Télécharger Imprimer la page
Panasonic AW-RP50E Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour AW-RP50E:

Publicité

Liens rapides

Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for
future use.
For instructions on how to operate this Remote Camera Controller and
how to establish its settings, refer to the "Operations and Settings" manual
(PDF file) which can be found on the CD-ROM supplied with the camera.
All manuals and user guides at all-guides.com
Operating Instructions
Remote Camera Controller
AW-RP50E
Model No.
<Basics>
3TR006516CAA

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Panasonic AW-RP50E

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Operating Instructions <Basics> Remote Camera Controller AW-RP50E Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. For instructions on how to operate this Remote Camera Controller and how to establish its settings, refer to the “Operations and Settings”...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH VERSION Safety precautions  DO NOT REMOVE PANEL COVERS BY CAUTION: UNSCREWING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR SHOCK To reduce the risk of electric shock, do not HAZARD AND ANNOYING INTERFERENCE, remove the covers.
  • Page 3 L or coloured RED. until a replacement cover is obtained. A replacement fuse cover can be purchased from your local Panasonic Dealer. How to replace the fuse 1. Open the fuse compartment with a screwdriver. IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Information on Disposal for Users of Waste Electrical & Electronic Equipment (private households) This symbol on the products and/or accompanying documents means that used electrical and electronic products should not be mixed with general household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Contents Before use ..............5 Basic operations of the unit ........16 Overview ..............5 Basic operations for the menus ......17 Trademarks and registered trademarks ....5 Network settings ............18 About copyright and licence ........5 Setting the unit ............18 Concerning the ratings display ........5 Disclaimer of warranty..........5 Connections .............21...
  • Page 6  Overview   Disclaimer of warranty  IN NO EVENT SHALL Panasonic System Networks This unit is a controller which is designed to control Co., Ltd. BE LIABLE TO ANY PARTY OR ANY remote cameras (cameras integrated with pan-tilt...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Characteristics Compact design Function for linkup with the switcher using IP   The unit features a compact design with its half-rack connection   By linking the unit with one AW-HS50 compact size width (210 mm) and its 4RU size (177 mm) depth.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Pan-tilt heads and cameras supported  Remote cameras supported (cameras integrated with a pan-tilt head) AW-HE100, AW-HE50  Pan-tilt heads supported AW-PH360, AW-PH405, AW-PH650, AW-PH400 (AW-IF400 required)  Cameras supported (must be combined with the pan-tilt head supported) AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500, AK-HC1800 Notes ...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Required personal computer environment Run the software that is provided with the switcher on a host computer which satisfies the following specifications. ® Intel Core 2 DUO 2.4 GHz or faster recommended ® Memory Windows 512 MB or more...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Installation precautions  In addition to heeding the points presented in the “Safety precautions”,  observe the following precautions as well. Be absolutely sure to ask your dealer to do the jobs of installing and connecting the unit. Connecting the power supply ...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Installation precautions Handle carefully!   Dropping the unit or subjecting it to strong impact or vibration may cause trouble and/or malfunctioning. Do not allow any foreign objects to enter inside the unit! ...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Operating precautions  In addition to heeding the points presented in the “Safety precautions”,  observe the following precautions as well. When the product is to be discarded Handle carefully. When the product is to be discarded at the end of its Do not drop the product, or subject it to strong shock service life, ask a specialized contractor to dispose of or vibration.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and their functions  Control panel  POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and their functions  EXIT button [EXIT]  DELETE button [DELETE] Press this during menu operations to return to the Press this to delete the preset memory data for the previous hierarchical level. currently selected remote camera.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and their functions  Auto focus button [AUTO]  Auto iris button [AUTO] Press this to control the focus automatically. Press this to control the lens iris automatically. Button indicator ON: Button indicator ON: Auto focusing Auto iris Button indicator OFF:...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Parts and their functions   Rear panel SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT  DC IN socket [12V IN] (DC 12 V)  POWER switch [POWER] The AC adapter provided with the unit is connected When the POWER switch is set to the ON position, to this socket.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Basic operations of the unit Turn on the unit’s power. Adjust the lens iris. Set the POWER switch to the ON position. Use the IRIS dial to adjust the lens iris.   While the lens iris is being adjusted, a level Power is now supplied to the unit, and the POWER indicator lights.
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Basic operations for the menus Set the MENU button to ON.   Press the EXIT button to return the menu to its Press the MENU button and light its indicator. previous hierarchical level. ...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Network settings This section describes how the unit’s network are set. Turn the F1 dial, and display the target setting item. Note 1.IP ADDRESS ▼ Correct operation is not possible if the same IP 192 168.000.009 address already exists in the same network.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Network settings Setting the IP address Setting the subnet mask On the [SYSTEM] menu, select the [NETWORK] On the [SYSTEM] menu, select the [NETWORK] menu, menu, and display [IP ADDRESS]. and display [SUBNETMASK]. Then operate the F2 dial to set the IP address.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Network settings Setting the port number Set the port number for the remote camera. On the [SYSTEM] menu, select [CAM PORT] and display [PORT:CAM1] to [PORT:CAM100], and then operate the F2 dial to set the port number. 1.PORT:CAM1 ▼...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Example of IP connections   Connections with the AW-HE50 and AW-HS50  AW-HE50S AW-HE50S  SDI video LAN cable Monitor 2 signal Monitor 1 Switching hub  LAN cable Monitor Monitor AW-HS50 AW-RP50...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Example of serial connections   Connection with the AW-HE50  AW-HE50 Remote camera control signal  LAN cable AW-RP50 SIGNAL GND POWER RJ-45 relay TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT adapter Monitor...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Connections with the AW-PH400 and camera  Camera model: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 or AK-HC1800 Zoom lens  LAN cable max. 1000 m max. 500 m AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Connection with the AW-PH650  MULTI POWER AW-PH650 RJ-45 relay adapter  LAN cable AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT G/L input Monitor : Use straight cables (category 5 or above) for these connections. 24 (E)
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Settings for connection with  There are two procedures for the connection settings, and these are described in “Settings for connection the remote cameras with the remote cameras” and “Settings for connection with the switcher”.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Setting the IP addresses   If the IP address for a detected remote camera matches the IP address set for a camera number automatically (auto IP (a camera number with a connection setting setting) other than “Serial”), the IP address setting for the remote camera will be used as is.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  When setting the IP addresses for  the first time  Memo  The IP addresses are set while the remote cameras,   If the number of new devices detected exceeds switcher and unit are at their factory settings.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Connections Turn the F2 dial, select “Yes”, and then press the F2 dial. This starts the “Auto IP setting” process. When “Auto IP setting” has been initiated, the progress is shown by the number of displayed dots which are reduced one by one.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  When introducing additional remote  Setting the IP address from the unit cameras or a switcher into an environment where similar existing [Remote camera settings] devices are already in use The unit sets the IP addresses for the remote cameras that have been detected by associating Even when additional remote cameras or switcher are them with camera numbers whose connection...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Connections Connect the additional remote cameras Turn the F2 dial, select “Yes”, and then and the switcher to be introduced and press the F2 dial. the unit to the network within the same This starts the “Auto IP setting”...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Connections Changing the IP address on the unit to match Connect the additional remote cameras the IP address of the remote camera or and the switcher to be introduced and switcher the unit to the network within the same subnet.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Connections Turn the F2 dial, select “Yes”, and then press the F2 dial. This starts the “Auto IP setting” process. When “Auto IP setting” has been initiated, the progress is shown by the number of displayed dots which are reduced one by one.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Changing the IP addresses  When the IP addresses are changed, a check for IP address duplication is conducted. of the camera numbers A check is carried out to verify whether there is any duplication with the IP addresses of the camera controlled by the unit numbers which were set to “Network”...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Connections  Changing the camera   Changing the IP address of  numbers the switcher The camera numbers which have been set by “Auto IP The IP address of the switcher which was set by “Auto setting”...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the remote cameras to be operated Up to five remote cameras to be operated can be selected using the CAMERA STATUS/SELECTION buttons. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT When one of the CAMERA STATUS/SELECTION buttons 1 to 5 is pressed, the indicator of the STORE...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Selecting the remote cameras to be operated Up to 100 cameras can be divided into 1 to 20 groups by menu operations, and controlled by the unit. The selection procedure is described below. Set the MENU button to ON.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com Appearance Unit: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications DC 12 V 10 % Power requirements: (AC adapter provided) Current consumption: 0.5 A (DC 12 V) indicates safety information.  AC adapter   GENERAL  Input: Ambient operating temperature: AC 100 V to 240 V, 1.5 A, 50/60 Hz 0 °C to +40 °C Output: Allowable humidity ranges:...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCHE AUSGABE (GERMAN VERSION) Sicherheitshinweise  Öffnen nicht Gerät durch VORSICHT: Abschrauben von Gehäuseteilen. EMPFOHLENE ZUBEHÖR Vermeidung elektrischem Schlag VERWENDEN, UM DIE GEFAHR VON FEUER darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Im ELEKTRISCHEM SCHLAG SOWIE Geräteinneren befinden sich keine Teile, die vom...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Benutzerinformationen zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten (private Haushalte) Dieses Symbol auf Produkten und/oder begleitenden Dokumenten bedeutet, dass verbrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht mit gewöhnlichem Haushaltsabfall vermischt werden sollen. Bringen Sie zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung und Recycling diese Produkte zu den entsprechenden Sammelstellen, wo sie ohne Gebühren entgegengenommen werden.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt Vor dem Gebrauch .............4 Grundlegende Bedienung des Gerätes ....15 Übersicht ..............4 Grundlegende Menüoperationen ......16 Warenzeichen und eingetragene Warenzeichen ..4 Netzwerkeinstellungen..........17 Copyright und Lizenz ..........4 Einstellen des Gerätes ..........17 Bezüglich des Typenschilds ........4 Verbindungen............20 Haftungsausschluss ..........4 Beispiel von IP-Verbindungen .......20...
  • Page 43  Übersicht   Haftungsausschluss  Panasonic System Networks Co., Ltd. IST UNTER Bei diesem Gerät handelt es sich um ein Steuergerät, ANDEREM IN KEINEM DER UNTEN AUFGEFÜHRTEN das für die Fernsteuerung von Kameras (mit Schwenk- FÄLLE GEGENÜBER JURISTISCHEN PERSONEN ODER Neigeköpfen integrierte Kameras) und Schwenk-...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Eigenschaften Kompaktes Design Funktion für Kopplung mit dem Bildmischpult über   Mit seiner Halbrack-Breite (210 m) und seiner IP-Verbindung   Durch Kopplung des Gerätes mit einem 4RU-Tiefe (177 mm) weist das Gerät ein kompaktes Design auf.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Unterstützte Schwenk-Neigeköpfe und Kameras  Unterstützte Netzwerkkameras (mit einem Schwenk-Neigekopf integrierte Kameras) AW-HE100, AW-HE50  Unterstützte Schwenk-Neigeköpfe AW-PH360, AW-PH405, AW-PH650, AW-PH400 (AW-IF400 erforderlich)  Unterstützte Kameras (müssen mit dem unterstützten Schwenk-Neigekopf kombiniert sein) AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500, AK-HC1800 Hinweise ...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Erforderliche PC-Umgebung Führen Sie die mit dem Bildmischpult gelieferte Software auf einem Hostcomputer aus, der die folgenden Spezifikationen erfüllt. ® Intel Core 2 DUO 2,4 GHz oder schneller empfohlen ® Arbeitsspeicher Windows 512 MB oder mehr ®...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Installationshinweise  Beachten Sie neben den unter “Sicherheitshinweise” aufgeführten Punkten  auch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Überlassen Sie Installation und Anschluss des Gerätes unbedingt Ihrem Händler. Anschließen der Stromversorgung   Verwenden Sie nur das mit dem Gerät gelieferte Netzkabel und Netzgerät. ...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Installationshinweise Sorgfältig behandeln!   Fallenlassen des Gerätes oder Einwirkung starker Erschütterungen oder Vibrationen können Schäden und/ oder Funktionsstörungen verursachen. Verhüten Sie das Eindringen von Fremdkörpern in das Gerät!   Das Eindringen von Wasser, Metallteilen, Essenresten oder anderen Fremdkörpern in das Gerät kann einen Brand und/oder elektrische Schläge verursachen.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen zum Betrieb  Beachten Sie neben den unter “Sicherheitshinweise” aufgeführten Punkten  auch die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Wenn das Produkt ausrangiert werden soll Vorsichtig handhaben. Wenn das Produkt am Ende seiner Lebensdauer Das Produkt nicht fallen lassen oder starken Stößen ausrangiert werden soll, beauftragen Sie einen bzw.
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Teile und ihre Funktionen  Steuerpult  POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Teile und ihre Funktionen  Taste EXIT [EXIT]  Taste DELETE [DELETE] Drücken Sie diese Taste während der Drücken Sie diese Taste, um die Menüoperationen, um auf die vorherige Vorwahlspeicherdaten der gegenwärtig gewählten hierarchische Ebene zurückzukehren.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Teile und ihre Funktionen  Autofokustaste [AUTO]  Blendenautomatiktaste [AUTO] Drücken Sie diese Taste, um den Fokus Drücken Sie diese Taste, um die Objektivblende automatisch zu steuern. automatisch zu steuern. Tastenlampe EIN: Tastenlampe EIN: Automatische Fokussierung Automatische Blendeneinstellung Tastenlampe AUS:...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Teile und ihre Funktionen   Rückwand SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT  Gleichstrom-Eingang [12V  Hauptschalter POWER [POWER] (12 V Gleichspannung) Wird der Hauptschalter auf die Position ON gestellt, leuchtet die Betriebslampe () auf, um anzuzeigen, Das mit dem Gerät gelieferte Netzgerät wird an dass das Gerät betriebsbereit ist.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Bedienung des Gerätes Schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie die Objektivblende ein. Drehen Sie den Knopf IRIS, um die Stellen Sie den Hauptschalter POWER auf ON. Objektivblende einzustellen. Das Gerät wird nun mit Strom versorgt, und die ...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Grundlegende Menüoperationen Stellen Sie die Taste MENU auf ON.   Drücken Sie die Taste EXIT, um auf die Drücken Sie die Taste MENU, so dass ihre Lampe vorhergehende hierarchische Ebene des Menüs aufleuchtet.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Netzwerkeinstellungen Dieser Abschnitt beschreibt die Netzwerkeinstellungen Drehen Sie den Knopf F1, um den des Gerätes. gewünschten Einstellungsposten anzuzeigen. Hinweis 1.IP ADDRESS ▼ Korrekter Betrieb ist nicht möglich, wenn dieselbe 192 168.000.009 IP-Adresse bereits im selben Netzwerk existiert. Stellen Sie die IP-Adressen so ein, dass existierende IP-Adressen nicht dupliziert werden.
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Netzwerkeinstellungen Einstellen der IP-Adresse Einstellen der Subnetzmaske Wählen Sie das Menü [NETWORK] im Menü Wählen Sie das Menü [NETWORK] im Menü [SYSTEM], und zeigen Sie [IP ADDRESS] an. [SYSTEM], und zeigen Sie [SUBNETMASK] an. Drehen Sie dann den Knopf F2, um die IP-Adresse Drehen Sie dann den Knopf F2, um die Subnetzmaske einzustellen.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Netzwerkeinstellungen Einstellen der Portnummer Stellen Sie die Portnummer für die Netzwerkkamera ein. Wählen Sie [CAM PORT] im Menü [SYSTEM], zeigen Sie [PORT:CAM1] bis [PORT:CAM100] an, und drehen Sie dann den Knopf F2, um die Portnummer einzustellen.
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Beispiel von IP-Verbindungen   Verbindungen mit AW-HE50 und AW-HS50  AW-HE50S AW-HE50S SDI- Monitor 2  LAN-Kabel Videosignal Monitor 1 Switching-Hub  LAN-Kabel Monitor Monitor AW-HS50 AW-RP50  Verbinden mehrerer Geräte mit den Kameras AW-HE50 ...
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Beispiel für serielle Verbindungen   Verbindung mit AW-HE50  AW-HE50 Netzwerkkamera-Steuersignal  LAN-Kabel AW-RP50 SIGNAL GND POWER RJ-45- TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Kupplung Monitor Multi-Verbindungskabel AW-CA20T6G 1: Verwenden Sie Straight-Kabel (Kategorie 5 oder höher) für diese Verbindungen. 2: Das Multi-Verbindungskabel (AW-CA20T6G) wird für die serielle Verbindung mit AW-HE50 benötigt.
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Verbindungen mit AW-PH400 und Kamera  Kameramodell: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 oder AK-HC1800 Zoomobjektiv  LAN-Kabel max. 1000 m max. 500 m AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Verbindung mit AW-PH650  MULTI POWER AW-PH650 RJ-45-Kupplung  LAN-Kabel AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT G/L-Eingang Monitor : Verwenden Sie Straight-Kabel (Kategorie 5 oder höher) für diese Verbindungen. 23 (G)
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen Zwei Verfahren sind für die Verbindungseinstellungen  Einstellungen für  verfügbar. Diese werden in “Einstellungen für die Verbindung mit Netzwerkkameras” und “Einstellungen die Verbindung mit für die Verbindung mit dem Bildmischpult” beschrieben. Netzwerkkameras Zwei Folgen von Schritten müssen für “Einstellungen für die Verbindung mit Netzwerkkameras”...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Automatische Einstellung   Falls die IP-Adresse für eine erkannte Netzwerkkamera mit der für eine der IP-Adressen Kameranummer (eine Kameranummer mit (Automatische IP-Einstellung) einer anderen Verbindungseinstellung als “Serial”) eingestellten IP-Adresse übereinstimmt, Wenn “Automatische IP-Einstellung”...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Bei erstmaliger Einstellung der   Notiz  IP-Adressen Die IP-Adressen werden eingestellt, während die   Falls die Zahl der erkannten neuen Vorrichtungen Netzwerkkameras, das Bildmischpult und das Gerät die Zahl der registrierbaren Vorrichtungen noch auf ihre Werksvorgaben eingestellt sind.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen Drehen Sie den Knopf F2, um “Yes” zu wählen, und drücken Sie dann den Knopf Dadurch wird der Vorgang “Automatische IP-Einstellung” gestartet. Wenn “Automatische IP-Einstellung” ausgelöst worden ist, wird der Fortschritt anhand der Zahl der Punkte angezeigt, die nacheinander verringert werden.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Wenn zusätzliche Netzwerkkameras  Einstellen der IP-Adresse vom Gerät aus oder ein Bildmischpult in eine Umgebung eingeführt werden, in [Netzwerkkamera-Einstellungen] Das Gerät legt die IP-Adressen für die der ähnliche Vorrichtungen bereits erkannten Netzwerkkameras fest, indem es in Betrieb sind sie mit Kameranummern verbindet, deren...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen Schließen Sie die neu einzuführenden Drehen Sie den Knopf F2, um “Yes” zu zusätzlichen Netzwerkkameras, das wählen, und drücken Sie dann den Knopf Bildmischpult und das Gerät innerhalb desselben Subnetzes an das Netzwerk an. Dadurch wird der Vorgang “Automatische IP-Einstellung”...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen Ändern der IP-Adresse am Gerät zur Schließen Sie die neu einzuführenden Anpassung an die IP-Adresse der zusätzlichen Netzwerkkameras, das Netzwerkkamera oder des Bildmischpults Bildmischpult und das Gerät innerhalb desselben Subnetzes an das Netzwerk an. [Netzwerkkamera-Einstellungen] Wählen Sie [AUTO SET IP] im Menü...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen Drehen Sie den Knopf F2, um “Yes” zu wählen, und drücken Sie dann den Knopf Dadurch wird der Vorgang “Automatische IP-Einstellung” gestartet. Wenn “Automatische IP-Einstellung” ausgelöst worden ist, wird der Fortschritt anhand der Zahl der Punkte angezeigt, die nacheinander verringert werden.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Ändern der IP-Adressen  Wenn die IP-Adressen geändert werden, erfolgt eine Überprüfung auf IP-Adressen-Duplizierung. der vom Gerät gesteuerten Eine Überprüfung wird durchgeführt, um festzustellen, Kameranummern ob eine Duplizierung der IP-Adressen der Kameranummern vorliegt, die für den Posten [CAM1] Wenden Sie das folgende Verfahren an, um bis [CAM100] von [CAMERA CTL] im Menü...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Verbindungen  Ändern der   Ändern der IP-Adresse des  Kameranummern Bildmischpults Die mit “Automatische IP-Einstellung” eingestellten Die mit “Automatische IP-Einstellung” eingestellte Kameranummern können geändert werden. IP-Adresse des Bildmischpults kann geändert werden. Die Änderung erfolgt, indem die IP-Adressen der aktuellen Kameranummern durch die IP-Adressen der Wählen Sie [SW IP ADR] im Menü...
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Auswählen der zu bedienenden Netzwerkkameras Bis zu fünf Netzwerkkameras können zum Zweck der Steuerung mithilfe der Tasten CAMERA STATUS/ SELECTION ausgewählt werden. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT Wenn eine der Tasten CAMERA STATUS/ SELECTION 1 bis 5 gedrückt wird, leuchtet die Lampe STORE DELETE...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com Auswählen der zu bedienenden Netzwerkkameras Bis zu 100 Kameras können durch Menüoperationen in 1 bis 20 Gruppen eingeteilt und vom Gerät gesteuert werden. Das Auswahlverfahren wird im Folgenden beschrieben. Stellen Sie die Taste MENU auf ON. Drücken Sie die Taste MENU, so dass ihre Lampe aufleuchtet.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com Aussehen Einheit: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Technische daten Quellenspannung: 12 V Gleichspannung 10 % (mitgeliefertes Netzgerät) Stromverbrauch: 0,5 A (12 V Gleichspannung) ist die Sicherheitsinformation .  Netzgerät   ALLGEMEINES  Eingäng: Betriebstemperatur: 100 V bis 240 V Wechselstrom, 1,5 A, 50/60 Hz 0 °C bis +40 °C Ausgänge: Zulässige Luftfeuchtigkeitsbereiche:...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com Notizen...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Consignes de sécurité  Ne pas dévisser le couvercle. ATTENTION: Pour réduire tout risque d’électrocution, ne pas POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE, retirer le couvercle. Il ne se trouve à l’intérieur CHOCS ÉLECTRIQUES aucune pièce qui puisse être réparée par...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Informations relatives à l’évacuation des déchets, destinées aux utilisateurs d’appareils électriques et électroniques (appareils ménagers domestiques) Lorsque ce symbole figure sur les produits et/ou les documents qui les accompagnent, cela signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Pour que ces produits subissent un traitement, une récupération et un recyclage appropriés, envoyez-les dans les points de pré-collecte désignés, où...
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com Table des matières Avant utilisation ............4 Opérations de base de l’appareil ......15 Vue générale ............4 Opérations de base pour les menus ......16 Ma rques commerciales et marques commerciales Réglages de réseau ..........17 déposées ............4 Réglage de l’appareil ..........17 Au sujet du droit d’auteur et de la licence ....4 Connexions ..............20...
  • Page 81  Déni de la garantie   Vue générale  EN AUCUN CAS Panasonic System Networks Co., Ltd. Cet appareil est une commande conçue pour NE SERA TENU POUR RESPONSABLE POUR TOUTE la caméras distantes (caméras avec tête de PARTIE OU TOUTE PERSONNE, À L’EXCEPTION panoramique horizontal/vertical (ci-après abrégé...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Conception compacte Fonction de raccordement au commutateur par   L’appareil a une conception compacte avec sa connexion IP   Le raccordement de l’appareil à un commutateur largeur half-rack (210 mm) et sa profondeur 4RU (177 mm).
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Têtes pan-tilt et caméras supportées  Caméras distantes supportées (caméras à tête pan-tilt intégrée) AW-HE100, AW-HE50  Têtes pan-tilt supportées AW-PH360, AW-PH405, AW-PH650, AW-PH400 (AW-IF400 nécessaire)  Caméras supportées (doivent être combinées avec une tête pan-tilt supportée) AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500, AK-HC1800 Remarques ...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com Environnement informatique nécessaire Exécuter le logiciel fourni avec le mélangeur sur un ordinateur hôte qui présente les spécifications suivantes. ® Unité centrale Intel Core 2 DUO 2,4 GHz ou plus rapide recommandé ® Mémoire Windows 512 Mo ou plus...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’installation  En plus des différents points présentés dans les “Consignes de sécurité”,  veuillez respecter également les précautions suivantes. Adressez-vous sans faute à votre revendeur pour effectuer les travaux d’installation et de raccordement de l’appareil.
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’installation Manipuler avec précautions!   Une chute de l’appareil, un impact violent ou de fortes vibrations peuvent entraîner des défaillances et/ou une panne. Aucun corps étranger ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil! ...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com Précautions d’utilisation  En plus des différents points présentés dans les “Consignes de sécurité”,  veuillez respecter également les précautions suivantes. Mise au rebut du produit Manipuler délicatement. Quand le produit atteint la fin de sa durée de vie, Ne jamais faire tomber l’appareil ni lui subir des chocs veuillez vous adresser à...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature  Panneau de commande  POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature  Bouton de sortie [EXIT]  Bouton d’effacement [DELETE] Appuyer dessus pendant les opérations de menu Appuyer dessus pour supprimer les données pour revenir au niveau hiérarchique précédent. de la mémoire préréglée de la caméra distante sélectionnée.
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature  Bouton de mise au point automatique  Bouton iris auto [AUTO] [AUTO] Le presser pour contrôler l’iris d’objectif Appuyer pour contrôler automatiquement la mise automatiquement. au point. Indicateur de bouton allumé: Indicateur de bouton allumé: Iris automatique Mise au point automatique...
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Nomenclature   Panneau arrière SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT  Douille DC IN [12V IN] (12 V CC)  Interrupteur d’alimentation [POWER] L’adaptateur secteur fourni avec cet appareil se Quand l’interrupteur POWER est sur ON, le témoin connecte ici.
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base de l’appareil Mettre sous tension. Ajuster l’iris d’objectif. Mettre l’interrupteur POWER sur ON. Ajuster à l’aide du cadran IRIS.   Pendant le réglage de l’iris d’objectif, L’appareil est maintenant alimenté, et le témoin POWER est allumé.
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com Opérations de base pour les menus Régler le bouton MENU à ON.   Appuyer sur le bouton EXIT pour remettre le Appuyer sur le bouton MENU, son indicateur menu à son niveau hiérarchique précédent. s’allumera.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de réseau Cette section décrit comment le réseau de l’appareil Tourner le cadran F1 pour afficher l’item est réglé. de réglage cible. 1.IP ADDRESS ▼ Remarque 192 168.000.009 Le fonctionnement correct est impossible si la même adresse IP existe déjà...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de réseau Réglage du masque de sous-réseau Réglage de l’adresse IP Au menu [SYSTEM], sélectionner le menu Au menu [SYSTEM], sélectionner le menu [NETWORK] et afficher [SUBNETMASK]. [NETWORK] et afficher [IP ADDRESS]. Puis opérer le cadran F2 pour régler le masque de Puis opérer le cadran F2 pour régler l’adresse IP.
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com Réglages de réseau Réglage du numéro de port Régler le numéro de port pour la caméra distante. Au menu [SYSTEM], sélectionner [CAM PORT] et afficher [PORT:CAM1] à [PORT:CAM100], puis opérer le cadran F2 pour régler le numéro de port. 1.PORT:CAM1 ▼...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Exemple de connexions IP   Connexions avec le AW-HE50 et le AW-HS50  AW-HE50S AW-HE50S Moniteur 2  Signal vidéo Câble LAN Concentrateur de Moniteur 1 commutation  Câble LAN Moniteur Moniteur AW-HS50...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Exemple de connexions en série   Connexion avec le AW-HE50  AW-HE50 Signal de commande de caméra distante  Câble LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER Adaptateur de TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Connexions avec le AW-PH400 et une caméra  Modèle de caméra: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 ou AK-HC1800 Objectif zoom  Câble LAN 1000 mètres max. 500 mètres max. AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND POWER...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Connexion avec le AW-PH650  MULTI POWER AW-PH650 Adaptateur de relais RJ-45  Câble LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Entrée G/L Moniteur : Utiliser des câbles droits (catégorie 5 ou supérieure) pour ces connexions. 23 (F)
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Il y a deux procédures pour les réglages de connexion,  Réglages pour la connexion  qui sont décrites dans “Réglages pour la connexion avec les caméras distantes” et “Réglages pour la avec les caméras distantes connexion avec le commutateur”.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Réglage automatique des   Si l’adresse IP pour une caméra distante détectée correspond à l’adresse IP pour un adresses IP (Réglage IP numéro de caméra (un numéro de caméra avec automatique) réglage de connexion autre que “Serial”), le réglage d’adresse IP pour la caméra distante...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Au premier réglage des adresses IP   Notes  Les adresses IP sont réglées quand les caméras   Si le nombre de nouveaux dispositifs détectés distantes, le commutateur et l’appareil sont à leurs réglages d’usine.
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Tourner le cadran F2, sélectionner “Yes”, puis appuyer sur le cadran F2. Cela démarre le processus “Réglage IP automatique”. Quand “Réglage IP automatique” est initié, la progression est indiquée par le nombre de points affichés qui diminuent un à...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  A l’introduction de caméras  Réglage de l’adresse IP à l’appareil distantes additionnelles ou d’un commutateur dans un [Réglages des caméras distantes] environnement où des dispositifs L’appareil règle les adresses IP pour les caméras similaires sont déjà...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Connecter les caméras distantes Tourner le cadran F2, sélectionner “Yes”, additionnelles et le commutateur à puis appuyer sur le cadran F2. introduire et l’appareil au réseau dans le Cela démarre le processus “Réglage IP même sous-réseau.
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Changement de l’adresse IP à l’appareil pour Connecter les caméras distantes la correspondance à l’adresse IP de la caméra additionnelles et le commutateur à distante ou du commutateur introduire et l’appareil au réseau dans le même sous-réseau.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions Tourner le cadran F2, sélectionner “Yes”, puis appuyer sur le cadran F2. Cela démarre le processus “Réglage IP automatique”. Quand “Réglage IP automatique” est initié, la progression est indiquée par le nombre de points affichés qui diminuent un à...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Changement des adresses  Quand les adresses IP sont changées, un contrôle de duplication des adresses IP est exécuté. IP des numéros de caméra Un contrôle est exécuté pour vérifier s’il n’y a pas contrôlés par l’appareil.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com Connexions  Changement des numéros   Changement de l’adresse IP  de caméra du commutateur Les numéros de caméra qui ont été réglés par L’adresse IP du commutateur qui a été réglée à “Réglage IP automatique”...
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des caméras distantes à opérer Jusqu’à cinq caméras distantes à opérer peuvent être sélectionnées à l’aide des boutons CAMERA STATUS/ SELECTION. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT Quand un des boutons CAMERA STATUS/ SELECTION 1 à...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Sélection des caméras distantes à opérer Jusqu’à 100 caméras peuvent être divisées en 1 à 20 groupes par des opérations de menu, et contrôlées par l’appareil. La procédure de sélection est décrite ci-dessous. Régler le bouton MENU à...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Aspect extérieur Unité: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE...
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com Fiche technique Source d’alimentation: 12 V CC 10 % (Adaptateur secteur fourni) Consommation de courant: 0,5 A (12 V CC) Informations concernant la sécurité .  Adaptateur secteur   Données générales  Entrée: Température de fonctionnement ambiante: 100 V à...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Notes...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com VERSIONE ITALIANA (ITALIAN VERSION) Precauzioni per la sicurezza  NON TOGLIERE COPERCHIO PRECAUZIONE: SVITANDOLO. PER RIDURRE I PERICOLI D’INCENDIO O Per ridurre i pericoli di scosse elettriche, non Dl SCOSSE ELETTRICHE E Dl FASTIDIOSE togliere il coperchio.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per gli utenti sullo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche obsolete (per i nuclei familiari privati) Questo simbolo sui prodotti e/o sulla documentazione di accompagnamento significa che i prodotti elettrici ed elettronici usati non devono essere mescolati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questi prodotti ai punti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuitamente.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Sommario Prima dell’uso ............4 Operazioni basilari dell’unità ........15 Descrizione generale ..........4 Operazioni basilari dei menu ........16 Marchi di fabbrica e marchi di fabbrica registrati ..4 Impostazioni di rete ..........17 Riguardo a copyright e licenza ........4 Configurazione dell’unità...
  • Page 119  Esonero dalla garanzia   Descrizione generale  IN NESSUN CASO Panasonic System Networks Co., La presente unità è un controller progettato per Ltd. DOVRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE controllare videocamere remote (videocamere NEI CONFRONTI DI ALCUNA PARTE O PERSONA,...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com Caratteristiche Design compatto Funzione di collegamento con lo switcher tramite   L’unità è caratterizzata da un design compatto, con connessione IP   Collegando l’unità al live switcher compatto larghezza a mezzo rack (210 mm) e profondità 4RU (177 mm).
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com Teste di panoramica orizzontale/verticale e videocamere supportate  Videocamere remote supportate (videocamere integrate con una testa di panoramica orizzontale/verticale) AW-HE100, AW-HE50  Teste di panoramica orizzontale/verticale supportate AW-PH360, AW-PH405, AW-PH650, AW-PH400 (necessario l’AW-IF400) ...
  • Page 122 All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente necessario sul personal computer Avviare il software in dotazione con lo switcher su un computer host che soddisfi le seguenti specifiche. ® Consigliato Intel Core 2 DUO 2,4 GHz o superiore ® Memoria Windows Almeno 512 MB...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per l’installazione  Oltre ai punti presentati alla sezione “Precauzioni per la sicurezza”, rispettare  anche le seguenti precauzioni. Consultare il rivenditore per informazioni sull’installazione e il collegamento dell’unità. Collegamento dell’alimentazione   Utilizzare esclusivamente il cavo di alimentazione e l’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità. ...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per l’installazione Maneggiare con cura!   Se l’unità cade oppure subisce urti o vibrazioni di notevole entità, potrebbero verificarsi problemi e/o malfunzionamenti. Non consentire l’ingresso di corpi estranei all’interno dell’unità!   Se acqua, oggetti metallici, briciole o altri corpi estranei penetrano nell’unità, potrebbero verificarsi incendi o scosse elettriche.
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni per l’uso  Oltre ai punti presentati alla sezione “Precauzioni per la sicurezza”, rispettare  anche le seguenti precauzioni. Smaltimento del prodotto Maneggiare con cura. Per disfarsi del prodotto al termine della sua vita Non far cadere l’unità...
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com Parti e funzioni  Pannello comandi  POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE...
  • Page 127 All manuals and user guides at all-guides.com Parti e funzioni  Tasto EXIT [EXIT]  Tasto DELETE [DELETE] Premere il tasto durante le operazioni a menu per Premere il tasto per eliminare i dati delle memorie tornare al livello gerarchico precedente. personalizzate della videocamera remota correntemente selezionata.
  • Page 128 All manuals and user guides at all-guides.com Parti e funzioni  Tasto di regolazione automatica del  Tasto di messa a fuoco automatica [AUTO] Premere il tasto per regolare automaticamente la diaframma [AUTO] messa a fuoco. Premere il tasto per regolare automaticamente il Indicatore del tasto acceso: diaframma obiettivo.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Parti e funzioni   Pannello posteriore SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT  Attacco DC IN [12V IN] (C.c. 12 V)  Interruttore di accensione [POWER] L’alimentatore c.a. in dotazione con l’unità viene Impostando l’interruttore POWER su ON, collegato a questo attacco.
  • Page 130 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni basilari dell’unità Accendere l’unità. Regolare il diaframma obiettivo. Utilizzare la ghiera IRIS per regolare il diaframma Spostare l’interruttore POWER in posizione ON. obiettivo. L’unità viene alimentata e l’indicatore POWER si   Durante la regolazione del diaframma obiettivo, accende.
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Operazioni basilari dei menu Impostare il tasto MENU su ON.   Premere il tasto EXIT per tornare al livello Premere il tasto MENU per accenderne gerarchico precedente nel menu. l’indicatore.   Se per una voce di impostazione è visualizzata una freccia verso il basso “”, il valore indicato Selezionare il menu desiderato.
  • Page 132 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni di rete Questo capitolo descrive la configurazione delle Ruotare la ghiera F1 e visualizzare la voce impostazioni di rete dell’unità. di configurazione desiderata. 1.IP ADDRESS ▼ Nota 192 168.000.009 Il funzionamento corretto non è possibile se esiste già...
  • Page 133 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni di rete Impostazione della subnet mask Impostazione dell’indirizzo IP Nel menu [SYSTEM], selezionare il menu [NETWORK] Nel menu [SYSTEM], selezionare il menu [NETWORK] e visualizzare [IP ADDRESS]. e visualizzare [SUBNETMASK]. Quindi, utilizzare la ghiera F2 per impostare l’indirizzo Quindi, utilizzare la ghiera F2 per impostare la subnet mask.
  • Page 134 All manuals and user guides at all-guides.com Impostazioni di rete Impostazione del numero di porta Impostare il numero di porta della videocamera. Nel menu [SYSTEM], selezionare [CAM PORT] e visualizzare le voci da [PORT:CAM1] a [PORT:CAM100], quindi utilizzare la ghiera F2 per impostare il numero di porta.
  • Page 135 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Esempio di connessione IP   Collegamenti con l’AW-HE50 e l’AW-HS50  AW-HE50S AW-HE50S Monitor 2  Segnale Cavo LAN video SDI Hub di Monitor 1 commutazione  Cavo LAN Monitor Monitor AW-HS50 AW-RP50...
  • Page 136 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Esempi di collegamenti seriali   Collegamento con l’AW-HE50  AW-HE50 Segnale di controllo videocamera remota  Cavo LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER Scheda di TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT rinvio RJ-45 Monitor...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Collegamenti con l’AW-PH400 e la videocamera  Modello videocamera: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 o AK-HC1800 Obiettivo zoom  Cavo LAN 1000 metri max. 500 metri max. AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN...
  • Page 138 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Collegamento con l’AW-PH650  MULTI POWER AW-PH650 Scheda di rinvio RJ-45  Cavo LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Ingresso G/L Monitor : Per questi collegamenti, utilizzare cavi dritti (categoria 5 o superiore). 23 ( I )
  • Page 139   Il collegamento seriale “Serial” non può essere tra un multiplo numero (fino a 5 unità) di controller di selezionato per i numeri di videocamera da CAM6 videocamere remote AW-RP50E collegati alla stessa a CAM100. rete, le operazioni vanno eseguite usando il “Setup Software”...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Configurazione automatica   Se l’indirizzo IP di una videocamera remota rilevata è identico a quello impostato per un degli indirizzi IP numero di videocamera (con impostazione di (Configurazione IP collegamento diversa da “Serial”), l’indirizzo IP impostato per la videocamera remota verrà...
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti   Prima configurazione degli indirizzi IP  Promemoria  Gli indirizzi IP vengono impostati mentre le videocamere remote, lo switcher e l’unità sono   Se il numero di nuovi dispositivi rilevati supera configurati con le impostazioni di fabbrica.
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti Ruotare la ghiera F2, selezionare “Yes” e premere la ghiera F2. La procedura “Configurazione IP automatica” viene avviata. Durante l’esecuzione di “Configurazione IP automatica”, lo stato di avanzamento dell’operazione viene indicato dai puntini visualizzati, che si riducono progressivamente.
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Quando si introducono  Configurazione dell’indirizzo IP dall’unità videocamere remote o uno switcher in un ambiente dove sono già in uso [Impostazioni della videocamera remota] dispositivi simili L’unità imposta gli indirizzi IP delle videocamere remote collegate associandoli ai numeri di Anche se si introducono altre videocamere remote videocamera con impostazione di collegamento...
  • Page 144 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti Collegare le videocamere remote o lo Ruotare la ghiera F2, selezionare “Yes” e switcher supplementari e l’unità alla rete, premere la ghiera F2. all’interno della stessa subnet. La procedura “Configurazione IP automatica” viene avviata.
  • Page 145 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti Modifica dell’indirizzo IP sull’unità, in modo Collegare le videocamere remote o lo da farlo corrispondere all’indirizzo IP della switcher supplementari e l’unità alla rete, videocamera remota o dello switcher all’interno della stessa subnet. [Impostazioni della videocamera remota] Nel menu [SYSTEM], selezionare il menu L’unità...
  • Page 146 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti Ruotare la ghiera F2, selezionare “Yes” e premere la ghiera F2. La procedura “Configurazione IP automatica” viene avviata. Durante l’esecuzione di “Configurazione IP automatica”, lo stato di avanzamento dell’operazione viene indicato dai puntini visualizzati, che si riducono progressivamente.
  • Page 147 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Modifica degli indirizzi IP  Dopo aver modificato gli indirizzi IP, viene eseguito un controllo per rilevare eventuali duplicazioni degli dei numeri di videocamera indirizzi. controllati dall’unità Il controllo verifica la presenza di eventuali duplicazioni con gli indirizzi IP dei numeri di videocamera impostati Utilizzare la seguente procedura per collegare le su “Network”...
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Collegamenti  Modifica dei numeri delle   Modifica degli indirizzi IP  videocamere dello switcher È possibile modificare i numeri delle videocamere È possibile modificare l’indirizzo IP dello switcher configurati con “Configurazione IP automatica”. configurato con “Configurazione IP automatica”.
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione delle videocamere remote da comandare È possibile selezionare fino a cinque videocamere remote da comandare con i tasti CAMERA STATUS/ SELECTION. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT Premendo uno dei tasti CAMERA STATUS/ SELECTION da 1 a 5, l’indicatore del tasto STORE DELETE...
  • Page 150 All manuals and user guides at all-guides.com Selezione delle videocamere remote da comandare Utilizzando il menu, è possibile dividere fino a 100 videocamere remote in 1 - 20 gruppi e controllarle dall’unità. La procedura di regolazione viene descritta di seguito. Impostare il tasto MENU su ON.
  • Page 151 All manuals and user guides at all-guides.com Aspetto Unità: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Dati tecnici Tensione di alimentazione: C.c. 12 V 10 % (Alimentatore c.a. in dotazione) Consumo di corrente: 0,5 A (C.c. 12 V) sono le informazioni sulla sicurezza .  Alimentatore c.a.   Generali ...
  • Page 153 All manuals and user guides at all-guides.com Appunti...
  • Page 154 All manuals and user guides at all-guides.com VERSIÓN ESPAÑOLA (SPANISH VERSION) Precauciones de seguridad  NO QUITE CUBIERTA PRECAUCIÓN: DESATORNILLÁNDOLA. PARA REDUCIR RIESGO No quite la tapa para evitar el riesgo de INCENDIOS, SACUDIDAS ELÉCTRICAS sacudidas eléctricas. Las piezas del interior no INTERFERENCIAS MOLESTAS, requieren mantenimiento por parte del usuario.
  • Page 155 All manuals and user guides at all-guides.com Información sobre la eliminación para los usuarios de equipos eléctricos y electrónicos usados (particulares) La aparición de este símbolo en un producto y/o en la documentación adjunta indica que los productos eléctricos y electrónicos usados no deben mezclarse con la basura doméstica general. Para que estos productos se sometan a un proceso adecuado de tratamiento, recuperación y reciclaje, llévelos a los puntos de recogida designados, donde los admitirán sin coste alguno.
  • Page 156 All manuals and user guides at all-guides.com Índice Operaciones básicas de la unidad ......15 Antes del uso .............4 Operaciones básicas para los menús ....16 Perspectiva general..........4 Ajustes de red ............17 Mar cas comerciales y marcas comerciales registradas ............4 Ajuste de la unidad ..........17 Acerca de los derechos de autor y de la licencia ..4 Conexiones ..............20 Ace rca de la visualización de las especificaciones...
  • Page 157  Perspectiva general   Renuncia de la garantía  Panasonic System Networks Co., Ltd. NO ACEPTA Esta unidad es un controlador que ha sido diseñado NINGÚN TIPO DE RESPONSABILIDAD CON para controlar cámaras remotas (cámaras integradas PERSONAS LEGALES O FÍSICAS, A EXCEPCIÓN con cabezales de panorámica-inclinación) y sistemas...
  • Page 158 All manuals and user guides at all-guides.com Características Diseño compacto Función de enlace con el conmutador utilizando la   Esta unidad es de diseño compacto con su anchura conexión IP   Enlazando la unidad con un conmutador en directo del tamaño de media estantería (210 mm) y su profundidad del tamaño 4RU (177 mm).
  • Page 159 All manuals and user guides at all-guides.com Cabezales de panorámica-inclinación y cámaras compatibles  Cámaras remotas compatibles (cámaras integradas con un cabezal de panorámica- inclinación) AW-HE100, AW-HE50  Cabezales de panorámica-inclinación compatibles AW-PH360, AW-PH405, AW-PH650, AW-PH400 (AW-IF400 necesario)  Cámaras compatibles (deberán combinarse con el cabezal de panorámica-inclinación compatible) AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500, AK-HC1800 Notas...
  • Page 160 All manuals and user guides at all-guides.com Ambiente de ordenador personal requerido Ejecute el software provisto con el conmutador en un ordenador anfitrión que satisfaga las especificaciones siguientes. ® Se recomienda Intel Core 2 DUO 2,4 GHz o más rápida ®...
  • Page 161 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones para la instalación  Además de seguir las indicaciones de las “Precauciones de seguridad”, tome  también las precauciones siguientes. Asegúrese absolutamente de solicitar a su concesionario que le haga los trabajos de instalación y conexión de la unidad.
  • Page 162 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones para la instalación ¡Maneje cuidadosamente la unidad!   La caída de la unidad o exponerla a impactos o vibraciones fuertes puede ser causa de problemas y/o fallos en el funcionamiento. ¡No permita que ningún objeto extraño entre en la unidad! ...
  • Page 163 All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones de manejo  Además de seguir las indicaciones de las “Precauciones de seguridad”, tome  también las precauciones siguientes. Cuando tire el producto Maneje el producto cuidadosamente. Cuando tire el producto al final de su vida de servicio, No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas o póngase en contacto con un contratista especializado vibraciones fuertes.
  • Page 164 All manuals and user guides at all-guides.com Partes y sus funciones  Panel de control  POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE...
  • Page 165 All manuals and user guides at all-guides.com Partes y sus funciones  Botón EXIT [EXIT]  Botón DELETE [DELETE] Pulse este botón durante las operaciones con Pulse este botón para eliminar los datos de la menú para volver al nivel jerárquico anterior. memoria de preajustes de la cámara remota actualmente seleccionada.
  • Page 166 All manuals and user guides at all-guides.com Partes y sus funciones  Botón de enfoque automático [AUTO]  Botón de iris automático [AUTO] Pulse este botón para controlar automáticamente el Pulse este botón para controlar automáticamente el enfoque. iris del objetivo. Indicador del botón ON: Indicador del botón ON: Enfoque automático...
  • Page 167 All manuals and user guides at all-guides.com Partes y sus funciones   Panel trasero SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT  Conector DC IN [12V IN] (12 V CC)  Interruptor POWER [POWER] El adaptador de CA provisto con la unidad se Cuando el interruptor POWER se pone en la conecta a este conector.
  • Page 168 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas de la unidad Conecte la alimentación de la unidad. Ajuste el iris del objetivo. Utilice el dial IRIS para ajustar el iris del objetivo. Ponga el interruptor POWER en la posición ON. ...
  • Page 169 All manuals and user guides at all-guides.com Operaciones básicas para los menús Ponga el botón MENU en ON.   Pulse el botón EXIT para poner el menú en su Pulse el botón MENU y encienda su indicador. nivel jerárquico anterior. ...
  • Page 170 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de red Esta sección describe cómo se establece la red de la Gire el dial F1 y visualice el elemento de unidad. ajuste deseado. 1.IP ADDRESS ▼ Nota 192 168.000.009 No es posible realizar la operación correcta si ya existe la misma dirección IP en la misma red.
  • Page 171 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de red Ajuste de la máscara de red secundaria Ajuste de la dirección IP En el menú [SYSTEM], seleccione el menú En el menú [SYSTEM], seleccione el menú [NETWORK] y visualice [IP ADDRESS]. [NETWORK] y visualice [SUBNETMASK].
  • Page 172 All manuals and user guides at all-guides.com Ajustes de red Ajuste del número de puerto Establezca el número de puerto para la cámara remota. En el menú [SYSTEM], seleccione [CAM PORT] y visualice [PORT:CAM1] a [PORT:CAM100], y luego utilice el dial F2 para establecer el número de puerto. 1.PORT:CAM1 ▼...
  • Page 173 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Ejemplo de conexiones IP   Conexiones con la AW-HE50 y AW-HS50  AW-HE50S AW-HE50S Monitor 2  Señal de Cable LAN vídeo SDI Concentrador de Monitor 1 conmutación  Cable LAN Monitor Monitor AW-HS50...
  • Page 174 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Ejemplo de conexiones en serie   Conexión con la AW-HE50  AW-HE50 Señal de control de cámara remota  Cable LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER Adaptador TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT de relé...
  • Page 175 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Conexiones con el AW-PH400 y la cámara  Modelo de cámara: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 o AK-HC1800 Objetivo zoom  Cable LAN máximo de 1000 metros máximo de 500 metros AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND...
  • Page 176 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Conexión con el AW-PH650  MULTI POWER AW-PH650 Adaptador de relé RJ-45  Cable LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Entrada G/L Monitor : Utilice cables rectos (categoría 5 o superior) para estas conexiones. 23 (S)
  • Page 177 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Hay dos procedimientos para hacer los ajustes de las  Ajustes para la conexión  conexiones, y éstos se describen en “Ajustes para la conexión con cámaras remotas” y en “Ajustes para la con cámaras remotas conexión con el conmutador”.
  • Page 178 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Si la dirección IP para una cámara remota  Ajuste de las direcciones IP  detectada concuerda con la dirección IP automáticamente establecida para un número de cámara (un número de cámara con un ajuste de conexión (Ajuste automático IP) diferente de “Serial”), el ajuste de dirección IP para la cámara remota se utilizará...
  • Page 179 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Cuando se ajusten las direcciones   Apunte  IP por primera vez   Si el número de aparatos nuevos detectados Las direcciones IP se establecen mientras las sobrepasa el número de aparatos que pueden ser cámaras remotas, el conmutador y la unidad están registrados (100 cámaras remotas y 1 conmutador), con sus ajustes de fábrica.
  • Page 180 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego pulse el dial F2. Esto inicia el proceso de “Ajuste automático IP”. Cuando se ha iniciado el proceso “Ajuste automático IP”, el progreso se muestra mediante el número de puntos visualizados que van desapareciendo uno a uno.
  • Page 181 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Cuando se introduzcan cámaras  Ajuste de la dirección IP desde la unidad remotas o un conmutador adicionales en un entorno en el que [Ajustes de cámaras remotas] ya se utilizan aparatos similares La unidad establece las direcciones IP para las cámaras remotas que han sido detectadas Aunque se introduzcan cámaras remotas o un...
  • Page 182 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Conecte las cámaras remotas y el Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego conmutador adicionales que va a pulse el dial F2. introducir y la unidad a la red dentro de la Esto inicia el proceso de “Ajuste automático IP”.
  • Page 183 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Cambio de la dirección IP en la unidad para Conecte las cámaras remotas y el que concuerde con la dirección IP de las conmutador adicionales que va a cámaras remotas o el conmutador. introducir y la unidad a la red dentro de la misma red secundaria.
  • Page 184 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones Gire el dial F2, seleccione “Yes” y luego pulse el dial F2. Esto inicia el proceso de “Ajuste automático IP”. Cuando se ha iniciado el proceso “Ajuste automático IP”, el progreso se muestra mediante el número de puntos visualizados que van desapareciendo uno a uno.
  • Page 185 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Cambio de las direcciones  Cuando se cambian las direcciones IP se realiza una verificación por si existe una repetición de la dirección IP de los números de cámaras controlados por la Se realiza una verificación para verificar si hay alguna repetición de direcciones IP de los números de unidad...
  • Page 186 All manuals and user guides at all-guides.com Conexiones  Cambio de los números de   Cambio de la dirección IP  cámaras del conmutador Los números de cámaras que han sido establecidos La dirección IP del conmutador que ha sido mediante “Ajuste automático IP”...
  • Page 187 All manuals and user guides at all-guides.com Selección de las cámaras remotas que van a ser utilizadas Utilizando los botones CAMERA STATUS/SELECTION se puede seleccionar un máximo de cinco cámaras remotas para poder utilizarlas. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT...
  • Page 188 All manuals and user guides at all-guides.com Selección de las cámaras remotas que van a ser utilizadas Mediante operaciones con menús se puede dividir un máximo de 100 cámaras en cualquier número de grupos comprendido entre 1 y 20, y luego las cámaras pueden ser controladas por la unidad.
  • Page 189 All manuals and user guides at all-guides.com Apariencia Unidad: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE...
  • Page 190 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Alimentación: 12 V CC 10 % (Adaptador de CA suministrado) Consumo de corriente: 0,5 A (12 V CC) indica información de seguridad .  Adaptador de CA   GENERAL  Entrada: Temperatura ambiental de funcionamiento: 100 V a 240 V CA, 1,5 A, 50/60 Hz 0 °C a +40 °C...
  • Page 191 All manuals and user guides at all-guides.com Apuntes...
  • Page 192 All manuals and user guides at all-guides.com РУССКАЯ ВЕРСИЯ (RUSSIAN VERSION) Меры предосторожности  НЕ ОТВИНЧИВАЙТЕ КРЫШКИ ПАНЕЛЕЙ. ОСТОРОЖНО: Для снижения риска удара электрическим током не ДЛЯ СНИЖЕНИЯ РИСКА ВОЗНИКНОВЕНИЯ снимайте панели. Внутри устройства нет деталей, ПОЖАРА ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ подлежащих...
  • Page 193 All manuals and user guides at all-guides.com Содержание Перед использованием ..........3 Базовые операции устройства ........14 Общие сведения ................3 Базовые операции для меню ........15 Торговые знаки и зарегистрированные торговые знаки ....3 Сетевые установки .............16 Об авторском праве и лицензии ........... 3 Настройка...
  • Page 194 Данное устройство является контроллером, НИ В КАКИХ СЛУЧАЯХ, КРОМЕ ЗАМЕНЫ ИЛИ ОБОСНОВАННОГО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЯ ПРОДУКТА, предназначенным для управления удаленными камерами Panasonic System Networks Co., Ltd. НЕ НЕСЕТ (камерами с интегрированными панорамно-наклонными ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ЛЮБОЙ СТОРОНОЙ ИЛИ головками) и системами панорамно-наклонных головок...
  • Page 195 All manuals and user guides at all-guides.com Характеристики Компактный дизайн Функция для соединения с видеомикшером с помощью   Устройство имеет компактный дизайн: ширина размера IP-соединения половины стойки (210 мм) и глубина 4RU (177 мм).   Путем соединения устройства с одним компактным Устройство...
  • Page 196 All manuals and user guides at all-guides.com Поддерживаемые панорамно-наклонные головки и камеры  Поддерживаемые удаленные камеры (камеры с интегрированными панорамно-наклонными головками) AW-HE100, AW-HE50  Поддерживаемые панорамно-наклонные головки AW-PH360, AW-PH405, AW-PH650, AW-PH400 (требуется конвертер AW-IF400)  Поддерживаемые камеры (обязательно совместно с поддерживаемыми панорамно-наклонными головками) AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500, AK-HC1800 Примечания...
  • Page 197 All manuals and user guides at all-guides.com Необходимые средства персонального компьютера Запустите прилагаемое к видеомикшеру программное обеспечение на хост-компьютере, который соответствует приведенным ниже техническим характеристикам. ® ЦП Рекомендуется Intel Core 2 DUO 2,4 ГГц или более мощный Память Windows ® 512 Мб...
  • Page 198 All manuals and user guides at all-guides.com Меры предосторожности при установке  Помимо выполнения действий пунктов, указанных в разделе “Меры  предосторожности”, соблюдайте также меры предосторожности, указанные ниже. Обязательно обратитесь к дилеру по вопросам выполнения работ по установке и подключению устройства. Подключение...
  • Page 199 All manuals and user guides at all-guides.com Меры предосторожности при установке Обращайтесь с устройством осторожно!   Если устройство бросать или подвергать сильному ударному воздействию или вибрации, это может привести к возникновению проблем и/или неисправностей. Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь устройства! ...
  • Page 200 All manuals and user guides at all-guides.com Меры предосторожности при эксплуатации  Помимо выполнения пунктов, представленных в разделе “Меры предосторожности”,  соблюдайте также меры предосторожности, указанные ниже. Если изделие подлежит списанию Обращайтесь бережно. Если по завершении срока эксплуатации изделие подлежит Не...
  • Page 201 All manuals and user guides at all-guides.com Компоненты и их функции  Панель управления  POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE...
  • Page 202 All manuals and user guides at all-guides.com Компоненты и их функции  Кнопка EXIT [EXIT]  Кнопка DELETE [DELETE] Для возврата к предыдущему уровню иерархии нажмите Нажмите данную кнопку для удаления данную кнопку во время выполнения операций меню. предустановленного шаблона памяти для текущей выбранной...
  • Page 203 All manuals and user guides at all-guides.com Компоненты и их функции  Кнопка автофокусировки [AUTO]  Кнопка авторегулировки диафрагмы [AUTO] Нажмите данную кнопку для автоматического управления Нажмите данную кнопку для автоматического управления фокусировкой. диафрагмой. Индикатор кнопки ON: Индикатор кнопки ON: Автофокусировка...
  • Page 204 All manuals and user guides at all-guides.com Компоненты и их функции   Задняя панель SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT  Гнездо DC IN [12V  Выключатель POWER [POWER] (Постоянное напряжение 12 В) Если выключатель POWER установить в положение ON, загорится...
  • Page 205 All manuals and user guides at all-guides.com Базовые операции устройства Включите питание устройства. Отрегулируйте диафрагму объектива. Установите выключатель POWER в положение ON. Воспользуйтесь диском IRIS для регулировки На устройство поступает питание и загорается диафрагмы объектива. индикатор POWER.   Во время регулировки диафрагмы объектива на ...
  • Page 206 All manuals and user guides at all-guides.com Базовые операции для меню Установите кнопку MENU в положение ON.   Нажмите кнопку EXIT для возврата меню к Нажмите кнопку MENU, чтобы загорелся ее индикатор. предыдущему уровню иерархии. Выберите целевое меню.   Если для установочного пункта отображается направленная...
  • Page 207 All manuals and user guides at all-guides.com Сетевые установки В данном разделе приведено описание настройки сети Поверните диск F1, чтобы отобразить целевой устройства. установочный пункт. Примечание 1.IP ADDRESS ▼ 192 168.000.009 Правильное функционирование невозможно, если в той же сети уже существует такой же IP-адрес. Установите...
  • Page 208 All manuals and user guides at all-guides.com Сетевые установки Установка IP-адреса Установка маски подсети В меню [SYSTEM] выберите меню [NETWORK] и отобразите В меню [SYSTEM] выберите меню [NETWORK] и отобразите пункт [IP ADDRESS]. пункт [SUBNETMASK]. Затем воспользуйтесь диском F2 для установки IP-адреса. Затем...
  • Page 209 All manuals and user guides at all-guides.com Сетевые установки Установка номера порта Установите номер порта для удаленной камеры. В меню [SYSTEM] выберите подменю [CAM PORT] и отобразите пункты от [PORT:CAM1] до [PORT:CAM100], а затем воспользуйтесь диском F2 для установки номера порта.
  • Page 210 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  Пример IP-соединений   Соединения с камерой AW-HE50 и видеомикшером AW-HS50  AW-HE50S AW-HE50S Монитор 2 Видеосигнал  Кабель LAN Коммутирующий Монитор 1 концентратор  Кабель LAN Монитор Монитор AW-HS50 AW-RP50 ...
  • Page 211 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  Пример последовательных соединений   Подключение к камере AW-HE50  AW-HE50 Сигнал управления удаленной камерой  Кабель LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER Релейный TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI адаптер RJ-45 BOOT Монитор...
  • Page 212 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  Подключения к системе панорамно-наклонной головки AW-PH400 и камере  Модель камеры: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 или AK-HC1800 Объектив с увеличением Кабель LAN  макс. 1000 м макс. 500 м AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND...
  • Page 213 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  Подключение к внешней панорамно-наклонной головке AW-PH650  MULTI POWER AW-PH650 Релейный адаптер RJ-45  Кабель LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Вход G/L Монитор : Для данных соединений используйте кабель прямого доступа (категории 5 или выше). 22 (R)
  • Page 214 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения Существуют две процедуры для установок соединения, и их  Установки для соединения с  описание приведено в разделе “Установки для соединения удаленными камерами с удаленными камерами” и “Установки для соединения с видеомикшером”. При...
  • Page 215 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  Автоматическая установка   Если IP-адрес обнаруженной камеры совпадает  с IP-адресом, установленным для номера IP-адреса (Автоустановка IP) камеры (номера камеры, установка соединения которого имеет значение, отличное от “Serial”), При запуске функции “Автоустановка IP” для удаленных установка...
  • Page 216 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  При установке IP-адресов в первый раз   Памятка  IP-адреса устанавливаются, когда для установок удаленных камер, видеомикшера и устройства выбраны значения по   Если количество новых обнаруженных устройств умолчанию. превышает...
  • Page 217 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения Поверните диск F2, выберите опцию “Yes,” а затем нажмите диск F2. Данные действия приведут к запуску процесса “Автоустановка IP”. Когда функция “Автоустановка IP” запущена, ход процесса отображается благодаря точкам, которые исчезают одна за другой. AUTO SETUP Когда...
  • Page 218 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  При добавлении дополнительных  Установка IP-адреса с устройства удаленных камер или видеомикшера в операционную среду, где уже [Установки удаленной камеры] Устройство устанавливает IP-адреса для обнаруженных используются подобные устройства удаленных камер путем их ассоциирования с номерами Даже...
  • Page 219 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения Подключите дополнительные удаленные Поверните диск F2, выберите опцию “Yes,” а камеры и видеомикшер, которые необходимо затем нажмите диск F2. добавить, и устройство к сети в пределах Данные действия приведут к запуску процесса одной...
  • Page 220 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения Изменение IP-адреса на устройстве таким образом, Подключите дополнительные удаленные чтобы он соответствовал IP-адресу удаленной камеры и видеомикшер, которые необходимо камеры или видеомикшера добавить, и устройство к сети в пределах одной подсети. [Установки удаленной камеры] Устройство...
  • Page 221 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения Поверните диск F2, выберите опцию “Yes,” а затем нажмите диск F2. Данные действия приведут к запуску процесса “Автоустановка IP”. Когда функция “Автоустановка IP” запущена, ход процесса отображается благодаря точкам, которые исчезают одна за другой. AUTO SETUP Когда...
  • Page 222 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения По завершении изменения IP-адресов выполняется  Изменение IP-адресов  проверка на дублирование IP-адреса. удаленных камер, Проверка выполняется для определения, не дублируются ли IP-адреса номеров камер, для которых было установлено управляемых с помощью значение...
  • Page 223 All manuals and user guides at all-guides.com Подключения  Изменение номеров камер  Изменение IP-адреса   видеомикшера Номера камер, установленные с помощью функции “Автоустановка IP”, можно изменять. IP-адрес видеомикшера, установленный с помощью Они изменяются путем замены IP-адресов текущих номеров функции...
  • Page 224 All manuals and user guides at all-guides.com Выбор удаленных камер для управления С помощью кнопок CAMERA STATUS/SELECTION можно выбрать максимум пять удаленных камер для управления. При нажатии одной из кнопок CAMERA STATUS/SELECTION MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT от...
  • Page 225 All manuals and user guides at all-guides.com Выбор удаленных камер для управления До 100 удаленных камер можно разделить на группы от 1 до 20, а затем осуществлять управление ими. Ниже приведено описание процедуры выбора. Установите кнопку MENU в положение ON. Нажмите...
  • Page 226 All manuals and user guides at all-guides.com Внешний вид Единица измерения: мм POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO...
  • Page 227 All manuals and user guides at all-guides.com Технические характеристики Напряжение питания: Постоянное напряжение 12 В 10 % (Прилагаемый адаптер переменного тока) Потребляемый ток: Данный знак обозначает информацию, 0,5 A (Постоянное напряжение 12 В) относящуюся к технике безопасности.  Адаптер переменного тока ...
  • Page 228 All manuals and user guides at all-guides.com © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2010 F0610Y2021...