Munters Saturn ONE High Efficiency Mode D'emploi page 12

Masquer les pouces Voir aussi pour Saturn ONE High Efficiency:
Table des Matières

Publicité

Saturn ONE
1
2
Protect your respiratory ways
class FFP2 - EN 149.
Protezione vie respiratorie
classe FFP2 - EN 149.
Protection des voies respiratoires
classe FFP2 - EN 149.
Atemschutz
Klasse FFP2 - EN 149.
Protección de las vías respiratorias
clase FFP2 - EN 149.
Proteção das vias respiratórias
classe FFP2 - EN 149.
Protect your eyes.
Protezione per gli occhi.
Protections pour les yeux.
Augenschutz.
Protección para los ojos.
Proteção para os olhos.
Protect your foot (Shoes with reinforced
toe cap).
Protezione dei piedi
(Scarpe con puntalerinforzato).
Protection des pieds
(Chaussures avec embout renforcé).
Fußschutz
(Schuhe mit verstärkter Zehenkappe).
Protección para los pies
(Calzado con puntas reforzadas).
Proteção dos pés
(calçado com biqueira reforçada).
It is mandatory to connect the ground
terminal to the ground system.
È obbligatorio collegare il morsetto di
terra all'impianto di messa a terra.
Il est obligatoire de relier la borne de
terre à l'installation de mise à la terre.
Es ist zwingend erforderlich, die Erdun-
gsklemme mit dem Erdungssystem zu
verbinden.
Es obligatorio conectar el borne de tierra
a la instalación de puesta a tierra.
É obrigatório ligar o terminal de terra ao
sistema de ligação a terra.
12
12
1
2
It is mandatory to remove the guards
only when the fan is stopped and to cut
off the power supply.
È obbligatorio rimuovere le protezioni
solo con ventilatore fermo, sezionare
l'alimentazione elettrica.
Il est obligatoire de retirer les protections
uniquement lorsque le ventilateur est ar-
rêté, de couper l'alimentation électrique.
Die Schutzvorrichtungen dürfen nur
dann entfernt werden, wenn der Lüfter
gestoppt und die Stromversorgung abge-
schaltet ist.
Es obligatorio extraer los protectores
solo con el ventilador parado y cortar la
alimentación eléctrica.
É obrigatório remover as proteções
apenas com o ventilador parado, isolar
a alimentação elétrica.
It is mandatory to cut off the power
supply before performing any work on
the fan.
È obbligatorio, prima di eseguire qual-
siasi tipo di intervento sul ventilatore,
sezionare l'alimentazione elettrica.
Il est obligatoire, avant d'effectuer tout
type d'intervention sur le ventilateur, de
déconnecter l'alimentation électrique.
Vor jeder Art von Eingriffen am Ventilator
ist es zwingend erforderlich, die Strom-
versorgung abzuschalten.
Es obligatorio, antes de llevar a cabo
cualquier tipo de intervención sobre
el ventilador, cortar la alimentación
eléctrica.
É obrigatório, antes de realizar qualquer
tipo de intervenção no ventilador, cortar
a alimentação elétrica.

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Saturn one high pressureSaturn one direct drive

Table des Matières