CONSIGLI UTILI
Si consiglia di smerigliare le valvole di scarico e aspirazione ogni qualvolta si smonta la testata. La smerigliatura va eseguita
con apposito attrezzo e con una buona pasta abrasiva fi ne specifi ca per smerigliatura valvole. Per migliorare il rendimento
del motore é consigliato eseguire una perfetta raccordatura e lucidatura dei condotti di aspirazione e scarico. Il condotto
di aspirazione ottimale é un condotto che tende leggermente a restringersi a partire dalla valvola del carburatore fi no
alla valvola di aspirazione con un angolo di chiusura massimo di 2° e nel contempo non deve presentare nessun tipo
USEFUL SUGGESTIONS
We advise you to grind in the exhaust and intake valves whenever the head is disassembled. Grinding must be carried out
using the specifi c tool and a satisfactory fi ne abrasive paste designed for grinding valves. To improve the performance of
the engine, it is advisable to perform a perfect jointing and fi nishing of the intake and exhaust lines. The best intake line is a
line tending to narrow slightly from the carburettor valve on to the intake valve with a maximum cam angle of 2°. At the same
time, it should not have any protuberances of any type (edges, expansions or abrupt narrow points). Thus, the jointing must
CONSEILS UTILES
Nous vous conseillons de roder les soupapes d'échappement et d'admission à chaque fois que vous démontez la culasse.
Le rodage doit être effectué avec un outillage spécial et une bonne pâte abrasive fi ne pour rodage de soupapes. Pour
améliorer le rendement du moteur, nous vous conseillons d'effectuer un raccordement et un polissage parfaits des conduits
d'admission et d'échappement. Le meilleur conduit d'admission est un conduit qui tend à se resserrer légèrement à partir
de la soupape du carburateur jusqu'à la soupape d'admission avec un angle de fermeture maximum de 2°; en même temps,
NÜTZLICHE HINWEISE
Die Auslass-und Ansaugventile sollten bei jedem Ausbau des Zylinderkopfs geschliffen werden. Das Schleifen ist mit
Hilfe eines geeigneten Werkzeugs und einer guten und feinen Schleifpaste für Ventile vorzunehmen. Für eine bessere
Motorleistung ist es ratsam, perfekte Anschlüsse und eine optimale Polierung der Ansaug-und Auslasskanäle zu
bewerkstelligen. Der optimale Ansaugkanal ist jener, der vom Vergaserventil ausgehend bis hin zum Ansaugventil mit einem
max. Schließwinkel von 2° leicht verengt und gleichzeitig keinerlei Rauheiten (Ecken, rapide Erweiterungen, gravierende
CONSEJOS ÚTILES
Se aconseja esmerilar las válvulas de escape y aspiración cada vez que se desmonte la culata. El esmerilado se efectúa
con una herramienta específi ca y con una buena pasta abrasiva fi na específi ca para el esmerilado de válvulas.
Para mejorar el rendimiento del motor se aconseja efectuar perfectamente la unión y el bruñido de los tubos de aspiración
y escape. El tubo de aspiración óptimo es un tubo que tiende ligeramente a estrecharse desde la válvula del carburador
hasta la válvula de aspiración, con un ángulo de cierre máximo de 2º, y a la vez no presenta ninguna aspereza (aristas,
32
32