Yamaha YFM35FAS Supplément Au Manuel D'atelier
Masquer les pouces Voir aussi pour YFM35FAS:
Table des Matières

Publicité

YFM35FAS
YFM350FAS
5UH2-AF1
SUPPLÉMENT AU
MANUEL D'ATELIER

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha YFM35FAS

  • Page 1 YFM35FAS YFM350FAS 5UH2-AF1 SUPPLÉMENT AU MANUEL D’ATELIER...
  • Page 3 Ce supplément au manuel d’atelier a été préparé dans le but de présenter un nouveau mode d’entretien et de nouvelles données relatives à la YFM35FAS/YFM350FAS. Pour les procédures d’informations complètes sur l’entretien, il est nécessaire d’utiliser ce supplément au manuel d’ate- lier avec le manuel suivant.
  • Page 4 AVERTISSEMENT Ce manuel a été écrit par la Yamaha Motor Company à l’intention des concessionnaires Yamaha et de leurs mécaniciens qualifiés. Il n’est pas possible de mettre toute la formation d’un mécanicien dans un seul manuel, et il a donc été supposé que les personnes utilisant ce manuel pour exécuter l’entretien et les réparations des véhicules Yamaha ont une connaissance élémentaire des princi-...
  • Page 5: Comment Utiliser Ce Manuel

    COMMENT UTILISER CE MANUEL STRUCTURE DU MANUEL Ce manuel est divisé en chapitres qui traitent les catégories principales. (Voir “Symboles graphi- ques”.) 1er titre 1: Titre du chapitre. Le symbole graphique du chapitre apparaît dans le coin supérieur droit de chaque page. 2e titre 2: Titre de la section.
  • Page 6: Symboles Graphiques

    SYMBOLES GRAPHIQUES (voir illustrations) SPEC Les symboles graphiques 1 à 0 imprimés au INFO haut de chaque page indiquent le sujet du cha- pitre. 1 Renseignements généraux 2 Caractéristiques 3 Contrôles et réglages périodiques 4 Moteur 5 Circuit de refroidissement 6 Carburation COOL CARB...
  • Page 7: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX OUTILS SPÉCIAUX ..................1 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES ............2 CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN .............5 MOTEUR ....................5 CHÂSSIS ....................15 PARTIE ÉLECTRIQUE ...............19 POINTS À LUBRIFIER ET TYPES DE LUBRIFIANTS ......21 MOTEUR .....................21 SCHÉMAS DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION ........22 CHEMINEMENT DES CÂBLES ..............26 CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES INTRODUCTION ..................34 ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES .........34...
  • Page 8 REFROIDISSEUR D’HUILE ..............52 POULIES MENANTE ET MENÉE ............54 FLASQUE MOBILE MENANT .............56 POULIE MENÉE .................57 ASSEMBLAGE DE LA POULIE MENANTE ........58 ASSEMBLAGE DE LA POULIE MENÉE ..........58 EMBRAYAGE ..................60 CARTER MOTEUR .................62 DÉMARREUR, CHAÎNE DE DISTRIBUTION ET FILTRE À HUILE ...62 CARTER MOTEUR ................64 ROULEMENTS DE CARTER MOTEUR ..........65 SÉPARATION DU CARTER MOTEUR ..........66...
  • Page 9 PANNES ET DIAGNOSTICS PASSAGE DE VITESSES INCORRECT ..........104 CHANGEMENT DE VITESSES DUR ..........104 LEVIER DE SÉLECTEUR BLOQUÉ ..........104 SAUTS DE VITESSES ..............104 SURCHAUFFE ..................104 SURCHAUFFE ..................104 FREINS DÉFECTUEUX ................105 EFFICACITÉ DE FREINAGE MÉDIOCRE ........105 SCHÉMA DE CÂBLAGE DES YFM35FAS/YFM350FAS...
  • Page 11: Outils Spéciaux Info Renseignements Généraux Outils Spéciaux

    OUTILS SPÉCIAUX INFO RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX OUTILS SPÉCIAUX Les outils spéciaux suivants sont indispensables pour pouvoir effectuer un assemblage et une mise au point complets et précis. Toujours utiliser les outils spéciaux corrects. Cela permettra d’éviter les endommagements dus à l’emploi d’outils impropres et aux techniques improvisées entraînées par ceux-ci.
  • Page 12: Caractéristiques

    SPEC CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Éléments Standard Code du modèle: 5UH2 (Canada) 5UH4 (Europe) 5UH5 (Océanie) Dimensions: Longueur hors tout 1.984 mm (78,1 in) Largeur hors tout 1.085 mm (42,7 in) Hauteur hors tout 1.120 mm (44,1 in) Hauteur de la selle 827 mm (32,6 in) Empattement 1.233 mm (48,5 in)
  • Page 13 SPEC CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Éléments Standard Quantité d’huile: Huile moteur Vidange périodique 2,2 L (1,94 Imp qt, 2,33 US qt) Avec changement du filtre à huile 2,3 L (2,02 Imp qt, 2,43 US qt) Quantité totale 3,1 L (2,73 Imp qt, 3,28 US qt) Huile de carter de couple conique Vidange périodique 0,23 L (0,20 Imp qt, 0,24 US qt)
  • Page 14 SPEC CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Éléments Standard Pneus: Type Sans chambre (Tubeless) AT25 × 8–12 Taille avant AT25 × 10–12 arrière Fabricant avant MAXXIS (Canada et Europe) CHENG SHIN (Océanie) arrière MAXXIS (Canada et Europe) CHENG SHIN (Océanie) Type avant M911Y (Canada et Europe) C828 (Océanie) arrière M912Y (Canada et Europe)
  • Page 15: Caractéristiques D'entretien

    SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN MOTEUR Éléments Standard Limite Culasse: Limite de déformation ---- 0,03 mm (0,0012 in) Cylindre: Alésage 82,970 à 83,020 mm 83,100 mm (3,2665 à 3,2685 in) (3,2720 in) Limite de conicité ---- 0,05 mm (0,0016 in) Limite d’ovalisation ---- 0,01 mm...
  • Page 16 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Chaîne de distribution: Type de chaîne de distribution/nombre de 92RH2005/110 ---- maillons Méthode de réglage de chaîne de distribution Automatique ---- Culbuteur/axe de culbuteur: Diamètre intérieur du culbuteur 11,980 à 11,998 mm 12,058 mm (0,4717 à...
  • Page 17 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Limite de faux-rond de queue ---- 0,01 mm (0,0004 in) Largeur de siège de soupape 1,2 à 1,4 mm (0,0472 à 0,0551 in) ---- ÉCH. 1,2 à 1,4 mm (0,0472 à 0,0551 in) ---- Ressort de soupape: Ressort intérieur Longueur libre...
  • Page 18 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Ressort extérieur Longueur libre 43,27 mm (1,70 in) 41,27 mm (1,62 in) ÉCH. 43,27 mm (1,70 in) 41,27 mm (1,62 in) Longueur monté (soupape fermée) 36,6 mm (1,44 in) ---- ÉCH. 36,6 mm (1,44 in) ---- Pression à...
  • Page 19 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Segments: Segment de feu Type Cylindrique ---- Dimensions (B × T) 1,2 × 3,3 mm (0,05 × 0,13 in) ---- Écartement des becs (segment monté) 0,20 à 0,40 mm 0,65 mm (0,008 à 0,016 in) (0,0256 in) Jeu latéral (monté) 0,03 à...
  • Page 20 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Balancier: Méthode d’entraînement du balancier Pignon ---- Embrayage centrifuge automatique: Épaisseur de garniture d’embrayage 1,5 mm (0,06 in) 1,0 mm (0,04 in) Vitesse d’engagement de l’embrayage 1.950 à 2.350 tr/mn ---- Vitesse de libération de l’embrayage 3.350 à...
  • Page 21 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Pompe à huile: Type de filtre à huile Mousse ---- Type de pompe à huile Trochoïdale ---- Jeu en bout 0,15 mm (0,006 in) 0,20 mm (0,008 in) Jeu latéral 0,04 à 0,09 mm ---- (0,002 à...
  • Page 22 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Ordre de serrage de la culasse: – 12 –...
  • Page 23 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Couples de serrage Couples de serrage Nom de Diamètre Pièce à serrer Qté Remarques pièce de filet Nm m·kg ft·lb Vis pri- Culasse (tube d’échappement) sonnière Culasse Retenue de coussinet d’arbre à cames Bougie — Vis de rampe de graissage Cylindre Poulie de lanceur Pignon mené...
  • Page 24 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Couples de serrage Nom de Diamètre Pièce à serrer Qté Remarques pièce de filet Nm m·kg ft·lb Logement de roulement (poulie menante) Couvercle de carter de courroie de transmission Logement d’alternateur Stator Bobine d’excitation Embrayage unidirectionnel de démarreur Lanceur à...
  • Page 25: Châssis

    SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN CHÂSSIS Éléments Standard Limite Système de direction: Type de roulement de direction Roulement à billes et cages ---- Suspension avant: Débattement d’amortisseur 99 mm (3,90 in) ---- Longueur libre de ressort 265 mm (10,43 in) ---- Longueur de ressort monté 231,9 mm (9,13 in) ---- Constante de ressort...
  • Page 26 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Frein à disque avant: Type Double ---- Diamètre extérieur du disque × épaisseur 200,0 × 3,5 mm (7,87 × 0,14 in) ---- Épaisseur de plaquette intérieure 4,5 mm (0,18 in) 1 mm (0,04 in) Épaisseur de plaquette extérieure 4,5 mm (0,18 in)
  • Page 27 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Couples de serrage Couples de serrage Diamètre de Pièce à serrer Remarques filet m·kg ft·lb Support (avant – haut) de moteur et cadre Support (avant – bas) de moteur et cadre Support (avant – haut) de moteur et moteur Support (avant –...
  • Page 28 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Couples de serrage Diamètre de Pièce à serrer Remarques filet m·kg ft·lb Vis de purge Maître-cylindre et guidon Support de repose-pied et cadre Pare-chocs avant et cadre Porte-bagages avant et cadre Porte-bagages avant et pare-chocs avant Porte-bagages arrière et cadre Plaque de protection du moteur Vis de remplissage du carter de différentiel Vis de vidange du carter de différentiel...
  • Page 29: Partie Électrique

    Rouge – blanc/bleu Boîtier CDI, modèle/fabricant F8T40371/MITSUBISHI ---- Bobine d’allumage: Modèle/fabricant 2JN/YAMAHA ---- Longueur minimum d’étincelle 6 mm (0,24 in) ---- 0,18 ~ 0,28 Ω à 20 °C (68 °F) Résistance de l’enroulement primaire ---- Résistance de l’enroulement secondaire...
  • Page 30 SPEC CARACTÉRISTIQUES D’ENTRETIEN Éléments Standard Limite Longueur totale de balai 12,0 mm (0,47 in) 4 mm (0,16 in) Pression de ressort 7,65 à 10,01 N ---- (780 à 1.021 g, 27,53 à 36,04 oz) Diamètre du collecteur 28 mm (1,10 in) 27 mm (1,06 in) Profondeur de mica...
  • Page 31: Points À Lubrifier Et Types De Lubrifiants

    Bille d’arrêt d’arbre de sélecteur Entretoise épaulée du sélecteur ® Adhésif d’étanchéité (Quick Gasket Plans de joint du carter moteur Agent de colmatage Yamaha n°1215 ® Adhésif d’étanchéité (Quick Gasket Œillet de fil de stator (demi-carter gauche) Agent de colmatage Yamaha n°1215...
  • Page 32: Schémas Du Système De Lubrification

    SPEC SCHÉMAS DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION SCHÉMAS DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION 1 Arbre à cames 2 Vilebrequin 3 Pompe à huile 4 Crépine d’huile – 22 –...
  • Page 33 SPEC SCHÉMAS DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION 1 Capteur de température 2 Pompe à huile 3 Filtre à huile È Vers le radiateur d’huile É Du radiateur d’huile – 23 –...
  • Page 34 SPEC SCHÉMAS DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION 1 Vilebrequin 2 Filtre à huile – 24 –...
  • Page 35 SPEC SCHÉMAS DU SYSTÈME DE LUBRIFICATION 1 Radiateur d’huile 2 Tuyau de sortie du radiateur d’huile 3 Tuyau d’arrivée du radiateur d’huile È Du moteur É Vers le moteur È É – 25 –...
  • Page 36: Cheminement Des Câbles

    SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Fil de contacteur sur frein arrière 8 Fil de combiné de contacteurs à la poignée 2 Câble de starter 9 Fil de contacteur d’avertisseur 3 Câble de levier de frein arrière (Europe et Océanie) 4 Durite de frein avant 0 Contacteur d’avertisseur (Europe et Océanie) 5 Fil de contacteur du système de traction sur...
  • Page 37 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Attacher le fil de contacteur de la commande du mode de traction sur quatre roues derrière le guidon à l’aide d’un collier réutilisable. É Attacher le câble du starter, le fil de combiné de contacteurs, le fil de contacteur sur frein arrière et le fil de contacteur d’avertisseur (pour l’Europe et l’Océanie) derrière le guidon à...
  • Page 38 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Fil de phare È Attacher le faisceau de fils à l’aide d’un collier 2 Témoin d’alerte de la température d’huile réutilisable. 3 Témoin du système de traction sur quatre roues É Attacher le faisceau de fils et le câble du 4 Durite de mise à...
  • Page 39 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durite de mise à l’air de réservoir de carburant È Faire passer la durite de mise à l’air de réservoir 2 Câble de starter de carburant dans l’orifice du cache de guidon. 3 Durite de mise à l’air de culasse É...
  • Page 40 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durite de mise à l’air de culasse A Câble de compteur de vitesse 2 Durite de carburant B Fil d’alternateur 3 Durite de mise à l’air de carter de couple C Redresseur/régulateur D Fil de contacteur de marche arrière conique arrière 4 Durite de mise à...
  • Page 41 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES È Attacher le faisceau de fils à l’aide d’un collier réutilisable. É Attacher le faisceau de fils, le fil du démarreur et le câble négatif de batterie à l’aide d’un collier réutilisable. Ê Attacher la durite de mise à l’air du carter de couple conique arrière, la durite de mise à l’air du frein arrière, le fil de la masse et le fil de l’alternateur à...
  • Page 42 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Câble des gaz È Attacher le câble de commande du sélecteur de 2 Fil de bougie marche, le fil du contacteur de feu stop sur frein 3 Contacteur à clé arrière et le fil de la bougie à l’aide d’un collier 4 Faisceau de fils réutilisable.
  • Page 43 SPEC CHEMINEMENT DES CÂBLES 1 Durite de frein avant 2 Câble des gaz 3 Faisceau de fils 4 Durite de mise à l’air de carter de couple conique arrière 5 Durite de mise à l’air de frein arrière 6 Durite de ventilation de cuve 7 Câble de starter 8 Câble de levier de frein arrière –...
  • Page 44: Contrôles Et Réglages Périodiques

    INTRODUCTION/ ENTRETIENS ET GRAISSAGES PÉRIODIQUES CONTRÔLES ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES INTRODUCTION Ce chapitre explique tous les procédés nécessaires pour effectuer les contrôles et réglages préconisés. Si l’on respecte ces procédés d’entretien préventif, on sera assuré d’un fonctionnement satisfaisant et d’une plus longue durée de service de la machine. La nécessité de révisions générales coûteuses sera ainsi réduite dans une large mesure.
  • Page 45 • Régler le faisceau des phares. L’entretien de ces éléments ne pouvant être mené à bien sans les données techniques, les con- naissances et l’outillage adéquats, il doit être confié à un concessionnaire Yamaha. N.B.: Liquide de frein recommandé: DOT 4 Changement du liquide de frein: Remplacer le liquide de frein après avoir démonté...
  • Page 46: Selle, Porte-Bagages, Garde-Boue Et Réservoir De Carburant

    SELLE, PORTE-BAGAGES, GARDE-BOUE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT SELLE, PORTE-BAGAGES, GARDE-BOUE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT SELLE, PORTE-BAGAGES AVANT, PARE-CHOCS AVANT ET GARDE-BOUE AVANT 34 Nm (3.4 m kg, 24 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 34 Nm (3.4 m kg, 24 ft •...
  • Page 47 SELLE, PORTE-BAGAGES, GARDE-BOUE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT 34 Nm (3.4 m kg, 24 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 34 Nm (3.4 m kg, 24 ft • • Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Fiche rapide des témoins Déconnecter.
  • Page 48: Réservoir De Carburant

    SELLE, PORTE-BAGAGES, GARDE-BOUE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT RÉSERVOIR DE CARBURANT Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose du réservoir de carburant Déposer les pièces dans l’ordre donné. Selle et cache du réservoir de Se reporter à “SELLE, PORTE- carburant BAGAGES, GARDE-BOUE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT”.
  • Page 49: Moteur

    CONTRÔLE DU TÉMOIN D’ALERTE DE LA TEMPÉRATURE D’HUILE MOTEUR CONTRÔLE DU TÉMOIN D’ALERTE DE LA TEMPÉRATURE D’HUILE 1 Témoin d’alerte de la température de l’huile Méthode de contrôle du témoin d’alerte de la température d’huile Placer le contacteur à clé sur “ON” et le coupe-circuit du moteur sur “...
  • Page 50: Moteur

    CULASSE MOTEUR CULASSE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de la culasse Déposer les pièces dans l’ordre donné. Réservoir de carburant/cache en Se reporter à “SELLE, PORTE- caoutchouc BAGAGES, GARDE-BOUE ET RÉSERVOIR DE CARBURANT”. Garde-boue avant Conduit d’air complet 1/boîtier de filtre Se reporter à...
  • Page 51 CULASSE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Durite de mise à l’air de culasse Cache de pignon d’arbre à cames/joint torique Cache de poussoir/joint torique Vis capuchon de tendeur de chaîne de Se reporter à “DÉPOSE DE LA distribution CULASSE” et “REPOSE DE LA Tendeur/joint de chaîne de distribution CULASSE”...
  • Page 52: Arbre À Cames, Culbuteurs Et Soupapes

    ARBRE À CAMES, CULBUTEURS ET SOUPAPES ARBRE À CAMES, CULBUTEURS ET SOUPAPES Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de l’arbre à cames, des Déposer les pièces dans l’ordre donné. culbuteurs et des soupapes Tubulure d’admission/joint torique Vis de rampe de graissage Rondelle-frein/retenue de roulement Arbre à...
  • Page 53 ARBRE À CAMES, CULBUTEURS ET SOUPAPES Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Clavette de soupape Coupelle de ressort de soupape Se reporter à “DÉPOSE DES Ressort de soupape (extérieur) SOUPAPES ET DES RESSORTS DE Ressort de soupape (intérieur) SOUPAPE” et “REPOSE DES SOUPAPES ET DES RESSORTS DE Soupape (admission) SOUPAPE”...
  • Page 54: Cylindre Et Piston

    CYLINDRE ET PISTON CYLINDRE ET PISTON Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose du cylindre et du piston Déposer les pièces dans l’ordre donné. Culasse Se reporter à “CULASSE”. Cylindre/joint torique Se reporter à “REPOSE DU CYLINDRE” au CHAPITRE 4. (N°...
  • Page 55: Lanceur À Rappel Et Alternateur

    LANCEUR À RAPPEL ET ALTERNATEUR LANCEUR À RAPPEL ET ALTERNATEUR Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de l’alternateur Déposer les pièces dans l’ordre donné. Huile moteur Vidanger. Se reporter à “CHANGEMENT DE L’HUILE MOTEUR” au CHAPITRE 3. (N° de manuel: 5TE2-AF1) Selle et cache du réservoir de Se reporter à...
  • Page 56 LANCEUR À RAPPEL ET ALTERNATEUR Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Support de fil Bobine d’excitation Stator Arbre de pignon libre de démarreur Pignon libre de démarreur Rotor Se reporter à “DÉPOSE DE L’ALTERNATEUR” et “REPOSE DE Pignon mené de démarreur L’ALTERNATEUR”...
  • Page 57: Pignons De Balancier Et Pompe À Huile

    PIGNONS DE BALANCIER ET POMPE À HUILE PIGNONS DE BALANCIER ET POMPE À HUILE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose des pignons de balancier et Déposer les pièces dans l’ordre donné. de la pompe à huile Pignon mené de démarreur Se reporter à...
  • Page 58 PIGNONS DE BALANCIER ET POMPE À HUILE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Pignon menant de balancier Ressort Goupille Pompe à huile complète/joint Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. – 48 –...
  • Page 59: Pompe À Huile

    PIGNONS DE BALANCIER ET POMPE À HUILE POMPE À HUILE 5 Nm (0.5 m kg, 3.6 ft • • Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Démontage de la pompe à huile Déposer les pièces dans l’ordre donné. Couvercle de rotor Goupille Pignon mené...
  • Page 60: Dépose Des Pignons Menant Et Mené De Balancier

    PIGNONS DE BALANCIER ET POMPE À HUILE DÉPOSE DES PIGNONS MENANT ET MENÉ DE BALANCIER 1.Redresser les onglets de rondelle-frein. 2.Desserrer: Écrou de pignon mené de balancier 1 N.B.: Placer une rondelle en aluminium 2 entre les dents du pignon menant 3 et du pignon mené de balancier 4.
  • Page 61: Repose Des Pignons Menant Et Mené De Balancier

    PIGNONS DE BALANCIER ET POMPE À HUILE REPOSE DES PIGNONS MENANT ET MENÉ DE BALANCIER 1.Monter: Goupille Ressort Pignon menant de balancier (sur le bossage tampon) N.B.: Aligner le repère poinçonné a du pignon menant de balancier et la rainure b du vilebrequin.
  • Page 62: Refroidisseur D'huile

    REFROIDISSEUR D’HUILE REFROIDISSEUR D’HUILE 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • 35 Nm (3.5 m kg, 25 ft • • 21 Nm (2.1 m kg, 15 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 63 REFROIDISSEUR D’HUILE 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft • • 6 Nm (0.6 m kg, 4.3 ft • • 35 Nm (3.5 m kg, 25 ft • • 21 Nm (2.1 m kg, 15 ft • • 7 Nm (0.7 m kg, 5.1 ft •...
  • Page 64: Poulies Menante Et Menée

    POULIES MENANTE ET MENÉE POULIES MENANTE ET MENÉE 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 65 POULIES MENANTE ET MENÉE 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 100 Nm (10.0 m kg, 72 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (14) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft...
  • Page 66: Flasque Mobile Menant

    POULIES MENANTE ET MENÉE FLASQUE MOBILE MENANT Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Démontage du flasque mobile Déposer les pièces dans l’ordre donné. menant Cache de flasque mobile menant Coulisseau de poulie menante Entretoise Plateau de poulie menante Se reporter à “ASSEMBLAGE DE LA Galets de poulie menante POULIE MENANTE”.
  • Page 67: Poulie Menée

    POULIES MENANTE ET MENÉE POULIE MENÉE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Démontage de la poulie menée Déposer les pièces dans l’ordre donné. Écrou Siège de ressort Se reporter à “DÉMONTAGE DE LA Ressort de compression POULIE MENÉE” au CHAPITRE 4. Siège de ressort (N°...
  • Page 68: Assemblage De La Poulie Menante

    2.Monter: Galets 1 N.B.: Enduire toute la surface extérieure des galets de graisse Grizzly de Yamaha (90 g) avant de les mettre en place. Enduire la surface intérieure de l’entretoise de graisse Grizzly de Yamaha. Enduire la surface intérieure du flasque mobile menant de graisse Grizzly de Yamaha.
  • Page 69 POULIES MENANTE ET MENÉE 3.Monter: Pions de guidage 1 4.Enduire: ® Lubrifiant BEL-RAY (sur chaque gorge de pion de guidage 1 et les joints toriques 2 5.Monter: Siège de ressort Ressort de compression Siège de ressort Écrou ***************************************************** Étapes de l’installation: Fixer le bloc de maintien de flasque fixe, la clé...
  • Page 70: Embrayage

    EMBRAYAGE EMBRAYAGE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de l’embrayage Déposer les pièces dans l’ordre donné. Poulies menante et menée Se reporter à “POULIES MENANTE ET MENÉE”. Cloche d’embrayage complète Se reporter à “DÉPOSE DE Joint L’EMBRAYAGE” et “REPOSE DE Roulement d’embrayage L’EMBRAYAGE”...
  • Page 71 EMBRAYAGE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Démontage de la cloche Déposer les pièces dans l’ordre donné. d’embrayage Bague d’étanchéité Circlip Logement de roulement Circlip Roulement Circlip Roulement Cloche d’embrayage Pour le remontage, suivre les étapes du démontage dans l’ordre inverse. –...
  • Page 72: Carter Moteur

    CARTER MOTEUR CARTER MOTEUR DÉMARREUR, CHAÎNE DE DISTRIBUTION ET FILTRE À HUILE 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 25 Nm (2.5 m kg, 18 ft • • 17 Nm (1.7 m kg, 12 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft •...
  • Page 73 CARTER MOTEUR 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 25 Nm (2.5 m kg, 18 ft • • 17 Nm (1.7 m kg, 12 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft •...
  • Page 74: Carter Moteur

    CARTER MOTEUR CARTER MOTEUR 14 Nm (1.4 m kg, 10 ft • • 20 Nm (2.0 m kg, 14 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft • • (12) 10 Nm (1.0 m kg, 7.2 ft...
  • Page 75: Roulements De Carter Moteur

    CARTER MOTEUR ROULEMENTS DE CARTER MOTEUR Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose des roulements du carter Déposer les pièces dans l’ordre donné. moteur Vilebrequin et balancier Se reporter à “VILEBREQUIN”. Boîte de vitesses Se reporter à “BOÎTE DE VITESSES”. Arbre menant/arbre mené...
  • Page 76: Séparation Du Carter Moteur

    Adhésif d’étanchéité (Quick Gasket (sur les plans de joint des demi-carters) Adhésif d’étanchéité ® (Quick Gasket N°/P. ACC-11001-05-01 Agent de colmatage Yamaha Bond n° 1215: N°/P. 90890-85505 2.Monter: Goujons 2 3.Ajuster le demi-carter droit sur le demi-carter gauche. Tapoter sur le carter à l’aide d’un maillet en plastique.
  • Page 77 CARTER MOTEUR 4.Serrer: È Vis du carter moteur 1 20 Nm (2,0 m • kg, 14 ft • lb) (en respectant l’ordre de serrage) Vis du carter moteur 2 10 Nm (1,0 m • kg, 7,2 ft • lb) (en respectant l’ordre de serrage) È...
  • Page 78: Vilebrequin

    VILEBREQUIN VILEBREQUIN 4 Nm (0.4 m kg, 2.9 ft • • Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose du vilebrequin Déposer les pièces dans l’ordre donné. Séparation du carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR”. Crépine d’huile Balancier Se reporter à “DÉPOSE DU VILEBRE- QUIN”...
  • Page 79: Dépose Du Vilebrequin

    VILEBREQUIN DÉPOSE DU VILEBREQUIN 1.Déposer: Joint de vilebrequin 1 N.B.: Noter la position et la direction de chaque joint de vilebrequin afin de pouvoir les remettre correctement à leur place. 2.Déposer: Vilebrequin Se servir d’un séparateur de carter moteur Séparateur de demi-carters: N°/P.
  • Page 80: Boîte De Vitesses

    BOÎTE DE VITESSES BOÎTE DE VITESSES Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de la boîte de vitesses Déposer les pièces dans l’ordre donné. Séparation du carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR”. Pignon mené Chaîne Arbre primaire Barre de guidage Fourchette de sélection Embrayage à...
  • Page 81: Repose De La Boîte De Vitesses

    BOÎTE DE VITESSES REPOSE DE LA BOÎTE DE VITESSES 1.Monter: Arbre du sélecteur 1 Arbre secondaire complet 2 Embrayage à crabot 3 Fourchette de sélection 4 Barre de guidage 5 N.B.: Monter la fourchette de sélection en veillant à diriger le repère “L” vers le côté gauche du carter moteur.
  • Page 82: Transmission Intermédiaire

    TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE ARBRE MENANT INTERMÉDIAIRE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de l’arbre menant Déposer les pièces dans l’ordre donné. intermédiaire Séparation du carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR”. Logement de roulement Pignon mené intermédiaire Écrou Se reporter à...
  • Page 83: Arbre Mené Intermédiaire

    TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE ARBRE MENÉ INTERMÉDIAIRE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de l’arbre mené Déposer les pièces dans l’ordre donné. intermédiaire Séparation du carter moteur Se reporter à “CARTER MOTEUR”. Circlip Se reporter à “DÉPOSE DE L’ARBRE Roulement MENÉ INTERMÉDIAIRE” et “REPOSE DE Joint de cardan L’ARBRE MENÉ...
  • Page 84 TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Raccord d’arbre de transmission avant Retenue de roulement Arbre mené intermédiaire Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. – 74 –...
  • Page 85: Sélection Des Cales De Pignons Mené Et Menant Intermédiaires

    TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE SÉLECTION DES CALES DE PIGNONS MENÉ ET MENANT INTERMÉDIAIRES Il convient de remplacer les cales de pignon à chaque remplacement des pignons menant et mené, du logement de roulement et/ou du carter moteur. 1.Sélectionner: Cale de pignon menant intermédiaire 1 Cale de pignon mené...
  • Page 86 TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE Exemple: 1) Si le logement de roulement porte le nombre “–2”, ..a = 4,48, 2) b = 15,0, 3) c = 55, 4) Si le demi-carter droit porte le nombre “75,01”, ..d = 75.01, 5) L’épaisseur de cale est donc de 0,53 mm. A = 75,01 –...
  • Page 87 TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE Où: e = un nombre (le plus souvent décimal) figurant sur le logement de roulement et qui doit être ajouté à, ou soustrait de “76”. f = un nombre (le plus souvent décimal) figurant pignon mené intermédiaire et qui doit être ajouté à, ou soustrait de “59”.
  • Page 88 TRANSMISSION INTERMÉDIAIRE Les cales sont disponibles dans les épaisseurs suivantes. Cale de pignon menant intermédiaire: 0,10 0,40 0,15 0,50 Épaisseur (mm) 0,20 0,60 0,30 ***************************************************** – 78 –...
  • Page 89: Transmission

    DRIV JOINTS HOMOCINÉTIQUES AVANT ET DIFFÉRENTIEL TRANSMISSION JOINTS HOMOCINÉTIQUES AVANT ET DIFFÉRENTIEL Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose des joints homocinétiques Déposer les pièces dans l’ordre donné. avant et du différentiel Plaque de protection du moteur (avant) Se reporter à “SELLE, PORTE- BAGAGES, GARDE-BOUE ET Garde-boue avant RÉSERVOIR DE CARBURANT”.
  • Page 90 DRIV JOINTS HOMOCINÉTIQUES AVANT ET DIFFÉRENTIEL Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Fiche rapide du moteur de sélection de Déconnecter. traction/connecteur de contacteur du système de traction sur quatre roues Durite de mise à l’air de carter de Déconnecter. différentiel Pignon de différentiel Arbre de transmission Ressort de compression...
  • Page 91: Mesure Et Réglage Du Jeu Entredent Des Pignons De Différentiel

    DRIV JOINTS HOMOCINÉTIQUES AVANT ET DIFFÉRENTIEL MESURE ET RÉGLAGE DU JEU ENTREDENT DES PIGNONS DE DIFFÉRENTIEL Mesure du jeu entredent des pignons de différentiel 1.Bloquer le carter à l’aide d’un étau ou autre dispositif. 2.Déposer: Bouchon de vidange Joint 3.Monter: Vis de la taille spécifiée 1 (dans l’orifice du bouchon de vidange) ATTENTION:...
  • Page 92 DRIV JOINTS HOMOCINÉTIQUES AVANT ET DIFFÉRENTIEL Réglage du jeu entredent de différentiel 1.Déposer: Cale(s) (gauche) 1 Couronne complète 2 Cale(s) (droite) 3 2.Régler: Jeu entredent ***************************************************** Étapes du réglage: Choisir les cales adéquates en se référant au tableau suivant. Jeu entredent Réduire l’épaisseur de insuffisant cale.
  • Page 93: Partie Cycle

    CHAS FREIN ARRIÈRE PARTIE CYCLE FREIN ARRIÈRE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose du tambour de frein arrière Déposer les pièces dans l’ordre donné. Roue arrière gauche Se reporter à “ROUES AVANT ET ARRIÈRE” au CHAPITRE 8. (N° de manuel: 5TE2-AF1) Cache de tambour de frein Joint antipoussière Tambour de frein...
  • Page 94 CHAS FREIN ARRIÈRE Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Biellette de frein (Se reporter à “DÉPOSE DU FREIN ARRIÈRE” au CHAPITRE 8.) Indicateur d’usure de mâchoire de frein (N° de manuel: 5TE2-AF1) Came de frein Se reporter à “REPOSE DU FREIN Joint torique ARRIÈRE”.
  • Page 95: Contrôle Du Frein Arrière

    CHAS FREIN ARRIÈRE CONTRÔLE DU FREIN ARRIÈRE 1.Contrôler: Tambour de frein 1 Craquelures/endommagement → Remplacer. Cannelures 2 Usure/endommagement → Remplacer. 2.Contrôler: Flasque de frein 1 Goupilles-pivots 2 Came de frein 3 Déformations/craquelures/endommagement → Remplacer. Joint antipoussière 4 Usure/endommagement → Remplacer. 3.Contrôler: Mâchoires de frein 1 Ressorts de mâchoire de frein 2...
  • Page 96: Repose Du Frein Arrière

    CHAS FREIN ARRIÈRE 5.Mesurer: Épaisseur de garniture de mâchoire de frein Hors spécifications → Remplacer. 1 Endroits à mesurer N.B.: Remplacer les deux mâchoires de frein si l’une d’elles est usée à la limite. Limite d’épaisseur de garniture de mâchoire de frein: 2,0 mm (0,08 in) 6.Mesurer: Diamètre intérieur de tambour de frein a...
  • Page 97 Adhésif d’étanchéité 3 (sur les surfaces de contact du bras oscillant) Adhésif d’étanchéité ® (Quick Gasket N°/P. ACC-11001-05-01 Agent de colmatage Yamaha Bond n° 1215: N°/P. 90890-85505 5.Monter: Flasque de frein 1 Retenue de roulement 2 Mâchoires de frein 3...
  • Page 98 CHAS FREIN ARRIÈRE 6.Contrôler: Fonctionnement de la came de frein Fonctionnement irrégulier → Réparer. 7.Lubrifier: Joint antipoussière 1 Graisse à base de savon au lithium 8.Connecter: Câble de levier de frein arrière 1 Câble de pédale de frein arrière 2 9.Monter: Ressorts 3 Goupilles 4...
  • Page 99: Direction

    CHAS DIRECTION DIRECTION COLONNE DE DIRECTION Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose de la colonne de direction Déposer les pièces dans l’ordre donné. Guidon Se reporter à “GUIDON” au CHAPITRE 8. (N° de manuel: 5TE2-AF1) Selle Se reporter à “SELLE, PORTE- BAGAGES, GARDE-BOUE ET Garde-boue avant RÉSERVOIR DE CARBURANT”.
  • Page 100 CHAS DIRECTION Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Bague d’étanchéité Retenue de roulement Se reporter à “DÉPOSE DE LA RETENUE DE ROULEMENT” et “REPOSE DE LA RETENUE DE ROULEMENT” au CHAPITRE 8. (N° de manuel: 5TE2-AF1) Roulement Bague d’étanchéité Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse.
  • Page 101: Bras Et Amortisseurs Avant

    CHAS BRAS ET AMORTISSEURS AVANT BRAS ET AMORTISSEURS AVANT Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose des bras avant et des Déposer les pièces dans l’ordre donné. amortisseurs avant Plaque de protection du moteur Se reporter à “SELLE, PORTE- BAGAGES, GARDE-BOUE ET Garde-boue avant RÉSERVOIR DE CARBURANT”.
  • Page 102 CHAS BRAS ET AMORTISSEURS AVANT Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Écrou Écrou Se reporter à “DÉPOSE DES BRAS Vis/écrou AVANT” et “REPOSE DES BRAS Bras avant inférieur/manchon AVANT ET DES AMORTISSEURS Vis/écrou AVANT” au CHAPITRE 8. Amortisseur avant (N° de manuel: 5TE2-AF1) Vis/écrou Bras avant supérieur/manchon Circlip...
  • Page 103: Partie Électrique

    – ELEC DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE PARTIE ÉLECTRIQUE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE DÉMARREUR Ordre Travail/désignation des pièces Qté Remarques Dépose du démarreur Déposer les pièces dans l’ordre donné. Fil du démarreur Démarreur/joint torique Remonter en suivant les étapes de la dépose dans l’ordre inverse. Démontage du démarreur Déposer les pièces dans l’ordre donné.
  • Page 104: Démarrage Électrique Elec

    – ELEC DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE ASSEMBLAGE DU DÉMARREUR 1.Monter: Support de balais complet 1 N.B.: Aligner la saillie a du siège de balai avec la fente b du support. 2.Monter: Fourche Supports N.B.: Aligner les repères a situés sur la carcasse avec les repères b situés sur les supports.
  • Page 105: Circuits De Signalisation

    – ELEC CIRCUITS DE SIGNALISATION CIRCUITS DE SIGNALISATION SCHÉMA DU CIRCUIT – 95 –...
  • Page 106 – ELEC CIRCUITS DE SIGNALISATION 3 Contacteur à clé 4 Batterie 5 Fusible principal 8 Boîtier CDI A Capteur de température B Contacteur de marche arrière C Contacteur de point mort G Témoin d’alerte de la température de l’huile H Témoin du système de traction sur quatre roues I Diode J Fusible du système de traction sur quatre roues L Moteur de sélection du mode de traction...
  • Page 107 – ELEC CIRCUITS DE SIGNALISATION 1.Si le témoin d’alerte de la température de l’huile ne s’allume pas: S’assurer que le témoin s’allume lorsque le contacteur du démarreur est actionné. S’assurer que le témoin s’allume lorsque la température de l’huile atteint 145 °C (293 °F). PAS DE CONTINUITÉ...
  • Page 108 – ELEC CIRCUITS DE SIGNALISATION C0NTINUITY 4.Diode Déconnecter la diode de la fiche rapide. Connecter le multimètre (Ω × 1) aux bornes de la diode. Contrôler la continuité de la diode en procédant comme suit: N.B.: Lorsque l’on inverse les pointes positive et Pointe (+) du multimètre →...
  • Page 109: Circuit De Refroidissement

    – ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT SCHÉMA DU CIRCUIT 3 Contacteur à clé 4 Batterie 5 Fusible principal 8 Boîtier CDI A Capteur de température D Disjoncteur (moteur de ventilateur) E Relais de moteur de ventilateur F Moteur de ventilateur R Fusible d’allumage –...
  • Page 110: Pannes Et Diagnostics

    – ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT PANNES ET DIAGNOSTICS SI LE MOTEUR DE VENTILATEUR NE BOUGE PAS: Procédé Contrôler: 1.Fusibles (principal, allumage) 7.Capteur de température 2.Batterie 8.Connexions 3.Contacteur à clé (tout le circuit de refroidissement) 4.Moteur de ventilateur 5.Disjoncteur (moteur de ventilateur) 6.Relais de moteur de ventilateur N.B.: Multimètre:...
  • Page 111: Circuit De Refroidissement

    – ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT C0NTINUITY 4.Moteur de ventilateur Déconnecter la fiche rapide du moteur de ventilateur. Connecter la batterie (12 V) comme illustré. Câble (+) de la batterie → borne de fil rouge 1 Câble (–) de la batterie → borne de fil noir 2 NE TOURNE PAS Contrôler le fonctionnement du moteur de...
  • Page 112 – ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT C0NTINUITY 6.Relais de moteur de ventilateur Déconnecter le relais du moteur de ventilateur du faisceau de fils. Connecter le multimètre (Ω × 1) et la batterie (12 V) aux bornes du relais du moteur de ventilateur. R/W R/B Pointe (+) du multimètre →...
  • Page 113 – ELEC CIRCUIT DE REFROIDISSEMENT C0NTINUITY MAUVAISES CONNEXIONS 8.Connexions Contrôler les connexions de tout le système de démarrage. Se reporter à “SCHÉMA DU CIRCUIT”. Corriger les connexions du circuit de refroidissement. CORRECT Remplacer le boîtier CDI. – 103 –...
  • Page 114: Pannes Et Diagnostics

    TRBL PASSAGE DE VITESSES INCORRECT/ SURCHAUFFE SHTG PANNES ET DIAGNOSTICS N.B.: Ce chapitre ne couvre pas toutes les causes de pannes possibles. Il sera cependant utile et servira de guide de dépannage. Se reporter aux sections appropriées de ce manuel pour plus de détails sur les contrôles, réglages et remplacements de pièces.
  • Page 115: Freins Défectueux

    TRBL FREINS DÉFECTUEUX SHTG FBS00549 FREINS DÉFECTUEUX EFFICACITÉ DE FREINAGE MÉDIOCRE Frein à disque avant Plaquettes de frein usées Disque de frein usé Liquide de frein contenant de l’air Fuite de liquide de frein Coupelle de maître-cylindre défectueuse Joint de kit d’étrier défectueux Vis de raccord lâche Durite et tuyau de frein cassés Plaquettes de frein/disque de frein huileux ou...
  • Page 118 YAMAHA MOTOR CO., LTD. 2500 SHINGAI IWATA SHIZUOKA JAPAN...
  • Page 119: Schéma De Câblage Des Yfm35Fas/Yfm350Fas

    SCHÉMA DE CÂBLAGE DES YFM35FAS/YFM350FAS 1 Alternateur avec rotor à aimantation permanente R/B L/W 2 Redresseur/régulateur W/R W/G 3 Contacteur à clé (BLACK) (BLACK) (BLACK) 4 Batterie 5 Fusible principal 6 Relais du démarreur 7 Démarreur W/G R R W/G...

Ce manuel est également adapté pour:

Yfm350fas

Table des Matières