Outlet Side Guard; Riparo Lato Uscita; Protection Côté Sortie; Schutzabdeckung Auf Der Auslassseite - Munters Saturn ONE High Efficiency Mode D'emploi

Masquer les pouces Voir aussi pour Saturn ONE High Efficiency:
Table des Matières

Publicité

de la alimentación de la línea eléctrica y de la co-
nexión a tierra.
Proteções fixas
As proteções fixas são solidárias com a estrutura
do ventilador e não podem ser facilmente contor-
nadas: as proteções são fixadas com sistemas que
requerem a utilização de ferramentas de desmon-
tagem.
Não iniciar a ventoinha com proteções fixas
removidas: podem ser removidas apenas com fer-
ramentas especiais, por pessoal especializado e
treinado e com alimentação elétrica removida.
No final das operações de manutenção, as
barreiras devem ser montadas novamente e de for-
ma correta e só depois é possível voltar a ligar a
alimentação elétrica.
AO CUIDADO DO UTILIZADOR: instalar
função de paragem de emergência, seccionador
de alimentação elétrica, ligação a terra.

Outlet side guard

A fixed spiral guard is installed on the front of the
ventilation cone (air outlet side), it separates and
maintains at a safe distance (sr >= 850 mm) of
hand and arms from the impeller, in accordance
with EN ISO 13857.

Riparo lato uscita

È presente un riparo fisso a spirale sul fronte del
cono di ventilazione (lato di uscita dell'aria) che se-
para e mantiene a distanza di sicurezza (sr >= 850
mm) una intromissione di mano e braccia verso la
girante, in conformità con la norma EN ISO 13857.
Protection côté sortie
Une protection fixe en forme de spirale se trouve
sur l'avant du cône de ventilation (côté sortie d'air)
qui sépare et maintient à une distance sûre (sr >=
850 mm) une intrusion de la main et du bras vers
la roue, conformément à la norme EN ISO 13857.

Schutzabdeckung auf der Auslassseite

An der Vorderseite des Belüftungskegels (Luftau-
strittsseite) befindet sich eine fest eingebaute spiral-
förmige Schutzabdeckung, die den Zugriff auf das
Lüfterrad mit der Hand oder mit einem Arm verhin-
dert und einen Sicherheitsabstand (sr>= 850 mm)
gemäß EN ISO 13857 einhält.
Protector lado salida
Existe un protector fijo en espiral en la parte frontal
del cono del ventilador (lado de la salida de aire)
que separa y mantiene a una distancia de seguri-
dad (sr >= 850 mm) la intromisión de la mano y
el brazo hacia la turbina, de conformidad con la
norma EN ISO 13857.
Proteção do lado de saída
Está presente uma proteção fixa em espiral na fren-
te do cone de ventilação (lado de saída do ar) que
separa e mantém a uma distância segura (sr >=
850 mm) a intromissão de mãos e braços na di-
reção da ventoinha, em conformidade com a nor-
ma EN ISO 13857.
Saturn ONE
7
29

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Saturn one high pressureSaturn one direct drive

Table des Matières