Page 1
Operating Instructions <Basics> Remote Camera Controller AW-RP50E Model No. Before operating this product, please read the instructions carefully and save this manual for future use. For instructions on how to operate this Remote Camera Controller and how to establish its settings, refer to the “Operations and Settings” manual (PDF file) which can be found on the CD-ROM supplied with the unit.
Table des matières Avant utilisation ............4 Opérations de base de l’appareil ......15 Vue générale ............4 Opérations de base pour les menus ......16 Ma rques commerciales et marques commerciales Réglages de réseau ..........17 déposées ............4 Réglage de l’appareil ..........17 Au sujet du droit d’auteur et de la licence ....4 Connexions ..............20 Affichage des caractéristiques électriques ....4 Exemple de connexions IP ........20...
Déni de la garantie Vue générale EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU Cet appareil est une commande conçue pour POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE la caméras distantes (caméras avec tête de PERSONNE, À L’EXCEPTION DU REMPLACEMENT OU panoramique horizontal/vertical (ci-après abrégé...
Caractéristiques Conception compacte Fonction de raccordement au commutateur par L’appareil a une conception compacte avec sa connexion IP Le raccordement de l’appareil à un commutateur largeur half-rack (210 mm) et sa profondeur 4RU (177 mm). live compact AW-HS50 par connexion IP permet L’appareil est de la même taille que le commutateur d’obtenir un environnement de fonctionnement très live compact AW-HS50 (option), et quand le...
Environnement informatique nécessaire Exécuter le logiciel fourni avec le mélangeur sur un ordinateur hôte qui présente les spécifications suivantes. ® Unité centrale Intel Core 2 DUO 2,4 GHz ou plus rapide recommandé ® Mémoire Windows 512 Mo ou plus ® ®...
Précautions d’installation En plus des différents points présentés dans les “Consignes de sécurité”, veuillez respecter également les précautions suivantes. Adressez-vous sans faute à votre revendeur pour effectuer les travaux d’installation et de raccordement de l’appareil. Raccordement de l’alimentation électrique ...
Page 8
Précautions d’installation Manipuler avec précautions! Une chute de l’appareil, un impact violent ou de fortes vibrations peuvent entraîner des défaillances et/ou une panne. Aucun corps étranger ne doit pénétrer à l’intérieur de l’appareil! De l’eau, un objet métallique, des miettes ou tout autre corps étranger pénétrant à l’intérieur de l’appareil pourraient déclencher un incendie et/ou des décharges électriques.
Précautions d’utilisation En plus des différents points présentés dans les “Consignes de sécurité”, veuillez respecter également les précautions suivantes. Mise au rebut du produit Manipuler délicatement. Quand le produit atteint la fin de sa durée de vie, Ne jamais faire tomber l’appareil ni lui subir des chocs veuillez vous adresser à...
Nomenclature Panneau de commande POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE ZOOM...
Page 11
Nomenclature Bouton de sortie [EXIT] Bouton d’effacement [DELETE] Appuyer dessus pendant les opérations de menu Appuyer dessus pour supprimer les données pour revenir au niveau hiérarchique précédent. de la mémoire préréglée de la caméra distante sélectionnée. Boutons d’utilisateur [USER1, USER2] Si le bouton est pressé...
Page 12
Nomenclature Bouton de mise au point automatique Bouton iris auto [AUTO] [AUTO] Le presser pour contrôler l’iris d’objectif Appuyer pour contrôler automatiquement la mise automatiquement. au point. Indicateur de bouton allumé: Indicateur de bouton allumé: Iris automatique Mise au point automatique Indicateur de bouton éteint: Indicateur de bouton éteint: Iris manuel...
Nomenclature Panneau arrière SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Douille DC IN [12V IN] (12 V CC) Interrupteur d’alimentation [POWER] L’adaptateur secteur fourni avec cet appareil se Quand l’interrupteur POWER est sur ON, le témoin connecte ici.
Opérations de base de l’appareil Mettre sous tension. Ajuster l’iris d’objectif. Mettre l’interrupteur POWER sur ON. Ajuster à l’aide du cadran IRIS. Pendant le réglage de l’iris d’objectif, L’appareil est maintenant alimenté, et le témoin POWER est allumé. l’indicateur de niveau s’affiche sur le panneau ...
Opérations de base pour les menus Régler le bouton MENU à ON. Appuyer sur le bouton EXIT pour remettre le Appuyer sur le bouton MENU, son indicateur menu à son niveau hiérarchique précédent. s’allumera. Quand la flèche vers le bas “” est affichée pour un item de réglage, cela signifie que la valeur Sélectionner le menu cible.
Réglages de réseau Cette section décrit comment le réseau de l’appareil Tourner le cadran F1 pour afficher l’item est réglé. de réglage cible. 1. I P AD D R ES S ▼ Remarque 19 2 1 68 . 0 00 . 0 09 Le fonctionnement correct est impossible si la même adresse IP existe déjà...
Réglages de réseau Réglage du masque de sous-réseau Réglage de l’adresse IP Au menu [SYSTEM], sélectionner le menu Au menu [SYSTEM], sélectionner le menu [NETWORK] et afficher [SUBNETMASK]. [NETWORK] et afficher [IP ADDRESS]. Puis opérer le cadran F2 pour régler le masque de Puis opérer le cadran F2 pour régler l’adresse IP.
Page 18
Réglages de réseau Réglage du numéro de port Régler le numéro de port pour la caméra distante. Au menu [SYSTEM], sélectionner [CAM PORT] et afficher [PORT:CAM1] à [PORT:CAM100], puis opérer le cadran F2 pour régler le numéro de port. 1 . P O R T :C AM 1 ▼...
Connexions Exemple de connexions IP Connexions avec le AW-HE50 et le AW-HS50 AW-HE50S AW-HE50S Moniteur 2 Signal vidéo Câble LAN Concentrateur de Moniteur 1 commutation Câble LAN Moniteur Moniteur AW-HS50 AW-RP50 Connexion de plusieurs appareils avec des unités AW-HE50 ...
Connexions Exemple de connexions en série Connexion avec le AW-HE50 AW-HE50 Signal de commande de caméra distante Câble LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER Adaptateur de TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT relais RJ-45 Moniteur Câble multi-interface AW-CA20T6G 1: Utiliser des câbles droits (catégorie 5 ou supérieure) pour ces connexions.
Connexions Connexions avec le AW-PH400 et une caméra Modèle de caméra: AW-HE870, AW-E860, AW-E750, AW-E650, AW-E350, AK-HC1500 ou AK-HC1800 Objectif zoom Câble LAN 1000 mètres max. 500 mètres max. AW-RP50 AW-PH400 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT...
Connexions Connexion avec le AW-PH650 MULTI POWER AW-PH650 Adaptateur de relais RJ-45 Câble LAN AW-RP50 SIGNAL GND POWER TO PAN/TILT HEAD 12V IN TALLY/GPI BOOT Entrée G/L Moniteur : Utiliser des câbles droits (catégorie 5 ou supérieure) pour ces connexions. 23 (F)
Connexions Il y a deux procédures pour les réglages de connexion, Réglages pour la connexion qui sont décrites dans “Réglages pour la connexion avec les caméras distantes” et “Réglages pour la avec les caméras distantes connexion avec le commutateur”. Une connexion en série “Serial”...
Page 24
Connexions Réglage automatique des Si l’adresse IP pour une caméra distante détectée correspond à l’adresse IP pour un adresses IP (Réglage IP numéro de caméra (un numéro de caméra avec automatique) réglage de connexion autre que “Serial”), le réglage d’adresse IP pour la caméra distante Quand “Réglage IP automatique”...
Connexions Au premier réglage des adresses IP Notes Les adresses IP sont réglées quand les caméras Si le nombre de nouveaux dispositifs détectés distantes, le commutateur et l’appareil sont à leurs dépasse le nombre de dispositifs enregistrables réglages d’usine.
Page 26
Connexions Tourner le cadran F2, sélectionner “Yes”, puis appuyer sur le cadran F2. Cela démarre le processus “Réglage IP automatique”. Quand “Réglage IP automatique” est initié, la progression est indiquée par le nombre de points affichés qui diminuent un à un. A U T O S ET U P Une fois toutes les opérations bien terminées, “COMPLETE!”...
Page 27
Connexions A l’introduction de caméras Réglage de l’adresse IP à l’appareil distantes additionnelles ou d’un commutateur dans un [Réglages des caméras distantes] environnement où des dispositifs L’appareil règle les adresses IP pour les caméras similaires sont déjà utilisés distantes qui ont été...
Page 28
Connexions Connecter les caméras distantes Tourner le cadran F2, sélectionner “Yes”, additionnelles et le commutateur à puis appuyer sur le cadran F2. introduire et l’appareil au réseau dans le Cela démarre le processus “Réglage IP même sous-réseau. automatique”. Quand “Réglage IP automatique” est initié, la progression est indiquée par le nombre de points Au menu [SYSTEM], sélectionner [AUTO affichés qui diminuent un à...
Page 29
Connexions Changement de l’adresse IP à l’appareil pour Connecter les caméras distantes la correspondance à l’adresse IP de la caméra additionnelles et le commutateur à distante ou du commutateur introduire et l’appareil au réseau dans le même sous-réseau. [Réglages des caméras distantes] L’appareil règle les adresses IP pour les caméras Au menu [SYSTEM], sélectionner [AUTO distantes qui ont été...
Page 30
Connexions Tourner le cadran F2, sélectionner “Yes”, puis appuyer sur le cadran F2. Cela démarre le processus “Réglage IP automatique”. Quand “Réglage IP automatique” est initié, la progression est indiquée par le nombre de points affichés qui diminuent un à un. A U T O S ET U P Une fois toutes les opérations bien terminées, “COMPLETE!”...
Connexions Changement des adresses Quand les adresses IP sont changées, un contrôle de duplication des adresses IP est exécuté. IP des numéros de caméra Un contrôle est exécuté pour vérifier s’il n’y a pas contrôlés par l’appareil. de duplication avec les adresses IP des numéros de caméra, qui ont été...
Connexions Changement des numéros Changement de l’adresse IP de caméra du commutateur Les numéros de caméra qui ont été réglés par L’adresse IP du commutateur qui a été réglée à “Réglage IP automatique” peuvent être modifiés. “Réglage IP automatique”...
Sélection des caméras distantes à opérer Jusqu’à cinq caméras distantes à opérer peuvent être sélectionnées à l’aide des boutons CAMERA STATUS/ SELECTION. MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT Quand un des boutons CAMERA STATUS/ SELECTION 1 à 5 est pressé, le témoin du bouton STORE DELETE DETAIL...
Sélection des caméras distantes à opérer Jusqu’à 100 caméras peuvent être divisées en 1 à 20 groupes par des opérations de menu, et contrôlées par l’appareil. La procédure de sélection est décrite ci-dessous. Régler le bouton MENU à ON. Appuyer sur le bouton MENU de sorte que son indicateur s’allume.
Aspect extérieur Unité: mm POWER ALARM CAMERA MENU PAGE GAIN/PED R/B GAIN R/B PED AWB/ABB SHUTTER EXIT STORE DELETE DETAIL SCENE/MODE CAMERA SETUP SYSTEM USER1 USER2 PRESET MEMORY / MENU IRIS AUTO PT ACTIVE CAMERA STATUS / SELECTION AUTO TELE ZOOM WIDE FOCUS/...
Fiche technique Source d’alimentation: 12 V CC 10 % (Adaptateur secteur fourni) Consommation de courant: 0,5 A (12 V CC) Informations concernant la sécurité. Adaptateur secteur Données générales Entrée: Température de fonctionnement ambiante: 100 V à 240 V CA, 1,3 A, 47-63 Hz 0 °C à...
Page 37
Operating Instructions <Operations and Settings> Remote Camera Controller AW-RP50E Model No. M0610TY5033 -FJ 3TR006603FAA...
Page 38
VERSION FRANÇAISE (FRENCH VERSION) Table des matières Avant utilisation ............2 Retour des caméras distantes à leur position initiale ....21 Réglage de la vitesse de Pan, Tilt, zoom et mise au point ..21 Vue générale ................2 Rég lage de la plage de mouvement de la caméra distante Marques commerciales et marques commerciales déposées ..2 (fonction limiteur) ...............22 Au sujet du droit d’auteur et de la licence ........2...
Vue générale Déni de la garantie EN AUCUN CAS Panasonic Corporation NE SERA TENU Cet appareil est une commande conçue pour la caméras POUR RESPONSABLE POUR TOUTE PARTIE OU TOUTE distantes (caméras avec tête de panoramique horizontal/ PERSONNE, À...
Comment mettre les caméras distantes sous et hors tension Comment mettre les caméras Mise sous tension des caméras en même temps que la distantes sous tension mise sous tension de l’appareil Suivre l’une des procédures ci-dessous pour mettre les caméras distantes sous tension.
Page 41
Comment mettre les caméras distantes sous et hors tension Mise sous tension de plusieurs caméras Régler le bouton MENU à ON. Appuyer sur le bouton MENU pour allumer son indicateur. Régler le bouton 8 PRESET MEMORY/MENU (CAMERA) à ON. Quand le bouton est pressé et que l’indicateur est allumé, le menu [CAMERA] s’affiche au panneau LCD.
Page 42
Comment mettre les caméras distantes sous et hors tension Comment mettre les caméras Mise hors tension de plusieurs caméras distantes hors tension Suivre l’une des procédures ci-dessous pour mettre les Régler le bouton MENU à ON. caméras distantes hors tension. Appuyer sur le bouton MENU pour allumer son ...
Réglage et utilisation des mémoires préréglées Cet appareil est pourvu d’une fonction permettant 4, 5 l’enregistrement des positions à filmer par les caméras distantes et des réglages des caméras distantes eux- mêmes. Jusqu’à 100 jeux de données (préréglages) peuvent être MENU PAGE EXIT...
Réglage et utilisation des mémoires préréglées Exécution des données Suppression des données de mémoires préréglées préréglées Remarque Appuyer sur un des boutons 1 à 5 CAMERA Cette fonction ne fonctionne pas avec le AW-PH400. STATUS/SELECTION pour sélectionner la caméra distante à...
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée Réglage du niveau de noir Les réglages et ajustements suivants peuvent être exécutés pour une caméra distante sélectionnée directement à cet Effectuer l’ajustement du niveau de noir pour rendre les appareil.
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée Réglage de la balance des blancs Les modes sélectionnables varient selon les caméras distantes connectées. Le rapport entre les RGB (les trois couleurs primaires) est ajusté de sorte que le blanc soit reproduit correctement. Caméra Si la balance des blancs est désactivée, non seulement Mode...
Page 47
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée A l’exécution de l’ajustement automatique, les détails Ajustement automatique de la balance des blancs suivants s’affichent au panneau LCD. Définir l’ajustement automatique si la coloration semble AWB ACTIVE: peu naturelle sous certaines sources lumineuses ou Apparaît pendant l’exécution de AWB.
Page 48
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée Ajustement manuel de la balance des blancs Ajustement des blancs en suivi automatique (ATW) (Réglage des valeurs de gain R et B) Cette fonction assure automatiquement la compensation de Comme pour l’ajustement automatique, remplir sorte que la balance des blancs est ajustée, même quand la source lumineuse ou la température de la couleur change l’écran d’un sujet blanc.
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée Réglage de la balance des noirs Ajustement manuel de la balance des noirs (Réglage du niveau de noir R et B) La balance des noirs doit être ajustée au premier emploi d’une caméra distante ou quand la caméra distante est Connecter un moniteur de forme d’onde ou restée inutilisée pendant une période prolongée.
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée Réglage de la vitesse Réglage du détail d’obturation Le détail (netteté de l’image) est ajustable. Le mode d’obturation et la vitesse d’obturation de la caméra Régler le bouton MENU à ON. distante sont sélectionnables.
Sélection des réglages pour une caméra distante sélectionnée Sélection du mode de prise de Spécifications des barres de vues mire Sélectionner le mode de prise de vues correspondant aux Les images à sortir de la caméra distante peuvent être conditions de prise de vues.
Opération des items de menu de la caméra distante sélectionnée Les opérations de menu des caméras distantes peuvent être exécutées à partir de l’appareil pour la caméra distante sélectionnée. Le bouton CAMERA OSD, et les cadrans F1 et F2 sont utilisés pour ces opérations. Quand le bouton CAMERA OSD est pressé, son indicateur s’allume, et le menu sur écran de la caméra distante sélectionnée s’affiche comme image de sortie de la caméra distante.
Réglage des boutons USER Des items de menu peuvent être assignés aux deux Les items de menu listés dans le tableau ci-dessous peuvent être assignés et leurs opérations peuvent être boutons USER (USER1, USER2). La fonction cible peut être activée simplement en appuyant exécutées pour une caméra dotée de la fonction PinP (Picture in Picture).
Réglages de signalisation (Tally) Régler Activé (On) ou Inactivé (Off) pour Tally ON qui fournit des instructions Tally à la caméra distante en réponse aux demandes Tally reçues via le GPI et le réseau. Régler le bouton MENU à ON. Appuyer sur le bouton MENU pour allumer son indicateur.
Page 55
Réglage des fonctions Cette section décrit comment régler les fonctions de Tourner le cadran F1 pour sélectionner l’item l’appareil. Les fonctions suivantes sont réglables. de menu cible. Réglage des opérations des caméras distantes 1 .P AN DI R ▼...
Réglage des fonctions Réglage des opérations des caméras distantes Réglage des directions de zooming Régler ces opérations en sélectionnant le menu [SETUP], puis le menu [OPERATE]. Au menu [SETUP], sélectionner [OPERATE] et afficher [ 4 ]O P E R A T E [ZOOM DIR].
Page 57
Réglage des fonctions Réglages quand la caméra Au menu [SETUP], sélectionner [OPERATE] et afficher [FOCUS/IRIS]. Puis sélectionner “STANDARD” ou distante bouge horizontalement ou “EXCHANGE”. verticalement pendant la prise de vue 7 .F OC US/ IR IS téléobjectif S TA ND AR D Pendant la prise de vue téléobjectif, les opérations Pan/ Tilt de la caméra distante sont ralenties pour faciliter le Quand “EXCHANGE”...
Réglage des fonctions Réglage de la vitesse de Retour des caméras distantes à leur position initiale passage à la position réglée par la mémoire préréglée Les caméras distantes connectées peuvent être remises à leur position initiale. La vitesse de passage à...
Réglage des fonctions Réglage de la plage de mouvement de la caméra distante (fonction limiteur) Cet appareil est pourvu d’une fonction limiteur qui limite la Affichage apparaissant avec une autre caméra distante plage de mouvement des caméras distantes. Il y a quatre positions de limitation: limites supérieure, inférieure, gauche et droite de l’étendue du mouvement.
Page 60
Réglage des fonctions Réglage de la limite droite Réglage de la limite gauche Au menu [SETUP], sélectionner [PTZ ADJ] et afficher Au menu [SETUP], sélectionner [PTZ ADJ] et afficher [LIMIT RIGHT]. Puis régler la limite droite. [LIMIT LEFT].
Réglage des fonctions Contrôle des périphériques connectés aux caméras distantes Les dispositifs périphériques listés ci-dessous peuvent être Contrôle d’un dégivreur contrôlés s’ils sont connectés aux caméras distantes. • Filtre ND • Balai Cet item sert à contrôler un dégivreur lors de l’utilisation •...
Réglage des fonctions Réglage de la vitesse minimale Exercice du contrôle extérieur sur les données de mémoire de démarrage du zoom préréglée Ce réglage assure que le zoom commencera à bouger régulièrement en fonction du degré de pression du bouton Des numéros préréglés peuvent être assignés pour exécuter ZOOM quand le zoom est opéré...
Réglage des fonctions Verrouillage des opérations des Réglage du contre-jour du boutons panneau LCD Ceci invalide l’opération du bouton CAMERA OSD et des Le contre-jour du panneau LCD est ajustable. boutons PRESET MEMORY/MENU (1 à 7). Effectuer ce réglage à...
Réglage de la liaison avec le commutateur Ce réglage sert à connecter l’appareil à un commutateur Tourner le cadran F2, sélectionner l’adresse IP, optionnel (AW-HS50). puis appuyer dessus pour entrer la sélection. Pour relier l’appareil avec le commutateur, les réglages Régler l’adresse IP qui a été...
Réglage de la liaison avec le commutateur Réglage de la liaison Régler le bouton MENU à ON. Appuyer sur le bouton MENU pour allumer son indicateur. Régler le bouton 9 PRESET MEMORY/MENU (SETUP) à ON. Quand le bouton est pressé et que son indicateur est allumé, le menu [SETUP] s’affiche au panneau LCD.
Réglage des fonctions quand l’appareil est relié au commutateur Régler les différentes fonctions à utiliser quand l’appareil est Tourner le cadran F2, sélectionner la caméra relié au commutateur. distante, puis appuyer sur le cadran F2 pour entrer la sélection. Réglage de la sortie et de ...
Réglage des fonctions quand l’appareil est relié au commutateur Réglages du commutateur Tourner le cadran F2, sélectionner les réglages, puis appuyer dessus pour changer le Un réglage pour le contrôle du commutateur connecté à réglage. l’appareil est disponible. Il s’établit au menu [SETUP].
Page 68
Réglage des fonctions quand l’appareil est relié au commutateur Réglage OA Tally Réglage de bus Au menu [SETUP], sélectionner [SW LINK] et afficher Au menu [SETUP], sélectionner [SW LINK] et afficher [TALLY_IP]. Puis régler à l’activation (On) ou désactivation [BUS]. Puis régler les éléments (AUX, PVW, PinP ou KEY) à (Off).
Page 69
Réglage des fonctions quand l’appareil est relié au commutateur Les réglages suivants liés à Tally peuvent être établis au Si “Button Select” est sélectionné: La commutation entre les réglages “Self” et “SW” peut être menu. effectuée par le bouton PT ACTIVE. ...
Réglage des fonctions quand l’appareil est relié au commutateur Réglage pour l’information à Tourner le cadran F2 pour sélectionner On ou Off, puis appuyer dessus pour entrer la afficher à l’OSD sélection. Ce réglage affiche l’information de caméra distante à l’OSD 2.
Page 71
Réglage des fonctions quand l’appareil est relié au commutateur Réglage de chaque item d’information à Valeur d’iris afficher Au menu [SETUP], sélectionner [SW DISP] et afficher [IRIS]. Puis régler à On ou Off. Format vidéo 7 .I RI S Au menu [SETUP], sélectionner [SW DISP] et afficher Of f [FORMAT].
Contrôle de l’information d’alarme de l’équipement Il est possible de contrôler les états d’alarme de l’appareil [Sélectionner POWER] et des caméras distantes assignées aux boutons CAMERA L’état d’alarme de l’alimentation peut être contrôlé. STATUS/SELECTION. No ALARM: Quand l’alimentation est sans problème. Régler le bouton MENU à...
Remise de l’appareil aux réglages usine L’appareil peut être remis à ses réglages usine. Deux méthodes sont utilisables: l’une retourne tous les Tourner le cadran F2 pour sélectionner le réglages aux réglages usine, et l’autre retourne seulement mode d’initialisation. les réglages du menu [SETUP] aux réglages usine. 1 .I NI TIA LI ZE Régler le bouton MENU à...
Interface de contrôle pour les dispositifs extérieurs TALLY/GPI TALLY IN 1 à TALLY IN 5 sont des ports d’entrée de contact utilisés pour (D-sub 15 broches, femelle, filet en pouces) allumer les témoins Tally de l’appareil (au-dessus des boutons CAMERA STATUS/SELECTION).
Logiciel d’implantation Le “Setup Software” est une application qui permet d’exécuter les mêmes fonctions que les réglages IP automatiques de l’appareil à partir de l’ordinateur hôte. Il est utilisé pour régler l’environnement du réseau pour l’opération des caméras distantes à partir de l’ordinateur hôte. Il peut sauvegarder les fichiers de données de réglages dans l’ordinateur hôte, et charger les fichiers sauvegardés et les répercuter dans l’environnement du réseau.
Page 76
Logiciel d’implantation Affichage de l’onglet “Setting” Case de liste SW Input L’adresse IP du AW-RP50 connecté au réseau est Les connecteurs d’entrée du commutateur sont affichés affichée ici. dans cette colonne. L’information de l’environnement de réseau établie par le Le connecteur d’entrée peut être changé...
Logiciel d’implantation Réglage IP automatique Changement des numéros de caméra distante Quand les adresses IP doivent être changées Les numéros de caméra distante réglés pour les caméras distantes peuvent être changés. Cliquer sur [RENEW]. Les nouvelles adresses IP sont réglées dans les Changer le numéro de caméra distante pour caméras distantes cibles et le commutateur.
Logiciel d’implantation Sauvegarde et chargement de données Sur l’écran de l’onglet “File Operate”, vous pouvez sauvegarder et charger des fichiers dans lesquels les réglages de l’AV-RP50 sont mémorisés. Chargement des fichiers des réglages Charger un fichier dans lequel les réglages de l’AW-RP50 sont mémorisés.
Logiciel d’implantation Référence à l’environnement de réseau A l’onglet “IP Address”, il est possible de sélectionner les adresses IP des autres télécommandes de caméras distantes AW-RP50 qui ont été connectées dans le réseau. Référence aux informations sur l’environnement du réseau créées par les unités AW-RP50 sélectionnés peut être faite à l’onglet “Setting”.