1 Fasten the passenger grip
warmer lead with the plastic
band, making sure that the end
of the band is on top of the pipe
and facing rearward. The plastic
band should not be visible when
the passenger seat is installed.
2 Route the passenger grip
warmer lead along the groove in
the storage compartment.
3 Be sure to install the passenger
grip warmer switch with the "HI"
side up.
4 Position the coupler on the inside
of the storage compartment.
5 Fasten the tail/brake light sub-
wire harness with the plastic
band. (quantity: 7)
6 Pass the passenger grip warmer
lead through the hole in the
frame, routing it towards the
inside of the snowmobile, and
then pass the lead through the
hole in the storage compartment
before connecting it.
7 Connect the tail/brake light sub-
wire harness coupler on the out-
side of the storage compartment.
8 Tail/brake light sub-wire harness
9 Route the handlebar switch lead
on top of the sponge cushion that
is affixed to the frame.
0 Position the tail/brake light sub-
wire harness coupler in the loca-
tion shown in the illustration.
CHEMINEMENT DES CABLES
KABELDRAGNINGSSCHEMA
1 Fixer le fil de poignée chauffante du
passager à l'aide de l'attache en
plastique en veillant à ce que l'extré-
mité de l'attache soit sur le dessus
du tuyau et dirigé vers l'extérieur.
L'attache en plastique ne doit pas
être visible lorsque le siège du pas-
sager est monté.
2 Acheminer le fil de poignée chauf-
fante du passager le long de la rai-
nure dans le compartiment de
rangement.
3 Bien installer le contacteur de poi-
gnée chauffante du passager avec le
côté "HI" vers le haut.
4 Placer le coupleur à l'intérieur du
compartiment de rangement.
5 Fixer le faisceau de fils secondaire
du feu arrière/stop à l'aide de l'atta-
che en plastique. (quantité : 7)
6 Faire passer le fil de poignée chauf-
fante du passager dans l'orifice du
cadre, en l'acheminant vers l'inté-
rieur du snowmobile, puis faire pas-
ser le fil dans l'orifice du
compartiment de rangement avant
de le raccorder.
7 Raccorder le coupleur du faisceau
de fils secondaire de feu arrière/stop
sur l'extérieur du compartiment de
rangement.
8 Faisceau de fils secondaire de feu
arrière/stop
9 Acheminer le fil du contacteur de
guidon sur le dessus du coussin en
éponge qui est fixé au cadre.
0 Placer le coupleur du faisceau de fils
secondaire de feu arrière/stop à
l'emplacement indiqué sur le
schéma.
162
SPEC
1 Sätt fast passagerarhandtagets
värmarledning med plastbandet.
Och se till att bandets ände kom-
mer ovanpå röret och att det rik-
tas bakåt. Plastbandet får inte
vara synligt när passagerarsitsen
installeras.
2 Drag passagerarhandtagets vär-
marledning längs skåran i baga-
gefacket.
3 Se till att installera passagerar-
handtagets värmaromkopplare
med sidan "HI" riktad uppåt.
4 Placera kopplingen på insidan av
bagagefacket.
5 Sätt fast bak/bromsljusets sub-
kabelstam med plastbandet.
(antal: 7)
6 Drag passagerarhandtagets vär-
marledning genom hålet i ramen,
genom att dra den mot snösko-
terns insida, och drag sedan led-
ningen genom hålet i
bagagefacket innan du ansluter
den.
7 Anslut kopplingen för bak/broms-
ljusets sub-kabelstam på utsi-
dan av bagagefacket.
8 Bak/bromsljusets sub-kabelstam
9 Drag styrets omkopplarledning
ovanpå svampkudden som sitter
fast på ramen.
0 Placera kopplingen för bak/
bromsljusets sub-kabelstam på
det ställe som visas i illustratio-
nen.