Page 1
POWER CAM Istruzioni di Montaggio Installation Instructions malossi.com Instructions de Montage art. 5911517 APRILIA Leonardo 4t 250 cc BENELLI Velvet 4t 250 cc ITALJET Jupiter 4t 250 cc MALAGUTI Madison 4t 250 cc MBK Kilibre 4t 300 cc, Skyliner 4t 250 cc...
Page 2
à 100% par des instruments de mesure de l’ordre du dixième de micron, ces composants sont de vrais bijoux de la mécanique. L’arbre à cames Malossi a été étudié et réalisé pour conférer à votre scooter (d’origine ou équipé avec le cylindre Malossi Ø 74 art. 31 9578) un caractère typiquement sportif qui vous permettra de vous déplacer avec agilité...
Page 3
- Remove the vehicle’s fairings under the saddle, at the rear. DONNEES TECHNIQUES 1) Matériaux: fonte spéciale à alliage triple anti-usure réalisée selon les spécifications Malossi avec traitement spécial thermo-chimique. 2) Profil et élévation des lobes surdimensionnés avec diagramme spécifique, projetés avec systéme Cad et essayés sur banc d’essai.
Page 4
- Smontare la sella, il vano porta casco ed il serbatoio della benzina. - Pulire accuratamente tutto il motore specialmente la zona del cilindro e la testata, usando appropriati detergenti, ed asciugare il tutto accuratamente. - Togliere il coperchio laterale tondo (1, Foto 1) per accedere alla vite M10 (4, Foto 2) che fissa la corona dentata di trascinamento dell’albero a camme.
Page 5
Fig. 1 - Togliere il tappo ispezione posto sopra l’asta di controllo del livello olio e portare l’albero motore al punto morto superiore, verificandone l’esatta posizione allineando la linea di riferimento presente sul volano con la tacca presente sul carter (Fig. 1), e la linea di riferimento presente sulla corona dentata, dell’albero a camme, con la tacca presente sulla testa (Fig.
Page 6
- Togliere le due viti testa esagonale, il lamierino di sicurezza ed il lamierino di fermo (8, Foto 4) del cuscinetto dell’albero a camme. MONTAGGIO DEL NUOVO ALBERO A CAMME MALOSSI - Sfilare l’albero a camme originale dalla testa. - Smontate il perno di riferimento della corona dentata (9, Foto 4), presente sull’albero a camme originale e montatelo sul nuovo albero a camme.
Page 7
sull’albero siano perfettamente liberi e puliti. - Oliare con olio motore tutte le superfici del nuovo albero a camme ed i due cuscinetti di supporto. - Inserite nella propria sede il nuovo albero a camme. - Montate il lamierino di fermo del cuscinetto. - Montate il lamierino di sicurezza e le due viti a testa esagonale che fissano il lamierino di fermo del cuscinetto.
Page 8
attenzione e controllare spesso che durante la messa in fase dell’albero a camme non si muova l’albero motore, dalla posizione indicata dai due riferimenti allineati come in Fig. 1. - Montare il tendicatena originale e serrare il dado centrale dello stesso, comprimendo la molla che regola la tensione della catena di distribuzione.
Page 9
correttamente e rifare la messa in fase seguendo scrupolosamente la procedura indicata. - Dopo aver verificato che l’albero motore si trovi al punto morto superiore (Fig. 1) controllare ed eventualmente ripristinare il corretto gioco valvola di scarico e di aspirazione. Il valore del gioco delle valvole é indicato nella tabella “Dati di montaggio”. Per ripristinare il gioco valvole servirsi di uno spessimetro e delle viti di registro presenti sui bilanceri.
Page 10
DATI di MONTAGGIO - Coppia di serraggio dadi ciechi dei prigionieri M8: 22Nm (2,2 kgm) - Coppia serraggio viti M6 laterali testa: 10 Nm (1 kgm) - Coppia di serraggio vite M10, corona dentata, albero a camme: 24 Nm (2,4 kgm) - Capacità...
Page 11
CONTROLLO TENUTA VALVOLE Tenuta valvole - aspirazione e scarico. Effettuare le prove una di seguito all’altra. Versare benzina nel condotto fino a riempirlo soffiare con una pistola ad aria compressa attorno al fungo della valvola in esame e controllare se all’interno del condotto appaiono delle bollicine d’aria.
Page 12
CONSIGLI UTILI Si consiglia di smerigliare le valvole di scarico e aspirazione ogni qualvolta si smonta la testata. La smerigliatura va eseguita con apposito attrezzo e con una buona pasta abrasiva fine specifica per smerigliatura valvole. Per migliorare il rendimento del motore é consigliato eseguire una perfetta raccordatura e lucidatura dei condotti d’aspirazione e scarico.
Page 13
We hope you found the above instructions sufficiently clear. However, if any points are not particularly clear, please contact us completing the special form inserted in the “contact” section on our Internet site (www.malossi.com). We thank you in advance for any comments and suggestions you may wish to send us. So goodbye from us all at Malossi, and please accept our compliments.
Page 14
Malossi parts; you can look up our Internet site at www.malossi.com, where you will find all the correct technical information by examining the relative tables for your vehicle. If this is not enough you can, along with your mechanic, explain the problem in greater detail by completing the special form inserted in the “contact”...
Page 15
Si la garantie est reconnue, seule la partie défectueuse, que nous garderons chez nous, sera remplacée. Si au contraire la garantie n’est pas reconnue, le produit vous sera réexpédié à notre point de vente en port dû, avec la même modalité d’emploi de Malossi srl même en cas de reconnaissance de la garantie.
Page 16
I prodotti Malossi appartenenti alla linea competizione MHR, sono prodotti selezionatissimi, costruiti con i materiali più prestigiosi, e sono destinati alle competizioni più esasperate. Sono pertanto esclusi da ogni forma di garanzia, a meno che non si tratti di un caso rarissimo di un componente sfuggito al collaudo che rechi una reale difettosità...