Intervento; Come Finire La Procedura; Specifiche Tecniche; Garanzia - Boston Scientific Comet Mode D'emploi

Guide de mesure de pression
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13
18. In caso di utilizzo della modalità FFR, utilizzare una tecnica standard per indurre
una condizione di massima iperemia.
19. Iniziare a registrare la pressione con il sistema ricevitore. In caso di utilizzo
della modalità FFR, registrare la pressione fino a quando non si raggiunge
una condizione di massima iperemia o finché l'effetto iperemico non inizia a
diminuire.
20. Utilizzare il sistema ricevitore per arrestare la registrazione ed esaminare i dati.
21. Dopo ogni misurazione, ritrarre il filoguida per la misurazione della pressione
nella posizione di equalizzazione in modo tale che il sensore si trovi
esattamente in posizione distale rispetto alla punta del catetere guida
e controllare nuovamente l'equalizzazione della pressione. Se necessario,
ripetere le fasi 16-20.
22. Se le misurazioni aggiuntive devono essere prese in altri punti, riposizionare
il filoguida per la misurazione della pressione e ripetere le fasi 16-21.
23. Se è necessario un intervento, fare riferimento alle istruzioni per l'intervento
qui sotto.

Intervento

Per l'inserimento del dispositivo interventistico possono essere utilizzati il
filoguida per la misurazione della pressione Comet™ o un altro filoguida. Se si
utilizza per l'intervento il filoguida per la misurazione della pressione, eseguire
i seguenti passaggi:
24. Scollegare il filoguida per la misurazione della pressione dall'impugnatura del
cavo ottico.
25. Rimuovere il dispositivo di torsione.
26. Pulire l'estremità prossimale del filoguida per la misurazione della pressione
con una garza imbevuta di soluzione fisiologica.
27. Fare avanzare con cautela il dispositivo interventistico sopra il filoguida
per la misurazione della pressione secondo le istruzioni del produttore.
28. Eseguire l'intervento utilizzando tecniche standard secondo le istruzioni
del produttore.
29. Se sono necessarie ulteriori misurazioni in seguito all'intervento, pulire
accuratamente l'estremità prossimale del filoguida per la misurazione
della pressione e ricollegare il filoguida per la misurazione della pressione
all'impugnatura del cavo ottico.
Nota: fare attenzione a non girare eccessivamente il dado sull'impugnatura
del cavo ottico.
30. Verificare il corretto collegamento sul sistema ricevitore.
31. Ritornare al punto 16 sopracitato.

Come finire la procedura

32. Al termine della procedura, rimuovere ed eliminare il filoguida per la
misurazione della pressione e il cavo ottico.
33. Utilizzare il sistema ricevitore per esaminare i dati sulla pressione.
34. Quando si termina, arrestare il link FFR e il sistema ricevitore.
Black (K) ∆E ≤5.0

Specifiche tecniche

Parametro
Accuratezza della
+/-3% o +/-3 mmHg, qualunque sia superiore
pressione
Effetto zero termico
0,3 mmHg/°C
Deriva dello zero
< 3 mmHg/H
Risposta della frequenza
> 25 Hz
Intervallo di
da -45 mmHg a 300 mmHg
funzionamento

GARANZIA

Boston Scientific Corporation (BSC) garantisce che questo strumento è stato
progettato e costruito con cura ragionevole. La presente garanzia sostituisce
ed  esclude tutte le altre garanzie non espressamente stabilite nella presente,
siano esse esplicite o implicite ai sensi di legge o altrimenti, compresa, in
modo non esclusivo, qualsiasi garanzia implicita di commerciabilità o idoneità
a uno scopo particolare. Le condizioni di trattamento, conservazione, pulizia
e  sterilizzazione di questo strumento, nonché altri fattori relativi al paziente,
alla diagnosi, al trattamento, agli interventi chirurgici e altri elementi al di là del
controllo di BSC, influiscono direttamente sullo strumento stesso e sui risultati
del suo impiego. L'obbligo di BSC in base alla presente garanzia è limitato alla
riparazione o sostituzione di questo strumento. BSC non potrà essere ritenuta
responsabile di perdite, spese o danni diretti o indiretti, derivanti direttamente
o indirettamente dall'uso di questo strumento. BSC non si assume, né autorizza
alcuno ad assumersi a suo nome, alcun altro tipo di obbligo o responsabilità
in relazione a questo strumento. BSC non si assume alcuna responsabilità
per strumenti riutilizzati, ritrattati o risterilizzati e non offre alcuna garanzia,
né implicita né esplicita, inclusa, in modo non limitativo, ogni garanzia
di commerciabilità o di idoneità a uno scopo particolare, per tali strumenti.
26
Valore

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières