4. Contrôler:
• Mouvement de joint à rotule
Jeu au joint à rotule → Remplacer le joint à rotule.
Rotation difficile du joint à rotule → Remplacer le
joint à rotule.
5. Inspecter:
• Bras relais droit 1
• Bras relais gauche 2
• Bras intermédiaire 3
Craquelures/endommagement → Remplacer.
• Roulements 4
Usure/endommagement → Remplacer.
MONTAGE
1. Monter:
• Bras relais 1
• Bagues
• Rondelles 2
• Agrafes 3
Boulon de bras relais:
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
2. Monter:
• Bras intermédiaire 1
• Entretoises épaulées
• Rondelles
• Bras relais 2
• Goupilles fendues
ATTENTION:
Toujours utiliser des goupilles fendues neuves.
N.B.:
Monter le bras intermédiaire en dirigeant son repère "R"
a vers la droite et l'arrière du véhicule.
Ecrou de bras intermédiaire:
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
Ecrou bras relais-bras intermédiaire:
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
DIRECTION
STYRNING
4. Kontrollera:
• Stångändens rörelse
Spelrum finns i stångänden → Byt ut stångän-
den.
Stångänden rör sig inte mjukt och smidigt →
Byt ut stångänden.
5. Inspektera:
• Höger reläarm 1
• Vänster reläarm 2
• Ladarm 3
Sprickor/skada → Byt ut.
• Lager 4
Slitage/skada → Byt ut.
MONTERING
1. Montera:
• Reläarmar 1
• Bussningar
• Brickor 2
• Klamrar 3
Bult reläarm:
53 Nm (5,3 m · kg, 38 ft · lb)
2. Montera:
• Ledarm 1
• Bussningar
• Brickor
• Relästång 2
• Saxsprintar
VIKTIGT:
Använd alltid nya saxsprintar.
OBS:
Montera ledarmen med "R"-märket a på höger
sida vänt mot maskinens bakdel.
Mutter ledarm:
35 Nm (3,5 m · kg, 25 ft · lb)
Mutter, relästång-ledarm:
30 Nm (3,0 m · kg, 22 ft · lb)
53
CHAS