Munters Saturn ONE High Efficiency Mode D'emploi page 34

Masquer les pouces Voir aussi pour Saturn ONE High Efficiency:
Table des Matières

Publicité

Saturn ONE
Residual risks / Rischi residui
Risques résiduels / Restrisiken
Riesgos residuales / Riscos residuais
Dust particles and/or organic residues may be emit-
ted into the air during cleaning and washing.
Nella fasi di pulizia e lavaggio si potrebbe generare
un'emissione nell'aria di particelle di polvere e/o re-
sidui organici.
Lors du nettoyage et du lavage, des particules de
poussière et/ou des résidus organiques peuvent être
libérés dans l'air.
Beim Reinigen und Waschen können Staubpartikel
und/oder organische Rückstände in die Luft freige-
setzt werden.
Durante la fase de limpieza y lavado se podría ge-
nerar la emisión al aire de partículas de polvo y/o
residuos orgánicos.
Nas fases de limpeza e lavagem, pode gerar-se uma
emissão no ar de partículas de pó e ou resíduos or-
gânicos.
Impeller and drive system are moving if electric
power is on and fixed guards are removed.
Girante e sistema di trasmissione in movimento in
caso di alimentazione elettrica inserita e ripari fissi
smontati.
Roue et système de transmission en mouvement lor-
sque l'alimentation électrique est mise en marche et
les protections fixes enlevées.
Laufrad und Übertragungssystem in Bewegung bei
eingeschalteter Stromversorgung abmontierter fester
Schutzvorrichtungen.
Turbina y sistema de transmisión en movimiento en
caso de alimentación eléctrica activa y protectores
fijos desmontados.
Ventoinha e sistema de transmissão em movimento
em caso de alimentação elétrica inserida e proteções
fixas desmontadas.
34
34
Risk reduction / Riduzione rischio
Réduction de risque / Risikominderung
Reducción de riesgos / Redução de risco
Use the FFP2 protective mask in accordance
with UNI EN 149.
Utilizzare la maschierina di protezioneclasse
FFP2 secondo UNI EN 149.
Utiliser les robinets de la classe de protection
FFP2 selon la norme UNI EN 149.
Verwenden Sie die Schutzmaske der Klasse
FFP2 gemäß UNI EN 149.
Utilice una máscara de protección de clase
FFP2 de acuerdo a la norma UNI EN 149.
Utilizar máscara de proteção de classe FFP2 se-
gungo UNI EN 149.
Cut off electric power, emergency stop.
Provide emergency stop device, control and
control panel, electric power line breaker.
Sezionare linea elettrica, arresto di emergenza.
Prevedere dispositivo di arresto di emergenza,
quadro di comando e controllo, sezionatore di
linea di alimentazione elettrica.
Débrancher la ligne électrique, arrêt d'urgence.
Prévoir un dispositif d'arrêt d'urgence, un pan-
neau de contrôle, un interrupteur de ligne d'ali-
mentation électrique.
Stromleitung ausschalten, Not-Aus.
Sorgen Sie für eine Not-Aus-Einrichtung, Steu-
ertafel und Trennschalter für die Stromversor-
gungsleitung.
Corte la línea eléctrica, parada de emergencia.
Disponga del dispositivo de parada de emer-
gencia, cuadro de mando y control, secciona-
dor de la línea de alimentación eléctrica.
Seccionar a linha elétrica, paragem de emer-
gência.
Providenciar dispositivo de paragem de emer-
gência, quadro de comando e controlo, seccio-
nador de linha de alimentação elétrica.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Saturn one high pressureSaturn one direct drive

Table des Matières