La touche T vous permet d'accéder aux fonctions siège suivantes : Pour l'utilisation du système COMAND Siège multicontour (avec soutien lombaire Online, tenez compte des dispositions légales à...
  • Page 203: Limitation Du Fonctionnement (Uniquement Pour Le Canada)

    être utilisés, vants : consultez le site Internet http:// Le téléphone portable n'est pas allumé. www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service La fonction Bluetooth ® de COMAND Online Mercedes-Benz.
  • Page 204: Fournisseur

    Fonctions Online et Internet COMAND Online, des frais supplémentaires de provoquer un accident et d'être blessé (frais d'itinérance) peuvent s'appliquer. A ou de blesser d'autres personnes. l'étranger, votre carte SIM doit être activée Sélection et réglage des données d'ac- pour les services data roaming. Si votre opé- cès à...
  • Page 205 Fonctions Online et Internet Appuyez sur le sélecteur COMAND W. 2e possibilité : La liste des opérateurs de téléphonie Tournez le sélecteur COMAND cVd pour mobile apparaît. Configuration autom. sélectionner <Device_name> Pour régler les données d'accès de l'opéra- dans la liste des opéra- teur de téléphonie mobile, vous disposez des teurs de téléphonie mobile, puis appuyez possibilités suivantes :...
  • Page 206 Fonctions Online et Internet sélectionnez le symbole & et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Vous pouvez alors reprendre les données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile. Enreg. Sélectionnez et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. La liste des opérateurs de téléphonie mobile apparaît et les données d'accès du fournisseur sont reprises.
  • Page 207 Fonctions Online et Internet Les données d'accès sont correctes : Réglage manuel des données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile appuyez sur la touche Retour % ou sélectionnez le symbole & et appuyez sur le sélecteur W pour confirmer. Vous pouvez alors reprendre les données d'accès de l'opérateur de téléphonie mobile.
  • Page 208 Fonctions Online et Internet Explication des données d'accès Champ d'en- Signification trée Champ d'en- Signification trée Mot de Vous pouvez obtenir votre passe: mot de passe auprès de Fournis Nom du fournisseur, tel votre opérateur de télé- seur: qu'il doit apparaître dans phonie mobile.
  • Page 209: Etablissement De La Connexion Et Déconnexion

    Uniquement pour les Etats-Unis : vous ne Tournez cVd ou poussez XVY le sélecteur pouvez pas vous déconnecter vous-même. COMAND jusqu'à ce que la fenêtre Mercedes-Benz Apps ou un favori (si enre- Si vous n'effectuez aucune action en l'espace gistré auparavant) apparaisse au premier de 5 minutes, la connexion Internet est cou- plan.
  • Page 210 Fonctions Online et Internet Connexion à une station rieure du véhicule par l'intermédiaire du réceptacle (en option). Recherchez la station souhaitée Notez que, lors de l'utilisation de la radio par page 208). Internet, une quantité assez importante de Dans le menu Radio par Internet, sélection- données peut être transmise.
  • Page 211 Fonctions Online et Internet Affichage d'une page Web Lorsque la liste s'affiche pour la première fois, elle est vide. Affichage du menu carrousel Après avoir entré l'adresse Web, poussez VÆ et tournez cVd le sélecteur COMAND pour sélectionner le symbole ¬, puis appuyez dessus W pour confirmer.
  • Page 213 Informations utiles ......212 Directives de chargement ....212 Possibilités de rangement ....213 Autres ..........217...
  • Page 214: Directives De Chargement

    Directives de chargement Informations utiles partiment de chargement sont ouverts alors que le moteur tourne, en particulier pendant Cette notice d'utilisation décrit tous les la marche, des gaz d'échappement peuvent modèles ainsi que l'ensemble des équipe- pénétrer dans l'habitacle. Il y a risque d'intoxi- ments de série et optionnels qui étaient cation.
  • Page 215: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Possibilités de rangement risé (GVWR) et à la charge maximale sur Possibilités de rangement essieu autorisée (GAWR) figurent sur la pla- Bacs de rangement que constructeur du véhicule qui se trouve sur le montant B côté conducteur Consignes de sécurité importantes page 288).
  • Page 216: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Respectez les directives de chargement porte-gobelets arrière les récipients qui s'y page 212) et les consignes de sécurité trouvent. relatives aux bacs de rangement Respectez les directives de chargement page 213). page 212). La banquette arrière est divisée de façon asy- métrique.
  • Page 217: Banquette Arrière

    Possibilités de rangement Banquette arrière Basculement de la banquette arrière vers l'avant Dossiers de la banquette arrière basculés vers l'avant Redressement du dossier Basculez le dossier de la banquette arrière ! Veillez à ne pas coincer la ceinture de vers l'avant ( page 214).
  • Page 218 Possibilités de rangement stabiliser le chargement. Utilisez pour cela pas fournir la protection prévue et peut en des matériels de calage stables, tels que outre vous blesser. des cales ou des coussins. Les objets ou le chargement qui se trouvent dans le coffre/compartiment de charge- Anneaux d'arrimage dans le comparti- ment ne sont pas retenus par le dossier.
  • Page 219 Autres Ouverture et fermeture du couvre- Appuyez sur les côtés droit et gauche du bagages couvre-bagages ; jusqu'à ce que celui-ci se verrouille. Poussez les dispositifs de verrouillage : vers la garniture latérale. Systèmes de portage ATTENTION Lorsque le toit est chargé, le centre de gravité se trouve plus haut et la tenue de route se modifie.
  • Page 220 Autres Système mbrace mbrace Pour régler le volume sonore pendant un Consignes de sécurité importantes appel mbrace, procédez comme suit : ! Pour pouvoir activer le service mbrace, Appuyez sur la touche W ou la touche vous devez disposer d'un abonnement. X du volant multifonction.
  • Page 221: Appel D'urgence

    : Faites contrôler le système par le point de Etats-Unis : centre d'intervention au service Mercedes-Benz le plus proche ou con- tactez les services d'assistance téléphonique numéro 1-888-990-9007 suivants : Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 222 :. Un appel vers un représentant du pro- gramme Roadside Assistance de Mercedes-Benz est lancé. Le voyant ; incorporé à la touche d'appel de dépan- nage : clignote pendant la durée de l'ap- Appel en cours pel.
  • Page 223 Autres Touche d'appel d'information MB tance de Mercedes-Benz et les occupants du véhicule. Le représentant du programme Roadside Assistance de Mercedes-Benz envoie sur place un technicien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le transport de votre véhicule jusqu'au point de service Mercedes-Benz agréé...
  • Page 224: Pare-Buffle (Uniquement Pour Les Etats-Unis)

    Le son de COMAND Online est coupé lors- tions sur l'utilisation de votre véhicule, le qu'un appel mbrace a été lancé. Le télé- point de service Mercedes-Benz le plus pro- phone portable n'est plus relié à COMAND che ou les autres produits et services propo- Online.
  • Page 225 Autres pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. Reculez le siège. Pose : posez le tapis de sol sur le plancher. Enfoncez les boutons-pression : sur les ergots ;. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;.
  • Page 227 Informations utiles ......226 Compartiment moteur ...... 226 Maintenance ........232 Entretien ..........233...
  • Page 228: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie Cette notice d'utilisation décrit tous les dans le compartiment moteur, laissez le capot modèles ainsi que l'ensemble des équipe- fermé et prévenez les pompiers. ments de série et optionnels qui étaient ATTENTION disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 229: Huile Moteur

    Compartiment moteur Fermeture du capot Lorsque le contact est mis, ne touchez pas les bobines d'allumage ATTENTION les fiches de bougie Si le capot est déverrouillé, il peut s'ouvrir la prise de contrôle pendant la marche et empêcher toute visibi- lité.
  • Page 230: Niveau Huile Moteur Bais Ser Niveau Huile

    Compartiment moteur Pour le contrôle du niveau d'huile moteur, le véhicule doit être à l'horizontale le moteur doit avoir été arrêté depuis 5 minutes environ lorsqu'il a atteint sa tem- pérature de service Assurez-vous que la clé se trouve en posi- tion 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 231: Niveau Huile Moteur Uni Quement Quand Moteur Arrêté

    à huile testés et agréés selon les sa température de service. prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à Attendez 30 minutes environ avant de un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 232: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 233 0,6 in (1,5 cm) au-dessus du repère = à chaud. Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Remettez le bouchon : en place et tour- nez-le dans le sens des aiguilles d'une mon- tre jusqu'en butée.
  • Page 234: Maintenance

    Affichage du message de maintenance Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz ou Utilisez les touches du volant multifonction. consultez le site Internet Mettez le contact.
  • Page 235: Entretien

    Entretien Points à observer L'échéance de maintenance prescrite est adaptée aux conditions d'utilisation normales du véhicule. En cas de conditions d'utilisation difficiles ou de sollicitation élevée du véhi- cule, les travaux de maintenance doivent être effectués plus souvent que prescrit. C'est le En outre, un signal d'alerte retentit briève- cas par exemple ment.
  • Page 236: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Entretien Station de lavage nettoyage, en particulier si les jantes ont été traitées avec un produit de nettoyage ATTENTION pour jantes. En effet, ce type de produits Après le passage dans une station de lavage, peut accélérer la corrosion des disques et l'efficacité...
  • Page 237 Entretien Après le passage dans la station de lavage, enlevez la cire déposée sur le pare-brise et les raclettes des balais d'essuie-glace. Ceci per- met d'éviter la formation de stries et de réduire le bruit qui pourrait se produire lors du passage des balais sur les dépôts.
  • Page 239 Informations utiles ......238 Où trouver... ? ........238 Crevaison ........... 240 Batterie du véhicule ......241 Aide au démarrage du moteur ..245 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 248 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 240: Où Trouver

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord Remarques générales Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Les véhicules ne sont pas équipés d'usine ments de série et optionnels qui étaient des outils nécessaires pour effectuer un disponibles pour votre véhicule au moment changement de roue, tels que le cric ou la de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 241 Si la roue de secours a plus de 6 ans ou n'est pas de même modèle que les roues réguliè- res, la faire remplacer chez le Concession- naire Mercedes-Benz le plus près. Ne jamais faire fonctionner le véhicule avec plus d’une roue de secours installée.
  • Page 242: Crevaison

    Crevaison Fixation de la roue Après le changement de roue : Réparez ou remplacez la roue endomma- gée dès que possible et fixez de nouveau la roue de secours sur son support d'origine. Fixez la roue défectueuse sur le support de roue de secours à...
  • Page 243: Consignes De Sécurité Importantes

    Batterie du véhicule Descendez du véhicule. Tenez compte des Pour de plus amples informations sur conditions de circulation. ® l'ABS, voir ( page 69), et sur l'ESP , voir page 70). Fermez la porte du conducteur. ATTENTION Lors du processus de charge, la batterie pro- Batterie du véhicule duit de l'hydrogène.
  • Page 244 Batterie du véhicule Veillez toujours à ce que ni vous ni la batterie Sinon, l'électronique du véhicule pourrait ne soyez chargés en électricité statique. être endommagée. L'électricité statique est provoquée par La boîte de vitesses reste bloquée sur la exemple position P lorsque la batterie est débran- chée (véhicules équipés d'une boîte de par le port de vêtements en matière syn-...
  • Page 245 Charge de la batterie Pour de plus amples informations, adressez- ATTENTION vous à un atelier qualifié. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Un mélange gazeux explosif peut s'échapper vous recommande d'utiliser uniquement les de la batterie pendant la charge ou lors de batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 246 ! Ne chargez en aucun cas la batterie lors- qu'elle est montée dans le véhicule, à moins que vous n'utilisiez un chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz. Ce type de chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Lorsque la température extérieure est basse et que les voyants de contrôle et d'alerte qui...
  • Page 247: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ATTENTION L'électrolyte est corrosif.
  • Page 248 Aide au démarrage du moteur La durée de vie d'une batterie dégelée peut être raccourcie de manière drastique. Le démarrage peut en être affecté, en particulier lorsque la température est basse. Faites contrôler la batterie dégelée par un atelier qualifié. Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide.
  • Page 249 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Le point d'aide au démarrage comprend les pôles ; et =. Relevez le cache : qui se trouve sur la borne positive ; dans le sens de la flèche. Reliez la borne positive ;...
  • Page 250: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Remorquage et démarrage du moteur à plus de 50 km/h (30 mi/h) lors du remor- par remorquage du véhicule quage. Si le véhicule doit être remorqué sur plus de Consignes de sécurité importantes 50 km (30 milles), il est nécessaire de sou- lever complètement le véhicule et de le ATTENTION...
  • Page 251 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule La batterie doit être branchée et chargée. Remorquage du véhicule avec les 2 Sinon, vous ne pouvez pas essieux au sol tourner la clé en position 2 ( page 110) Pour faire remorquer votre véhicule, respec- dans le contacteur d'allumage tez les consignes de sécurité...
  • Page 252 248). mettre à rouler. Desserrez le frein de stationnement. Faites-vous conseiller par un point de ser- vice Mercedes-Benz. Faites transporter le véhicule. Dès que vous faites transporter le véhi- En cas de dégâts au niveau du moteur cule : ou de la boîte de vitesses ou de défauts...
  • Page 253: Protection De L'équipement Électrique

    ! Utilisez uniquement des fusibles agréés bord ( page 251). pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour le système concerné. Sinon, les com- La pince à fusibles se trouve avec l'outillage posants ou les systèmes peuvent être de bord ( page 238).
  • Page 254 Protection de l'équipement électrique saleté pourraient compromettre le fonc- Dévissez les vis :. tionnement des fusibles. Relevez le cache ; dans le sens de la flè- che. Ouvrez la porte du passager. Ouverture : tirez le couvercle : vers Boîte à fusibles l'extérieur dans le sens de la flèche et reti- rez-le.
  • Page 255 Protection de l'équipement électrique Fermeture : accrochez le cache ;. Posez le cache ; avec les vis :. Boîte à fusibles dans le caisson de batterie Les fusibles qui se trouvent dans le caisson de batterie ne doivent généralement pas être remplacés.
  • Page 257 Informations utiles ......256 Consignes de sécurité importan- tes ............256 Pour une bonne utilisation ....256 Utilisation en hiver ......258 Pression des pneus ......258 Chargement du véhicule ....266 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité des pneus ..... 269 Inscriptions figurant sur les pneus ..
  • Page 258: Pour Une Bonne Utilisation

    été et en hiver, adressez-vous à d'utilisation. Des divergences sont possi- un point de service Mercedes-Benz agréé. Le bles selon les pays. Notez que votre véhi- personnel peut également vous conseiller cule n'est pas obligatoirement équipé...
  • Page 259 Mon- tez sur les valves de pneu uniquement les capuchons de valve fournis de série ou des capuchons d'un autre type spécialement agréé par Mercedes-Benz pour votre véhi- cule.
  • Page 260: Utilisation En Hiver

    Pression des pneus N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhé- rence sur route mouillée diminue fortement (aquaplanage). Remplacez les pneus au plus tard au bout de 6 ans, indépendamment de leur degré d'usure. Cette remarque vaut également pour la roue de secours. Utilisation en hiver Le repère : se trouve au niveau des indica- Vous trouverez de plus amples informations...
  • Page 261 Pression des pneus La plaque d'information sur les pneus et le Corrigez la pression des pneus si nécessaire. chargement contient les pressions de gon- flage recommandées pour des pneus froids. Les indications qui figurent dans les Les pressions de gonflage recommandées exemples de plaque d'information sur les sont indiquées sur la base de la charge et de pneus et le chargement et dans les exem-...
  • Page 262 élevée et/ou capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée La pression de gonflage recommandée Utilisez un manomètre approprié pour con- dans le tableau des pressions de gonflage trôler la pression des pneus.
  • Page 263 Pression des pneus Pression de gonflage trop élevée Respectez les pressions de gonflage recom- mandées pour les pneus froids qui figurent ATTENTION sur la plaque d'information sur les pneus et Les pneus dont la pression est trop élevée le chargement située sur le montant B côté peuvent éclater car ils peuvent être plus faci- conducteur lement endommagés par les aspérités de cer-...
  • Page 264: Contrôle Manuel De La Pression Des Pneus

    Pression des pneus différer des valeurs figurant dans l'illustra- Système de contrôle de la pression tion. des pneus Consignes de sécurité importantes Contrôle de la pression des pneus ATTENTION Consignes de sécurité importantes Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (si disponible), devrait être contrôlé...
  • Page 265 Pression des pneus Le système de contrôle de la pression des Votre véhicule dispose également d'un affi- pneus ne vous prévient pas si la pression chage de défaut TPMS qui apparaît lorsque le réglée est incorrecte. Tenez compte des système de contrôle de la pression des pneus remarques relatives aux pressions de gon- ne fonctionne pas correctement.
  • Page 266: Contrôle Pression

    Pression des pneus que pneu apparaît sur le visuel multifonction tion est soumise aux 2 conditions suivan- après quelques minutes de marche. tes : Uniquement pour les Etats-Unis: un défaut 1) Cet appareil ne doit pas être une source de perturbations nuisibles. au niveau du système de contrôle de la pres- sion des pneus est signalé...
  • Page 267 Pression des pneus valeur affichée ne correspond pas à la pres- trôle de la pression des pneus reconnaît auto- sion de gonflage actuelle de la roue de matiquement les nouvelles valeurs de réfé- secours. rence lorsque vous avez modifié la pression des pneus.
  • Page 268: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Après quelques minutes de trajet, le sys- 2 plaques apposées sur votre véhicule indi- tème contrôle si la pression actuelle des quent la charge maximale possible. pneus se trouve dans la plage de valeurs (1) La plaque d'information sur les pneus et prescrite.
  • Page 269 Chargement du véhicule occupants et des bagages ne doit jamais Détermination de la charge maximale dépasser XXX kg ou XXX lb. ». Les différentes étapes Le poids total des occupants du véhicule, du La méthode suivante a été développée chargement, des bagages et, le cas échéant, de la charge tractée/charge sur timon ne doit d'après les dispositions applicables aux fabri- pas dépasser la valeur indiquée.
  • Page 270 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 271: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Utilisez uniquement un dispositif d'attelage ser le poids total autorisé ni les charges sur Mercedes-Benz agréé pour votre véhicule. essieu autorisées dans le cas de votre véhi- Respectez scrupuleusement la notice d'utili- cule. Vous trouverez des indications à ce sation du fabricant pour l'utilisation, le net- sujet sur la plaque constructeur de votre véhi-...
  • Page 272: Motricité

    Usure de la bande de roulement s'approche du point de congélation. La classe d'usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller est un classement comparatif basé sur le à ce que les sculptures des 4 pneus hiver degré...
  • Page 273: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Inscriptions figurant sur les pneus Température Inscriptions figurant sur les pneus Vue d'ensemble des inscriptions figu- ATTENTION rant sur les pneus La classe de température est déterminée pour un pneu correctement gonflé et non sur- chargé. L'action individuelle ou combinée de facteurs tels qu'une vitesse trop élevée, une pression de gonflage trop faible ou une solli- citation excessive peut provoquer une sur-...
  • Page 274 Inscriptions figurant sur les pneus Dimensions des pneus, capacité de répondant aux normes de fabrication améri- charge et indice de vitesse caines. Lorsque les dimensions sont précédées de la ATTENTION lettre « T » : roue de secours compacte avec Si vous dépassez la capacité...
  • Page 275 Inscriptions figurant sur les pneus Pour de plus amples informations sur l'indice maximale est supérieure à de charge, voir Code de charge ( page 274). 149 mph(240 km/h) l'indication « ZR » (245/40 ZR18, par exemple). Indice de vitesse : l'indice de vitesse B L'indication d'utilisation comprend l'indice indique la vitesse maximale autorisée pour le de charge A et l'indice de vitesse B.
  • Page 276 Inscriptions figurant sur les pneus pneus répondent aux exigences définies un pneu ayant une capacité de charge nor- par l'Association des manufacturiers du male (SL) caoutchouc RMA (Rubber Manufacturers XL ou Extra Load : désigne un pneu ayant Association) et l'Association canadienne une capacité...
  • Page 277 Inscriptions figurant sur les pneus Dimensions du pneu : l'inscription = se DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) réfère aux dimensions du pneu. Code du type de pneu : le code du type de Conformément aux réglementations améri- pneu ? peut être utilisé par le fabricant pour caines sur les pneus, tout nouveau fabricant désigner les caractéristiques particulières du de pneus ou toute nouvelle entreprise de...
  • Page 278 Inscriptions figurant sur les pneus Définitions des termes relatifs aux (charge et vitesse maximales autorisées du pneus et au chargement véhicule atteintes). Le tableau des pressions de gonflage des Structure du pneu et matériaux utilisés pneus contient les pressions de gonflage recommandées pour des pneus froids pour Décrit le nombre de couches ou le nombre de différentes conditions d'utilisation du véhi-...
  • Page 279: Rapport Hauteur/Section

    Inscriptions figurant sur les pneus passagers, les bagages et éventuellement la compte le climatiseur ainsi que les équipe- charge sur timon. Le poids total ne doit jamais ments optionnels, mais pas les passagers ni dépasser le poids total autorisé (GVWR) qui les bagages.
  • Page 280: Changement De Roue

    Changement de roue Bande de roulement TWR (charge sur timon autorisée) Partie du pneu en contact avec la route. Le TWR correspond au poids maximal auto- risé sur la rotule du dispositif d'attelage. Bourrelet Indicateur d'usure Le bourrelet sert à maintenir le pneu sur la jante.
  • Page 281 Changement de roue Sens de rotation ! Si votre véhicule est équipé du système de contrôle de la pression des pneus, cha- Les pneus avec sens de rotation prescrit que roue est alors munie de composants offrent des avantages supplémentaires, par électroniques.
  • Page 282 Evitez de changer une roue lorsque le véhi- gement de roue. Renseignez-vous auprès cule se trouve sur un terrain en pente (mon- d'un point de service Mercedes-Benz pour tée ou descente). savoir quels sont les outils nécessaires (clé Avant de soulever le véhicule, immobilisez- démonte-roue ou cric, par exemple) pour...
  • Page 283 Changement de roue environ. Ne les dévissez pas complète- ment. Veillez à ce que le cric : repose sur une surface ferme. Placez le cric : sur le tube support ; de Levier de pompe ; l'essieu avant ou arrière. Le cric : doit Assemblez le levier de pompe du cric.
  • Page 284: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Combinaisons de jantes et de pneus N'huilez ni ne graissez jamais les vis/écrous de roue. Si le taraudage est endommagé, prenez immédiatement contact avec un ate- lier qualifié. Faites remplacer les vis/écrous/ goujons de roue endommagés ou le tarau- dage du moyeu de roue endommagé. Ne reprenez pas la route.
  • Page 285 Utilisez uniquement les jantes, les pneus et véhicule : le véhicule les accessoires qui ont été testés et recom- doit toujours être équipé de jantes de mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela même taille sur un essieu (gauche/ risque d'entraîner une dégradation du com- droite) portement du véhicule, par exemple du...
  • Page 286 Combinaisons de jantes et de pneus Si vous souhaitez équiper votre véhicule de pneus hiver agréés, il se peut que vous ayez également besoin de jantes de dimensions correspondantes. Les dimensions des pneus hiver agréés peuvent différer de cel- les de l'équipement pneumatique de série. Cela dépend du modèle et de son équipe- ment d'usine.
  • Page 287: Equipement Pneumatique

    265/60 R18 110 H M+S Déport de jante : 1,69 in (43 mm) Pour de plus amples informations sur l'utilisation de pneus ou sur leurs dimensions (non mentionnés ici), adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. G 63 AMG Pneus été...
  • Page 289 Informations utiles ......288 Plaques constructeur ....... 288 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............289 Caractéristiques du véhicule ... 297 Caractéristiques du véhicule (con- duite en tout-terrain) ......298 Dispositif d'attelage ......299...
  • Page 290: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation. Des divergences sont possi- bles selon les pays.
  • Page 291: Numéro D'identification Du Véhicule (Vin)

    G 550 (exemple) et ne donnent pas lieu à un geste commercial. Plaque comportant des informations sur Les produits agréés par Mercedes-Benz figu- le contrôle des gaz d'échappement, y rent dans la présente notice d'utilisation, au compris l'homologation d'après les nor- chapitre correspondant.
  • Page 292: Carburant

    à un numéro de fiche MB En cas d'ingestion, consultez immédiate- (par exemple MB 229.5). Elles ne sont pas ment un médecin. Ne provoquez pas de nécessairement agréées par Mercedes-Benz. vomissements. Les autres indications sont par exemple : Changez immédiatement de vêtements s'ils ont été...
  • Page 293 AKI est inférieur. Mercedes-Benz peuvent être mélangés à Pour de plus amples informations sur le ravi- l'essence (voir « Additifs »). Pour de plus taillement en carburant, voir ( page 114).
  • Page 294: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point ! N'utilisez pas d'huile moteur ni de filtre à de service Mercedes-Benz, mélangez à huile dont les spécifications ne correspon- l'essence l'additif de nettoyage recommandé...
  • Page 295: Capacités

    Les huiles moteur ont été spécifiquement tes- tées afin de vérifier leur adaptabilité aux moteurs et aux intervalles de maintenance Mercedes-Benz. Par conséquent, utilisez uni- quement des huiles moteur et des filtres à huile agréés pour les véhicules équipés du système de maintenance.
  • Page 296: Plaque D'information Sur Le Réfrigérant

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacités ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être nibles au moment de la clôture de la rédac- mélangée à...
  • Page 297: Liquide De Refroidissement

    Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser le moteur. un produit anticorrosion et antigel selon la Pour de plus amples informations sur le fiche 310.1 des prescriptions Mercedes-Benz liquide de refroidissement, reportez-vous relatives aux ingrédients et lubrifiants. aux prescriptions Mercedes-Benz relatives A la livraison, le circuit de refroidissement aux ingrédients et lubrifiants (MB 310.1),...
  • Page 298 ! Utilisez uniquement un liquide de lave- produit anticorrosion et antigel MB 326.0 ou glace compatible avec les diffuseurs en un autre produit agréé par Mercedes-Benz plastique (SummerFit MB ou WinterFit MB, présentant la même spécification. par exemple). Vous risquez d'endommager...
  • Page 299: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Vous trouverez les indications relatives aux G 550 G 63 AMG proportions correctes du mélange sur le : Distance réservoir de produit antigel. 75 in - 74,5 in - par rapport au 78,9 in 78,4 in Mélangez du concentré pour liquide de bord supé- (1 905 mm (1 892 mm...
  • Page 300: Caractéristiques Du Véhicule (Con- Duite En Tout-Terrain)

    Caractéristiques du véhicule (conduite en tout-terrain) autorisée diminue lorsque l'eau est en G 63 AMG mouvement. Longueur 187,8 in (4 769 mm) Largeur avec rétrovi- 80,9 in seurs extérieurs déployés (2 056 mm) Hauteur 76,3 in (1 938 mm) Empattement 112,2 in (2 850 mm) Garde au sol minimale...
  • Page 301: Dispositif D'attelage

    Dispositif d'attelage lorsque le réservoir de carburant est plein, cule, des modifications au niveau du sys- que tous les fluides sont remplis et que le tème de refroidissement du moteur. conducteur est à bord. Pour le montage ultérieur d'un dispositif d'attelage, tenez compte des points de fixa- tion sur le cadre de châssis.
  • Page 302: Charges Tractées

    Dispositif d'attelage Charges tractées G 550 G 63 AMG Charge tractée autorisée (remorque non freinée) 1 653 lb (750 kg) Charge tractée autorisée (remorque freinée) - pour une 7 000 lb (3 175 kg) aptitude au démarrage sur une pente minimale de 12 % Charge autorisée sur l'essieu arrière lorsqu'une remor- 4 188 lb (1 900 kg)

Ce manuel est également adapté pour:

G 63 amg 2015

Table des Matières