Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G 500 2018

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe G Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Protection de l'environnement ...... 21 animaux domestiques ........75 Reprise des véhicules hors d'usage ....21 Eclairage et visibilité ....... 128 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Eclairage extérieur ........128 Ouverture et fermeture ......77 Notice d'utilisation ........23 Eclairage intérieur ........135 Clé...
  • Page 6 Table des matières Zone laissant passer les ondes radio Remarques relatives au remorquage de Système multimédia ........ 278 dans le pare-brise ........143 véhicules ............ 248 Vue d'ensemble et utilisation ...... 278 Réglages système ........288 Navigation ........... 301 Ecran pour les instruments et ordina‐ Climatisation ..........
  • Page 7 Table des matières Fusibles électriques ........447 Messages d'écran et voyants de con‐ trôle et d'alerte ........489 Messages d'écran ........489 Jantes et pneus ........450 Voyants de contrôle et d'alerte ....540 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐...
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Rapport tout-terrain LOW RANGE → Commodo ® Activation et désactivation de l'ESP → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Changement de rapport manuel → →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Commutateur d'éclairage Assistant de franchissement de ligne actif → Panneau de commande pour: PARKTRONIC...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard)
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroidissement → ® ÷ ESP → J Freins (voyant orange) → #! Clignotants → ! Frein de stationnement électrique → Ð...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ü Ceinture de sécurité pas bouclée → #! Clignotants Affichage du niveau de carburant → → Ecran multifonction 8 Réserve de carburant avec indicateur de position du bouchon du réservoir →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 → → c Allumage et extinction de l'éclairage 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant intérieur avant → Rétroviseur intérieur → Système d'appel d'urgence SOS (système d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → u Allumage et extinction de l'éclairage intérieur arrière...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Sécurité enfants au niveau des vitres latérales Mise en marche et arrêt de la ventilation de arrière siège → → W Ouverture et fermeture de la vitre Mise en marche et arrêt du chauffage de arrière gauche siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 QR pour déterminer la → Touche du système d'appel d'urgence fiche de désincarcération Mercedes-Benz → Démarrage du moteur par remorquage du → Contrôle des ingrédients et lubrifiants et véhicule et remorquage...
  • Page 23 à l'utilisation de votre véhicule dans cer‐ en appuyant dessus. taines situations. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ Messages: vous trouverez ici des informa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments. tuels.
  • Page 24 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ et maintenez toujours une distance suf‐...
  • Page 25 à être montés sur celui-ci. Mal‐ N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐...
  • Page 26 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 472).
  • Page 27 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ Un objet lourd heurte le soubassement rectement et/ou de compromettre la sécu‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ ou des éléments du train de roulement. rité...
  • Page 28 Si la sécurité de marche du véhicule est informations, adressez-vous à un point de ser‐ validité compromise, arrêtez-vous immédiate‐ vice Mercedes-Benz. ment en tenant compte des conditions en cas de modifications et de réparations de circulation et prenez contact avec un effectuées par des personnes non qualifiées...
  • Page 29 Raccordez à la prise de diagnostic du cadre du contrôle technique. et ne superposez pas plusieurs tapis de véhicule uniquement des appareils sol. homologués par Mercedes-Benz pour le véhicule. Atelier qualifié Un atelier qualifié dispose des connaissances, de l'outillage et des qualifications nécessaires...
  • Page 30 Le règlement REACH (règlement CE Mercedes-Benz, par exemple. Enregistrement du véhicule n° 1907/2006, article 33) prévoit l'obligation de Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à fournir des informations concernant les substan‐ ses points de service d'effectuer des contrôles Utilisation conforme du véhicule ces extrêmement préoccupantes (SVHC).
  • Page 31 Mémorisation de données les messages de statut du véhicule ou de ses Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Calculateurs électroniques différents composants (vitesse de rotation tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 32 Remarques générales bouclage des ceintures de sécurité, par être lues dans le véhicule par des techniciens du fonctions de confort et d'infodivertissement du exemple) réseau de maintenance (ateliers ou fabricant, véhicule. par exemple) ou par des tiers (services de les défauts de composants importants du Cela vaut, par exemple, pour dépannage, par exemple).
  • Page 33 Remarques générales Vous pouvez mémoriser les réglages confort et de données de position connexion permet d'utiliser des fonctions en les fonctions de personnalisation dans le véhi‐ ligne. Il est ainsi possible d'accéder à des servi‐ Cela vous permet d'utiliser certaines applica‐ cule et les modifier à...
  • Page 34 à jour dis‐ ponibles sur Internet à l'adresse suivante: http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 35 Par ail‐ Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. leurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 36 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la conduite agréés par retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 37 éviter des difficultés respiratoires. bag déclenché par un atelier qualifié. Airbag conducteur, Collision frontale airbag passager Mercedes-Benz vous recommande de faire Ceintures de sécurité remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag genoux Collision frontale Protection prévue par la ceinture de sécurité...
  • Page 38 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Une ceinture de sécurité ne doit toujours & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, servir qu'à une seule personne à la fois. Un ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas rité...
  • Page 39 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à un ancrage de ceinture retenue supplémentaires pour personnes bloqué...
  • Page 40 Assurez-vous que les ceintures de sécu‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire magée ou fortement encrassée rité ne sont pas endommagées, usées remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 41 Sécurité des occupants vous que la sortie de ceinture est bien * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ verrouillée dans un cran. teur de ceinture lorsque le siège passa‐ ger n'est pas occupé Véhicules équipés de la désactivation auto‐ matique de l'airbag passager : Lorsque la languette de ceinture de la cein‐...
  • Page 42 Sécurité des occupants Activation et désactivation de l'ajustement Fonctionnement de l'affichage d'état des Une ceinture de sécurité ne doit tou‐ de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire ceintures de sécurité arrière jours servir qu'à une seule personne à du système multimédia la fois.
  • Page 43 Sécurité des occupants Si un occupant du véhicule à l'arrière déboucle En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Airbags sa ceinture pendant la marche, l'affichage d'état protection prévue pour chacun des occupants du Vue d'ensemble des airbags des ceintures de sécurité arrière apparaît de véhicule.
  • Page 44 Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE A respecter impérativement tion prévue. se trouve entre l'airbag et l'occupant du lorsque le siège passager n'est pas véhicule. occupé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 45 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par l'air‐ Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou‐ par exemple) n'est fixé...
  • Page 46 L'airbag passager siège qui ont été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un et l'airbag genoux côté passager sont activés ou Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché désactivés en conséquence. pondant.
  • Page 47 Sécurité des occupants Assurez-vous toujours des points suivants lors‐ La personne assise sur le siège passager doit & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ que vous montez un système de retenue pour respecter les remarques suivantes: ger de mort dû à la présence d'objets enfants sur le siège passager: boucler correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 48 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives collant spécial apposé à l'extrémité du poste de La personne assise sur le siège passager ris‐ au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR conduite côté passager ( page 71). que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 45).
  • Page 49 Sécurité des occupants Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le des remarques spécifiques au véhicule & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ page 72). voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 ger de mort dû à l'utilisation d'un sys‐ sont allumés en même temps, personne ne doit En fonction du système de retenue pour enfants tème de retenue pour enfants dos à...
  • Page 50 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas l'avant de la sortie de ceinture et vers le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. bas. Si nécessaire, réglez la sortie de ger de mort dû à un positionnement ceinture et le siège passager.
  • Page 51 Sécurité des occupants Le système PRE-SAFE ® peut prendre les mesu‐ la personne est assise correctement et a & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ res suivantes indépendamment les unes des bouclé sa ceinture ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ autres: GER AIR BAG OFF est allumé...
  • Page 52 C'est pourquoi bord, vous pourrez ainsi identifier les risques approprié. Mercedes-Benz vous recommande vivement de éventuels et prévenir les dangers auxquels monter le système de retenue pour enfants de vous pourriez être exposés ( page 50).
  • Page 53 à un atelier enfants dos à la route approprié. Dans ce cas, Utilisez uniquement les systèmes de fixation sui‐ qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de l'enfant est assis dans le sens opposé au sens vants pour les systèmes de retenue pour vous adresser à...
  • Page 54 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement retenue pour enfants coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, le système de retenue pour enfants. même lorsque vous ne les utilisez pas.
  • Page 55 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour nue pour enfants par un atelier qualifié enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ cule et sur le système de retenue pour avant de remonter un système de rete‐...
  • Page 56 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Veillez toujours à ce que le système de Lorsque vous quittez le véhicule, prenez garez votre véhicule retenue pour enfants ne soit pas expo‐ toujours la clé avec vous et verrouillez sée directement au soleil.
  • Page 57 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 58 Sécurité des occupants Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. 3 Fabricant: Team Tex. Classe 0 : A 000 970 13 02 BABY SAFE PLUS II jusqu'à...
  • Page 59 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 60 Sécurité des occupants Siège du véhicule Siège arrière central Système de fixation: Ceinture de sécurité du siège du véhicule page 67) Catégories d'homologation des systèmes de l'étiquette d'homologation du système de rete‐ retenue pour enfants nue pour enfants. Selon la catégorie d'homologation du système Utilisation de systèmes de retenue pour de retenue pour enfants, d'autres données, tel‐...
  • Page 61 Sécurité des occupants Catégories d'homologation selon la norme Catégorie d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ CEE-ONU R129 ges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie «Universel».
  • Page 62 Sécurité des occupants Respect des spécifications concernant les formément aux tableaux des spécifications Spécifications concernant le montage de sys‐ concernant le montage de systèmes de rete‐ sièges du véhicule tèmes de retenue pour enfants i‑Size sur les nue pour enfants fixés sur les sièges. sièges ( page 62).
  • Page 63 Sécurité des occupants Nourrissons Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/L1 ISO/L2 X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX correspondant à cette classe de poids et/ou de taille. Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ) Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit...
  • Page 64 Sécurité des occupants Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ) Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/R1 ISO/R2 ISO/R3 IL (1) IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 65 Sécurité des occupants Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/F3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés» ou si le véhicule et le siège figurent sur la liste des types de véhicules du fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 66 Sécurité des occupants Siège passager Siège arrière gauche/droit Système de retenue pour i‑U enfants i-Size (ISO/R2, ISO/ F2X, ISO/B2, ISO/B3) X Ne convient pas pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size de la catégo‐ i-U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants i‑Size face à la route ou rie «Universel».
  • Page 67 Sécurité des occupants Contrôlez régulièrement que la masse totale n'offrent plus une protection suffisante. Les autorisée de l'enfant et du système de retenue systèmes de fixation de siège-enfant ISOFIX Lorsque vous montez un système de rete‐ pour enfants est encore respectée. ou i-Size risquent d'être surchargés et en cas nue pour enfants ISOFIX, tenez en outre compte d'accident par exemple, l'enfant ne peut pas...
  • Page 68 Sécurité des occupants O En cas d'utilisation d'un système de O Pour certains systèmes de retenue pour retenue pour enfants face à la route : enfants de la classe de poids II ou III, il peut y avoir des limitations pour le réglage de la dans la mesure du possible, déposez hauteur maximale, du fait par exemple d'un l'appuie-tête du siège correspondant.
  • Page 69 Sécurité des occupants Les systèmes de retenue pour enfants ne * REMARQUE Endommagement de la peuvent alors plus offrir la protection prévue. ceinture de sécurité du siège central lors Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ du montage du système de retenue pour lés risquent même de provoquer des blessu‐...
  • Page 70 Sécurité des occupants Passez la sangle Top Tether sous l'appuie- Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez pour tête entre les 2 tiges de guidage de cela les instructions de montage du fabricant l'appuie-tête. du système de retenue pour enfants. Accrochez le crochet Top Tether au point Si nécessaire, tirez l'appuie-tête...
  • Page 71 Sécurité des occupants Classe de poids Siège arrière gauche/droit Siège arrière central Classe I : de 9 à 18 kg U, L U, L Classe II : de 15 à 25 kg U, L U, L Classe III : de 22 à 36 kg U, L U, L U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel»...
  • Page 72 Sécurité des occupants Siège passager Classe de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé 1, 2 1 Réglez l'inclinaison d'assise de manière à ce que le bord avant de l'assise soit 2 Le véhicule est équipé de la désactivation automatique de l'airbag passager. Le dans la position la plus haute et que le bord arrière de l'assise soit dans la posi‐...
  • Page 73 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants O En cas d'utilisation d'un système de Assurez-vous que le dossier à l'arrière est encli‐ sur le siège arrière à l'aide de la ceinture de queté. Pour cela, tirez fortement sur le dossier. retenue pour enfants face à...
  • Page 74 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ O Le système de retenue pour enfants ne doit Tenez impérativement compte des remarques activation automatique de l'airbag passager pas être soumis à une pression exercée par suivantes: l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les Ne montez jamais de système de retenue appuie-tête en conséquence.
  • Page 75 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 76 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques figurant sous O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. «Spécifications concernant le montage de pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue systèmes de retenue pour enfants fixés aux le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 77 Sécurité des occupants Sécurités enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité le véhicule. surveillance à l'intérieur du véhicule enfants au niveau des portes arrière Lorsque des enfants prennent place à...
  • Page 78 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ La sécurité enfants au niveau des portes arrière permet de condamner chaque porte séparé‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. ment.
  • Page 79 Sécurité des occupants Il est alors possible que les animaux activent les équipements du véhicule avec lesquels ils pourraient, par exemple, se coincer mettent en marche ou arrêtent des systè‐ mes et mettent ainsi en danger d'autres usagers Si les animaux ne sont pas protégés, ils ris‐ quent en outre, en cas d'accident, de chan‐...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Clé démarrant le moteur Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez & ATTENTION Risque d'accident et de le véhicule. blessure si des enfants laissés sans sur‐ Ne laissez jamais des enfants ni des veillance se trouvent à...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Modification des réglages de déverrouillage verrouille de nouveau. La protection antivol est La fonction Alarme panique est disponible réactivée. uniquement dans certains pays. Fonctions de déverrouillage possibles avec la Ne posez pas la clé à côté d'appareils électroni‐ clé: ques ou d'objets métalliques.
  • Page 82 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours correspondante. Désactivez pour ce faire les Rangement : appuyez sur le bouton de fonctions de la clé. déverrouillage 1. Désactivation : appuyez brièvement 2 fois Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 83 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule ne se déverrouille pas: Portes véhicule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé Déverrouillage et ouverture des portes de l'intérieur si, lorsque le véhicule est à l'arrêt, le contact est coupé...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans la serrure Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ * REMARQUE Endommagement de la de la porte conducteur jusqu'en butée. vrir la porte du compartiment de char‐ porte du compartiment de chargement Déverrouillage : tournez la clé...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Ouverture : appuyez sur la touche % de Assurez-vous que personne ne touche Activez la sécurité enfants au niveau la clé. la vitre latérale lors de son ouverture. des vitres latérales arrière. Appuyez sur le bouton de déverrouillage Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à être utilisées. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 89 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Les vitres latérales s'ouvrent. Surveillez entièrement le processus de avant de prendre la route) Le toit ouvrant s'ouvre. fermeture lors de la fermeture confort. La ventilation de siège du siège conduc‐ Veillez à ne pas vous trouver dans la &...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs aux vitres latérales Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer une vitre Vérifiez si des objets se trouvent dans le guide de la vitre. latérale et la cause du blocage n'est pas visible.
  • Page 91 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Répétez l'étape précédente. La vitre latérale se ferme sans fonction d'inversion automatique. Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé est faible ou déchargée. ouvertes ou fermées avec l'ouverture Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 79).
  • Page 92 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou * REMARQUES Dysfonctionnements dus à ouvrir le toit ouvrant lorsque des barres la présence de neige ou de glace de toit sont montées. La neige et la glace peuvent entraîner des En cas de doute, ne soulevez ni n'ou‐...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Fonctions de commande automatique du toit lors des derniers 4 mm avant la ferme‐ ouvrant actionnez brièvement la touche 3 dans ture n'importe quelle direction. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, le toit ouvrant pendant la réinitialisation L'ouverture ou la fermeture est alors inter‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant pas visible.
  • Page 95 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans toit ouvrant panora‐ Poussez la touche 3 à plusieurs reprises vers le haut jusqu'au point de résistance et maintenez-la mique : le toit ouvrant s'ouvre ou se poussée jusqu'à ce que le toit ouvrant soit complètement ouvert. ferme uniquement par à-coups.
  • Page 96 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ Activation et désactivation de la protection L'EDW est désactivée automatiquement dans les vement antisoulèvement cas suivants: après le déverrouillage avec la clé Si l'inclinaison du véhicule change alors que la Système multimédia: protection antisoulèvement est activée, une après avoir appuyé...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est uniquement acti‐ vée si les composants suivants sont fermés: volumétrique les portes Système multimédia: la porte du compartiment de chargement Véhicule î Réglages véhicule Protection volum. La protection volumétrique est désactivée auto‐ matiquement: Activez O ou désactivez ª...
  • Page 98 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 99 Sièges et rangement Sièges du véhicule, par exemple au niveau de la glis‐ volant et le rétroviseur, et bouclez votre sière du siège. ceinture de sécurité. Réglage électrique des sièges avant Assurez-vous lors du réglage d'un siège que personne ne se trouve dans l'es‐ &...
  • Page 100 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ appuie-tête non posés ou mal réglés ger de mort dû à une mauvaise position du siège Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer La ceinture de sécurité...
  • Page 101 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête mal réglés Réglage manuel des appuie-tête confort des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas correctement réglés, ils ne peuvent pas assurer la fonction & ATTENTION Risque d'accident en cas de de protection prévue.
  • Page 102 Sièges et rangement Réglage manuel des appuie-tête des sièges Réglage de l'inclinaison des appuie-tête Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière arrière arrière Vous pouvez régler seulement les deux appuie- Dépose tête extérieurs. Tirez ou poussez le bord inférieur de l'appuie- tête vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 103 100 Sièges et rangement Réglage du galbe du dossier dans la zone Vue d'ensemble des programmes de mas‐ Appuyez sur le bouton de déverrouillage dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- lombaire (soutien lombaire) sage et Workout tête. Sélectionnez Soutien lombaire.
  • Page 104 Sièges et rangement 101 Sélection du programme de massage pour Mise en marche et arrêt du chauffage de * REMARQUE Endommagement des siè‐ les sièges avant siège ges par des objets ou documents lorsque le chauffage de siège est en marche Système multimédia: &...
  • Page 105 102 Sièges et rangement nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ fage souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que le chauffage de siège est arrêté. Le chauffage de siège réduit automatique‐ ment la puissance en passant d'un niveau de chauffage au suivant après 8, 10 et 35 minu‐...
  • Page 106 Sièges et rangement 103 nécessaire pour atteindre le niveau de venti‐ lation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela signifie que la ventilation de siège est arrê‐ tée. Volant Réglage électrique du volant Le volant peut être réglé lorsque le contact est coupé.
  • Page 107 104 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du Lorsque vous coupez le contact, le chauffage du & ATTENTION Risque de coincement lors volant volant s'arrête. de la procédure de réglage de l'aide à la montée et à la descente Conditions requises Le contact est mis.
  • Page 108 Sièges et rangement 105 Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Si vous appuyez sur une des touches de position Actionnez le contacteur de réglage du activée, le volant se déplace vers le haut ou vers mémoire de la fonction mémoire, la procédure volant à...
  • Page 109 106 Sièges et rangement Utilisez la fonction mémoire côté con‐ & ATTENTION Risque de coincement en ducteur uniquement lorsque le véhicule cas d'activation de la fonction mémoire est à l'arrêt. par des enfants Si des enfants activent la fonction mémoire, &...
  • Page 110 Sièges et rangement 107 jusqu'à ce que le siège avant, le volant et les & ATTENTION Risque de blessure dû à des occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- rétroviseurs extérieurs se trouvent dans la gobelets, les bacs de rangement ouverts et objets non arrimés dans le véhicule position mémorisée.
  • Page 111 108 Sièges et rangement Lors du chargement et du transport de charges, Arrimez la charge avec des dispositifs résis‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux tenez compte des remarques suivantes: tant à l'arrachement et au frottement. tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ Veillez à...
  • Page 112 Sièges et rangement 109 Verrouillage et déverrouillage de la boîte à dans ces situations ou dans des situa‐ gants tions similaires. Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne dépasse des bacs de rangement, des filets à bagages ou des filets de range‐ ment.
  • Page 113 110 Sièges et rangement Ouverture du range-lunettes Trappe de chargement d'objets longs sans Il y a risque de blessure, en particulier lors cache-bagages d'un freinage ou d'un changement brusque de direction. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Avant de prendre la route, arrimez les objets, les bagages ou le chargement afin d'empêcher tout glissement ou...
  • Page 114 Sièges et rangement 111 Faites pivoter la trappe vers la gauche Rabattez le cache vers l'avant jusqu'à ce jusqu'à ce qu'elle soit en contact avec le dos qu'il repose sur l'accoudoir arrière. de la banquette arrière. Tirez complètement l'appuie-tête central de Poussez le cache vers l'avant jusqu'à...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Relevez le coussin d'assise en le tirant vers basculer vers l'avant, par exemple en cas de Relevez le coussin d'assise de la ban‐ le haut par la lanière 1. coups de frein ou d'accident. quette arrière avant de basculer le dos‐ sier de la banquette arrière vers l'avant.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Redressement de la banquette arrière Basculez le coussin d'assise vers l'ar‐ ment ne peuvent pas être retenus par le rière. dossier. * REMARQUE Endommagement de la Avant chaque trajet, assurez-vous que ceinture de sécurité Dossiers à l'arrière le dossier et la banquette arrière/le La ceinture de sécurité...
  • Page 117 114 Sièges et rangement Tirez le levier de déverrouillage vers le Immobilisez les objets, les bagages ou haut dans le sens de la flèche et maintenez- le chargement, même en cas d'utilisa‐ le dans cette position. tion du cache-bagages, afin d'éviter Amenez le dossier dans l'inclinaison sou‐...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ doivent être remplacés. Rendez-vous dans un tion atelier qualifié. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à des objets mal arrimés Le filet de séparation seul n'est pas en mesure de retenir ou d'immobiliser des objets lourds, des bagages et des charges lourdes.
  • Page 119 116 Sièges et rangement Accrochage : accrochez la tige de guidage aux supports situés sur le ciel de pavillon. Fixez les crochets aux anneaux d'arri‐ mage situés à gauche et à droite. Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à ce que le filet de sépara‐ tion soit tendu.
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Vue d'ensemble des crochets pour sac Rangement : appuyez sur le bouton rouge qui se trouve sur les tiges de guidage supé‐ rieure et inférieure. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec Pliez et enroulez le filet de séparation.
  • Page 121 118 Sièges et rangement Fixation des barres de toit & ATTENTION Risque de blessure en cas d'aides à la montée inadaptées & ATTENTION Risque d'accident en cas de Si vous utilisez des orifices de la carrosserie dépassement de la charge maximale sur ou des pièces rapportées comme marche‐...
  • Page 122 La charge maximale par paire de points d'utilisation de barres de toit non testées et d'appui des barres de toit est de 50 kg. agréées pour Mercedes-Benz. Utilisez uniquement les barres de toit Lorsque le véhicule est à l'arrêt et qu'au moins agréées pour Mercedes-Benz.
  • Page 123 120 Sièges et rangement N'utilisez pas d'objets métalliques ou Porte-gobelets durs. Porte-gobelet dans la console centrale Posez les caches lorsque les barres de toit sont démontées. & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- Tenez compte du thème associé suivant: gobelet pendant la marche Vue d'ensemble de l'outillage de bord Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 Utilisation du porte-gobelet dans l'accoudoir Utilisation du cendrier arrière Cendrier et allume-cigare arrière Utilisation du cendrier * REMARQUE Endommagement de l'accoudoir arrière Votre poids risque d'endommager l'accou‐ doir arrière sorti. Ne vous asseyez et ne vous appuyez pas sur l'accoudoir arrière.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Utilisation de l'allume-cigare situé dans la console centrale avant & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de blessure avec l'allume-cigare chaud Vous risquez de vous brûler si vous touchez l'élément chauffant ou la douille de l'allume- cigare alors qu'ils sont chauds. En outre, des matériaux inflammables peu‐...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Relevez le couvercle de la prise. Tirez le cache par la poignée. Branchez la fiche de l'appareil. Retirez l'obturateur de la prise et bran‐ chez la fiche de l'appareil. Si un appareil est branché sur la prise 12 V, lais‐ sez le couvercle du vide-poches ouvert.
  • Page 127 124 Sièges et rangement Prise USB située à l'arrière Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐ phone portable lables avant de prendre la route.
  • Page 128 Qi sur: Il est également possible que les téléphones * REMARQUE Endommagement du sup‐ http://www.mercedes-benz.com/connect portables de grande taille qui ne reposent port de téléphone portable en cas de pas correctement sur le support ne puissent contact avec des liquides pas être rechargés ou reliés à...
  • Page 129 126 Sièges et rangement Vous pouvez retirer le tapis de charge en le N'utilisez pas de tapis de sol non fixés détachant pour le nettoyer, par exemple à et ne superposez pas plusieurs tapis de l'eau claire tiède. sol. Pose et dépose du tapis de sol &...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Réglez le siège correspondant. Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Enlevez le tapis de sol.
  • Page 131 128 Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 132 Eclairage et visibilité 129 En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 133 130 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ rage sur L ou sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flè‐ au-delà du point de résistance. Lors de l'activation des feux de route, le voyant des feux de croisement L est dés‐...
  • Page 134 Eclairage et visibilité 131 Limites système Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ l'éclairage actif dans les virages est commandé gnent automatiquement à partir de 10 km/h Le système fonctionne uniquement dans de manière anticipée. environ. Vous pouvez également éteindre les l'obscurité.
  • Page 135 132 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'Intelligent La fonction est désactivée: La fonction n'est pas activée dans les conditions suivantes: Light System si vous roulez à moins de 80 km/h si vous roulez à plus de 100 km/h après acti‐ Conditions requises Fonctionnement de l'éclairage antibrouillard vation.
  • Page 136 Eclairage et visibilité 133 La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Usagers dont l'éclairage est faible, tels vants: que les cyclistes lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Usagers dont l'éclairage est masqué, par vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou exemple par une glissière de sécurité...
  • Page 137 134 Eclairage et visibilité Réglage de la durée d'extinction temporisée éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous Le capteur optique du système se trouve der‐ précède se trouve alors dans la zone des feux de rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐ de l'éclairage extérieur croisement.
  • Page 138 Eclairage et visibilité 135 Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur de maintien Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Véhicule ÷ Réglages éclairage Unité de commande au toit avant Eclairage d'ambiance Réglage de la couleur Sélectionnez Couleur.
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité Activation de l'animation multicolore Réglage de la durée d'extinction temporisée Essuie-glaces et lave-glace de l'éclairage intérieur Sélectionnez Anim. multicolore. Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Activez O ou désactivez ª la fonction. La combinaison de couleur réglée varie en Véhicule ÷...
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Tournez le contacteur è sur la posi‐ ° Balayage continu lent la lunette arrière tion correspondante 1 - 4. ¯ Balayage continu rapide Si l'essuie-glace arrière est en marche, le Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Indicateur d'encrassement Tenez le bras d'essuie-glace d'une main. Avec l'autre main, repoussez le balai Insérez le nouveau balai d'essuie-glace dans d'essuie-glace du bras d'essuie-glace dans le le bras d'essuie-glace, dans le sens de la flè‐...
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Les balais d'essuie-glace doivent être remplacés * REMARQUE Endommagement de la lorsque l'indicateur d'encrassement passe du lunette arrière noir au jaune. Si le bras d'essuie-glace sans balai d'essuie- La durée du changement de couleur varie en glace tombe sur la lunette arrière, celle-ci fonction des conditions d'utilisation.
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace & ATTENTION Risque d'accident lié à une bien fixé. erreur d'appréciation de la distance lors Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette de l'utilisation du rétroviseur extérieur arrière.
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le Le liquide électrolytique est dangereux pour rabattement automatique des rétroviseurs la santé et provoque des irritations. Il ne doit fonctionne. pas entrer en contact avec la peau, les yeux, Réinitialisation : appuyez brièvement sur la les voies respiratoires ou les vêtements ni touche 2.
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité Fonctionnement de la position marche Mémorisation de la position marche arrière Changez immédiatement de vête‐ arrière du rétroviseur extérieur côté passa‐ du rétroviseur extérieur côté passager par ments s'ils ont été souillés par le l'intermédiaire de la marche arrière liquide électrolytique.
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil Zone laissant passer les ondes radio dans dans la position marche arrière du rétrovi‐ le pare-brise seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 1.
  • Page 147 étanche pen‐ autonome ( page 148) dant le fonctionnement. Utilisez des filtres g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ recommandés et agréés par Mercedes-Benz. clage d'air ( page 147) Confiez toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié.
  • Page 148 Climatisation 145 Unité de commande arrière Lorsque la climatisation est arrêtée, les sur les trajets effectués de biais lorsque l'in‐ vitres risquent de se couvrir plus rapidement clinaison est supérieure à 35 % de buée. N'arrêtez que brièvement la climati‐ sation.
  • Page 149 146 Climatisation Mode de régulation de la climatisation Vue d'ensemble des positions de répartition Activation et désactivation de la fonction de d'air synchronisation de la climatisation par Fonctionnement du mode de régulation de la l'intermédiaire du système multimédia climatisation Les symboles affichés sur l'écran indiquent les buses par lesquelles l'air sort: Système multimédia: Dans le mode automatique, vous pouvez sélec‐...
  • Page 150 Climatisation 147 Mise en marche et arrêt du mode recyclage Chauffage autonome/ventilation à l'arrêt Le système d'utilisation de la chaleur résiduelle d'air s'arrête automatiquement. Fonctionnement du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Appuyez sur la touche g. Activation ou désactivation de l'ionisation L'air intérieur est recyclé.
  • Page 151 148 Climatisation Mise en marche et arrêt du chauffage auto‐ Afin de garantir une arrivée d'air frais les pièces brûlantes du véhicule nome/de la ventilation à l'arrêt par l'inter‐ suffisante, ouvrez une vitre du côté du n'entrent pas en contact avec des médiaire de l'unité...
  • Page 152 Climatisation 149 Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ rouge : le chauffage autonome est en mar‐ lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐ tème multimédia orange : une heure de départ est présélec‐ Système multimédia: tionnée Véhicule b Climatiseur Le chauffage autonome ou la ventilation à l'arrêt Chauffage additionnel s'arrête automatiquement au bout de 50 minu‐...
  • Page 153 150 Climatisation Mise en marche immédiate Contrôle du statut du chauffage auto‐ pour que l'heure à modifier apparaisse sur l'écran. nome en marche : appuyez brièvement sur la touche u. Appuyez simultanément sur les tou‐ ches u et ^. Arrêt immédiat Le symbole Î...
  • Page 154 Climatisation 151 Temps restant du chauffage autonome ou de Il y a danger de mort. la ventilation à l'arrêt (en minutes) Conservez les piles hors de portée des Chauffage autonome ou ventilation à l'arrêt enfants. en marche En cas d'ingestion de piles, consultez Heure de départ activée immédiatement un médecin.
  • Page 155 152 Climatisation Problèmes relatifs à la télécommande du chauffage autonome/de la ventilation à l'arrêt Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions FAIL ¨ La transmission des signaux entre l'émetteur et le véhicule est perturbée. Modifiez votre position par rapport au véhicule et rapprochez-vous-en si nécessaire. FAIL La batterie de démarrage n'est pas suffisamment chargée.
  • Page 156 Climatisation 153 Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à ce qu'aucun dépôt ne se forme sur l'ouïe d'entrée d'air ( page 418). Ouverture et fermeture : saisissez la buse Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et de ventilation par la partie centrale et tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la...
  • Page 157 154 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des ou mise du contact avec la touche Start/ animaux sans surveillance à l'intérieur Remarques relatives aux véhicules Stop du véhicule. Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 158 Conduite et stationnement 155 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Appuyez sur la pédale de frein et appuyez che 1. 1 fois sur la touche 1. Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les ment.
  • Page 159 156 Conduite et stationnement Si le véhicule ne démarre pas: Engagez le rapport immédiatement supérieur au plus tard lorsque l'aiguille du compte- Laissez la clé dans le vide-poches 1. tours se situe entre les Ô et la zone rouge. Appuyez sur la pédale de frein. Ne descendez pas les rapports manuelle‐...
  • Page 160 Conduite et stationnement 157 male qu'une fois le cycle d'initialisation retrouvent sur le plancher côté conduc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de achevé. teur. coupure du contact pendant la marche Des garnitures de frein, des disques de frein Fixez toujours les tapis de sol confor‐ Si vous coupez le contact pendant la marche, et des pneus neufs ou de rechange ne per‐...
  • Page 161 158 Conduite et stationnement Ne laissez jamais tourner le moteur le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ Pendant la marche, n'appuyez pas dans un local fermé ne disposant pas qué dans la neige. simultanément sur la pédale de frein et d'une ventilation suffisante.
  • Page 162 Conduite et stationnement 159 appuyez prudemment sur la pédale de frein à & ATTENTION Risque d'incendie dû au * REMARQUE Endommagement du cataly‐ la fin du trajet et au début du trajet suivant seur dû à du carburant non brûlé contact de composants brûlants du sys‐...
  • Page 163 160 Conduite et stationnement tement au freinage est modifié en fonction des Niveau d'huile moteur: faites l'appoint d'huile Evitez les obstacles qui pourraient matières qui se sont introduites. Nettoyez les moteur jusqu'au repère maximum afin de endommager le véhicule. freins après un trajet en tout-terrain. Si vous garantir une aptitude en côte optimale Lors de trajets en tout-terrain, contrôlez constatez ensuite une baisse d'efficacité...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 En rapport tout-terrain LOW RANGE ou lorsque N'utilisez pas la fonction HOLD pour franchir Contrairement aux indications qui figurent les blocages de différentiel sont enclenchés, le de fortes déclivités (montées/descentes) sur dans le tableau des pressions de gonflage véhicule passe en G-Mode ( page 167).
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Tenez compte de la profondeur de gué maxi‐ Exploitez le frein moteur lorsque vous roulez Après un trajet en tout-terrain, nettoyez les male autorisée ( page 484). en descente. composants suivants: Arrêtez la climatisation automatique Dans les montées et descentes longues et à Numéro d'immatriculation page 145).
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Désactivation et activation de la fonction Lorsque toutes les conditions nécessaires côté Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur. Start/Stop ECO véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont Vous modifiez le niveau du véhicule. remplies, le moteur est arrêté automatiquement Un démarrage automatique du moteur est dans les situations suivantes: nécessaire côté...
  • Page 167 164 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé en vert et le seg‐ Contacteur DYNAMIC SELECT ment externe se remplit: L'affichage ECO évalue votre style de conduite Fonctionnement du contacteur DYNAMIC Accélération modérée sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et SELECT vous aide à...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 Caractéristiques du programme de conduite pas sur la voie publique. La disponibilité de cette Lorsque le programme de conduite Desert est Desert: fonction dépend du pays. sélectionné, les systèmes de conduite et de sécurité active suivants sont désactivés: Une fois le véhicule redémarré, le programme de &...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Sélection du programme de conduite Desert Pour désactiver le programme de conduite Desert, actionnez le contacteur DYNAMIC La disponibilité de la fonction suivante SELECT vers l'avant. dépend du pays. Une fois le véhicule redémarré, le pro‐ Sélectionnez le programme de conduite E gramme de conduite C (Comfort) s'active (Eco).
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 SELECT, un message correspondant est affi‐ Les valeurs de la puissance du moteur et du Vous mettez la boîte de transfert sur la posi‐ ché sur l'écran média. couple moteur peuvent différer des valeurs tion route HIGH RANGE. nominales.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Boîte automatique et n'appuyez pas simultanément sur la désengageant la position parking j de la boîte automatique pédale d'accélérateur. Levier sélecteur DIRECT SELECT démarrant le moteur Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT Mettez la boîte de vitesses sur une autre posi‐ SELECT Ne laissez jamais des enfants ni des tion à...
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Engagement de la marche arrière R Appuyez sur la pédale de frein et mettez la Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le boîte de vitesses au point mort i. levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut Relâchez la pédale de frein.
  • Page 173 170 Conduite et stationnement Engagement de la position de marche D cule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rou‐ Sur chaussée glissante, ne rétrogradez ler. Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le pas pour augmenter l'effet de freinage levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas Dans certaines situations, il peut s'écouler du moteur.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Activation et désactivation : appuyez sur la Désactivation : tirez la palette de change‐ Descente des rapports : tirez la palette de touche 1. ment de rapport au volant et maintenez- changement de rapport au volant 1. Lorsque le voyant est allumé, le change‐...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ automatique engage le rapport immédiatement tions suivantes sont remplies: supérieur dès que le régime moteur maximal est Le programme de conduite ; est sélec‐ atteint.
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Température Etat de fonctionnement du moteur Vous pouvez désactiver le mode croisière en actionnant la palette droite qui se trouve sur Altitude Conditions de circulation le volant ( page 170). Vitesse Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Commande de la boîte de transfert Vous pouvez mettre la boîte de transfert sur la Boîte de transfert position route HIGH RANGE ou en rapport tout- Fonctionnement de la boîte de transfert Passage au rapport tout-terrain LOW RANGE terrain LOW RANGE.
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Passage à la position route HIGH RANGE La boîte de vitesses se trouve en position Blocages de différentiel Conditions requises: Fonction des blocages de différentiel Appuyez sur la touche LOW RANGE 1. Le moteur tourne et vous ne roulez pas à plus de 70 km/h.
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Le véhicule dispose de trois blocages de diffé‐ Assistant de stationnement actif Désenclenchez immédiatement les blo‐ rentiel: page 229) cages de différentiel lorsque vous rou‐ lez sur un sol stable et adhérent. Le blocage de différentiel pour la boîte de Assistant de franchissement de ligne actif transfert bloque la compensation des dif‐...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Désenclenchement des blocages de différen‐ Les roues motrices ne patinent pas. Tenez compte des informations qui peuvent s'af‐ tiel ficher sur le combiné d'instruments: Enclenchez 1, 2, dans l'ordre. Pour Appuyez sur les touches 3, 2, dans Voyants de contrôle et d'alerte cela, appuyez sur les touches correspondan‐...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Lorsque les conditions routières sont hiver‐ ment et soigneusement à l'eau claire. & ATTENTION Risque de blessure en cas nales, vous ne pouvez exploiter au maximum Consultez immédiatement un médecin. de contact avec des carburants les avantages de la transmission intégrale En cas d'ingestion de carburant, consul‐...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 & ATTENTION Risque d'incendie en cas de Utilisez uniquement un supercarburant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur sans plomb et sans soufre qui satisfait avec un mauvais carburant: mélange de carburants aux exigences de la norme européenne Ne mettez pas le contact.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement une teneur en soufre inférieure à * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ 500 ppm. cule équipé d'un moteur à essence avec cule équipé d'un moteur diesel avec de du gazole.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Conditions requises Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Le véhicule est déverrouillé. che et enlevez-le. Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐ Ne remontez pas à bord du véhicule pendant tolet entièrement dans le réservoir, accro‐ le ravitaillement.
  • Page 185 L'AdBlue ® est un liquide soluble dans l'eau uti‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, s'échapper lorsque vous ouvrez le réser‐ lisé pour le post-traitement des gaz d'échappe‐ et dans de nombreuses stations-service sous voir d'AdBlue ®...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Conditions requises ® Appoint d'AdBlue ® L'autonomie d'AdBlue affichée dépend Le véhicule est déverrouillé. beaucoup du style de conduite et des condi‐ * REMARQUE Dommage au niveau du tions d'utilisation. L'autonomie réelle peut Les messages suivants apparaissant l'un après donc différer de l'autonomie calculée.
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Dévissez le bouchon du jerrycan de remplis‐ Vous pouvez retirer le jerrycan de remplis‐ Tournez le bouchon du réservoir d'AdBlue ® ® ® vers la gauche et enlevez-le. sage d'AdBlue sage d'AdBlue 2, même s'il n'est que par‐ tiellement vidé.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de & ATTENTION Risque d'accident et de contact avec des pièces brûlantes du blessure si des enfants et des animaux Immobilisation du véhicule système d'échappement sont laissés sans surveillance à l'inté‐ rieur du véhicule &...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Commande d'ouverture de porte de garage Dans les montées ou les descentes, braquez * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler Programmation des touches de la com‐ qu'il roule en direction du trottoir dans le cas mande d'ouverture de porte de garage Immobilisez toujours le véhicule pour...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 Dirigez la télécommande sur la touche la porte risquent d'être coincées ou heurtées en maintenant une distance de par la porte. 1 cm à 8 cm. Lorsque vous utilisez la commande Appuyez sur la touche de la télécom‐ d'ouverture de porte de garage inté‐...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte fonc‐...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au garage rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Appuyez sur les touches et mainte‐ mesmo tipo, e não pode causar interferência a Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. sistemas operando em caráter primário. Le voyant s'allume en orange. Canada IC: 4112A-MUAHL5 Para maiores informações acessar Lorsque le voyant clignote en vert: relâ‐...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Frein de stationnement électrique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Pays Numéro d'homologation radio toujours la clé avec vous et verrouillez Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du le véhicule. électrique (serrage automatique) & ATTENTION Risque d'accident et de &...
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Fonctionnement du frein de stationnement L'assistant de stationnement actif maintient Lorsque vous quittez le véhicule, prenez votre véhicule à l'arrêt. électrique (desserrage automatique) toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Le frein de stationnement électrique se desserre C'est le cas lorsque l'une des conditions suivan‐...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est Ce message vous informe sur les points sui‐ stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est vants: allumé en permanence. zone éventuellement touchée du véhicule Serrage Desserrage...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement lorsque le frein de stationnement électrique Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ La batterie de démarrage doit être rechargée au n'a pas été serré vantes: préalable dans les situations suivantes: Il permet de ménager la batterie de démar‐ La durée d'immobilisation du véhicule doit rage.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 vous que ces pièces sont toujours débarrassées Feux stop adaptatifs ( page 204) Systèmes d'aide à la conduite et systèmes de toute saleté, glace ou neige fondue de sécurité active Freinage d'urgence assisté actif page 424). Les capteurs ne doivent en Systèmes d'aide à...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Limites système Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence Assistant d'angle mort ( page 240) L'ABS fonctionne à partir d'une vitesse de assisté) Assistant de signalisation routière 5 km/h environ. page 238) & ATTENTION Risque d'accident dû à un L'ABS peut être perturbé...
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Si le véhicule s'écarte de la direction souhaitée, Ne désactivez l'ESP ® que si la situation freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le l'ESP ® peut le stabiliser par les interventions sui‐ correspond à...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement Lorsqu'une ou plusieurs roues du véhicule ont Le patinage des roues permet d'améliorer la L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du atteint leur limite d'adhérence, le voyant d'alerte motricité grâce à un effet d'accrochage. véhicule par les interventions suivantes: ®...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Economy) C (Sport) Desert ®...
  • Page 203 200 Conduite et stationnement ® ® Fonctions de l'ESP Desert Caractéristiques de l'ESP ® Desert: Désactivation de l'ESP : appuyez sur la touche jusqu'à ce que le voyant d'alerte spécialement adapté à la conduite sur un sol & ATTENTION Risque d'accident dû à une ®...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Fonctionnement de l'EBD (répartiteur élec‐ le voyant d'alerte de distance qui se trouve sur giques. Les remorques avec un centre de tronique de freinage) le combiné d'instruments L s'allume. gravité élevé peuvent se renverser avant que Si vous ne réagissez pas à...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ mer une manœuvre d'évitement si détection restreinte de la part du frei‐ ger et que les conditions de circulation le per‐...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Fonction de freinage autonome Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage tion amorcée par le freinage d'urgence assisté La fonction de freinage autonome peut inter‐ actif venir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h L'assistance au freinage asservie à...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement lorsque les capteurs sont encrassés, dans les virages serrés Lors du démarrage suivant, le réglage Inter- embués, endommagés ou recouverts vention normale est sélectionné automati‐ quement. lorsque les capteurs sont parasités par d'au‐ Réglage du freinage d'urgence assisté actif tres sources radars (en cas de forte réflexion Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 ment éteindre les feux de détresse par l'intermé‐ ponsable de la distance de sécurité, de la tion des segments ou jusqu'à la limite réglée diaire de la touche des feux de détresse. vitesse du véhicule, de l'opportunité de son frei‐ pour les pneus hiver s'allument dans le nage et du maintien de la voie.
  • Page 209 206 Conduite et stationnement lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Le limiteur de vitesse n'est pas en mesure de vaises diminuer le risque d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la Fonctionnement du limiteur de vitesse physique.
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 Conditions requises Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ tif. Le message Limiteur de vitesse inactif appa‐ teur de vitesse variable raît sur l'écran multifonction. TEMPOMAT Lorsque le kickdown est terminé, le limiteur de Le TEMPOMAT est sélectionné. vitesse variable est réactivé...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de régula‐ Lorsque vous activez le TEMPOMAT ou l'as‐ Actionnez la touche au-delà du point de tion de distance DISTRONIC actif: le limiteur sistant de régulation de distance DISTRONIC résistance et maintenez-la. de vitesse variable est sélectionné...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous que lors du prochain démarrage du véhicule ou lère ou ralentit en fonction de la distance par lorsque vous modifiez la vitesse réglée. rapport au véhicule qui précède et de la vitesse freinez, désactivez l'ESP ®...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement Limites système Dans ces cas, n'utilisez pas l'assistant de régula‐ Tenez compte des conditions de circula‐ tion de distance DISTRONIC actif. Le système peut, par exemple, être perturbé ou tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ ne pas fonctionner dans les situations suivantes: risée.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 Commande de l'assistant de régulation de Commutation entre le limiteur de vitesse et & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ détection limitée de l'assistant de régula‐ NIC actif tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Le véhicule a démarré.
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis‐ Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ Désactivation de l'assistant de régulation de tance DISTRONIC actif ou du limiteur de que l'assistant de régulation de distance DIS‐ distance DISTRONIC actif vitesse variable TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est &...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Augmentation ou diminution de la vitesse Augmentation ou diminution de la distance Vue d'ensemble des affichages de l'assistant de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ de régulation de distance DISTRONIC actif Actionnez la touche vers le haut (SET+) cède sur le combiné...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Affichage d'état de l'assistant de régulation Fonctionnement de l'aide au démarrage en Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif côte NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun véhicule détecté (symbole du véhicule en L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ gris) cule pendant un court instant lors des démarra‐...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Fonction HOLD Activation et désactivation de la fonction La porte conducteur est fermée ou la cein‐ HOLD ture de sécurité côté conducteur est bou‐ Fonction HOLD clée. La fonction HOLD maintient le véhicule à l'arrêt & ATTENTION Risque d'accident si vous Le moteur tourne ou a été...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que Le système d'entraînement est arrêté. 3 niveaux d'amortissement: Comfort, Sport ë disparaisse de l'écran multifonction. et Offroad Un défaut survient dans le système ou l'ali‐ mentation en tension est insuffisante. La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Programme de conduite Caractéristiques S (Sport) Le réglage du train de roulement privilégie la conduite sportive. Desert (La disponibilité de cette fonction dépend du pays.) Le réglage du train de roulement passe dans le mode Offroad. G-Mode Aide au stationnement PARKTRONIC environs du véhicule avec 6 capteurs...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Affichage de l'assistant de stationnement Limites système PARKTRONIC sur le système multimédia Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ cles suivants: Obstacles en dessous de la zone de détec‐ tion (personnes, animaux ou objets, par exemple) Obstacles au-dessus de la zone de détection...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Fonctionnement de la protection latérale Couleur des segments en fonction de la dis‐ passive tance La fonction de protection latérale passive dont Couleur Distance latérale dispose l'assistant de stationnement PARKTRO‐ en cm NIC vous avertit également de la présence d'obstacles sur les côtés du véhicule.
  • Page 223 220 Conduite et stationnement vous ouvrez les portes Pendant les manœuvres, notamment de stationnement, accordez une attention Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles devront être détectés de nouveau avant au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction de stationnement PARKTRONIC du volume Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore d'une source média doit être réduit dans le sys‐ Véhicule k Assistance tème multimédia pendant une alerte sonore de Caméra &...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Caméra de recul actuel. Vous pouvez ainsi vous orienter en mar‐ che arrière et contourner les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul La caméra de recul est uniquement un système d'aide. Elle n'est pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Affichage d'alerte rouge de l'assistant de Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ stationnement PARKTRONIC: obstacles à port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ très faible distance (environ 0,3 m ou moins) lage Affichage d'alerte orange de l'assistant de Boule d'attelage du dispositif d'attelage stationnement PARKTRONIC: obstacles à...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Dans de telles situations, n'utilisez pas la Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque Le système analyse les images des caméras sui‐ caméra de recul. Sinon, vous risqueriez de des pixels défectueux, par exemple, en vantes: blesser quelqu'un ou d'entrer en collision réduisent fortement la fonctionnalité.
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Vue du dessus avec images fournies par les NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun caméras latérales dans les rétroviseurs exté‐ objet, les segments de l'affichage d'alerte sont rieurs affichés en gris.
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Lignes repères Les lignes repères sur l'écran du système multimédia indiquent les distances par rap‐ port à votre véhicule. Ces distances sont valables uniquement au niveau du sol. Lorsqu'une remorque est tractée, les lignes repères sont affichées à la hauteur du dispo‐ sitif d'attelage.
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et Limites système Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ la remorque est établie, l'affichage passe à une cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas vue de la caméra latérale 1.
  • Page 231 228 Conduite et stationnement les caméras ou les pièces du véhicule qui Tenez compte des remarques relatives au net‐ Système multimédia: abritent les caméras sont endommagées. toyage des caméras panoramiques Véhicule k Assistance Dans ce cas, faites contrôler les caméras, page 424).
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Sélectionnez Nouveau favori. indiquent de quel côté de la chaussée se trou‐ vous désactivez l'assistant de stationnement vent des places de stationnement libres. actif Sélectionnez Véhicule. La place de stationnement et, si nécessaire, la vous braquez Sélectionnez Caméra.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement le cas notamment pour les chargements qui de stationnement ou être mesurées de manière & ATTENTION Risque d'accident dû à des dépassent, les porte-à-faux ou les rampes de incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement objets situés au-dessus ou en dessous chargement des camions ou les délimitations actif uniquement sur un sol plat offrant une de la zone de détection de l'assistant de...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ Places de stationnement avec un sol inad‐ tant de stationnement actif apté Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement per‐ pendiculaires au sens de la marche: 2 places de stationnement se trouvent l'une à...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ effectuer encore d'autres manœuvres. déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. Une fois les manœuvres de stationnement manœuvres La trajectoire...
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Sortie d'une place de stationnement avec l'assistant de stationnement actif Conditions requises Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de stationnement actif. Notez que vous êtes responsable du véhicule et de votre environnement pendant toute la durée de la manœuvre.
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant multimédia, passez sur la position correspon‐ de nouveau accélérer, freiner, braquer et effec‐ compte tenu des conditions de circulation. Le dante de la boîte de vitesses. tuer les changements de rapport vous-même. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Le rapport engagé n'est pas le bon. ne pas donner l'alerte et ne pas limiter la vitesse du véhicule La fonction Drive Away Assist est activée dans les conditions suivantes: Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et ne vous fiez pas uni‐ L'assistant de stationnement PARKTRONIC quement à...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement ATTENTION ASSIST La fonction Cross Traffic Alert est activée dans Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ les conditions suivantes: lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran L'assistant d'angle mort est activé.
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Réglage du système ATTENTION ASSIST Degré d'attention déterminé par le système Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de ATTENTION ASSIST (Attention Level) manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ Système multimédia: lement avec retard dans les situations suivantes: Véhicule k Assistance Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement Assistant de signalisation routière Avertissement en cas de dépassement de la L'assistant de signalisation routière prenant aussi en considération les données enregistrées vitesse maximale autorisée Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ dans le système de navigation, l'affichage peut Le système peut vous avertir lorsque vous tion routière également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Affichage sur l'écran pour les instruments en cas d'éblouissement par les véhicules qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple en cas d'encrassement du pare-brise dans la zone de la caméra multifonction ou si la caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ Assistant d'angle mort avec avertisseur de Lorsqu'un véhicule est détecté à une distance tière sortie latérale de sécurité insuffisante, le voyant rouge Système multimédia: d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote. Fonctionnement de l'assistant d'angle mort Si vous allumez les clignotants dans la direction Véhicule...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Limites système L'assistant d'angle mort est uniquement un sys‐ culation et veillez à ce que ce que l'es‐ tème d'aide. Il ne peut pas toujours détecter pace de manœuvre soit suffisant. Le système peut être limité dans les cas sui‐ tous les véhicules et n'est pas en mesure de vants: remplacer votre vigilance.
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Avertisseur de franchissement de ligne actif Des personnes s'approchent. avertir par une sensation perceptible au niveau du volant et une intervention de freinage peut Des objets fixes ou se déplaçant lentement Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ avoir lieu afin de vous ramener sur la voie ne sont pas signalisés.
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Le déclenchement de l'alerte et le moment de lorsqu'un système de sécurité active inter‐ son déclenchement dépendent également de la vient (ESP ® , freinage d'urgence assisté actif sensibilité réglée (Standard ou Adaptatif). ou assistant d'angle mort actif, par exemple) L'assistant de franchissement de ligne actif lorsque vous adoptez un style de conduite n'est pas en mesure de diminuer le risque...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de en cas d'encrassement du pare-brise dans la autres usagers. Dans de très rares cas, le zone de la caméra multifonction ou si la franchissement de ligne actif (véhicules système peut déclencher une intervention de équipés de l'assistant de stationnement caméra est embuée, endommagée ou mas‐...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 que du système d'aide. Lorsque l'assistant Dans ce cas, l'avertisseur de franchissement de franchissement de ligne actif est activé, de ligne peut les lignes de délimitation de la voie sont affi‐ émettre une alerte à tort chées en vert dans le graphique du système ne pas vous avertir d'aide.
  • Page 249 246 Conduite et stationnement En outre, aucune alerte par vibrations n'est Vitesse maximale autorisée de la remorque Dispositif d'attelage émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ Remarques sur la traction d'une remorque Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ tions suivantes: vants: Véhicules Mercedes‑AMG : tenez impérative‐...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Attelage et dételage d'une remorque Attelage d'une remorque Conditions requises * REMARQUE Endommagement de la bat‐ Les remorques avec fiche à 7 pôles peuvent être terie du véhicule dû à une décharge com‐ raccordées au véhicule à l'aide des adaptateurs plète suivants: Si vous utilisez l'alimentation en tension pour...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Même si la remorque a été correctement raccor‐ Immobilisez la remorque pour l'empêcher de dée, il se peut qu'un message d'écran appa‐ se mettre à rouler. raisse sur l'écran multifonction: Interrompez la liaison électrique entre le Le système d'éclairage de la remorque est véhicule et la remorque.
  • Page 252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 249 Ecran pour les instruments dans le poste de véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen tact avec un atelier qualifié. ments Ecran pour les instruments (Standard) Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐...
  • Page 253 250 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les segments qui s'allument sur le tachymètre Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur TEMPOMAT( page 205) Si vous ouvrez le capot moteur après que le Limiteur de vitesse (...
  • Page 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 251 VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à des entrées dans le 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 255 252 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Les menus suivants sont disponibles: Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ che Retour qui se trouve à gauche 1. Maintenance Assistance Réglage du style Trajet Ordinateur de bord: Navi Design Radio Cette fonction est uniquement disponible sur...
  • Page 256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 253 Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Accéléromètre Réglage de la zone d'affichage supplémen‐ sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ taire ner le contenu d'écran. Vue d'ensemble des affichages sur l'écran Lors de la sélection du contenu d'écran, la multifonction zone d'affichage supplémentaire...
  • Page 257 254 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules équipés d'un écran pour les ë Fonction HOLD( page 215) Réglage de l'éclairage des instruments instruments dans le poste de conduite _ Assistant de feux de route adaptatifs Widescreen : la position des affichages dif‐ Plus( page 132) fère de celle présentée ici.
  • Page 258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 255 Véhicules équipés d'un poste de con‐ Menus et sous-menus duite Widescreen : Liquide refroid.: affi‐ Affichage des fonctions dans le menu Main‐ chage de la température du liquide de refroi‐ tenance de l'ordinateur de bord dissement Ordinateur de bord: Niveau huile...
  • Page 259 256 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ondes radar grises à côté du véhicule: l'as‐ Autonomie et consommation actuelle de car‐ sistant d'angle mort est engagé. burant Ondes radar vertes à côté du véhicule: l'as‐ S'il ne reste presque plus de carburant dans sistant d'angle mort est activé.
  • Page 260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 257 Affichage des messages de navigation dans d'ensemble des menus correspondant à l'ordinateur de bord l'écran pour les instruments ( page 251). Vous pouvez remettre à zéro les valeurs des Ordinateur de bord: fonctions suivantes: Navi Distance journalière parcourue...
  • Page 261 258 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Route inconnue: la route est inconnue, par Si un guidage était activé auparavant, un message vous demande s'il doit être désac‐ exemple une route nouvellement construite. tivé. d'itinéraire: aucun itinéraire ne peut être calculé...
  • Page 262 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 259 Sélection de la station radio par l'intermé‐ Commande de la lecture de médias par un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion.
  • Page 263 260 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Dans la source média TV, vous pouvez ainsi Sélection d'une entrée : balayez du doigt N'utilisez ces appareils que si les condi‐ sélectionner la chaîne. vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ tions de circulation le permettent.
  • Page 264 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 261 Importation des contacts... : les contacts du téléphone portable ou d'un support de don‐ nées sont importés. Prise d'un appel ou refus d'un appel Véhicules équipés d'un affichage tête haute : si vous recevez un appel, un message Appel entrant apparaît dans l'affichage tête haute.
  • Page 265 262 LINGUATRONIC de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 266 LINGUATRONIC 263 Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 267 264 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC vocales Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ Fonctions d'aide vocale Les commandes vocales peuvent appartenir à NIC en changeant le réglage de la langue sys‐ Vous obtenez des informations et de l'aide pour l'une des catégories suivantes: tème.
  • Page 268 LINGUATRONIC 265 Enoncez les commandes vocales de manière phone portable, par exemple en veillant à ce Commandes vocales importantes continue et distincte, mais sans exagérer les que le nom et le prénom figurent dans les Vue d'ensemble des commandes vocales de intonations.
  • Page 269 Commutation sur le mode Médias Média Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est Application Internet <nom> requis avant l'utilisation. Mercedes-Benz Apps Commutation sur Mercedes-Benz Apps...
  • Page 270 LINGUATRONIC 267 Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est en outre déclenchée.
  • Page 271 268 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer pays Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer intersection Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-services à...
  • Page 272 LINGUATRONIC 269 Commande vocale Fonction Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Naviguer vers <catégorie de POI>...
  • Page 273 270 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Activation et désactivation de la carte routière Activer carte du trafic Désactiver carte du trafic Activation ou désactivation de l'affichage des symboles de destinations spéciales sur la carte Activer symboles de destinations spéciales Désactiver symboles de destinations spéciales Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous...
  • Page 274 LINGUATRONIC 271 Vue d'ensemble des commandes vocales même lorsque l'application Radio ou TV fonc‐ pour le mode Radio et pour le mode TV tionne en arrière-plan. Vous pouvez utiliser les commandes vocales dis‐ ponibles pour le mode Radio ou pour le mode TV Commandes vocales disponibles pour le mode Radio et pour le mode TV Commande vocale Fonction...
  • Page 275 272 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Activation et désactivation des informations routières Activer infos trafic Désactiver infos trafic Activation et désactivation des informations sur la station actuelle Activer infos radio Désactiver infos radio Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐...
  • Page 276 LINGUATRONIC 273 Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 277 274 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont Afficher tous les albums recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 278 LINGUATRONIC 275 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 279 276 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Assistance Affichage des réglages du flux d'énergie Flux d'énergie Affichage des réglages de l'ionisation Ionisation de l'air Affichage des réglages de la climatisation Menu Climatisation Mise en marche de la climatisation automatique du côté conducteur Activer climatisation automatique côté...
  • Page 280 LINGUATRONIC 277 Commande vocale Fonction Affichage de la consommation Menu Consommation Affichage des données du véhicule Données du véhicule...
  • Page 281 278 Système multimédia Réglage du volume sonore ( page 285) Vue d'ensemble et utilisation Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 284) Véhicules Mercedes-AMG: réglage du & ATTENTION Les systèmes d'information volume sonore (rotation) et mise en marche et les appareils de communication ris‐...
  • Page 282 Système multimédia 279 Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Veuillez tenir compte des remarques centraux sur le nettoyage. Utilisation du Touch-Control Veuillez tenir compte des remarques relatives à l’entretien de l'intérieur du véhicule page 428). Coupure automatique en fonction de la tem‐ pérature : si la température est trop élevée, la luminosité...
  • Page 283 280 Système multimédia Utilisation du sélecteur Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Affichage des favoris: lorsque les fonctions Control 2. principales sont affichées, poussez le sélec‐ teur vers le bas. Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ Sélecteur che 3.
  • Page 284 Système multimédia 281 Utilisation du pavé tactile Utilisation des fonctions suivantes par Touche D effleurement de l'écran avec 2 doigts: Affichage du menu de commande de la der‐ Conditions requises Affichage des fonctions principales et nière source audio active Pour les véhicules avec sélecteur: le pavé des favoris : effleurez l'écran vers le bas Touche % tactile est activé...
  • Page 285 282 Système multimédia Réglage de la sensibilité à la pression : Activez O ou désactivez ª Confirmations ment de l'écran doit commencer dans la par‐ tie supérieure du pavé tactile. activez O ou désactivez ª Clic écran tac- tactiles. tile. Lorsque la fonction est activée et que vous Lorsque la fonction est activée O, il suffit utilisez le pavé...
  • Page 286 Système multimédia 283 Ajout de favoris Réglages système Touche Ø Ajout de favoris personnels ( page 283). Réglage des fonctions du véhicule Ajout de favoris prédéfinis Modification du nom des favoris Egalement: appuyez sur la touche © du Appuyez sur la touche ©. page 284) Touch-Control, du sélecteur ou du pavé...
  • Page 287 284 Système multimédia Activation et désactivation du son Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Le menu Favoris apparaît. Sélectionnez Déplacer. Lorsque Aucune fonction enregistrable n'est sélectionnée. est affiché, la fonction sélection‐ Déplacez le favori sur la position souhaitée. née ne peut pas être ajoutée.
  • Page 288 Système multimédia 285 Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Sur le système multimédia Sur le système multimédia Sur le volant multifonction Désactivation : appuyez sur le bouton de Tournez le bouton de réglage du volume réglage du volume sonore 1.
  • Page 289 286 Système multimédia Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des tions suivantes: caractères dans les situations suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ Modification du nom d'un favori formation routière &...
  • Page 290 Système multimédia 287 Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Les autres caractères sont grisés. Effacement de l'entrée: appuyez sur le Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 291 288 Système multimédia Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ Réglages système tères apparaissent. Conditions requises Ecran Sélection d'un caractère proposé : tournez Le pavé tactile est activé ( page 280). Configuration des réglages de l'écran le sélecteur.
  • Page 292 Système multimédia 289 Activation et désactivation de l'écran Heure et date Sélectionnez un fuseau horaire. Le fuseau horaire réglé est indiqué après Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. Réglage automatique de l'heure et de la date Fuseau horaire:. Système multimédia: Activation : appuyez sur une touche, par Réglage de l'heure d'été...
  • Page 293 290 Système multimédia Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité ® Bluetooth Système multimédia: Configuration du point d'accès via la télé‐ Informations sur Bluetooth ® Système & Heure/Date phonie Business ® Bluetooth est une technique de transmission Régler le format Système multimédia: sans fil des données sur de courtes distances...
  • Page 294 Système multimédia 291 Wi-Fi Clé de sécurité ® La connexion Internet via Bluetooth n'est pas disponible dans tous les pays. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi fait via une clé de sécurité. Vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour établir une ®...
  • Page 295 292 Système multimédia Raccordement du système multimédia à un Le module a déjà été connecté Le mode de connexion via une clé de sécu‐ appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi rité est supporté par tous les appareils. Connexion automatique : sélectionnez un Cette fonction est disponible si aucun module de réseau Wi-Fi dans la liste.
  • Page 296 Système multimédia 293 Etablissement de la connexion sur pression Etablissement de la connexion via NFC de la connexion doit être sélectionné sur le sys‐ d'une touche tème multimédia et sur l'appareil à raccorder. Sélectionnez Etablissement de la connexion Conditions requises Sélectionnez Configurer un point d'accès.
  • Page 297 294 Système multimédia Gestion des appareils COMAND Touch Désautorisation de l'appareil Sélectionnez Accepter pour la demande de connexion du nouvel appareil. Sélectionnez un appareil autorisé dans la Conditions requises liste. Entrez le code PIN affiché sur l'appareil L'application COMAND Touch est installée externe.
  • Page 298 Système multimédia 295 Réglage de la langue système Importation des données et exportation des Sélectionnez Allumer visuel. données Système multimédia: Allumez O ou éteignez ª l'écran. Système Langue (Language) Fonction d'importation et d'exportation des Blocage d'un appareil externe données Réglez la langue. Sélectionnez un appareil externe.
  • Page 299 296 Système multimédia Modification du code PIN Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Mercedes-Benz décline toute responsabilité modification des réglages actuels du véhi‐ Conditions requises en cas de pertes de données. cule. Un code PIN actuel doit être défini.
  • Page 300 PIN auprès d'un point de Sélectionnez a. Sélectionnez Profil Invité ou un profil indivi‐ service Mercedes-Benz. Les informations suivantes, par exemple, sont duel #. mémorisées dans le profil utilisateur: Certains réglages du profil utilisateur ne sont Réglages système chargés que lorsque le véhicule est à...
  • Page 301 298 Système multimédia Les réglages varient en fonction de l'équipement Importation : sélectionnez Importer les pro- Réinitialiser du véhicule. fils du serveur. Le profil d'invité ne peut pas être effacé ou Le message Les profils importés vont rem- Importation et exportation du profil utilisa‐ renommé.
  • Page 302 Mise à jour en ligne automati- jour logicielles, consultez le http:// que. Avantages de la mise à jour logicielle me.mercedes-benz.com. Grâce aux mises à jour logicielles, votre véhicule Sélectionnez une mise à jour dans la liste et est à jour.
  • Page 303 300 Système multimédia Activation de la mise à jour logicielle Des informations sur la mise à jour du sys‐ être utilisé et les fonctions du véhicule sont limi‐ tème non encore installée sont affichées. tées. Redémarrez le système. Si des erreurs se produisent pendant l'installa‐ Plus tard Fonctionnement des mises à...
  • Page 304 Si vous avez oublié votre code, vous pouvez faire désactiver la protection par code PIN par un point de service Mercedes-Benz. Un nouveau message vous demande si l'appareil doit vraiment être remis à zéro. Sélectionnez Oui.
  • Page 305 Le service a été activé dans un point de ser‐ L'utilisation de systèmes d'information et vice Mercedes-Benz. d'appareils de communication intégrés au véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Pour de plus amples informations, consultez le Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation.
  • Page 306 Système multimédia 303 Commutation sur la fonction de recon‐ sélection d'une destination se fait dans une liste. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ tionnez 5v. Saisissez, par exemple, les éléments suivants de l'adresse: Tracez le caractère sur le pavé tactile. Ville, rue, numéro de rue Commutation en mode de sélection des caractères : appuyez sur la touche %.
  • Page 307 304 Système multimédia Cette fonction peut s'avérer utile pour les Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélection d'une destination se fait dans une pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ sélectionnée, naviguez vers le haut. liste. tères sont pris en charge. par exemple la Sélectionnez la destination dans la liste.
  • Page 308 Système multimédia 305 Affichage de la recherche en ligne (si dis‐ Sélectionnez la destination. Les destinations spéciales contiennent les ponible) L'adresse de destination s'affiche. informations suivantes: Affichage de la liste Nom de la destination spéciale Si des favoris ont déjà été enregistrés Distance à...
  • Page 309 306 Système multimédia Lancement de la recherche automatique de La saisie de Italie par exemple affiche les Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez stations-service résultats suivants: Lancer le guidage. La station-service sélectionnée est réglée en Destinations spéciales qui contiennent le Conditions requises tant que destination.
  • Page 310 Système multimédia 307 Entrée d'une destination intermédiaire Modification des destinations intermédiaires Effacement d'une destination : sélection‐ nez la destination ou la destination intermé‐ Conditions requises Conditions requises diaire. Une destination est entrée. Vous avez saisi une destination et au moins Sélectionnez ¥...
  • Page 311 308 Système multimédia Entrée des coordonnées géographiques Les contacts ont été téléchargés La recherche de la destination via une page 341). Système multimédia: adresse de 3 mots n'est pas disponible dans tous les pays. Navigation Système multimédia: ¬ Dernières destinations et autres desti- Système multimédia: Navigation nations...
  • Page 312 Système multimédia 309 Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D La Porte de Brandebourg à Berlin a, selon la Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ langue, l'adresse de 3 mots suivante, par cement de la carte» ( page 323).
  • Page 313 310 Système multimédia Affichage des destinations spéciales dans Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ les environs de la carte diaire suivante. Le guidage commence. Calcul de l'itinéraire Sélectionnez Destinations spéciales dans les Prise en compte d'un itinéraire alternatif Conditions requises environs.
  • Page 314 Système multimédia 311 Sélectionnez le type d'itinéraire. Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le Si un guidage est activé, le système calcule matique des embouteillages peut être activé O temps de trajet sera plus court est déterminé l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐...
  • Page 315 312 Système multimédia Sélection des messages ble pour une période déterminée (vignette). Système multimédia: Une vignette autorise l'utilisation temporaire Système multimédia: Navigation du réseau routier. Navigation Z Options Sélectionnez Destinations intermédiaires et Messages Utilisation des routes à péage infos. Activez O ou désactivez ª un message. Sélectionnez Utiliser routes à...
  • Page 316 Système multimédia 313 Activation et désactivation de la recherche Sélectionnez la station-service. Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ automatique de stations-service S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la Lancer le guidage. Système multimédia: station-service en tant que destination. L'aire de repos sélectionnée est définie en tant que destination.
  • Page 317 314 Système multimédia Guidage Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Remarques relatives au guidage Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. &...
  • Page 318 Système multimédia 315 Vue d'ensemble des manœuvres ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur...
  • Page 319 316 Système multimédia Activation et désactivation des messages de Voie possible guidage vocal Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ tuer la prochaine manœuvre uniquement. Conditions requises Le guidage est activé. Voie à éviter Vous devez obligatoirement changer de voie Désactivation : appuyez sur le bouton de pour effectuer la prochaine manœuvre.
  • Page 320 Activez O ou désactivez ª Instructions de du volume sonore minimum par un point de conduite pendant les appels. service Mercedes-Benz. Le guidage est activé. Via les réglages système : sélectionnez Réglage du volume sonore des messages de Système multimédia: Système.
  • Page 321 318 Système multimédia Vous pouvez ajouter cette fonction sous Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la carte soit atteinte, vous entendez le message route. Dans ce cas, le système multimédia n'est Répéter instruction de conduite en tant que favori et l'afficher.
  • Page 322 Mémorisation de la position sur la carte Sélectionnez une des dernières destinations. par les sources suivantes: Système multimédia: Enregistrement comme favori : sélection‐ Mercedes-Benz Apps Navigation nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- Navigation de porte à porte La carte est affichée en plein écran.
  • Page 323 Vue d'ensemble des informations routières sées à brefs intervalles réguliers. service par un point de service Mercedes-Benz. Les services ne sont pas disponibles dans tous Vous pouvez, dans certains pays, utiliser le les pays.
  • Page 324 Faites associer le véhicule au compte utilisa‐ Affichage de la carte routière ment affichée: teur Mercedes me dans un point de service Mercedes-Benz. Vous aurez pour cela besoin Conditions requises 1 mois avant la date d'expiration des documents du véhicule et d'une pièce Pour Live Traffic Information: le véhicule est...
  • Page 325 322 Système multimédia Affichage des événements qui concernent la Lorsque le véhicule est démarré, le module leur (sur l'itinéraire) ou en gris (en dehors de de communication établit automatiquement l'itinéraire). circulation une connexion Internet. Les données de cir‐ Système multimédia: Informations concernant la fluidité...
  • Page 326 Système multimédia 323 Carte et boussole cule, appuyez sur l'élément de commande Appuyez sur l'élément de commande central. central. Les détails du message d'information rou‐ Vue d'ensemble de la carte et de la boussole Les détails du message d'information rou‐ tière apparaissent.
  • Page 327 Le service a été activé dans un point de la carte routière Agrandissement : effectuez un mouvement service Mercedes-Benz. de balayage vers le bas sur le Touch-Control. La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Pour de plus amples informations, consultez jetées sur une sphère.
  • Page 328 Système multimédia 325 Réduction : effectuez un mouvement de Déplacez le doigt dans n'importe quelle 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ balayage vers le haut sur le Touch-Control. direction sur le Touch-Control ou le pavé tac‐ tée dans le sens de la marche. tile.
  • Page 329 ª. Nombre de satellites reçus versions de la carte numérique, adressez- Sélection de l'affichage d'informations texte vous à un point de service Mercedes-Benz. Lorsque vous déplacez la carte, cette sur la carte information n'apparaît pas. Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Système multimédia:...
  • Page 330 Système multimédia 327 Exclusion d'une nouvelle zone Poussez le sélecteur vers le haut ou vers le Modification : balayez vers le haut ou vers le Système multimédia: bas. bas sur le Touch-Control ou le pavé tactile. L'échelle de la carte est agrandie ou réduite Navigation À...
  • Page 331 à un point de la mise à jour en ligne de la carte sur le http:// saisie n'est nécessaire. Le code d'activation service Mercedes-Benz. www.mercedes.me. est installé lors du téléchargement sur le Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Pour de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 332 Système multimédia 329 Affichage de la Qibla Le code d'activation est composé de 6 chif‐ L'échelle de la carte réglée automatique‐ fres. ment peut être modifiée manuellement pen‐ Conditions requises dant un court instant. Le réglage se fait de Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, L'affichage de la Qibla est disponible dans nouveau automatiquement au bout de quel‐...
  • Page 333 Le service a été activé dans un point de ser‐ lation et procédez à des entrées dans le Navigation Z Options vice Mercedes-Benz. système uniquement lorsque le véhicule Informations sur la navigation est à l'arrêt. Pour de plus amples informations, consultez le Sélectionnez le thème.
  • Page 334 Pour de plus amples informations, adressez-vous tez le http://www.mercedes-benz.com/ le pays où vous vous trouvez. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ connect. Vue d'ensemble du menu Téléphone Intensité du champ du réseau de téléphonie Etat de la batterie du téléphone portable...
  • Page 335 332 Système multimédia ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change‐ (communication en cours) ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 1 téléphone portable raccordé: Appel en Appel en cours Contacts page 340) cours Appareils page 333) Journal...
  • Page 336 Système multimédia 333 des correspondants doivent prendre en charge Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé‐ tème. phones portables dans le système multimé‐ le HD Voice ® Les téléphones portables disponibles sont dia. La qualité...
  • Page 337 334 Système multimédia Pour remplacer le téléphone portable rac‐ Utilisation d'une carte SIM pour la télépho‐ ner si vous voulez les utiliser en tant que nie Business cordé jusqu'à présent : sélectionnez Télé- Téléphone Téléphone 2 ou en tant que Source audio page 336).
  • Page 338 Système multimédia 335 Engagez la carte SIM dans la fente Système multimédia: dernier au point d'accès du véhicule prévue à cet effet. Des adaptateurs sont page 290). Téléphone ª Appareils disponibles pour l'utilisation avec des micro Connexion de la carte SIM Raccordement d'un téléphone portable cartes ou des cartes nano.
  • Page 339 336 Système multimédia Vue d'ensemble des symboles dans la télé‐ Commutation entre les téléphones portables Carte SIM insérée et disponible phonie Business (mode à 2 téléphones) Profil Hands Free activé Fonction SAP disponible et activée Conditions requises Les téléphones portables sont autorisés Fonction SAP non disponible page 333).
  • Page 340 Système multimédia 337 Désautorisation d'un téléphone portable Déconnexion du téléphone porta‐ Système multimédia: ble( page 337) Téléphone ª Appareils Désautorisation du téléphone porta‐ ble( page 337) Sélectionnez le symbole % sur la ligne du téléphone portable. Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ table et que vous décidez de l'utiliser en tant Répondez par à...
  • Page 341 Pour de plus amples informations sur le volume première fois sur le système multimédia, il de réception et d'émission recommandé, consul‐ sera connecté après la confirmation des ins‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ tructions s'affichant sur votre téléphone por‐ connect. table (voir la notice d'utilisation du fabricant).
  • Page 342 Système multimédia 339 Réglage du volume sonore de la communica‐ Appels Vous disposez des fonctions suivantes pendant tion et de la sonnerie un appel: Utilisation du téléphone Système multimédia: Fin d'appel Système multimédia: Système õ Audio Téléphone Lancer un autre appel Téléphone ª...
  • Page 343 340 Système multimédia Activation de la communication en attente Lorsque vous recevez un appel pendant une portable ou carte mémoire, par exemple). Vous ou fin d'appel communication, un message s'affiche. En outre, pouvez enregistrer jusqu'à 6 000 contacts. un signal sonore retentit. En fonction de la source de données, vous dispo‐...
  • Page 344 Système multimédia 341 Téléchargement des contacts du téléphone Vue d'ensemble de l'importation de contacts Entrez des caractères dans la fenêtre de portable recherche. Contacts de différentes sources Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ raît. Plus vous entrez de caractères dans la Source Conditions requises Téléphone...
  • Page 345 342 Système multimédia Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Source Conditions requises tacts Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone ª Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts Entrez les caractères dans le champ de est supporté, vous Sélectionnez Importer.
  • Page 346 Si le profil Bluetooth PBAP n'est pas pris en adressez-vous à un point de service Vous pouvez supprimer les contacts mémorisés charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Mercedes-Benz ou consultez le http:// dans le véhicule. tes: www.mercedes-benz.com/connect. Recherchez le contact.
  • Page 347 344 Système multimédia Lecture d'un SMS Dictée vocale d'un texte Le symbole ú apparaît lorsque la mémoire Système multimédia: des messages du téléphone portable est pleine. Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée Téléphone i SMS vocale..Réglage de l'affichage des SMS Démarrage de la fonction de dictée Système multimédia: Lecture...
  • Page 348 Système multimédia 345 Appel de l'expéditeur d'un SMS Affichage du menu de correction : appuyez Vous disposez des fonctions suivantes: sur l'élément de commande central. Système multimédia: Affichage des réunions à venir dans le calen‐ Téléphone i SMS drier Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ tes: Ouvrez le SMS.
  • Page 349 Vue d'ensemble de Mercedes-Benz Link Office automatiquement. Système multimédia Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à Lorsque le lancement automatique de «In Car In Car Office différentes fonctions et à certaines applications Office» est activé, des affichages montrant de votre téléphone portable depuis l'écran Sélectionnez O une entrée dans la liste des...
  • Page 350 Raccordez le boîtier de commande et les appareils de communication ris‐ dans la notice d'utilisation du boîtier de com‐ Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du quent de détourner votre attention mande Mercedes-Benz Link. kit de raccordement multimédia par l'inter‐...
  • Page 351 348 Système multimédia Informations relatives à Apple CarPlay™ Lorsque vous utilisez le système multimédia, Système multimédia: tenez compte des dispositions légales en vigueur Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay™, différen‐ Connect Apple CarPlay dans le pays dans lequel vous vous trouvez. tes fonctions du système multimédia ne sont Réglage du lancement automatique ou Apple CarPlay™...
  • Page 352 Si Apple CarPlay™ n'a pas été affiché au système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule premier plan avant la dernière déconnexion, Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. l'application démarre lors de la connexion la connexion par le câble de raccordement suivante à...
  • Page 353 350 Système multimédia Acceptation ou refus des dispositions relati‐ Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ dia qu'un seul téléphone portable à la fois via cule est à l'arrêt. ves à la protection des données Android Auto.
  • Page 354 Vitesse portable. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Direction de la boussole Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ Direction de l'accélération sieurs véhicules au téléphone portable, un code...
  • Page 355 Mercedes me connect Tenez compte du fait que Mercedes me connect Le contact est mis pour que les données du est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas véhicule puissent être transférées automati‐ Informations relatives à Mercedes me con‐ d'urgence, composez en priorité les numéros quement.
  • Page 356 Informations sur l'appel de service par l'intermédiaire de la touche «me» Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire Touche d'appel de service (touche «me») de la touche «me» située sur l'unité de com‐ Cache de la touche SOS mande au toit ou par l'intermédiaire du système...
  • Page 357 Un appel d'urgence a été lancé à la centrale pelle au bout d'un certain temps qu'un service Mercedes-Benz le plus proche. d'appels d'urgence de Mercedes-Benz suite à un arrive à échéance. Un message vous demande si accident: vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 358 Lorsque la demande de protection des données Numéro d'identification du véhicule tre les données du véhicule et sa position au a été refusée, les données suivantes sont trans‐ Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz afin de Numéro d'identification client Mercedes me mises: faciliter le traitement de votre demande? s'affi‐...
  • Page 359 356 Système multimédia Pour les appels d'urgence automatiques, le con‐ SOS NOT READY: le contact n'est pas mis ou le pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un tact doit être mis. appel d'urgence automatiquement. système d'appel d'urgence présente un défaut. Le système d'appel d'urgence Mercedes- L'appel d'urgence a été...
  • Page 360 Si le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Lancement d'un appel d'urgence manuel ne parvient pas à joindre la centrale d'appels Dans certaines conditions, des données sup‐...
  • Page 361 Si nécessaire, activez l'écran Données transmises par le système d'appel d'urgence: média s'il a été désactivé auparavant. d'urgence Mercedes-Benz La position actuelle du véhicule peut être Lors d'un appel d'urgence automatique ou Démarrage et arrêt du mode test ERA-GLO‐...
  • Page 362 Système multimédia 359 Arrêt manuel du mode test : coupez le con‐ En fonction de l'équipement du véhicule, vous système uniquement lorsque le véhicule tact. disposez des possibilités suivantes pour établir est à l'arrêt. Le mode test est arrêté. une connexion Internet: Véhicules équipés du module de commu‐...
  • Page 363 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ fabricant). La fonction Wi-Fi du système multimédia est vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Le téléphone portable est en marche. désactivée. volumes de données est possible dans votre Le téléphone portable est uniquement La fonction Wi-Fi de l'appareil externe est pays.
  • Page 364 Système multimédia 361 Utilisation avec une carte SIM : Sélectionnez Valider les réglages. Pour l'établissement d'une connexion Blue‐ tooth ® , le téléphone portable prend en charge Une carte SIM est insérée dans la fente Réglage manuel des données d'accès de ®...
  • Page 365 Le téléphone portable prend en charge le Pour de plus amples informations, consultez le Sélectionnez Modifier la configuration. profil Bluetooth ® DUN. http://www.mercedes-benz.com/connect ou Activez O Configuration automatique. Système multimédia: adressez-vous à un point de service Mercedes- La connexion Internet est automatiquement Benz.
  • Page 366 Système multimédia 363 Etablissement de la connexion Internet Etat de la connexion Configurez la connexion Internet par l'inter‐ médiaire de données d'accès prédéfinies ou Système multimédia: Vue d'ensemble de l'état de la connexion manuelles ( page 361). Connect Annulation de l'autorisation d'un téléphone Exemple: sélectionnez z Navigateur.
  • Page 367 Le symbole o dans l'application vous indique cule. si une application Mercedes-Benz peut être com‐ Mercedes-Benz Apps mandée par l'intermédiaire du système de com‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 368 Système multimédia 365 Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Système multimédia: Système multimédia: Connect z Navigateur Connect z Navigateur z Entrer une URL Z Options Entrez une adresse Web. Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ La fonction dépend du pays.
  • Page 369 Effacement des favoris Les services dépendent du pays. Données de formulaire Sélectionnez un favori. Pour de plus amples informations, adressez- Sélectionnez une option. vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez p. Sélectionnez Oui. Sélectionnez Effacer. Système multimédia: Gestion des favoris Radio Þ...
  • Page 370 Système multimédia 367 Vue d'ensemble de la radio internet Mémorisation et effacement d'une station Mémorisation de la station actuelle en tant radio internet en tant que favori que favori Système multimédia: Données complémentaires sur la station Radio Þ Source radio actuelle Radio TuneIn Sélection et connexion des stations radio...
  • Page 371 368 Système multimédia Appuyez sur l'élément de commande central iPod ® /iPhone ® Médias jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Appareils MTP Mode Audio Le symbole ß à côté du nom de la station ® Appareils audio Bluetooth disparaît. Informations sur le mode audio Tenez compte des remarques suivantes: Réglage des options de la radio internet &...
  • Page 372 Système multimédia 369 binaire ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. La multitude d'appareils USB disponibles sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Les fichiers musicaux qui sont protégés contre la copie ou les fichiers cryptés par des DRM ne peuvent pas être lus.
  • Page 373 370 Système multimédia Activation du mode Médias Système multimédia: En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐ Système multimédia: Médias à Sources média sultez immédiatement un médecin. Médias à Sources média Carte mém. Sélectionnez une source média. * REMARQUE Endommagement dû à des Introduction Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 374 Système multimédia 371 Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 375 372 Système multimédia Raccordement d'appareils USB Sélection des options de lecture l'arrière. Les prises identifiées par un sym‐ bole de batterie peuvent uniquement alimen‐ Système multimédia: * REMARQUE Endommagement dû à des ter en courant les appareils USB. Médias Z Options températures élevées Sélection d'un titre depuis la lecture de Ecouter des titres similaires...
  • Page 376 Système multimédia 373 Commande de la lecture de médias Mode vidéo d'échantillonnage et les débits de données Système multimédia: ne permet pas de garantir la reproductibilité Activation du mode vidéo de chacun d'entre eux. Médias Y Fonctions de lecture Système multimédia: Les vidéos sont reconnues jusqu'au Full HD Une barre pour la commande de lecture appa‐...
  • Page 377 374 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 378 Système multimédia 375 Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Dossiers écran Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ Genres musicaux Système multimédia: activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ Année sité. Médias à Sources média Compositeurs Sélectionnez Luminosité.
  • Page 379 Médias à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Raccordez un support de données à la prise rez les informations correspondantes dans la USB ( page 372). iPod ®...
  • Page 380 Système multimédia 377 Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 381 378 Système multimédia ® Bluetooth Audio Informations sur Bluetooth ® Audio Lorsque vous utilisez pour la première fois votre appareil audio Bluetooth ® avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 380).
  • Page 382 Système multimédia 379 ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 383 á Bluetooth Audio portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® ® tooth Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez ¥.
  • Page 384 Système multimédia 381 Recherche d'un morceau de musique sur un ® Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ Activation du mode Bluetooth Audio ® phone portable (voir la notice d'utilisation du Système multimédia: appareil audio Bluetooth fabricant). Système multimédia: Médias à...
  • Page 385 382 Système multimédia Démarrage du mode Cinéma Sélectionnez l'appareil du système de diver‐ Radio tissement arrière. Système multimédia: Activation du mode Radio La source média est également lue sur le Médias à Sources média système multimédia. Système multimédia: Source audio des haut-parleurs Radio En mode Cinéma, une source média raccordée Egalement: appuyez sur la touche $.
  • Page 386 Système multimédia 383 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Etiqueter ce titre Interprète, titre, album et radiotexte Source radio Options...
  • Page 387 384 Système multimédia Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Modification de la mémoire des stations nom de la station ou par l'entrée directe radio Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Sélectionnez une bande de fréquences.
  • Page 388 Système multimédia 385 Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation du mode plein écran : sélection‐ ® Apple . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier DAB) nez # Plein écran. ® audio sur l'iTunes Store Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Système multimédia: Sélectionnez ♫→...
  • Page 389 386 Système multimédia Réglage de l'augmentation du volume sonore Le tuner TV permet de capter les chaînes numé‐ Assurez-vous que le module CI+ n'est des informations routières riques aux standards suivants: pas soumis à une forte chaleur persis‐ DVB-T tante. Système multimédia: Si le module CI+ est endommagé, la DVB-T2...
  • Page 390 Système multimédia 387 Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les conditions de réception peuvent changer ducteur. Si elles sont disponibles, les infor‐ Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D pendant la marche. mations sur la chaîne et le programme sont sont des marques déposées de Dolby Laborato‐...
  • Page 391 388 Système multimédia Vue d'ensemble du mode TV Source média active Listes des stations/chaînes Nom de la chaîne Mémoire des stations/chaînes Plein écran Programme actuel avec l'heure de début et Sources média Options de fin...
  • Page 392 Système multimédia 389 Vue d'ensemble des affichages dans le menu Appuyez sur la touche D. Sélectionnez une chaîne TV. de commande TV Le tuner TV règle la chaîne correspondante Masquage dans la liste des chaînes. Le menu de com‐ Les informations suivantes sont affichées: Appuyez sur la touche %.
  • Page 393 390 Système multimédia Réglage d'une chaîne TV en arrière-plan Noms des programmes actuels et sui‐ mieux. Cela permet d'obtenir la meilleure image vants TV possible quelles que soient les conditions de Conditions requises réception. Sélectionnez des informations sur le pro‐ Une application est activée, par exemple la gramme, puis confirmez.
  • Page 394 Système multimédia 391 Mémorisation rapide d'une chaîne TV Les listes des chaînes/stations contiennent les Sélectionnez la nouvelle position. informations suivantes: Système multimédia: Confirmez la position. Médias à Sources média Nom des chaînes/stations qui peuvent être Effacement d'une chaîne reçues En mode plein écran, appuyez sur le pavé Sélectionnez une chaîne dans les favoris.
  • Page 395 392 Système multimédia Le type de diffusion de l'émission peut être Sélectionnez l'une des langues audio disponi‐ Informations sur le télétexte numérique MHEG-5: représenté par les symboles suivants: bles. Le télétexte numérique est disponible uni‐ La sélection de la langue audio s'applique m Emission avec audiodescriptions pour quement dans certains pays (en Grande- uniquement au programme en cours.
  • Page 396 Système multimédia 393 Programmes HD Sélection d'une sous-page : balayez vers la La luminosité est réglée automatiquement gauche ou vers la droite sur le pavé tactile. avec cette option. Réception de programmes HD cryptés 16:9 La sous-page actuellement sélectionnée est * REMARQUE Endommagement du indiquée par un symbole bleu.
  • Page 397 394 Système multimédia Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Placez le module CI+ dans l'emplacement du Vous trouverez de plus amples informations tuner TV. dans la notice d'utilisation du fabricant. Système multimédia: Mettez en place le capuchon de protection Médias à...
  • Page 398 Système multimédia 395 Système de sonorisation surround Burmes‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ® ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: ®...
  • Page 399 396 Système multimédia Système de divertissement arrière Rangez toujours ces derniers ou des & ATTENTION Risque d'accident et de objets similaires de manière à ce qu'ils blessure en cas de modifications non Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ ne puissent pas être projetés (dans un conformes du système de divertissement tionnement vide-poches verrouillable du véhicule,...
  • Page 400 N'exposez pas avant. les écrans arrière à un rayonnement solaire Désignation du produit: direct et prolongé. Mercedes-Benz * REMARQUE Endommagement des com‐ En cas de variations de température importan‐ Numéro de référence: posants lors du réglage des sièges avant tes, de la condensation peut se former à...
  • Page 401 398 Système multimédia Ecrans arrière Le système de divertissement arrière comprend Pour l'utilisation du système de divertisse‐ les éléments suivants: ment arrière en dehors du véhicule, un câble Vue d'ensemble des écrans arrière adaptateur 12 V (1,5 A) pour l'alimentation 2 écrans arrière (système à...
  • Page 402 Système multimédia 399 Les consoles destinées à recevoir les écrans Allumage et extinction de l'écran arrière N'utilisez pas d'écran arrière endom‐ arrière se trouvent au dos des sièges avant. magé. Diminution du volume sonore Mise en place de l'écran arrière dans la con‐ Prises Avant le montage d'un écran : retirez tous sole...
  • Page 403 400 Système multimédia Retrait de l'écran arrière de la console Appuyez sur la touche de l'écran arrière jusqu'à ce que les symboles latéraux s'allu‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ment ( page 398). écrans montés dans le véhicule Pendant le processus de charge, un symbole de charge apparaît en haut à...
  • Page 404 Les liquides renversés pourraient provoquer Faites vérifier les fusibles du siège du véhi‐ un incendie ou une électrocution. cule par un point de service Mercedes-Benz. Poursuivez la lecture de médias avec Ì. Ne verser ou ne vaporisez aucun liquide Utilisation de l'écran arrière Résolution des problèmes lors de l'activation...
  • Page 405 402 Système multimédia Vue d'ensemble de l'écran d'accueil du système de divertissement arrière Accès aux médias qui se trouvent sur un Ouverture de l'explorateur Partage de l'image avec l'autre écran arrière appareil USB inséré dans l'écran arrière page 405) Ouverture des réglages système Accès aux médias qui se trouvent sur un Ouverture des réglages Confort appareil USB inséré...
  • Page 406 Système multimédia 403 Casque Sélectionnez Couplage. Sélectionnez Activer Bluetooth. Vue d'ensemble des casques pour le sys‐ tème de divertissement arrière Sélectionnez l'appareil à connecter dans la ® liste des appareils Bluetooth & ATTENTION Risque de blessure dû à un Lorsque l'appareil est connecté, le symbole volume sonore élevé...
  • Page 407 404 Système multimédia Réglage du volume sonore et de la lumino‐ Réglage de la langue système de l'écran Connexion Wi-Fi sité arrière Ce menu vous permet d'activer et de dés‐ activer le Wi-Fi et de régler la connexion Système de divertissement arrière: Système de divertissement arrière: automatique et manuelle aux réseaux dis‐...
  • Page 408 Système multimédia 405 Partage de la lecture avec l'écran arrière Partage de la lecture d'un écran arrière avec Fin du partage de l'écran l'autre écran arrière Sur l'écran arrière émetteur : sélectionnez Conditions requises pour la lecture d'un ter‐ Sur l'écran arrière émetteur : sélectionnez Partager l'écran.
  • Page 409 406 Système multimédia Wi-Fi, les appareils Bluetooth et les réglages Supports de données et appareils pris en charge Confort sont alors également réinitialisés. par le système de divertissement arrière: H.264 Supports de données USB Affichage des informations système de ® iPod l'écran arrière ®...
  • Page 410 Système multimédia 407 Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multi‐ Pour les brevets DTS, voir http:// media Interface ainsi que le logo HDMI sont des patents.dts.com. Fabriqué sous la licence de marques ou des marques déposées de HDMI DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, le symbole Licensing LLC aux Etats-Unis et dans d'autres ainsi que DTS associé...
  • Page 411 408 Système multimédia Vue d'ensemble de la lecture de médias dans Mettez un écran du système de divertisse‐ Volume sonore actuellement réglé ment arrière en marche. le système de divertissement arrière Pour la lecture de vidéos: affichage sup‐ L'écran d'accueil apparaît. plémentaire de la luminosité...
  • Page 412 Système multimédia 409 Lecture du fichier précédent ou suivant Pour les contenus envoyés à l'écran arrière via une connexion Wi-Fi: Appuyez sur la touche q (en arrière) ou la L'utilisation s'effectue via le terminal rac‐ touche r (en avant) sur l'écran tactile. cordé...
  • Page 413 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 414 Maintenance et entretien 411 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 415 412 Maintenance et entretien Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 416 Maintenance et entretien 413 & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 417 414 Maintenance et entretien Ensuite, appuyez fermement sur le capot Ordinateur de bord: orange sur l'écran multifonction, en dessous moteur avec les deux mains jusqu'à ce qu'il du repère «min»: Maintenance Niveau huile moteur soit enclenché dans le verrou et complète‐ Un des messages suivants apparaît ensuite sur Ajoutez 1 l d'huile moteur.
  • Page 418 Maintenance et entretien 415 Appoint d'huile moteur par de l'huile moteur avant de démarrer * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ le véhicule. plus d'huile moteur & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Un niveau d'huile moteur trop élevé peut pro‐ composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 419 416 Maintenance et entretien Tournez le bouchon vers la gauche et & ATTENTION Risque de brûlure en cas de enlevez-le. contact avec le liquide de refroidisse‐ Faites l'appoint d'huile moteur. ment chaud Remettez le bouchon en place et tournez- Le système de refroidissement du moteur est le vers la droite jusqu'à...
  • Page 420 Maintenance et entretien 417 Continuez de tourner le bouchon vers la teur et pièces du système d'échappement, & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de gauche et enlevez-le. par exemple). blessure dû au concentré de liquide de lave-glace Le niveau de liquide de refroidissement est cor‐ Laissez refroidir le moteur et ne tou‐...
  • Page 421 418 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au passage dans une station de lavage inappropriée Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou Avant de rentrer dans une station de feuilles, par exemple) qui pourraient s'y for‐...
  • Page 422 Maintenance et entretien 419 Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez toyeur haute pression complètement fermés. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tion d'un nettoyeur haute pression: La soufflante de la ventilation et du chauf‐...
  • Page 423 420 Maintenance et entretien Lavage manuel du véhicule Conditions requises Veillez à ne pas diriger le jet d'eau directe‐ Tenez compte des dispositions légales en ment vers les grilles d'entrée d'air. vigueur. Dans certains pays, le lavage manuel * REMARQUE Endommagement des élar‐ n'est par exemple autorisé...
  • Page 424 Maintenance et entretien 421 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 425 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 426 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 427 424 Maintenance et entretien Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 428 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de humide et un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace trop souvent.
  • Page 429 426 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Marche Ne nettoyez pas les applications en aluminium de la marche N'utilisez pas de produit de nettoyage acide pour jantes pour avec un nettoyant alcalin ou acide. enlever la poussière des garnitures de frein.
  • Page 430 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 431 428 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 432 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 433 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 434 Assistance dépannage 431 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 435 432 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 436 Assistance dépannage 433 Retrait de l'extincteur Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Remplacez votre pneu dégonflé par la & ATTENTION Risque d'accident dû à une roue de secours ou prenez contact avec mauvaise fixation de l'extincteur dans un atelier qualifié. l'espace jambes côté...
  • Page 437 434 Assistance dépannage Support de roue de secours situé sur la Ouvrez le verrou du cache circulaire à porte du compartiment de chargement l'aide du tournevis 1. Rabattez la languette vers le bas. Support de roue de secours en acier inoxyda‐ Ecartez le cache circulaire et enlevez-le.
  • Page 438 Assistance dépannage 435 Véhicules équipés d'une roue de secours compacte : tenez compte des remarques relati‐ ves à la roue de secours compacte. Support de roue de secours avec enveloppe de protection du pneu Dépose de la roue du support de roue de Véhicules équipés d'une roue de secours secours et fixation de la roue défectueuse compacte : retrait de la demi-coque...
  • Page 439 ( page 197). ment dynamique). La sécurité de fonctionne‐ L'électrolyte est corrosif. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ment de votre véhicule risque d'être compro‐ vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ Evitez tout contact avec la peau, les mise.
  • Page 440 à un chargeur recom‐ vêtements. Portez des vêtements de mandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 441 438 Assistance dépannage Remarques relatives à l'aide au démarrage et Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion lors du à la charge de la batterie 12 V que la cosse de la borne positive n'en‐ processus de charge et en cas d'utilisa‐...
  • Page 442 Utilisez uniquement des chargeurs testés et cas de charge de la batterie, tenez compte des batterie et n'utilisez pas l'aide au démarrage. agréés pour Mercedes-Benz. points suivants: La durée de vie d'une batterie dégelée peut être Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Utilisez uniquement des câbles de démar‐...
  • Page 443 440 Assistance dépannage Moteur à essence : utilisez l'aide au démar‐ En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ rage uniquement lorsque le moteur et le sys‐ ner le moteur du véhicule de dépannage au tème d'échappement sont froids. régime de ralenti. Reliez le pôle négatif de l'autre batterie au point de masse de votre véhicule avec le...
  • Page 444 Méthodes de remorquage autorisées véhicule. nement garantie qu'avec une batterie AGM. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Fermez le cache de la borne positive vous recommande d'utiliser uniquement les mande de faire transporter votre véhicule plutôt après le retrait du câble de démarrage/de...
  • Page 445 442 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Oui, sur une distance maximale de 50 km et à une vitesse maximale de 50 km/h Remorquage du véhicule avec les 2 essieux Vous ne pouvez pas mettre la boîte de vites‐...
  • Page 446 Assistance dépannage 443 Fixez le dispositif de remorquage à l'anneau & ATTENTION Risque d'accident dû au & ATTENTION Risque d'accident dû à une de remorquage. remorquage d'un véhicule dont le poids limitation des fonctions importantes est trop élevé pour la sécurité lors du remorquage * REMARQUES Dommages dus à...
  • Page 447 Tenez compte des remarques concernant le remorquage ( page 441). Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 448 Assistance dépannage 445 Remorquage en fonction des différentes cau‐ Remorquage en cas de dégâts au niveau de Mettez la boîte de vitesses sur j. ses de panne l'essieu arrière Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Faites déposer l'arbre de transmission arti‐ stationnement électrique pour l'empêcher de Remorquage en cas de dommages au niveau culé...
  • Page 449 446 Assistance dépannage Position des anneaux de remorquage Démarrage du moteur par remorquage du * REMARQUE Endommagement de la véhicule (démarrage de secours du moteur) chaîne cinématique dû à un positionne‐ ment incorrect * REMARQUES Endommagement de la Ne positionnez pas le véhicule sur un boîte automatique dû...
  • Page 450 Assistance dépannage 447 Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 451 Pour de plus amples informations, adressez- dité sur la boîte à fusibles avec un chiffon essuie-glaces. vous à un point de service Mercedes-Benz. sec. Veillez à toujours arrêter les essuie- Desserrez les vis 1.
  • Page 452 Assistance dépannage 449 Rabattez le coussin d'assise du côté droit vers l'avant ( page 111). Rabattez le cache et retirez-le.
  • Page 453 4MATIC, montez dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ des jantes et des pneus les chaînes à neige uniquement sur les lement agréés par Mercedes-Benz pour votre roues arrière. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 454 à neige agréées pour les vée d'utilisation, par exemple en cas de trajet véhicules Mercedes-Benz ou présentant le en tout-terrain même standard de qualité. Les pneus dont la pression est trop basse ou trop élevée présentent les risques suivants:...
  • Page 455 452 Jantes et pneus Remarques relatives à la conduite sur sable pneu ne permet aucune déduction concernant & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. Vous pouvez diminuer la pression de pneu pour chutes de pression répétées au niveau la conduite sur sable ( page 159).
  • Page 456 Jantes et pneus 453 Système de contrôle de la pression des Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ au conducteur de régler la pression de pneu pneus tion d'une ou de plusieurs dimensions de pneus, conformément à la pression recommandée pour cela signifie que la pression indiquée est unique‐...
  • Page 457 454 Jantes et pneus en cas de perte de pression soudaine, due pour cela des remarques relatives à la tem‐ par exemple à l'intrusion d'un corps étranger pérature des pneus ( page 451). dans le pneu Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ en cas de perturbation par une autre source tion peuvent différer de celles du manomè‐...
  • Page 458 Jantes et pneus 455 Homologation radio pour le système de con‐ Changement de roues/de pneus ou montage Tenez aussi impérativement compte du thème de roues neuves/de pneus neufs associé suivant: trôle de la pression des pneus Remarques relatives à la pression de pneu Numéros d'homologation radio Ordinateur de bord: page 451)
  • Page 459 456 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Union Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC euro‐ Northern Ireland United Kingdom Numero d'agrement: MR 10216 péenne ANRT 2015 Indonésie 38892/SDPPI/2015 Date d'agrement: 18/3/2015 Hereby, Schrader Electronics Ltd...
  • Page 460 Jantes et pneus 457 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Philippi‐ Afrique du Emirats arabes REGISTERED NO: ER37156/15. unis DEALER NO: DA0047074/10 NTC Type Approved. TA-2015/072 Approved Viêtnam No: ESD-1510376C TA-2015/117 Approved Russie Ukraine Schrader Electronics Ltd.
  • Page 461 * REMARQUE Endommagement du véhi‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à cule et des pneus dû à l'utilisation de Type un point de service Mercedes-Benz. pneus d'un type et de dimensions non agréés & ATTENTION Risque d'accident en cas de & ATTENTION Risque d'accident en cas de Pour des raisons de sécurité, utilisez unique‐...
  • Page 462 L'utilisation d'accessoires non agréés par donné que les détériorations antérieures ne Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ sont pas toujours détectées au rechapage. trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 463 460 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Recommandations d'usine Il peut également arriver que, dans certaines régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus : toutes les & ATTENTION Risque d'accident avec les d'un type de pneus en particulier soit forte‐ roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 464 Jantes et pneus 461 Remarques relatives à la permutation des Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Les roues avant et arrière s'usent de manière roues neufs, roulez à vitesse modérée pendant les différente: 100 premiers kilomètres. Les roues avant s'usent plus fortement au &...
  • Page 465 462 Jantes et pneus Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas du carburant. de dysfonctionnement, adressez-vous à un atelier qualifié. Vue d'ensemble de l'outillage de bord Préparation du véhicule pour un changement L'outillage de bord comprend les éléments sui‐...
  • Page 466 Jantes et pneus 463 Levage du véhicule lors d'un changement de Pose du cric Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ roue rer le moteur. Placez une cale ou un autre objet approprié Conditions requises devant et derrière la roue diagonalement Personne ne se trouve dans le véhicule.
  • Page 467 464 Jantes et pneus conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ nance sous le véhicule. Le cric doit reposer sur une surface plane, ferme et non glissante. Si nécessaire, utilisez un support large, plat et antidérapant qui puisse supporter la charge. Le cric doit uniquement être placé...
  • Page 468 Jantes et pneus 465 Levage du véhicule à l'avant Dévissez la roue et enlevez-la ( page 466). ment en dessous du point d'appui sur le véhicule. Levage du véhicule à l'arrière * REMARQUE Dommages sur le véhicule dus au cric Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à...
  • Page 469 466 Jantes et pneus d'appui du cric et que la surface d'appui du Enlevez la roue. Faites remplacer les vis de roue ou les cric repose entièrement sur le sol. Montez la nouvelle roue ( page 466). taraudages des moyeux de roue endom‐ Soulevez le véhicule en actionnant la pompe magés.
  • Page 470 Si vous avez un doute, ne déplacez pas vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ le véhicule. Prenez contact avec un ate‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue lier qualifié et faites immédiatement monté. contrôler le couple de serrage.
  • Page 471 468 Jantes et pneus Tenez également impérativement compte des Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de thèmes associés suivants: secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours fèrent de la roue à changer. Remarques relatives à...
  • Page 472 à un perturber l'électronique du véhicule. nance sur l'électronique moteur et sur point de service Mercedes-Benz. Ils risquent alors de compromettre la sécu‐ les pièces correspondantes à un atelier Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- de mise en circulation due au non-res‐ récepteurs radio pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 474 Caractéristiques techniques 471 rativement compte des notices d'utilisation com‐ Pour les bandes de fréquences suivantes, il Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ plémentaires du fabricant. n'existe aucune restriction pour les emplace‐ sion maximale ments de montage des antennes à l'extérieur du Puissance d'émission des émetteurs-récep‐...
  • Page 475 472 Caractéristiques techniques Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐ tion CE (uniquement pour certains pays) Date de fabrication VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 VIN sur le châssis VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) sur étiquette Numéro de moteur Le numéro de moteur est frappé...
  • Page 477 474 Caractéristiques techniques tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Ingrédients et lubrifiants PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux fiants Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 478 Caractéristiques techniques 475 Carburant & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ Maintenez les portes et les vitres fer‐ mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 479 476 Caractéristiques techniques Vous trouverez également l'indice d'octane Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec recommandé pour votre véhicule sur l'étiquette les types de carburant suivants: de rappel située dans la trappe de réservoir Gazole page 178). Essence ordinaire avec un indice d'oc‐ Si le carburant recommandé...
  • Page 480 500 ppm. Ne mélangez jamais d'essence au Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ gazole. Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec pectez les proportions du mélange qui figurent les carburants suivants: sur le récipient.
  • Page 481 478 Caractéristiques techniques Remarques relatives aux températures exté‐ Fuel domestique rieures basses Biogazole pur ou huile végétale Ravitaillez votre véhicule autant que possible Pétrole ou kérosène avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant Si vous avez ravitaillé...
  • Page 482 Caractéristiques techniques 479 Capacité ® * REMARQUE Dysfonctionnements dus à Evitez les impuretés dans l'AdBlue Modèle Capacité totale ® la dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation Au bout d'un certain temps, les résidus d'Ad‐ ® d'AdBlue additivé Tous les modèles 75,0 l ®...
  • Page 483 ® par un atelier qualifié. Avant un long séjour dans un pays extra-européen, Mercedes-Benz vous recommande de confier la contactez un atelier qualifié. vidange d'huile à un atelier qualifié. Affichage de l'autonomie et du niveau de rem‐ Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 484 MB-Freigabe ou MB- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Approval Remarques relatives au liquide de frein Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Freigabe ou à l'homologation MB-Approval G 350 d 229.52, 229.61 Tenez compte des remarques relatives aux ingré‐...
  • Page 485 * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐ benz.com sants souillés par du produit antigel pératures extérieures élevées dans l'application Mercedes-Benz BeVo avant de démarrer le véhicule. Si vous utilisez un liquide de refroidissement dans un atelier qualifié inapproprié, le système de refroidissement * REMARQUE Dommages dus à...
  • Page 486 Caractéristiques techniques 483 55 % au maximum (protection antigel jusqu'à En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau -45 °C) Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ Remarques relatives au liquide de lave-glace portions correctes du mélange sur le réservoir Vous risquez d'endommager les surfaces en...
  • Page 487 484 Caractéristiques techniques Dimensions du véhicule Vous trouverez les spécifications de poids de votre véhicule sur la plaque signalétique du Tous les modèles véhicule . Longueur 4 817 mm Charge sur le toit Largeur avec rétroviseurs 2 177 mm Tous les modèles extérieurs déployés Charge maximale sur 150 kg...
  • Page 488 Caractéristiques techniques 485 une vague se forme à l'avant du véhicule pendant le passage du gué de l'eau s'accumule pendant le passage du gué à cause des eaux courantes Ne dépassez pas la profondeur de gué maximale autorisée et traversez le gué lentement.
  • Page 489 486 Caractéristiques techniques Cotes de montage du dispositif d'attelage La valeur indiquée s'applique dans les conditions Dispositif d'attelage suivantes: Remarques générales relatives au dispositif Le véhicule est en ordre de marche – le d'attelage réservoir de carburant est rempli à 90 %, La traction d'une remorque n'est pas possible tous les liquides sont remplis, le conducteur avec tous les modèles (...
  • Page 490 Caractéristiques techniques 487 Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Charge d'appui maximale Le porte-à-faux et les points de fixation sont adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. née) - pour une aptitude au démarrage en côte minimale de 12 % * REMARQUE Dommages dus au détache‐ Modèle Porte-à- ment de la remorque...
  • Page 491 488 Caractéristiques techniques Charge autorisée sur l'essieu arrière en cas de traction d'une remorque Charge sur essieu Modèle Charge sur essieu Tous les modèles 1 900 kg...
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 193). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 192).
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. &...
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. ® Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP par un atelier qualifié. Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 33). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le freinage d'urgence assisté actif est en panne. Freinage d'urgence assisté Fonctionnement limité cf. Rendez-vous dans un atelier qualifié. notice d'utilisation * Les fonctions du système PRE-SAFE ®...
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclencher de manière intempestive ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 33). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort est en panne. Avertisseur angle mort ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez le pare-brise. * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. Détecteur de panneaux Continuez de rouler.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. Assistant de trajectoire actif ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Le système d'amortissement réglable est en panne.
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 211).
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 207).
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver. Il n'est pas possible de dépasser Limite vitesse (pneus hiver) cette vitesse.
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à...
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Véhicules équipés d'un moteur diesel : le filtre à air du moteur est encrassé et doit être remplacé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer filtre à...
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C. * Le liquide de refroidissement est trop chaud.
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐...
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites aspirer l'excès d'huile moteur. * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile moteur trop basse Evitez de rouler si la pression d'huile moteur est trop basse. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Post-traitement des gaz d'échappement Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® est en dessous du niveau de réserve. Faites immédiatement l'appoint d'AdBlue ®...
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Une limitation de la puissance survient après le kilométrage restant affiché. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Défaut système AdBlue Puiss.
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le niveau d'AdBlue ® bas entraîne une limitation de la puissance à partir de la vitesse affichée. Aucun démarrage du moteur ne sera possible après la distance restante affichée. ®...
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j à...
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez plus engager la marche arrière. Marche arrière impossible Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La position de la ou des roues concernées est indiquée.
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible. Continuez de rouler.
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐...
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, démarrez le moteur avec la clé dans le bac de rangement Clé...
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les blocages de différentiel sont en panne. Système de blocages D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. avant/arrière Défaut &...
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage en cas d'indisponibilité de l'ABS et de l'ESP ® Lorsque l'ABS et l'ESP ® sont indisponibles, les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP ®...
  • Page 533 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de dérapage en cas de limitation de l'ABS et de l'ESP ® Lorsque l'ABS et l'ESP ® sont limités, les roues peuvent se bloquer lors du freinage et l'ESP ®...
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * La boîte de transfert est en panne. Ne modifiez pas la position de la boîte de transfert! Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à rouler. Système de blocages Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de transfert est en panne. LOW RANGE Défaut Sta- tionner: actionner frein sta- Ne modifiez pas la position de la boîte de transfert! tionnement Immobilisez le véhicule en serrant le frein de stationnement électrique pour l'empêcher de se mettre à...
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La vitesse maximale de 10 km/h pour le passage de rapport est dépassée. LOW RANGE Rouler à 10 km/h max. Roulez plus lentement.
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Le chauffage autonome est momentanément en panne. Lorsque le véhicule est à l'horizontale et après que le moteur a refroidi: effectuez 4 tentatives espacées de plu‐ sieurs minutes pour mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã. Eteindre les feux * L'éclairage extérieur est en panne.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feux de détresse Défaut * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne. Assistant adaptatif feux de route Plus ne fonctionne Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez le pare-brise. Ecran pour les instruments standard Ecran pour les instruments dans le poste de Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen...
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Réglage Progressive Feux de route ( page 130) Ð Assistance de direction électrique en panne ( page 555) #! Clignotants ( page 130) Rapport tout-terrain ( page 174) Eclairage antibrouillard arrière page 128) Ì...
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de frei‐ nage plus important sur la pédale de frein pour freiner.
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. ®...
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites immédiatement contrôler le système de freinage par un atelier qualifié. Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Véhicules équipés d'un moteur diesel : vous avez probablement roulé jusqu'à ce que le réservoir de carburant soit complètement vide. Après le ravitaillement en carburant, démarrez le moteur trois à...
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 559 556 Index alphabétique Affichage d'état de PASSENGER AIR ® AdBlue ............ 479 1, 2, 3 ... Additifs ..........479 2e téléphone ........333, 334 voir Désactivation automatique de Appoint ..........183 Fonctions ..........334 l'airbag passager Autonomie ........... 255 Raccordement ........333 Capacité...
  • Page 560 Index alphabétique 557 Aide à la descente Airbag rideau ......... 40 Android Auto ..........349 Fonctionnement/remarques ....104 Emplacements de montage ....40 Déconnexion ........351 Réglage ..........105 Limitation de la protection prévue ..42 Données du véhicule transmises ..351 Protection prévue ........
  • Page 561 558 Index alphabétique Arrêt automatique du moteur (fonc‐ Appels ............339 Limites système ........242 tion Start/Stop ECO) ....... 162 Réglage de la sensibilité ...... 246 Activation de fonctions pendant un appel ........... 339 Sensibilité (fonctionnement/remar‐ Arrêt de l'alarme (EDW) ......93 ques) ...........
  • Page 562 Index alphabétique 559 Assistant de stationnement actif ..229 Atelier ............26 Aide aux manœuvres ......236 Atelier Bac de rangement ........108 Cross Traffic Alert ....... 235 voir Atelier qualifié Accoudoir ..........108 Drive Away Assist ........ 234 Atelier agréé Boîte à...
  • Page 563 560 Index alphabétique Batterie (véhicule) ........441 ® Engagement de la position de mar‐ Bluetooth Audio che ............170 Aide au démarrage ......440 Activation ..........381 Charge ..........440 Kickdown ..........172 Désautorisation d'un appareil Levier sélecteur DIRECT SELECT ..168 Remarques ..........
  • Page 564 Index alphabétique 561 Buses Caractéristiques techniques Réglage d'un favori (caméras panora‐ voir Buses de ventilation miques) ..........228 Charge d'appui ........487 Charge remorquée (traction d'une Buses d'air Caméras panoramiques ......224 remorque) ..........487 voir Buses de ventilation Activation et désactivation du fonc‐ Charge sur essieu (traction d'une tionnement automatique (caméra de Buses de ventilation ........
  • Page 565 562 Index alphabétique Réserve de carburant ......478 Réglage de l'échelle ......324 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Températures extérieures basses ..477 Sélection de l'orientation de la carte ... 325 tance ............. 18 Teneur en soufre ........475 Sélection des informations texte ..326 Casque (système de divertissement Sélection des symboles de destina‐...
  • Page 566 Index alphabétique 563 Ceintures de sécurité arrière Vue d'ensemble des favoris ....391 Charge sur le toit ........484 Affichage d'état ........39 Changement de rapport ......170 Chargement ..........117 Cendrier Manuel ..........170 Anneaux d'arrimage ......117 Arrière ..........121 Recommandation de rapport ....
  • Page 567 564 Index alphabétique Climatisation Ciel de pavillon (entretien) ..... 428 Unité de commande arrière ....144 Activation et désactivation ....145 Unité de commande du climatiseur Clé ............... 77 Activation et désactivation de la THERMOTRONIC ........144 Alarme panique ........78 fonction A/C (système multimédia) ..
  • Page 568 Index alphabétique 565 Contacteur DYNAMIC SELECT Commodo ..........130 Annulation de l'autorisation (télé‐ phone portable) ........363 Système d'amortissement réglable ..216 Commutateur d'éclairage ® Changement de profil Bluetooth Contacts ........... 340 Vue d'ensemble ........128 (DUN/PAN) ......... 362 Affichage ..........341 Compartiments de rangement Configuration (Bluetooth ®...
  • Page 569 566 Index alphabétique Démarrer le moteur Crochet pour sac ........117 Modification des dernières destina‐ voir Véhicule tions ............. 319 Cross Traffic Alert ........235 Modification des destinations inter‐ Dernières destinations médiaires ..........307 Sélection ..........305 Destination spéciale Désactivation automatique de l'air‐ Date Sélection ..........
  • Page 570 Index alphabétique 567 Détection du manque de vigilance Prise ............ 247 Hauteur ..........483 voir ATTENTION ASSIST Remarques .......... 246 Largeur ..........483 Remarques générales ......486 Longueur ..........483 Détection du sommeil Profondeur de gué ....... 484 voir ATTENTION ASSIST Distance journalière parcourue .....
  • Page 571 568 Index alphabétique Eclairage Affichage des données du moteur ..167 Clignotants .......... 130 Affichage des données du véhicule ..167 Commodo ..........130 voir Eclairage Affichage du programme de conduite Commutateur d'éclairage ....128 voir Eclairage intérieur ............. 166 Eclairage actif dans les virages ....
  • Page 572 Index alphabétique 569 Electronique du véhicule voir Eclairage extérieur automatique Vue d'ensemble ........398 Electronique moteur ......469 Eclairage extérieur automatique .... 129 Ecran média Emetteurs-récepteurs radio ....469 Remarques .......... 278 Eclairage intérieur ........135 Remarques .......... 469 Ecran multifonction Durée d'extinction temporisée ....
  • Page 573 570 Index alphabétique Essuie-glaces Entrée des destinations ......302 Moquette ..........428 Nettoyeurs haute pression ....419 Mise en marche et arrêt ...... 136 Entrée d'une adresse de 3 mots ..308 Entrée d'une destination intermé‐ Peinture ..........421 Remplacement des balais d'essuie- Peinture mate ........
  • Page 574 Index alphabétique 571 Feux de croisement Fixation ISOFIX pour siège enfant Siège — Rappel des réglages mémori‐ (feux de croisement symétriques) ..128 Montage ..........63 sés ............105 Allumage et extinction ......128 Sièges convenant pour le montage ..59 Utilisation ..........
  • Page 575 572 Index alphabétique Frein de parking EBD (répartiteur électronique de frei‐ voir Frein de stationnement électrique nage) ........... 201 G-Mode ............. 167 Effet de freinage limité (routes Frein de stationnement Garantie légale .......... 28 salées) ..........157 voir Frein de stationnement électrique Feux stop adaptatifs ......
  • Page 576 Index alphabétique 573 Informations relatives au programme Off Road ..........318 MB-Freigabe ou MB-Approval ....481 Recommandations de voie de circu‐ Qualité ..........481 Chaînes TV .......... 390 lation ........... 315 Informations routières ......320 Remarques ........... 314 Affichage de la carte routière ....321 Affichage des événements qui con‐...
  • Page 577 Eclairage actif dans les virages .... 131 Jantes (entretien) ........424 voir Apple CarPlay™ Eclairage antibrouillard (optimisé) ..132 voir Mercedes-Benz Link Eclairage autoroute ......131 Itinéraire ........... 310, 312 Eclairage en cas de mauvais temps ..132 Activation et désactivation de la Kickdown ..........
  • Page 578 Index alphabétique 575 Lave-glace Limiteur de vitesse ......... 206 Commandes vocales pour le système Remplissage ......... 417 Activation ..........207 de navigation ........266 Conditions requises ......207 Commandes vocales pour le télé‐ Lecture de médias phone ..........270 Désactivation ........207 Utilisation (ordinateur de bord) ...
  • Page 579 Lancement du mode Cinéma ....382 Appel du Centre d'Appels Clients Annonce des alertes ......323 Menus (ordinateur de bord) ....259 Mercedes-Benz ........352 Enregistrement sur Mercedes me ..321 Recherche ........... 375 Données transmises ......355 Prolongation de l'abonnement ..... 321 Mémoire des messages ......
  • Page 580 Réglage du volume sonore ....317 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ commande vocale ....... 364 Répétition ..........317 port ............. 520 Mercedes-Benz Link ........ 346 Messages de navigation bAllumage feux automatique ne Ordinateur de bord ......257 Déconnexion ........347 fonctionne pas ........
  • Page 581 578 Index alphabétique Assistant de régulation de distance Avertisseur angle mort ne fonctionne hContrôle pression pneus ne actif ne fonctionne pas ......507 ............504 fonctionne pas Pas de capteurs roue .. 524 Assistant de régulation de distance Avertisseur angle mort pas dispo. pr hContrôle pression pneus ne actif pas dispo.
  • Page 582 Index alphabétique 579 ÐDéfaut direction S'arrêter Détecteur de panneaux ne fonc‐ Faire l'appoint liquide refroid. cf. immédiatement cf. notice d'utilisa‐ tionne pas ........... 504 notice d'utilisation ........ 511 tion ............534 Détecteur de panneaux pas dispo. pr bFeu croisement gauche (exem‐ Défaut Rouler à...
  • Page 583 580 Index alphabétique Limiteur de vitesse ne fonctionne Marche arrière impossible Aller à 4Niveau huile moteur Baisser ............508 l'atelier ..........521 niveau huile .......... 514 ?Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ Mercedes me connect Services limi‐ 4Niveau huile moteur S'arrêter tés cf. notice d'utilisation ....
  • Page 584 Index alphabétique 581 Informations ........368 PRE-SAFE ne fonctionne pas cf. 6Système retenue Défaut Aller à Introduction et retrait de la carte SD ... 370 notice d'utilisation ....... 501 l'atelier ..........503 Liste des titres ........372 4Press. huile moteur S'arrêter TEMPOMAT désactivé...
  • Page 585 582 Index alphabétique Mode vidéo ..........375 Démarrage (mode fonctionnement Affichage de la notice d'utilisation de secours) .......... 155 numérique ........... 330 Activation ..........373 Activation et désactivation du mode Démarrage (touche Start/Stop) ..155 Affichage et masquage du menu ..301 Fonction Start/Stop ECO ....
  • Page 586 Index alphabétique 583 Nettoyage Outillage de changement de roue voir Entretien voir Outillage de bord Options de lecture Nettoyeurs haute pression (entretien) .. 419 Ouverture confort ........86 Sélection ..........372 Ordinateur de bord ........251 voir Near Field Communication (NFC) Affichage de l'échéance de mainte‐...
  • Page 587 584 Index alphabétique Remorquage en fonction des diffé‐ Sélection de la station et du mor‐ Numéro d'autorisation de mise en rentes causes de panne ...... 445 ceau de musique ......... 282 circulation CE ........472 Remorquage, différentes causes de Utilisation ..........281 VIN ............
  • Page 588 Atelier qualifié Ouverture (de l'intérieur) ....... 82 Poste de conduite ........6 Sécurité enfants (portes arrière) .... 74 Vue d'ensemble ........6 Point de service Mercedes-Benz Verrouillage (clé de secours) ....82 voir Atelier qualifié ® PRE-SAFE (protection préventive des Portes arrière (sécurité...
  • Page 589 586 Index alphabétique Programme de conduite Protection antivol Redémarrage du système de con‐ trôle de la pression des pneus .... 454 voir G-Mode voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Remarques .......... 451 Programme de conduite personnalisé Protection de l'environnement Système de contrôle de la pression Configuration ........
  • Page 590 Index alphabétique 587 Radio Recherche d'aires de repos Réglage de l'augmentation du Activation et désactivation de la dif‐ volume sonore des informations rou‐ Lancement de la recherche automa‐ fusion des messages d'information tières ........... 386 tique ............ 313 routière ..........385 Réglage de la bande de fréquences ..
  • Page 591 588 Index alphabétique Recyclage Réglage du format de la date ....290 Réglage automatique de la date et de voir Reprise des véhicules hors d'usage l'heure ..........289 Réglages de déverrouillage ...... 78 Réglage de l'unité pour la distance ..295 Redressement de la banquette arrière ..
  • Page 592 Index alphabétique 589 Régulation de la distance Remplacement des chapeaux de roue .. 463 Rabattement et déploiement ....140 voir Assistant de régulation de dis‐ Réglage ..........140 Répartiteur de freinage tance DISTRONIC actif Utilisation de la fonction mémoire ..105 EBD (répartiteur électronique de frei‐...
  • Page 593 590 Index alphabétique Sécurité de fonctionnement Sélecteur Montage ..........466 Niveau de bruit ........450 Déclaration de conformité (compati‐ Utilisation ..........280 Permutation ......... 461 bilité électromagnétique) ....... 25 Sélection des rapports Pression de pneu (remarques) ..... 451 Déclaration de conformité (compo‐ voir Changement de rapport Redémarrage du système de con‐...
  • Page 594 Android Auto aux dangers ........... 50 Sélection (ordinateur de bord) ..... 259 voir Apple CarPlay™ Siège passager (remarques) ....72 voir Mercedes-Benz Link Spot de lecture Siège passager (sans désactivation voir Téléphone automatique de l'airbag) ......71 voir Eclairage intérieur Sièges convenant pour les systèmes...
  • Page 595 Sélection (ordinateur de bord) ..... 259 Système d'appel d'urgence pneus ..........454 Succursale voir Système d'appel d'urgence Fonctionnement ........453 voir Atelier qualifié Mercedes-Benz Redémarrage ........454 Suivi des stations Système d'appel d'urgence Mercedes- Système de dialogue vocal Réglage ..........385 Benz ............355 voir LINGUATRONIC Appel d'urgence automatique .....
  • Page 596 Index alphabétique 593 Système de protection préventive des Système de télépéage voir Assistant de régulation de dis‐ occupants Pare-brise ..........143 tance DISTRONIC actif ® voir Assistant de signalisation routière voir PRE-SAFE (protection préven‐ Système de vision panoramique voir Assistant de stationnement actif tive des occupants) voir Caméras panoramiques voir Assistant de stationnement...
  • Page 597 594 Index alphabétique Feux stop adaptatifs ......204 Appel entrant pendant une commu‐ Raccordement du téléphone porta‐ Freinage d'urgence assisté actif ..201 nication ..........340 ble (Secure Simple Pairing) ....333 Responsabilité ........195 Commandes vocales (LINGUATRO‐ Raccordement du téléphone porta‐ Vue d'ensemble ........
  • Page 598 Limites système ........205 voir Distance journalière parcourue voir Apple CarPlay™ Mémorisation de la vitesse ....207 Totalisateur kilométrique voir Mercedes-Benz Link Rappel de la vitesse ......207 voir Distance totale parcourue voir Téléphone Réglage de la vitesse ......207 Totalisateur kilométrique journalier...
  • Page 599 596 Index alphabétique Touches Tubes de sortie d'échappement Types de commandes vocales (LIN‐ Volant ..........250 (entretien) ..........424 GUATRONIC) ..........264 Traction d'une remorque TV .............. 271 Assistant de franchissement de ligne Activation ..........387 actif ............. 242 Affichage du menu (module CI+) ..394 Unité...
  • Page 600 Index alphabétique 597 Véhicules Mercedes-AMG Commandes vocales (LINGUATRO‐ Vitres latérales .......... 84 NIC) ............. 275 Remarques .......... 154 Fermeture ..........84 Démarrage (mode fonctionnement Fermeture avec la clé ......86 Ventilation de secours) .......... 155 Fermeture confort ......... 86 Ouverture confort ........86 Démarrage (touche Start/Stop) ..
  • Page 601 598 Index alphabétique Voyants de contrôle et d'alerte ....540 ÐVoyant d'alerte de la direction 7Le voyant d'alerte des ceintures assistée ..........555 Wi-Fi ............291 de sécurité clignote ......548 8Voyant d'alerte de réserve de Configuration de la connexion Inter‐ net ............
  • Page 604 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 605 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

G 350 d 2018Classe g 2022G 500 2019G 350 d 2019G 400 d 2019