Malossi 3117771 Instructions De Montage page 17

Table des Matières

Publicité

del cilindro o altri piccoli problemi che non consentono un inserimento libero del cilindro fi no a battuta sul carter motore. In caso
vi siano punti di attrito signifi cativi si consiglia di asportarli.
Superata questa fase, sfi lare il cilindro e iniziare il montaggio seguendo le istruzioni.
problems preventing free entry of the cylinder fl ush with the crankcase. In the event of signifi cant blocked entry, we advise you
to remove useless or damaging parts.
Once this phase has been completed, slide off the cylinder and start the assembly according to this instructions.
fourreau du cylindre, ou des autres petits problèmes qui gênent l'insertion fl uide du cylindre en butée sur le carter du moteur.
S'il y a des points de friction importants, il est recommandé d'enlever les parties inutiles et créant des dégâts.
Une fois cette phase terminée, retirez le cylindre et commencez le montage en suivant les instructions.
Einsetzen des Zylinders bis zum Anschlag im Motorgehäuse erschweren. Jegliche Reibungen sind zu beseitigen. Anschließend
den Zylinder herausnehmen und gemäß folgender Anleitung die Montage beginnen.
pequeños problemas que no permitan la libre introducción del cilindro hasta tocar el cárter motor. Si hay puntos de rozamiento
signifi cativos se aconseja eliminarlos.
Superada esta fase, extraer el cilindro y empezar el montaje siguiendo las instrucciones siguientes.
17
17

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières