Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C O R S A I R 2 0 2 2
owner.lincoln.com
lincolncanada.com
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e
Septembre 2021
Première impression
Imprimé aux États-Unis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln CORSAIR 2022

  • Page 1 C O R S A I R 2 0 2 2 owner.lincoln.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Septembre 2021 Première impression Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4 Enregistrement de données .......16 passager ............59 Perchlorate ............21 Ceintures de sécurité Système de détection d'occupation du Services financiers automobiles de Lincoln siège passager avant ........61 Principes de fonctionnement ......47 ................21 Coussins gonflables latéraux .....64 Utilisation des ceintures de sécurité ..48 Pièces de rechange recommandées...
  • Page 5 Table des matières Limitations des appels d'urgence .....72 Effacement de la programmation de toutes Code d'accès principal du clavier d'entrée les clés MyKey ...........86 sans clé ............98 Clés et télécommandes Vérification de l'état du système MyKey Codes d'accès personnels du clavier ................8 6 d'entrée sans clé...
  • Page 6 Table des matières Sécurité – Dépannage .........113 Commande d'éclairage ......122 Glaces, miroirs et rétroviseurs Phares automatiques ........123 Glaces à commande électrique ....133 Volant de direction Commande d'éclairage du tableau de bord Ouverture et fermeture globales .....134 ...............124 Réglage du volant de direction - Véhicules Rétroviseurs extérieurs .......135 avec : Colonne de direction à...
  • Page 7 Table des matières Réglages personnalisés ......162 Pare-brise chauffant ........200 Fonctionnement du système d'alerte des occupants des sièges arrière ....219 Messages d'information ......165 Lunette arrière chauffante ......200 Précautions relatives au système d'alerte Affichage tête haute ........187 Rétroviseurs extérieurs chauffants ..200 des occupants des sièges arrière ..219 Limitations du système d'alerte des Démarrage à...
  • Page 8 Table des matières Programmation du système d'ouvre-porte Démarrage sans clé ........232 Panne de carburant ........254 de garage sur la télécommande Démarrage d'un moteur à essence ..233 Ravitaillement - Véhicule électrique manuelle ...........223 hybride rechargeable (PHEV) ....256 Démarrage d’un système de véhicule Programmation du système d'ouvre-porte électrique hybride ........237 Ravitaillement - Essence ......260...
  • Page 9 Table des matières Traction intégrale Aide au freinage en marche arrière – Lignes de guidage de la caméra de Dépannage ..........323 marche arrière ..........337 Utilisation de la traction intégrale ..307 Indicateurs de distance d'objet de la Antipatinage caméra de marche arrière ....338 Freins Paramètres de la caméra de marche Principes de fonctionnement ....325...
  • Page 10 Table des matières Manœuvre de stationnement parallèle Qu'est-ce que le régulateur de vitesse Neutralisation de la vitesse programmée ..............344 adaptatif intelligent ........351 ..............360 Manœuvre de stationnement Précautions relatives au régulateur de Témoins du régulateur de vitesse adaptatif perpendiculaire ........345 vitesse adaptatif - Véhicules avec : - Véhicules avec : Régulateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif avec adaptatif avec maintien de voie ..360...
  • Page 11 Table des matières Système de maintien de voie ....371 Témoins de la reconnaissance des Remorquage du véhicule les quatre roues panneaux de vitesse ......396 au sol - Essence, Boîte de vitesses Système d'information sur les angles morts automatique à 8 rapports – 8F35/8F40 ...............377 Réglage de l'avertissement de vitesse ...............412...
  • Page 12 Table des matières Assistance à la clientèle Aperçu sous le capot - 2.0L/2.3L .....451 Vérification des balais d'essuie-glace ...............471 Aperçu sous le capot - Véhicule électrique Pour obtenir les services nécessaires hybride rechargeable (PHEV) ....453 Remplacement des balais d'essuie-glace ..............427 ...............471 Jauge d'huile moteur .........454 En Californie (États-Unis seulement) ..429...
  • Page 13 Table des matières Jantes et pneus Capacités et spécifications - 2.5L, Véhicule Modification du nom ou du mot de passe électrique hybride rechargeable (PHEV) du point d'accès Wi-Fi du véhicule ..560 Généralités ............484 ..............546 Nécessaire de gonflage de pneu à usage Tableau de spécifications des ampoules Système audio temporaire ..........486...
  • Page 14 Table des matières Accessoires Accessoires ..........645 Lincoln Protect Lincoln Protect ..........647 Entretien périodique Renseignements généraux relatifs à l'entretien ..........650 Entretien périodique normal ....655 Entretien périodique — conditions de conduite rigoureuses ......659 Informations client Étiquettes de certification de fréquence radio ............663 Annexes Compatibilité...
  • Page 15 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 16 Assurez-vous de ou côté droit. Le côté est déterminé pour Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous connaître toutes les réglementations un observateur assis sur le siège face à recommandons de prendre le temps de vous locales en vigueur relatives à...
  • Page 17 Introduction Système de climatisation Vérifiez le bouchon du réservoir Huile moteur de carburant E162384 Type de lubrifiant du système de Dispositif de sécurité pour enfants Gaz explosif climatisation verrouillé ou déverrouillé E231157 Système de freins antiblocage Point d'ancrage inférieur pour Avertissement concernant le ventilateur siège enfant...
  • Page 18 Introduction Lunette arrière chauffante Commande de l'avertisseur sonore Consultez le Manuel de réparation et d'entretien E231158 E270945 Alarme de détresse Témoin d'anomalie (MIL) Système de dégivrage de pare-brise Coussin gonflable passager activé Module d'aide au stationnement Ouverture du coffre à bagages de l'intérieur E139213 E270849...
  • Page 19 être associées à une site Web Lincoln de votre région pour en personne spécifique. savoir plus sur les nouveautés. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 20 électroniquement par Ford Motor Company impact avec un obstacle sur la route; ces utiliser les données de diagnostic du ou par toute installation Lincoln autorisée, et données aident à comprendre comment les véhicule aux fins d'amélioration de ses que, là où la loi le permet, ces données systèmes du véhicule ont exécuté...
  • Page 21 Introduction Données pratiques, de confort et de L'enregistreur de données d'événement de Nota : Les données de l'enregistreur de ce véhicule est conçu pour enregistrer de données d'événement sont enregistrées par divertissement telles données, notamment : votre véhicule uniquement si une situation Votre véhicule est doté...
  • Page 22 • Musique, vidéos ou pochettes d'album. www.ConnectedLincoln.com de tous les services équipés sur votre reportez-vous au site Web Lincoln de votre • Contacts et entrées correspondantes véhicule auxquels vous êtes abonné. Nous région. dans le carnet d'adresses.
  • Page 23 Voir Applications (page 623). politique de confidentialité, reportez-vous système. Les applications mobiles fonctionnent avec au site Web Lincoln de votre région. Si vous connectez un appareil multimédia, votre appareil connecté qui nous envoie des Nota : Pour déterminer si votre véhicule est le système crée et conserve un index du...
  • Page 24 Motorcraft en cherchant la marque Ford, engageons à vous fournir des réponses, des les coussins gonflables, les tendeurs de Lincoln, FoMoCo ou Motorcraft sur les pièces renseignements ainsi qu'une expérience ceinture de sécurité et les piles de la mêmes ou sur leur emballage.
  • Page 25 Réparations suite à une collision véhicule par suite d'une défaillance de garantie. pièces autres que les pièces Ford ou Lincoln Nous espérons que vous ne serez jamais Véhicules vendus en dehors des États-Unis peuvent ne pas être couverts par la garantie victime d'une collision, mais Lincoln.
  • Page 26 Introduction Prise de diagnostic embarqué interférences, voire endommager les systèmes du véhicule. Ford ne recommande AVERTISSEMENT: Le non-respect ni n'approuve l'utilisation de dispositifs de la consigne mise en surbrillance par le enfichables de deuxième monte non AVERTISSEMENT: Ne branchez pas pictogramme d'alerte peut présenter pour autorisés.
  • Page 27 Introduction Utilisation du véhicule comme préaménagement ambulance Ford peut les vitesses excessives et les manœuvres ambulance provoquer la surchauffe des éléments du brusques avec de tels véhicules. Une soubassement du véhicule, une pression conduite dangereuse accroît les risques Si votre camionnette est équipée du excessive du carburant, ainsi que des risques de perte de maîtrise du véhicule, de préaménagement ambulance Ford, elle peut...
  • Page 28 Introduction servez de tels appareils. Ces appareils et les spécifications propres à votre pays. ÉQUIPEMENT DE peuvent se révéler très avantageux du point Ce Manuel du propriétaire porte COMMUNICATION MOBILE de vue de la sécurité personnelle lorsqu'ils principalement sur les véhicules vendus aux sont utilisés judicieusement, spécialement États-Unis et au Canada.
  • Page 29 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Vous pouvez prendre d'importantes mesures pour protéger l'environnement avec un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage. Pour en savoir plus sur nos initiatives et progrès en matière de durabilité, visitez www.sustainability.ford.com.
  • Page 30 Aperçu TABLEAU DE BORD E285455 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 31 Aperçu Bouches d'air. Clignotants. Voir Clignotants (page 128). Commande vocale. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 575). Commande audio. Voir Autoradio (page 562). Écran d'information. Voir Généralités (page 157). Commande de l'écran d'information Voir Généralités (page 157). Levier d'essuie-glaces. Voir Essuie-glaces (page 118). Commutateur d'allumage.
  • Page 32 Aperçu Réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant de direction (page 115). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 122). Hayon à commande électrique. Voir Ouverture du hayon depuis l'intérieur du véhicule (page 102). 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 33 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS visant les dispositifs de retenue pour conseils pour sièges enfant dans votre enfants sont fondées sur des limites région. L'utilisation d'un dispositif de Consultez les sections qui suivent pour probables de taille, d'âge et de poids, et retenue pour enfants qui n'est pas adapté...
  • Page 34 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue pour enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de moins Bébés et tout-petits (quelquefois appelé...
  • Page 35 Sécurité enfants • Les lois américaines, canadiennes et • Dans la mesure du possible, les enfants INSTALLATION DE DISPOSITIFS mexicaines stipulent que vous devez de 12 ans et moins doivent être assis sur DE RETENUE POUR ENFANTS convenablement utiliser un dispositif de une place arrière et être correctement retenue pour enfant pour les bébés et retenus.
  • Page 36 Sécurité enfants Utilisation des ceintures-baudrier • Pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle, tournez AVERTISSEMENT: Selon le bouton de déblocage de la boucle vers l'emplacement et la conception de la le haut et à l'opposé du dispositif de AVERTISSEMENT: Ne placez pas un fixation du dispositif de retenue pour retenue pour enfant, avec la languette...
  • Page 37 Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois le baudrier et la ceinture sous-abdominale. E142528 E142531 1. Placez le dispositif de retenue pour 4. Insérez la languette de la ceinture dans enfant sur un siège muni d'une la boucle correspondante (la plus proche ceinture-baudrier.
  • Page 38 Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est dispositif de retenue pour enfant. Il bien en mode de blocage automatique assure également une fixation plus ferme en tirant sur la ceinture. La ceinture doit du dispositif de retenue pour enfant au être bien bloquée.
  • Page 39 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Avant d'asseoir l'enfant, essayez de Le système LATCH comprend trois points déplacer le siège d'avant en arrière inférieurs et des sangles de retenue d'ancrage sur le véhicule : Deux ancrages (LATCH) pour vérifier qu'il est bien fixé. Pour ce inférieurs qui se trouvent à...
  • Page 40 Sécurité enfants N'installez les fixations inférieures LATCH compatibles LATCH (avec des fixations sur du dispositif de retenue pour enfant qu'aux les sangles de ceinture) ne peuvent être points d'ancrage. installés à cette place que si les instructions du fabricant du dispositif indiquent qu'il peut Utilisation des ancrages inférieurs du côté...
  • Page 41 Sécurité enfants Fixation d'un dispositif de retenue pour Contactez le fabricant du dispositif de enfant au moyen de la ceinture de sécurité retenue pour enfant si vous souhaitez et des points d'ancrage inférieurs LATCH commander une sangle de retenue, ou si vous désirez vous procurer une sangle de Si vous souhaitez utiliser la ceinture de retenue plus longue, si celle dont vous...
  • Page 42 Sécurité enfants Nota : Si vous installez un dispositif de 3. Fixez la sangle de retenue au point retenue pour enfant muni de fixations LATCH d'ancrage, comme illustré. rigides, ne tendez pas la sangle de retenue 4. Serrez la sangle de retenue selon les au point de soulever le dispositif lorsque directives du fabricant du dispositif de l'enfant y est assis.
  • Page 43 Sécurité enfants Types de rehausseur Utilisez un rehausseur pour les enfants trop grands pour un siège d'enfant (mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), âgés de plus de quatre ans et de moins de douze ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg (80 lb), et jusqu'à...
  • Page 44 Sécurité enfants Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans repose fermement au centre de l'épaule. Les dossier, vous ne pouvez trouver de siège illustrations ci-dessous comparent la position qui supporte adéquatement la tête de idéale (centrale) à un baudrier peu l'enfant, vous devriez utiliser un rehausseur confortable près du cou et à...
  • Page 45 Sécurité enfants E142597 Si le rehausseur glisse sur le siège du POSITIONNEMENT DES SIÈGES DE AVERTISSEMENT: Dans la mesure véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu SÉCURITÉ ENFANTS du possible, les enfants âgés de 12 ans et en place en installant un filet caoutchouté moins doivent prendre place sur un siège vendu comme doublure d'étagère ou arrière du véhicule et être convenablement...
  • Page 46 Sécurité enfants Si vous devez placer un dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'avant AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le sur le siège du passager avant, reculez ce un passager tenir un enfant sur ses genoux baudrier de la ceinture de sécurité.
  • Page 47 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH...
  • Page 48 Sécurité enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH uniquement Type de dispositif l'enfant et du...
  • Page 49 Sécurité enfants Côté gauche Tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le désactiver. Voir Clés et télécommandes (page 74). Côté droit Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour activer le verrou et dans le sens des aiguilles d'une montre pour le désactiver.
  • Page 50 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: En cas de occupants du véhicule, y compris le capotage du véhicule, une personne qui conducteur, doivent toujours boucler ne porte pas sa ceinture de sécurité risque AVERTISSEMENT: Conduisez correctement leur ceinture de sécurité, davantage de subir des blessures toujours avec le dossier à...
  • Page 51 Ceintures de sécurité • Tendeurs de ceinture de sécurité aux UTILISATION DES CEINTURES DE places latérales avant et aux places AVERTISSEMENT: Les ceintures de SÉCURITÉ latérales de deuxième rangée. sécurité et les sièges peuvent être chauds • Capteur de tension de ceinture à la place dans un véhicule exposé...
  • Page 52 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité Lorsque la voiture fonctionne, placez les ceintures de sécurité arrière dans leurs pendant la grossesse guides situés sur la partie extérieure des dossiers. AVERTISSEMENT: Conduisez Utilisation d'un clip coulissant (Selon toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité...
  • Page 53 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours Mode de blocage par inertie Mode de blocage automatique porter leur ceinture de sécurité. Placez la Ce mode est le mode normal de Dans ce mode, le baudrier se préverrouille partie sous-abdominale d'une ceinture trois fonctionnement de l'enrouleur qui laisse le automatiquement.
  • Page 54 Ceintures de sécurité Utilisation du mode de blocage Désactivation du mode de blocage Pour les véhicules dont les sièges arrière ne automatique automatique s'inclinent pas ou sont verrouillés en position inclinée arrière maximale : Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la 1. Saisissez la sangle de ceinture de se rétracter complètement pour sortir du sécurité...
  • Page 55 Ceintures de sécurité Pour régler la hauteur du baudrier, appuyez RÉGLEUR DE HAUTEUR DE sur le bouton du régleur et faites glisser ce CEINTURE DE SÉCURITÉ dernier vers le haut ou vers le bas. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé.
  • Page 56 Ceintures de sécurité ceinture de sécurité et que la vitesse du Ce témoin s'allume et un avertissement RAPPEL DE BOUCLAGE DES véhicule dépasse 9,7 km/h (6 mph). Pour sonore retentit si un occupant déboucle la CEINTURES DE SÉCURITÉ désactiver l'avertissement, reportez-vous à ceinture de sécurité...
  • Page 57 Ceintures de sécurité Désactivation et activation de la fonction Assurez-vous que : de rappel de bouclage des ceintures de • Le frein de stationnement est serré. sécurité – sièges avant uniquement • La boîte de vitesses est en position de stationnement (P).
  • Page 58 Ceintures de sécurité 4. Quand le témoin de bouclage de ceinture boucles des sièges avant, les supports de RALLONGES DE CEINTURE DE de sécurité est allumé, bouclez puis boucle (régleurs coulissants, selon SÉCURITÉ débouclez la ceinture de sécurité. Après l'équipement), les régleurs de hauteur des l'étape 4, le témoin de bouclage de baudriers (selon l'équipement), les guides ceinture de sécurité...
  • Page 59 Lincoln. Seules les rallonges de ceinture de sécurité Lincoln fabriquées par la même compagnie que celle ayant produit les ceintures de sécurité doivent être utilisées avec les ceintures de sécurité...
  • Page 60 Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé assure • Capteur de poids du passager avant. l'information au module de commande des une protection globale supérieure pour les dispositifs de retenue. En cas de collision, le • Témoins d'activation et de désactivation passagers avant en cas de collision frontale.
  • Page 61 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Malgré la AVERTISSEMENT: Les coussins protection offerte par les dispositifs de gonflables peuvent causer des blessures retenue perfectionnés, les enfants de graves, voire mortelles, à un enfant assis AVERTISSEMENT: Les coussins 12 ans et moins doivent être assis à l'arrière dans un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 62 Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les coussins gonflables se position normale au moment du déploiement gonflent et se dégonflent rapidement. Après d'un sac. Il est donc impératif que les AVERTISSEMENT: Si un composant le déploiement des coussins gonflables, il occupants bouclent leur ceinture de sécurité...
  • Page 63 Dispositifs de retenue supplémentaires · Détecteurs d'impact et système de surveillance avec témoin d'état. AVERTISSEMENT: Éliminez toutes E67017 Voir Détecteurs d'impact et obstructions des zones à l'avant des témoin de coussin gonflable (page 68). coussins gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de coussin Position assise appropriée pour le gonflable.
  • Page 64 Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et coussins gonflables Lorsque tous les occupants ont réglé leur Les enfants doivent toujours être siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il correctement retenus. Les statistiques est très important qu'ils demeurent révèlent qu'en cas d'accident, un enfant bien correctement assis.
  • Page 65 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège passager avant est conçu pour désactiver (aucun AVERTISSEMENT: Une mauvaise déploiement) le coussin gonflable frontal du position assise ou un dossier trop incliné passager avant lorsque le siège du passager peut réduire le poids reposant sur le avant est inoccupé...
  • Page 66 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège passager Lorsqu'une personne de taille adulte occupe • Redémarrez le véhicule et assurez-vous avant est conçu pour activer le coussin le siège du passager avant, mais que le que la personne reste dans cette position gonflable frontal du passager avant coussin gonflable passager est désactivé, la pendant environ deux minutes.
  • Page 67 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsque les occupants ont réglé leur siège • Objets placés sur les cuisses de Contactez votre concessionnaire autorisé et bouclé leur ceinture de sécurité, il est très l'occupant. pour faire modifier le système de coussins important qu'ils restent correctement assis. gonflables avant intelligent pour accueillir •...
  • Page 68 Dispositifs de retenue supplémentaires AVERTISSEMENT: Les couvre-siège AVERTISSEMENT: Si un composant du marché secondaire non offerts par Ford des dispositifs de retenue supplémentaires Motor Company pourraient empêcher le s'est déployé, il ne pourra plus être utilisé. déploiement des coussins gonflables et Faites inspecter le système et les augmenter les risques de blessures en cas composants associés dès que possible.
  • Page 69 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système comprend les éléments suivants : PROTÈGE-GENOUX CONDUCTEUR SAFETY CANOPY • Une étiquette ou un panneau latéral en ET PASSAGER relief indiquant que les coussins gonflables latéraux sont installés dans Les protège-genoux gonflables du AVERTISSEMENT: Ne placez aucun votre véhicule.
  • Page 70 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système Safety Canopy se déploie en cas Le système comprend les éléments suivants : de collisions latérales importantes ou lorsque • Les rideaux gonflables du système Safety AVERTISSEMENT: Tous les le capteur de capotage détecte une Canopy situés au-dessus des panneaux occupants de votre véhicule, y compris le probabilité...
  • Page 71 Dispositifs de retenue supplémentaires Dans la mesure du possible, assurez une passager, les protège-genoux, les coussins DÉTECTEURS D'IMPACT ET retenue correcte des enfants de 12 ans et gonflables latéraux montés dans les sièges TÉMOIN DE COUSSIN GONFLABLE moins assis sur la banquette arrière. Le et le système de sécurité...
  • Page 72 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que tous les dispositifs de sécurité ne • Les coussins gonflables latéraux sont s'activent pas à toutes les places lors d'une conçus pour se déployer lors de E67017 collision n'indique pas nécessairement que certaines collisions à impact latéral. Les •...
  • Page 73 Protection pour les piétons (Selon l’équipement) SYSTÈME D'ALERTE DES PIÉTONS En raison du fonctionnement silencieux des véhicules hybrides et électriques à basse vitesse, le système émet un léger bruit pour alerter les piétons. Le système est actif lorsque le véhicule fonctionne et n'est pas en position de stationnement (P).
  • Page 74 APPELS D'URGENCE • SYNC attend environ 10 secondes pour Site Web vous permettre d'annuler l'appel. Si vous n'annulez pas l'appel, SYNC tente de www.owner.lincoln.com AVERTISSEMENT: N'attendez pas composer le 911. www.syncmyride.ca que le système utilise la fonction • SYNC énonce le message suivant ou un...
  • Page 75 Assistance 911 • SYNC doit être activé et doit fonctionner Nota : Si un utilisateur active ou désactive qui pourrait accroître les risques de correctement au moment de l'accident, la fonction d'assistance 911, ce paramétrage blessures graves ou mortelles après une pendant l'activation et l'utilisation de la s'appliquera à...
  • Page 76 Assistance 911 • Votre téléphone cellulaire ou le matériel de la fonction Assistance 911 est endommagé durant une collision. • La batterie du véhicule est à plat ou SYNC n'est pas alimenté. • Les téléphones jetés de votre véhicule sont ceux qui sont couplés et connectés au système.
  • Page 77 Clés et télécommandes La portée normale de votre télécommande Nota : Assurez-vous de verrouiller votre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 m (33 ft). La portée de la véhicule avant de le laisser sans SUR LES RADIOFRÉQUENCES télécommande est supérieure dans le cas surveillance.
  • Page 78 Clés et télécommandes Vous devrez peut-être déverrouiller Panneton de clé amovible mécaniquement la porte du véhicule en La clé codée comprend également un présence de brouillage radioélectrique panneton de clé amovible que vous pouvez excessif ou si la pile de la télécommande est utiliser pour déverrouiller le véhicule.
  • Page 79 Clés et télécommandes Remplacement de la pile Nota : Le remplacement de la pile de télécommande n'efface pas la programmation de la télécommande du véhicule. La télécommande devrait AVERTISSEMENT: Ne laissez pas fonctionner normalement. les enfants s'approcher des piles pour éviter tout risque d'ingestion.
  • Page 80 Clés et télécommandes E218402 E305199 1. Appuyez sur le bouton de déblocage et 3. Insérez un tournevis comme illustré et sortez le panneton. dégagez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté + vers le haut. E303824 5.
  • Page 81 Clés et télécommandes Localisateur de véhicule REMPLACEMENT D'UNE TÉLÉCOMMANDE OU D'UNE CLÉ Appuyez deux fois sur le bouton en moins de trois secondes. Une PERDUE E138623 tonalité retentit et les clignotants clignotent. Nous vous recommandons Vous pouvez acheter des clés ou des d'utiliser cette méthode pour localiser le télécommandes de remplacement chez votre véhicule.
  • Page 82 • Verrouillage et déverrouillage à distance. 2. Créez un compte ou connectez-vous portée. dans l'application Lincoln Way et ajoutez • Entrée et sortie passives. • Votre fonction Clé sur téléphone n'est le numéro d'identification du véhicule •...
  • Page 83 1. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. démarrage et les réglages de l'application 4. Saisissez le mot de passe à huit chiffres Lincoln Way Connect, et que les utilisateurs 2. Appuyez sur Général. sur l'écran tactile pour faire démarrer et précédemment autorisés sont supprimés.
  • Page 84 Clé sur téléphone (Selon l’équipement) Pour désactiver le mode valet, appuyez sur Nota : Assurez-vous d'avoir la fonction de 6. Si votre véhicule ne démarre pas, répétez Quitter mode valet sur l'écran tactile. Le clé sur téléphone activée sur au moins un les étapes 1 à...
  • Page 85 CLÉ SUR TÉLÉPHONE – FOIRE AUX téléphone se trouve dans l'habitacle? véhicule. Assurez-vous que l'application QUESTIONS Lincoln Way est toujours ouverte, et que La connexion Bluetooth de votre Comment savoir si mon véhicule possède l'écran de commande de la Clé sur téléphone est interrompue ou n'est pas...
  • Page 86 Way le demande. Voir Programmation (page 80). de votre téléphone (page 79). J'ai désinstallé puis réinstallé l'application Lincoln Way. Pourquoi ne puis-je pas obtenir une nouvelle clé sur téléphone? Supprimez la clé sur téléphone précédemment associée à votre téléphone, ou réinitialisez la clé sur téléphone à...
  • Page 87 MyKey Indication anticipée de bas niveau de Nota : Les conducteurs utilisant une clé QU'EST-CE QUE MYKEY carburant MyKey peuvent désactiver l'avertisseur de déviation de trajectoire, cependant cette La fonction MyKey vous permet de Le témoin de bas niveau de carburant fonction se réactive automatiquement à...
  • Page 88 MyKey Ne pas déranger Vous pouvez régler une limite de vitesse CRÉATION D'UNE CLÉ MYKEY pour le véhicule. Des messages Si vous réglez la fonction Ne pas déranger d'avertissement apparaissent à l'écran pour qu'elle soit toujours activée, elle ne peut d'information et une tonalité...
  • Page 89 MyKey Nota : Nous vous recommandons EFFACEMENT DE LA VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DU d'étiqueter cette clé. PROGRAMMATION DE TOUTES SYSTÈME MYKEY LES CLÉS MYKEY PROGRAMMATION D'UNE CLÉ Vous pouvez obtenir des informations sur la distance parcourue en utilisant une clé MYKEY Lorsque vous effacez toutes vos clés MyKey, MyKey et sur le nombre de clés...
  • Page 90 MyKey deuxième monte qui ne sont pas approuvés UTILISATION DE MYKEY AVEC UN par Ford. Si vous décidez d'installer un DÉMARREUR À DISTANCE dispositif de démarrage à distance, consultez un concessionnaire autorisé pour vous La clé MyKey n'est pas compatible avec les procurer un dispositif de démarrage à...
  • Page 91 MyKey MYKEY – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi ne puis-je pas programmer • Aucune clé MyKey n'a été créée. Voir une clé MyKey? Création d'une clé MyKey (page 85). Qu'est-ce qu'une clé d'administrateur? • Les clés MyKey ont été effacées. • La clé...
  • Page 92 Portes et serrures Neutralisation des commandes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez votre véhicule électroniquement, la commande de Vous pouvez utiliser la commande de verrouillage électrique des portes et le verrouillage électrique des portes ou la contacteur intérieur d'ouverture de coffre à télécommande pour verrouiller et bagages ne fonctionnent plus au bout de déverrouiller votre véhicule.
  • Page 93 Portes et serrures Déverrouillage des portes (déverrouillage Verrouillage des portes Confirmation de verrouillage sonore et en deux étapes) visuelle Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Si la confirmation de verrouillage sonore et E138623 déverrouiller la porte conducteur.
  • Page 94 Portes et serrures Ouverture d'une porte arrière depuis Nota : Le système peut ne pas fonctionner l'intérieur du véhicule si la clé d'accès intelligent se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils Tirez deux fois sur la poignée intérieure de électroniques, par exemple d'autres clés ou porte pour déverrouiller et ouvrir une porte un téléphone cellulaire.
  • Page 95 Portes et serrures Avec la clé d'accès intelligent à une distance capteur de déverrouillage situé à l'arrière de Vous pouvez neutraliser la fonction de de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez brièvement la poignée de porte. Après avoir verrouillé déverrouillage intelligent et verrouiller le capteur de déverrouillage à...
  • Page 96 Portes et serrures Déverrouillage automatique Éclairage à l'entrée • Vous engagez un rapport pour mettre le (Selon (Selon l’équipement) véhicule en mouvement. l’équipement) L'éclairage intérieur et certains feux • Votre véhicule roule à plus de 20 km/h extérieurs s'allument lorsque vous Le déverrouillage automatique des portes (12 mph).
  • Page 97 Portes et serrures Éclairage d'accueil L'éclairage s'éteint si toutes les portes • L'alarme antivol se déclenche. restent fermées et : • Vous ne faites pas démarrer le moteur Cette fonction allume l'éclairage extérieur • 25 secondes se sont écoulées. pendant plus de cinq jours. sélectionné...
  • Page 98 Entrée sans clé Si vous programmez la fonction de LIMITATIONS DE L'ENTRÉE SANS RÉGLAGES DE L'ENTRÉE SANS CLÉ déverrouillage de manière à ce que seule la CLÉ porte conducteur se déverrouille, vous Activation et désactivation du système pouvez déverrouiller toutes les autres portes d'entrée sans clé...
  • Page 99 Entrée sans clé Avec la télécommande à moins de 1 m (3 ft) capteur de déverrouillage situé à l'arrière de Appuyez sur le bouton extérieur d'ouverture du véhicule, touchez brièvement le capteur la poignée de porte. Après avoir verrouillé de hayon à l'intérieur de la poignée du de déverrouillage à...
  • Page 100 Entrée sans clé Pourquoi la clé codée ne fonctionne-t-elle pas? Le système désactive les clés codées qui restent à l'intérieur de votre véhicule une fois qu'il est fermé. Vous ne pouvez pas établir le contact avec une clé codée désactivée. Appuyez sur le bouton de déverrouillage sur la télécommande pour réactiver une clé...
  • Page 101 Clavier d'entrée sans clé QU'EST-CE QU'UN CLAVIER CODE D'ACCÈS PRINCIPAL DU D'ENTRÉE SANS CLÉ CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ Déverrouillage des portes Le clavier d'entrée sans clé vous permet de verrouiller et de déverrouiller votre véhicule à l'aide du clavier situé sur la garniture de la glace.
  • Page 102 Clavier d'entrée sans clé Verrouillage des portes Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer CODES D'ACCÈS PERSONNELS DU d'autres codes d'entrée personnalisés, puis CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ pour l'étape 4 : • Appuyez sur le bouton 3·4 pour Programmation d'un code d'entrée enregistrer le code personnalisé...
  • Page 103 Clavier d'entrée sans clé Suppression d'un code personnalisé • Vous établissez le contact. Saisissez le code à cinq chiffres programmé en usine ou votre code personnalisé. Il ne • Vous déverrouillez le véhicule à l'aide du 1. Saisissez le code principal à cinq chiffres. doit pas s'écouler plus de cinq secondes système d'entrée sans clé.
  • Page 104 Clavier d'entrée sans clé Nota : Vous n'avez pas besoin de composer le code au préalable. CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – DÉPANNAGE CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le clavier n'accepte-t-il pas le code d'accès? Si vous entrez trop rapidement le code d'accès sur le clavier, la fonction de déverrouillage pourrait ne pas fonctionner.
  • Page 105 Hayon PRÉCAUTIONS RELATIVES AU OUVERTURE DU HAYON HAYON AVERTISSEMENT: Assurez-vous de bien fermer le hayon pour empêcher les OUVERTURE DU HAYON DEPUIS gaz d'échappement de s'infiltrer dans L'INTÉRIEUR DU VÉHICULE l'habitacle. S'il n'est pas possible de fermer AVERTISSEMENT: Il est très complètement le hayon, ouvrez les Avec la boîte de vitesses en dangereux de s'installer dans l'aire de...
  • Page 106 Hayon OUVERTURE DU HAYON DEPUIS Activation et désactivation du hayon 2. Appuyez brièvement sur le bouton de L'EXTÉRIEUR DU VÉHICULE commande du hayon. électrique Nota : Laissez le système électrique ouvrir Vous pouvez activer ou désactiver le hayon 1. Déverrouillez le hayon au moyen de la le hayon.
  • Page 107 Hayon Zones de détection 2. Balancez le pied d'avant en arrière sous Véhicules avec attelage de remorque la zone de détection du pare-chocs Véhicules sans attelage de remorque arrière sans marquer de pause, comme on donne un coup de pied. E310718 La zone de détection se trouve sur les côtés E310717...
  • Page 108 Hayon Nota : Les projections d'eau peuvent Nota : Vous ne pourrez pas programmer la FERMETURE DU HAYON entraîner l'ouverture du hayon mains libres. hauteur si la position du hayon est trop Maintenez la clé codée loin de la zone de basse.
  • Page 109 Hayon Nota : Assurez-vous qu'il y a suffisamment Nota : Assurez-vous de bien fermer le hayon d'espace derrière le véhicule pour actionner pour éviter que le chargement glisse hors le hayon sans obstruction. Les objets situés du véhicule. trop près du véhicule, p. ex., un mur, une porte de garage ou un autre véhicule, FERMETURE DU HAYON À...
  • Page 110 Hayon Zones de détection Véhicules avec attelage de remorque Véhicules sans attelage de remorque E300799 E310718 3. Le hayon se ferme. La zone de détection se trouve sur les côtés E310717 Évitez les gestes suivants pour ouvrir le gauche et droit de l'attelage, entre hayon mains libres : La zone de détection se trouve au centre du l'échappement et l'attelage.
  • Page 111 Hayon Nota : Toute action physique qui imite un Vous pouvez interrompre la course du hayon DÉTECTION D'OBSTACLE DE mouvement de coup de pied, comme une de l'une des manières suivantes : HAYON éclaboussure d'eau, des chaînes de • En appuyant sur le bouton de commande remorque ou des tuyaux d'aspiration, du hayon sur le hayon.
  • Page 112 Hayon HAYON – DÉPANNAGE HAYON – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Hayon ouvert Le hayon n'est pas complètement fermé. Fermez le hayon. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 113 Hayon HAYON – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi le hayon électrique ne fonctionne-t-il pas? Assurez-vous que le sélecteur est en position de stationnement (P), que rien ne bloque l'ouverture du hayon et qu'il n'y a pas une charge excessive sur le hayon.
  • Page 114 Sécurité Nota : Les objets métalliques, les dispositifs • Si les capteurs d'inclinaison détectent SYSTÈME ANTIVOL PASSIF électroniques ou une seconde clé codée une tentative de levage de votre accrochés au même porte-clés pourraient véhicule. QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME entraîner des problèmes de démarrage. •...
  • Page 115 Sécurité Tous les capteurs Les capteurs intérieurs se trouvent dans la Verrouillez votre véhicule avec la console au pavillon. télécommande pour armer l'alarme. Le réglage Tous les capteurs est sélectionné Nota : Ne recouvrez pas les capteurs par défaut. DÉSACTIVATION DU SYSTÈME intérieurs.
  • Page 116 Sécurité LA DEMANDE DE SORTIE, DE QUOI ACTIVATION OU DÉSACTIVATION DE 3. Appuyez sur la touche Système d'alarme. S'AGIT-IL? LA DEMANDE DE SORTIE 4. Appuyez sur la touche Jeu de capteurs. Vous pouvez choisir le niveau de sécurité 1. Appuyez sur Réglages à l'écran tactile. 5.
  • Page 117 Sécurité SÉCURITÉ – FOIRE AUX QUESTIONS Que dois-je faire s'il y a un problème d'alarme potentiel avec mon véhicule? Apportez toutes vos télécommandes chez un concessionnaire autorisé si vous soupçonnez une anomalie du système d'alarme. Que dois-je faire si le véhicule ne peut pas démarrer avec une clé...
  • Page 118 Volant de direction RÉGLAGE DU VOLANT DE RÉGLAGE DU VOLANT DE DIRECTION - VÉHICULES AVEC : DIRECTION - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE RÉGLAGE MANUEL AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant lorsque le véhicule roule.
  • Page 119 Volant de direction Pour rétablir la limite de course normale de la colonne de direction : 1. Vérifiez que rien n'entrave la course de la colonne de direction. 2. Maintenez la commande de la colonne de direction enfoncée jusqu'à ce que la colonne s'immobilise.
  • Page 120 Volant de direction ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) Pour activer le volant de direction chauffant, appuyez sur le bouton situé sur le bloc de commande de chauffage et de climatisation. Sur certains véhicules, un témoin situé sur le bouton s'allume lorsque le volant de direction chauffant est activé.
  • Page 121 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces ESSUIE-GLACES de pare-brise sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour actionner les Nota : Si des souillures ou des traînées E270969 essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 122 Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour Nota : Dégivrez complètement le pare-brise ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES régler la sensibilité des avant d'actionner les essuie-glaces. E270969 essuie-glaces automatiques. La conduite en conditions humides ou Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces hivernales (givre, neige ou embrun de route de pare-brise sont désactivés avant de Si vous abaissez le degré...
  • Page 123 Essuie-glaces et lave-glaces Lorsque vous désactivez cette fonction, le Nota : N'utilisez pas les lave-glaces lorsque LAVE-GLACES capteur de pluie n'active pas les le réservoir de lave-glace est vide. La essuie-glaces. Lorsque vous réglez les pompe de lave-glace pourrait surchauffer. essuie-glaces à...
  • Page 124 Essuie-glaces et lave-glaces En fonction des options du véhicule, lorsque N'utilisez pas les lave-glaces lorsque le ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE vous mettez les essuie-glaces avant en réservoir de lave-glace est vide. La pompe LUNETTE ARRIÈRE marche et que vous engagez ensuite la de lave-glace pourrait surchauffer.
  • Page 125 Éclairage Exemples de condensation inacceptable : Position éteinte. GÉNÉRALITÉS • Une accumulation d'eau à l'intérieur du E265031 Condensation dans les feux extérieurs feu. Feux de stationnement, éclairage avant et arrière • Présence de traînées, de traces du tableau de bord, éclairage de d'écoulement grosses gouttes à...
  • Page 126 Éclairage Activation et désactivation des feux de Appel de phares Les phares à allumage automatique route s'allument quand la lumière est faible ou quand les essuie-glaces sont en fonction. Réglez la commande d'éclairage à la position de commande des E281240 phares automatiques.
  • Page 127 Éclairage Phares activés par les essuie-glaces COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU FEUX DE JOUR - VÉHICULES TABLEAU DE BORD AVEC : FEUX DE JOUR Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de phares à allumage CONFIGURABLES Les boutons de réglage de l'intensité automatique, les phares s'allument environ d'éclairage du tableau de bord se trouvent 10 secondes après avoir activé...
  • Page 128 Éclairage Les feux de jour s'allument lorsque : FEUX DE JOUR - VÉHICULES PHARES ANTIBROUILLARDS 1. Les lumières sur l'écran d'information AVEC : FEUX DE JOUR AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) sont allumées. 2. Vous avez mis le contact. Activation/désactivation des antibrouillards avant 3.
  • Page 129 Éclairage Nota : La luminosité des feux de jour peut Le système est conçu pour fonctionner si diminuer quand les antibrouillards avant sont toutes les conditions suivantes se allumés. produisent : • Vous activez le système par le biais des Témoin d'antibrouillards avant réglages du véhicule.
  • Page 130 Éclairage Le véhicule effectue un virage Avec phares adaptatifs. La caméra détecte des marquages de voie (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Vérifiez et remplacez les balais d'essuie-glace régulièrement pour s'assurer que le capteur de la caméra est bien dégagé. Les balais d'essuie-glace doivent avoir la longueur correcte.
  • Page 131 (SELON 3. Sélectionnez Éclairage. L’ÉQUIPEMENT) CLIGNOTANTS Les éclairages de projection d'accueil Lincoln sont situées à la base des boîtiers de rétroviseur extérieurs. Ils projettent une image au sol à proximité du véhicule lors de l'activation de l'éclairage d'accueil ou à...
  • Page 132 Éclairage Nota : La présence d'humidité, de givre ou Allumer ou éteindre tout l'éclairage ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR de glace (ou d'autres types de Appuyez sur ce bouton pour contamination) à la surface de la glace de L'éclairage s'allume dans les conditions allumer ou éteindre tout l'éclairage la lampe peut entraîner une déformation non suivantes :...
  • Page 133 Éclairage Plafonniers arrière Changement de couleur ÉCLAIRAGE AMBIANT (SELON Touchez une couleur une fois. L’ÉQUIPEMENT) Réglage de la luminosité Sélectionnez l'une des fonctions suivantes sur l'écran tactile : Faites glisser la couleur sélectionnée vers le Sélectionnez l'option des haut ou vers le bas. paramètres dans la barre de L'éclairage ambiant s'éteint E280315...
  • Page 134 Feux de route automatiques 1. Appuyez sur la touche Réglages. Lorsque la fonction est activée, les feux de QUE SONT LES FEUX DE ROUTE route s'éteignent si l'une des conditions AUTOMATIQUES 2. Appuyez sur la touche Véhicule. suivantes survient : 3.
  • Page 135 Feux de route automatiques Nota : Le système risque de ne pas CONTOURNEMENT DES FEUX DE fonctionner correctement dans des ROUTE AUTOMATIQUES conditions froides ou défavorables. Vous pouvez activer les feux de route en contournant le système. AVERTISSEMENT: Le système ne Nota : Si le système détecte une obstruction vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 136 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture rapide 5. Soulevez et maintenez la commande de GLACES À COMMANDE lève-glace jusqu'à ce que la glace soit ÉLECTRIQUE Appuyez brièvement sur la commande complètement fermée. jusqu'au deuxième cran. Enfoncez de 6. Vérifier le bon fonctionnement de la nouveau la commande ou relevez-la pour glace en activant les fonctions immobiliser la glace.
  • Page 137 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fermeture des glaces Neutralisation de la fonction d'inversion en OUVERTURE ET FERMETURE cas d'obstruction GLOBALES AVERTISSEMENT: Lorsque vous Vous pouvez utiliser la télécommande pour AVERTISSEMENT: Si vous fermez les glaces, veillez à ce que rien ne actionner les glaces quand le contact est neutralisez la fonction de rebond, la glace puisse entraver leur fonctionnement et...
  • Page 138 Glaces, miroirs et rétroviseurs Pour régler vos rétroviseurs, établissez le RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS contact (commutateur d'allumage en position accessoires ou moteur en marche), puis : Rétroviseurs extérieurs à commande électrique 1. Sélectionnez le rétroviseur que vous souhaitez régler. Le témoin de la commande s'allume.
  • Page 139 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables Nota : La fonction de repliage automatique Pour réinitialiser la fonction de repliage automatiquement se désactive si vous utilisez la commande automatique, utilisez la commande des pour replier les rétroviseurs à la demande rétroviseurs rabattables à...
  • Page 140 Éclairage d'accueil Lincoln capteur. (Selon l’équipement) Le rétroviseur s'assombrit pour réduire Nota : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir Des projecteurs, sur la partie inférieure des...
  • Page 141 Glaces, miroirs et rétroviseurs Miroir de courtoisie du pare-soleil PARE-SOLEIL AVERTISSEMENT: Lorsque vous fermez le toit ouvrant, veillez à ce que rien ne puisse entraver sa course et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou d'animaux à proximité de son ouverture. Les commandes du toit ouvrant et de l'écran pare-soleil se trouvent sur la console au pavillon et comportent une commande...
  • Page 142 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction de rebond Ouverture de l'écran pare-soleil. Pour ouvrir l'écran pare-soleil, Le toit ouvrant s'arrête automatiquement et appuyez et relâchez. L'écran inverse légèrement sa course s'il rencontre pare-soleil s'ouvre un obstacle durant la fermeture. automatiquement avec le toit Enfoncez et maintenez la commande (B) pour ouvrant.
  • Page 143 Affichage du tableau de bord Affichage d'une seule jauge JAUGES - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV), Nota : En fonction de votre région, VÉHICULES AVEC : ÉCRAN l'affichage de certaines options peut différer légèrement. D'AFFICHAGE DE 12,3 PO AU TABLEAU DE BORD 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 144 Affichage du tableau de bord E307726 Barre d'état. Indicateur de vitesse. Groupe d'information droit. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 145 Affichage du tableau de bord Autonomie. Jauge de carburant et indicateur de niveau de batterie. Sonde de température de liquide de refroidissement. Groupe d'information gauche. Affichage d'une double jauge Nota : En fonction de votre région, l'affichage de certaines options peut différer légèrement.
  • Page 146 Affichage du tableau de bord E355765 Barre d'état. Groupe d'information. Indicateur de vitesse. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 147 Affichage du tableau de bord Autonomie. Jauge de carburant et indicateur de niveau de batterie. Sonde de température de liquide de refroidissement. Indicateur de puissance. Nota : Le niveau indiqué par la jauge de Indicateur de batterie haute tension Barre d'état carburant peut varier légèrement lorsque le véhicule se déplace ou se trouve sur une L'indicateur de batterie haute tension affiche...
  • Page 148 Affichage du tableau de bord sur les roues. En soulevant le pied de la La consommation d'énergie pendant la Autonomie électrique pédale d'accélérateur pour ralentir ou en conduite dépend de ce qui suit : Indique la distance approximative que votre appuyant sur le frein, l'indicateur affiche la •...
  • Page 149 Affichage du tableau de bord Indique la température du liquide de dépasse la plage normale, arrêtez votre refroidissement du moteur. À la température véhicule dès qu'il est possible de le faire en de fonctionnement, l'indicateur se trouve toute sécurité, coupez le contact et laissez dans la plage normale.
  • Page 150 Affichage du tableau de bord Compte-tours. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Écran d'information. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Indicateur de température du liquide Barre d'information de refroidissement du moteur AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le capuchon du réservoir du liquide de Affiche l'information relative à...
  • Page 151 Affichage du tableau de bord Jauge de carburant Rappel de niveau de carburant bas JAUGES - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN D'AFFICHAGE DE 12,3 PO Un rappel de niveau de carburant bas La jauge de carburant indique le niveau s'affiche et retentit lorsque l'autonomie approximatif de carburant restant dans le AU TABLEAU DE BORD restante atteint 120 km (75 mi) pour la clé...
  • Page 152 Affichage du tableau de bord E297320 Barre d'état. Indicateur de vitesse. Groupe d'information droit. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 153 Affichage du tableau de bord Autonomie. Jauge de carburant. Indicateur de température de liquide de refroidissement. Groupe d'information gauche. Nota : Le niveau indiqué par la jauge de Nota : Le rappel de bas niveau de carburant Barre d'état carburant peut varier légèrement lorsque le peut s'afficher à...
  • Page 154 Affichage du tableau de bord Freinage antiblocage Nota : Certains témoins s'affichent à l'écran d'information et fonctionnent comme un AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le Ce témoin indique une erreur du témoin d'avertissement, mais ils ne capuchon du réservoir du liquide de système s'il s'allume durant la s'affichent pas au démarrage du moteur.
  • Page 155 Affichage du tableau de bord Retenue automatique non disponible Système d'information sur les angles • Vous serrez le frein de stationnement morts lorsque le contact est établi. S'allume lorsque le système est • Le freinage du véhicule est défaillant ou activé, mais qu'il n'est pas Ce témoin s'allume lorsque vous E197934...
  • Page 156 Affichage du tableau de bord Clignotant Frein de stationnement électrique Huile moteur Ce témoin s'allume lorsque vous Ce témoin s'allume ou clignote Ce témoin indique une erreur du activez le clignotant de gauche ou lorsqu'une erreur s'est produite système s'il s'allume lorsque le E146190 de droite ou les feux de détresse.
  • Page 157 Affichage du tableau de bord Bouclage de ceinture de sécurité Capot ouvert Bas niveau de carburant arrière (Selon l’équipement) Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin s'allume lorsque le contact est établi et que le capot niveau de carburant est bas ou Ce témoin s'allume et une tonalité...
  • Page 158 Affichage du tableau de bord Anomalie du groupe motopropulseur Contrôle de stabilité Il demeure normalement allumé jusqu'à ce que le moteur soit lancé, puis il s'éteint si Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin clignote lorsque le aucune erreur du système n'est détectée. système détecte une anomalie du système est actif.
  • Page 159 Affichage du tableau de bord Arrêter prudemment maintenant Carillon avertisseur de frein de INDICATEURS ET AVERTISSEURS stationnement serré SONORES Ce témoin s'allume lorsque le véhicule détecte une anomalie Ce carillon retentit lorsque le frein de E144693 Alerte d'entrée sans clé d'un composant électrique ou une stationnement est serré...
  • Page 160 Affichage d'information Commandes de l'écran d'information Déplacez le sélecteur vers la GÉNÉRALITÉS gauche pour entrer dans le E100027 sous-menu multimédia. AVERTISSEMENT: La distraction au Appuyez sur le bouton dossier volant peut causer une perte de maîtrise pour faire défiler les écrans E281483 du véhicule, un accident et des blessures.
  • Page 161 Affichage d'information Menu Appuyez sur la touche accueil pour Nota : Certaines options de menu peuvent quitter un sous-menu. s'afficher d'une manière légèrement E272621 Cette icône permet d'afficher l'état différente ou ne pas apparaître du tout si Déplacez le sélecteur vers la des fonctions (activé...
  • Page 162 Affichage d'information Réglages Brake coach Durée d'huile Pour afficher l'état de l'huile Tenir OK pour réinitialiser Surv. press. pneus Tenir OK pr réinit. Remorquage au Tenir OK pour initialiser point mort Hybride seulement Nota : D'autres réglages du véhicule sont disponibles sur votre écran tactile.
  • Page 163 Affichage d'information Téléphone Téléphone Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Téléphone (page 604). Audio Audio Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Divertissement (page 587). Navigation (Selon l’équipement) Navigation Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Navigation (page 607). Le pourcentage affiché...
  • Page 164 Affichage d'information Résumé du trajet État de charge du véhicule S'affiche lorsque le contact est coupé. Les S'affiche lorsque vous coupez le contact et valeurs sont cumulatives depuis la dernière lorsque vous l'établissez quand le véhicule fois que vous avez établi le contact. est branché.
  • Page 165 Affichage d'information RÉGLAGES PERSONNALISÉS Information sur demande Nota : L'information sur demande apparaît sur le côté droit du tableau de bord avec une seule jauge et au centre du tableau de bord avec double jauge quand vous activez certains modes de conduite. Nota : Les renseignements sur le mode VÉ...
  • Page 166 Affichage d'information Écrans d'information Distribution puissance Vérification feux remorque Tout-terrain Comportements ÉCO Guide VÉ Efficacité électrique Ce trajet Consommation de carburant Trajet 1 et 2 Affiche la durée de trajet, la consommation La jauge de consommation de carburant Affiche la durée de trajet, la consommation moyenne de carburant et la distance totale instantanée est fournie avec la moyenne de carburant et la distance totale...
  • Page 167 Affichage d'information Dans cet écran, vous pouvez réinitialiser • Lorsque votre niveau de puissance se • Lorsque votre niveau de puissance se votre consommation moyenne de carburant trouve dans le rectangle, la barre est trouve entièrement dans le rectangle, la en maintenant enfoncée la touche dossier.
  • Page 168 Affichage d'information Votre efficacité électrique dépend de la Déplacez le sélecteur vers la droite MESSAGES D'INFORMATION façon dont vous conduisez, de l'itinéraire, de pour confirmer les messages et E265041 l'utilisation du système de chauffage et de retirer certains d'entre eux de climatisation, de la température extérieure l'écran d'information.
  • Page 169 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Détails Régulateur de vitesse adaptatif défectueux Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif. Capteur avant non aligné Régulateur de vitesse adaptatif non disponible Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas fonctionner correctement. Régulateur de vitesse adaptatif Capteur De mauvaises conditions météo ou une accumulation de glace, de boue ou d'eau obstruent bloqué...
  • Page 170 Affichage d'information AdvanceTrac et antipatinage Message Détails Service requis AdvanceTrac Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Faites vérifier le système dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système après sa désactivation. AdvanceTrac marche État du système après sa désactivation. AdvanceTrac Mode sport État du système après son activation.
  • Page 171 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Détails Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter. Véhicule arrêté pour économie d'énergie Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter. Vous pouvez appuyer sur OK sur le bouton gauche Appuyer sur OK pour annuler du volant de direction pour annuler l'arrêt.
  • Page 172 Affichage d'information Message Détails Défectuosité AWD Service requis Le circuit de traction intégrale ne fonctionne pas correctement. Si cet avertissement reste affiché ou continue de s'afficher, faites vérifier le système dès que possible. Vidanger huile boîte de transfert AWD S'affiche lorsque l'huile de boîte de transfert nécessite un entretien. Huile de boîte de transfert AWD réglée à...
  • Page 173 Affichage d'information Message Détails État de charge de la batterie bas Le système de gestion de batterie détermine que l'état de charge de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
  • Page 174 Affichage d'information Batterie et circuit de charge (haute tension) Message Détails Véhic. branché? Oui Non Votre véhicule doit recevoir une confirmation du débranchement avant de permettre un démarrage. Assurez-vous que votre véhicule est débranché puis répondez au message avant de démarrer votre véhicule.
  • Page 175 Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Détails Défaillance système d'angle mort Une erreur s'est produite dans le système. Faites vérifier le système dès que possible. Angle mort non disponible Capteur bloqué Les capteurs du système sont obstrués. Voir Système d'information sur les angles morts Voir le manuel (page 377).
  • Page 176 Affichage d'information Message Détails Capot moteur ouvert Le capot n'est pas complètement fermé. Interrupteurs désactivés Mode sécurité Le système a désactivé les contacteurs de porte. Portes verrouillées Déverrouiller avant Ce message s'affiche lorsque la porte est verrouillée et que vous tentez d'ouvrir la porte. ouverture Déverrouiller la porte avant ouverture.
  • Page 177 Affichage d'information Alerte conducteur Message Détails Alerte conducteur arrêt immédiat Arrêtez-vous et reposez-vous dès que vous pouvez le faire en toute sécurité. Alerte conducteur arrêt conseillé Reposez-vous sous peu. Carburant Message Détails Niveau d'essence bas Rappel anticipé de bas niveau de carburant. Vérifier goulot de remplissage carburant La soupape d'admission de carburant n'est peut-être pas correctement fermée.
  • Page 178 Affichage d'information Aide au démarrage en côte Message Détails Aide au démarrage en côte non disponible L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible. Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Voir Aide au démarrage en côte (page 316). Clés et accès intelligent Message Détails Appuyer frein pour DÉMARRER...
  • Page 179 Affichage d'information Message Détails Échec programmat. clé Ce message s'affiche lorsque votre tentative de programmation d'une clé de rechange échoue. Nombre clés program. insuf. Ce message s'affiche pendant la programmation d'une clé de rechange lorsque vous avez programmé un nombre insuffisant de clés. Pile clé...
  • Page 180 Affichage d'information Entretien Message Détails Pression d'huile moteur basse Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, faites vérifier le système dès que possible.
  • Page 181 Affichage d'information Message Détails Voir le manuel Ce message avise le conducteur que le groupe motopropulseur requiert une intervention car il présente une anomalie. Puissance réduite pour abaisser la tempéra- La puissance du moteur est réduite pour diminuer la température du moteur. ture du moteur Frein serré...
  • Page 182 Affichage d'information Message Détails MyKey AdvanceTrac activé Le contrôle de stabilité AdvanceTrac se met en fonction avec une clé MyKey en cours d'utilisation. MyKey Antipatinage activé L'antipatinage se met en fonction avec une clé MyKey en cours d'utilisation. MyKey Désactivation de l'aide stationnement L'aide au stationnement est activée en permanence avec une clé...
  • Page 183 Affichage d'information Message Détails Aide stationnement non disponible Capteur De mauvaises conditions météo ou une accumulation de glace, de boue ou d'eau obstruent bloqué Voir manuel le capteur et causent une mauvaise visibilité du radar. Le nettoyage du capteur peut généra- lement remédier à...
  • Page 184 Affichage d'information Message Détails Frein stat tjrs en fonction Enfoncez complètement le contacteur et le frein de stationnement pour le desserrer. Mode entretien frein stationn. Le système de frein de stationnement électrique est dans un mode spécial permettant la réparation des freins arrière. Faites vérifier le système dès que possible. Fonct.
  • Page 185 Affichage d'information Direction assistée Message Détails Anomalie direct. assistée Service immédiat Le circuit de direction assistée détecte une anomalie qui nécessite une intervention. Faites vérifier le système dès que possible. Perte de direct. Arrêter prudemment Le circuit de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 186 Affichage d'information Démarrage à distance Message Détails Pour conduire : Appuyer frein et bouton ch. S'affiche après un démarrage à distance pour vous rappeler de serrer le frein et d'enfoncer vit. le bouton du sélecteur pour conduire le véhicule. Sièges Message Détails Capteur pass.
  • Page 187 Affichage d'information Système de démarrage Message Détails Appuyer frein pour DÉMARRER Ce message s'affiche pour rappeler d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du moteur. Temps démarr. excédé Ce message s'affiche lorsque le démarreur dépasse la durée de lancement en tentant de faire démarrer le moteur.
  • Page 188 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Détails Changer au mode stationnement Vous avez coupé le moteur et le levier sélecteur ne se trouve pas à la position de stationne- ment (P). Réchauffage de boîte vitesses Veuillez atte- La boîte de vitesses est trop froide. Attendez qu'elle se réchauffe avant de rouler. ndre Appuyer sur pédale frein Ce message s'affiche lorsque vous devez enfoncer la pédale de frein.
  • Page 189 Affichage d'information Message Détails ANOMALIE PASS. VIT. Embrayage véhicule Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie et que le véhicule passe en sur P position de stationnement. Faites vérifier le système dès que possible. ANOMALIE VITESS R non disponible Service Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie pendant que le véhicule requis essaie de passer en marche arrière.
  • Page 190 Affichage d'information Configuration de l'affichage tête haute Nota : La luminosité de l'affichage tête AFFICHAGE TÊTE HAUTE (SELON haute se règle automatiquement en fonction Vous pouvez commander les options du L’ÉQUIPEMENT) de la luminosité ambiante. Il est aussi système à l'écran d'information à l'aide de possible de régler la luminosité...
  • Page 191 Affichage d'information Affichage tête haute (HUD) HUD activé Activation et désactivation de l'affichage tête haute Luminosité Suivez les instructions à l'écran pour confirmer ou modifier vos paramètres. Position affichage tête haute Position verticale Suivez les instructions à l'écran pour confirmer ou modifier vos paramètres.
  • Page 192 Affichage d'information Vue d'ensemble de l'affichage tête haute E307581 Indication de signalisation et de circulation Zone d'affichage de navigation Zone d'affichage des systèmes évolués d'assistance au conducteur Zone d'affichage des messages du système Zone d'affichage des messages des systèmes évolués d'assistance au conducteur Zone d'affichage de limite de vitesse Zone d'affichage d'indicateur de vitesse Barre d'état.
  • Page 193 Affichage d'information Entretien du système d'affichage tête Indication de signalisation et de circulation Zone d'affichage de limite de vitesse haute Affiche les clignotants et l'information sur les Affiche la limite de vitesse si cette angles morts (si les clignotants sont actifs). information est disponible dans la base de •...
  • Page 194 Affichage d'information • Les conditions de lumière peuvent rendre l'image de l'affichage tête haute plus difficile à voir, p. ex., les phares des véhicules circulant en sens inverse, le soleil trop bas à l'horizon ou les réflexions sur la chaussée. •...
  • Page 195 Nota : Vous pouvez également utiliser l'application Lincoln Way pour faire démarrer le moteur. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 196 État incomplet. E138625 Nota : Vous pouvez également utiliser tant. d'avoir une clé valide dans l'habitacle pour l'application Lincoln Way pour arrêter le établir le contact et conduire le véhicule. moteur. RÉGLAGES DU SYSTÈME DE PROLONGATION DE LA DURÉE DU DÉMARRAGE À...
  • Page 197 Démarrage à distance ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU 4. Sélectionnez Climatisation. 4. Sélectionnez Climatisation. VOLANT DE DIRECTION CHAUFFANT 5. Activez ou désactivez Auto. 5. Activez ou désactivez le Derniers réglages. Nota : Si vous sélectionnez le mode auto, 1. À l'aide des commandes de l'écran le système tente de réchauffer ou de refroidir Nota : Si vous activez les derniers réglages, d'information sur le volant, sélectionnez...
  • Page 198 Démarrage à distance 1. À l'aide des commandes de l'écran d'information sur le volant, sélectionnez Réglages. 2. Sélectionnez Véhicule. 3. Sélectionnez Démarr. à distance. 4. Sélectionnez Durée. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 199 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Accès aux commandes de répartition Réglage de la température COMMANDE AUTOMATIQUE DE de l'air LA TEMPÉRATURE Appuyez brièvement sur le bouton E266187 pour activer l'écran de sélection. E265283 Sur l'écran, vous pouvez activer, désactiver E266186 et orienter le débit d'air depuis les bouches Appuyez sur le bouton à...
  • Page 200 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Le système règle la vitesse du moteur de sélectionnée et la maintenir. Nota : Lorsque vous sélectionnez le mode ventilateur, la répartition de l'air, le Auto, le système reprend le dernier réglage. Réglez la commande du moteur de fonctionnement de la climatisation et ventilateur pour désactiver le mode...
  • Page 201 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Activation et désactivation du bloc de Activation et désactivation du Activation et désactivation de l'air commande de chauffage et de dégivrage maximal recirculé climatisation Appuyez brièvement sur ce bouton Appuyez brièvement sur le bouton Appuyez brièvement sur le bouton.
  • Page 202 Bloc de commande de chauffage et de climatisation Nota : Pour atteindre plus rapidement une Nota : Si vous sélectionnez AUTO alors qu'il CONSEILS SUR LA RÉGULATION température confortable par temps chaud, fait chaud à l'extérieur et dans l'habitacle, DE LA TEMPÉRATURE DANS conduisez avec les glaces ouvertes jusqu'à...
  • Page 203 Bloc de commande de chauffage et de climatisation 2. Réglez la température au réglage voulu. Nota : Ne nettoyez pas le miroir ou le boîtier LUNETTE ARRIÈRE CHAUFFANTE Utilisez 22°C (72°F) comme point de du rétroviseur avec un abrasif dur, du départ, puis ajustez le réglage en carburant ou tout autre produit de nettoyage Appuyez sur la commande pour...
  • Page 204 Qualité de l'air intérieur Nota : L'utilisation d'un filtre à air d'habitacle QU'EST-CE QUE LE FILTRE À AIR de deuxième monte peut réduire les D'HABITACLE performances du système de filtration de l'air de l'habitacle et de la climatisation. Le filtre à air d'habitacle améliore la qualité de l'air dans l'habitacle en piégeant la poussière, le pollen et autres particules.
  • Page 205 Sièges • Réglez l'appuie-tête pour que la partie POSITIONS ASSISES supérieure se trouve à la hauteur du APPROPRIÉES dessus de votre tête et autant vers l'avant que possible. Trouvez une position durablement confortable. AVERTISSEMENT: Une mauvaise • Conservez une distance suffisante entre position assise ou un dossier trop incliné...
  • Page 206 Sièges Nota : Réglez le dossier de siège à une L'appuie-tête est constitué des éléments APPUIE-TÊTE position de conduite verticale avant de suivants : régler l'appuie-tête. Réglez l'appuie-tête pour Appuie-tête à absorption que la partie supérieure se trouve à la AVERTISSEMENT: Réglez d'énergie.
  • Page 207 Sièges L'appuie-tête est constitué des éléments L'appuie-tête est constitué des éléments suivants : suivants : Appuie-tête à absorption Appuie-tête à absorption d'énergie. d'énergie. Deux tiges en acier. Deux tiges en acier. Un bouton de réglage et de Un bouton de déverrouillage et de dégagement des manchons de retrait des manchons de guidage.
  • Page 208 Sièges Retrait de l'appuie-tête Installation de l'appuie-tête Les commandes de réglage électrique des sièges se trouvent sur la porte. Alignez les tiges en acier dans les manchons Retrait de l'appuie-tête de siège avant de guidage, puis poussez l'appuie-tête vers 1. Tirez sur l'appuie-tête jusqu'à ce qu'il le bas jusqu'à...
  • Page 209 Sièges Commandes de siège 10 positions (Selon l’équipement) E285488 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 210 Sièges Commandes de siège 8 positions (Selon l’équipement) E354709 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 211 Sièges Commandes de siège 24 positions (Selon Réglage de l'assise de siège. l’équipement) Siège à réglage électrique. Les commandes de réglage électrique des Inclinaison. sièges se trouvent sur la porte. Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de réglage du E285278 support lombaire à...
  • Page 212 Sièges E306597 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 213 Sièges Réglage de la longueur de l'assise de siège Nota : Le moteur doit tourner ou le véhicule • Siège conducteur doit être en mode accessoires pour activer • Rétroviseurs électriques les sièges. • Colonne de direction à réglage électrique Nota : Il faut quelques secondes pour que en option la sélection soit activée.
  • Page 214 Sièges Enregistrement d'une position Synchronisation d'une position de Nota : Appuyez sur l'une des commandes préréglée de réglage de siège ou de rétroviseur (ou préréglage avec votre télécommande sur une touche de mémorisation) pendant 1. Établissez le contact. Pour plus de détails concernant la un rappel de mémoire pour annuler synchronisation d'une position préréglée 2.
  • Page 215 Sièges rappeler un profil en utilisant l'écran tactile Synchronisation d'un profil personnalisé Nota : Pour associer un appareil mobile, ou le bouton de préréglage sélectionné avec votre télécommande ou votre appareil l'appareil doit se trouver dans votre véhicule lorsque vous avez créé votre profil. Vous mobile et doit avoir été...
  • Page 216 Sièges Réglages personnalisés Rappel et changement de profil Lorsque vous activez une fonction de profil personnalisé : Les profils personnalisés permettent de Pour rappeler un profil : • Déverrouiller une porte avec une personnaliser les réglages de position, • À l'aide d'une télécommande ou d'un télécommande ou un appareil mobile qui notamment les sièges et rétroviseurs, ainsi appareil mobile synchronisé...
  • Page 217 Sièges Lorsque vous désactivez une fonction de SIÈGES ARRIÈRE profil personnalisé : Déplacement des sièges vers l'arrière • Déverrouiller une porte avec une et vers l'avant télécommande ou un appareil mobile ne rappelle pas les réglages non associés à la position, mais rappelle tout de même les réglages de position du profil AVERTISSEMENT: Assurez-vous que conducteur synchronisé...
  • Page 218 Sièges Rabattre le dossier de siège Rabattre le dossier de siège à réglage Le siège étant inoccupé, soulevez le levier (Selon pour rabattre le dossier vers l'avant. Il peut électrique (Selon l’équipement) l’équipement) être nécessaire de baisser l'appuie-tête central au préalable. Relever le dossier de siège Tirez le dossier de siège vers le haut pour le relever.
  • Page 219 Sièges Respectez les consignes suivantes : Nota : Selon les réglages du démarrage à SIÈGES CHAUFFANTS distance, les sièges chauffants peuvent • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. rester activés après le démarrage à distance Sièges avant • Ne mettez pas le siège chauffant en du véhicule.
  • Page 220 Sièges Respectez les consignes suivantes : pas d'épingles, d'aiguilles ni d'autres objets • Ne renversez pas de liquide sur les pointus dans le siège, sous peine sièges avant. Cela peut causer un d'endommager les éléments chauffants et blocage des bouches d'air et un mauvais de provoquer une surchauffe du siège.
  • Page 221 Sièges Nota : Pour améliorer le confort, utilisez les sièges ventilés avec le système de climatisation du véhicule. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 222 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Un message s'affiche à l'écran d'information QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU et de divertissement et un avertissement D'ALERTE DES OCCUPANTS DES SYSTÈME D'ALERTE DES sonore retentit lorsque vous coupez le SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE contact lorsque n'importe laquelle des...
  • Page 223 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) LIMITATIONS DU SYSTÈME ACTIVATION ET DÉSACTIVATION TÉMOINS DU SYSTÈME D'ALERTE D'ALERTE DES OCCUPANTS DES DU SYSTÈME D'ALERTE DES DES OCCUPANTS DES SIÈGES SIÈGES ARRIÈRE OCCUPANTS DES SIÈGES ARRIÈRE ARRIÈRE Le système ne détecte pas la présence 1.
  • Page 224 Système d'alerte des occupants des sièges arrière (Selon l’équipement) Message Vérifiez la présence d'occupants sur les sièges arrière. Ce message s'affiche lorsque vous coupez le contact après que les conditions d'alerte sont réunies. Le message s'affiche pendant quelques instants. Appuyez sur Fermer pour accepter et effacer le message.
  • Page 225 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LE SYSTÈME FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME PRÉCAUTIONS RELATIVES AU D'OUVRE-PORTE DE GARAGE D'OUVRE-PORTE DE GARAGE SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE GARAGE Système de commande sans fil Le système comprend deux composants d'ouvre-porte de garage universel principaux, soit un ouvre-porte de garage et HomeLink une plate-forme pour activer à...
  • Page 226 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Nota : Assurez-vous de conserver la Nota : Si vous programmez un ouvre-porte télécommande d'origine afin de l'utiliser de garage ou un ouvre-portail, il est dans d'autres véhicules ou pour une recommandé de débrancher le dispositif programmation ultérieure du système.
  • Page 227 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 4. Maintenez enfoncé le bouton de la Nota : Si votre dispositif ne fonctionne 1. Appuyez sur le bouton d'apprentissage télécommande portative que vous toujours pas, vous devez programmer votre du moteur de l'ouvre-porte de garage, désirez programmer tout en observant ouvre-porte de garage.
  • Page 228 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) 1. Appuyez brièvement, toutes les deux PROGRAMMATION DU SYSTÈME SUPPRESSION DES RÉGLAGES DU secondes, sur le bouton de votre D'OUVRE-PORTE DE GARAGE SUR SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE télécommande jusqu'à ce que le témoin LE MOTEUR D'OUVERTURE DE GARAGE HomeLink se mette à...
  • Page 229 Système d'ouvre-porte de garage (Selon l’équipement) Cet équipement est conforme aux limites REPROGRAMMATION DU FRÉQUENCES RADIO DU SYSTÈME d'exposition aux rayonnements définies par SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE D'OUVRE-PORTE DE GARAGE la FCC pour un environnement non contrôlé. GARAGE L'utilisateur final doit observer les instructions Conformité...
  • Page 230 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Nota : Laissez toujours le couvercle de la • à l'avant de la console centrale; prise de courant en place lorsque la prise • à l'arrière de la console centrale; est inutilisée.
  • Page 231 Prises de courant auxiliaires Pendant le chargement d'un appareil, ne CHARGEUR D'ACCESSOIRES SANS placez pas d'éléments avec bande (SELON L’ÉQUIPEMENT) magnétique, par exemple, un passeport, des tickets de stationnement ou des cartes de crédit à côté de la zone de charge. La bande magnétique pourrait être endommagée.
  • Page 232 Prises de courant auxiliaires Nota : Les mises à jour de logiciels ou du micrologiciel peuvent influer sur la compatibilité des appareils, y compris l'utilisation d'un micrologiciel ou de logiciels non officiels. Les clients devraient vérifier la fonction de charge dans le véhicule avec leur appareil.
  • Page 233 Prises de courant auxiliaires Cet appareil a été vérifié et s'est révélé conforme à la section 18 des règlements de la FCC. • Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio. Il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
  • Page 234 Espaces de rangement CONSOLE DE PAVILLON E307323 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 235 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, n'appuyez GÉNÉRALITÉS pas sur l'accélérateur avant ou pendant le AVERTISSEMENT: Des fuites démarrage. Utilisez l'accélérateur seulement d'échappement peuvent entraîner la lorsque le démarrage du moteur s'avère pénétration de gaz nocifs, voire mortels, AVERTISSEMENT: Un ralenti difficile.
  • Page 236 Démarrage et arrêt du moteur Modes d'allumage • Appuyez brièvement sur le bouton une Nota : Si votre véhicule est équipé d'un fois sans enfoncer la pédale de frein. dispositif de démarrage à distance, vous pouvez le démarrer au moyen de la Nota : Il sera peut-être nécessaire d'appuyer télécommande, puis commencer à...
  • Page 237 Démarrage et arrêt du moteur Le système ne fonctionne pas dans les cas 3. Avec la clé dans cette position, enfoncez Lorsque le moteur a démarré, il tourne suivants : la pédale de frein, puis appuyez sur le jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton-poussoir de démarrage pour bouton-poussoir de démarrage, même si le •...
  • Page 238 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque votre véhicule Le système ne fonctionne pas dans les cas Désactivation de la fonction d'arrêt suivants : automatique du moteur est immobile • Les fréquences de téléphone compatible Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de 1.
  • Page 239 Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz Nota : Si le moteur tourne durant 1. Appuyez sur le bouton-poussoir de 30 minutes, le contact et le moteur sont démarrage et maintenez-le enfoncé d'échappement coupés. pendant une seconde, ou appuyez sur le bouton trois fois en deux secondes.
  • Page 240 Démarrage et arrêt du moteur 2. Appuyez sur le bouton-poussoir de 1. Ouvrez le couvercle de la console DÉMARRAGE D’UN SYSTÈME DE démarrage. centrale. VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE Nota : Le témoin vert Prêt pour la conduite 2. Glissez la télécommande dans la fente s'allume vous indiquant que votre véhicule de secours.
  • Page 241 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque le moteur a démarré, il tourne Le système ne fonctionne pas dans les cas Neutralisation de l'arrêt automatique jusqu'à ce que vous appuyiez sur le suivants : Nota : Vous ne pouvez pas désactiver de bouton-poussoir de démarrage, même si le •...
  • Page 242 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du véhicule lorsque celui-ci est Arrêt du véhicule lorsque celui-ci est 2. Placez le levier sélecteur en position de stationnaire en mouvement point mort (N) et utilisez les freins pour immobiliser le véhicule de façon 1.
  • Page 243 Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz Le chauffe-moteur facilite le démarrage en CHAUFFE-MOTEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) d'échappement réchauffant le liquide de refroidissement du moteur. Le système de chauffage-climatisation devient ainsi efficace AVERTISSEMENT: Le non-respect plus rapidement. L'équipement comprend AVERTISSEMENT: Des fuites à...
  • Page 244 Démarrage et arrêt du moteur puis porter la mention Approuvée pour • Lorsque le système a été en fonction Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 usage extérieur. Ne vous servez pas depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les kilowatt-heure d'électricité...
  • Page 245 Caractéristiques de conduite uniques Le système contribue à réduire la • Le bouton Auto-Start-Stop n'est pas AUTO-START-STOP (SELON L’ÉQUIPEMENT) consommation de carburant en coupant et enfoncé (témoin du bouton éteint). en redémarrant automatiquement le moteur • Le véhicule dépasse une vitesse initiale lorsque le véhicule est à...
  • Page 246 Caractéristiques de conduite uniques • Le liquide de refroidissement du moteur • Vous appuyez simultanément sur la • La vitesse du ventilateur est augmentée est à sa température de fonctionnement. pédale d'accélérateur et la pédale de ou la température de climatisation est frein.
  • Page 247 Caractéristiques de conduite uniques Démarrage Manœuvre de conduite Appuyez sur le bouton situé sur le tableau de bord pour accéder à la fonction de Lorsque vous faites démarrer votre Le moteur à essence démarre démarrage-arrêt automatique à l'écran véhicule, un témoin PRÊT vert automatiquement pour fournir un surcroît de tactile.
  • Page 248 Caractéristiques de conduite uniques Fonctionnement de la boîte de vitesses Freinage • Modes de conduite sélectionnable : Certains modes de conduite peuvent Ensemble, le moteur à essence et le moteur Votre véhicule hybride est équipé de freins nécessiter le fonctionnement du moteur. électrique propulsent le véhicule à...
  • Page 249 Caractéristiques de conduite uniques Votre consommation de carburant devrait • Respectez les limites de vitesse Le système maximise l'utilisation du mode diminuer durant la période de rodage du indiquées par les panneaux routiers. électrique seul en mode de conduite véhicule hybride. Comme pour tout autre normale.
  • Page 250 Caractéristiques de conduite uniques pour charger la batterie haute tension à un carburant en mode hybride. Le apparaît sur l'écran d'information. Si le mode niveau minimal. Cela augmente l'autonomie fonctionnement en mode hybride produit de faible sollicitation du moteur est toujours électrique.
  • Page 251 Caractéristiques de conduite uniques VÉHICULE HYBRIDE – FOIRE AUX QUESTIONS Question Réponse À quoi correspond la série de cliquetis qui proviennent de l'aire de La batterie haute tension est électriquement isolée du reste du véhi- chargement lorsque je tourne initialement la clé dans le contact? cule lorsque le contact est coupé.
  • Page 252 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Pourquoi le moteur demeure-t-il en marche lorsqu'il fait très froid? Pour que le système de chauffage et de climatisation puisse commencer à réchauffer l'habitacle et à dégivrer le pare-brise dès que le conducteur le demande, le moteur maintient le liquide de refroidissement à...
  • Page 253 Caractéristiques de conduite uniques Question Réponse Quelle est la durée de vie utile de ma batterie haute tension? Doit- Le système de batterie haute tension est conçu pour durer pendant elle faire l'objet d'un entretien? toute la vie utile du véhicule et n'exige aucun entretien. Peut-on charger la batterie au moyen d'une prise c.a.? Oui.
  • Page 254 Carburant et ravitaillement • L'ingestion de carburant automobile peut PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ présenter des risques graves ou mortels. AVERTISSEMENT: Lorsque vous Les carburants sont extrêmement procédez au ravitaillement, arrêtez toujours toxiques et peuvent, en cas d'ingestion, le moteur et n'approchez aucune source AVERTISSEMENT: Ne remplissez entraîner la mort ou causer des lésions possible d'étincelles ou de flammes du...
  • Page 255 Carburant et ravitaillement • Les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT - lorsqu'ils sont absorbés par la peau. En véhicule et du moteur, il est recommandé ESSENCE cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice vos vêtements, enlevez les vêtements d'octane de 91 ou plus.
  • Page 256 Carburant et ravitaillement Nota : L'utilisation d'un type de carburant L'utilisation de carburants contenant des Certaines stations-service, en particulier autre que celui recommandé peut éléments métalliques comme le celles situées en altitude élevée, offrent des endommager le groupe motopropulseur, méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de carburants dits essence sans plomb nuire au bon fonctionnement du système manganèse (MMT), qui est un additif pour...
  • Page 257 Carburant et ravitaillement Nous recommandons l'essence avec • de carburant contenant du PANNE DE CARBURANT détergent Top Tier pour minimiser les dépôts méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de du moteur et maintenir les performances manganèse (MMT), additif rehausseur Évitez de tomber en panne sèche car cela maximales du moteur et du véhicule.
  • Page 258 Carburant et ravitaillement Remplissage d'un bidon de carburant • Lors du remplissage, gardez le pistolet de distribution d'essence en contact avec AVERTISSEMENT: Ne mettez pas au le contenant. rebut du carburant dans les déchets AVERTISSEMENT: L'écoulement de • N'utilisez pas d'objet pour bloquer la ménagers ou dans les canalisations carburant dans un pistolet de distribution gâchette du pistolet de distribution...
  • Page 259 Carburant et ravitaillement Nota : Si vous préférez vous débarrasser de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer AVERTISSEMENT: Le circuit d'autres auprès d'un concessionnaire d'alimentation peut être sous pression. Si autorisé. vous percevez un sifflement près de l'orifice de remplissage de carburant, ne procédez pas au ravitaillement tant que le RAVITAILLEMENT - VÉHICULE sifflement persiste.
  • Page 260 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Arrêtez le ravitaillement après la première coupure automatique du pistolet de distribution. En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du réservoir de carburant sera remplie, ce qui pourrait entraîner un débordement du carburant. AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas excessivement le réservoir de E293006...
  • Page 261 Carburant et ravitaillement 5. Actionnez le pistolet de distribution Terminez le ravitaillement dans un délai de d'essence dans la zone indiquée. 20 minutes. Si plus de 20 minutes s'écoulent, appuyez de nouveau sur le bouton à gauche du tableau de bord. Le pistolet de distribution d'essence peut se fermer automatiquement si vous n'appuyez pas sur le bouton à...
  • Page 262 Carburant et ravitaillement Levier d'ouverture manuelle de la Message Action Message Action trappe de remplissage de carburant trappe de remplissage de utiliser le levier d'ouverture carburant est fermée. Atte- manuelle de la trappe de ndez que le circuit d'alimenta- remplissage de carburant. AVERTISSEMENT: Le circuit tion se dépressurise et que la d'alimentation peut être sous pression.
  • Page 263 Carburant et ravitaillement 2. Tirez le levier d'ouverture manuelle de RAVITAILLEMENT - ESSENCE la trappe de remplissage de carburant. Vue d'ensemble du système de 3. Coupez le contact. ravitaillement 4. Terminez le ravitaillement dans un délai de 20 minutes. E267248 Trappe de remplissage de carburant.
  • Page 264 Carburant et ravitaillement Ravitaillement de votre véhicule AVERTISSEMENT: Ne tentez pas de forcer l'obturateur de goulotte de AVERTISSEMENT: Lorsque vous remplissage de réservoir de carburant. procédez au ravitaillement, arrêtez toujours Ceci pourrait endommager le circuit le moteur et n'approchez aucune source d'alimentation.
  • Page 265 Carburant et ravitaillement AVERTISSEMENT: Ne remplissez pas excessivement le réservoir de carburant. La pression dans un réservoir trop plein peut causer des fuites, faire gicler le carburant et causer un incendie. AVERTISSEMENT: Patientez au moins cinq secondes avant de retirer le pistolet de distribution d'essence pour permettre au carburant résiduel de E139203...
  • Page 266 Carburant et ravitaillement Avertissement du système de 5. Actionnez le pistolet de distribution 6. Éliminez toute obstruction de l'obturateur d'essence dans la zone indiquée. ravitaillement de goulotte de remplissage de réservoir (Selon l’équipement) de carburant. Si l'obturateur de goulotte de remplissage 7.
  • Page 267 Carburant et ravitaillement Remplissage du réservoir de carburant Les premiers 1 500 km (1 000 mi) de conduite CONSOMMATION DE CARBURANT constituent la période de rodage du moteur. Pour obtenir des résultats fiables lors du Vous obtiendrez des résultats plus précis Capacité...
  • Page 268 Carburant et ravitaillement Tenez un registre pendant au moins un mois • La consommation de carburant peut et notez le type de conduite, par exemple augmenter lors de courts trajets. en ville ou sur autoroute. Vous obtiendrez • Votre consommation de carburant sera ainsi une estimation plus précise de la plus faible si vous roulez sur un terrain consommation de carburant de votre...
  • Page 269 Dispositif antipollution L'altération des systèmes de Selon l'agence américaine pour la protection NORME D'ÉMISSION contrôle des émissions, y compris de l'environnement, les actions pouvant être les capteurs associés ou le considérées comme des modifications système d'échappement diesel, peut interdites sont les suivantes : AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne entraîner une réduction de la puissance du •...
  • Page 270 Dispositif antipollution Garantie relative aux émissions de • Carburant contaminé. bruit, actes de loi pour les • Air dans le circuit d'alimentation, en AVERTISSEMENT: La température modifications interdites et entretien raison de raccordements desserrés. normale de fonctionnement du circuit d'échappement est très élevée. •...
  • Page 271 Dispositif antipollution Pour assurer le bon fonctionnement du Les entretiens périodiques indiqués dans le N'apportez aucune modification non catalyseur et des dispositifs antipollution, calendrier d'entretien sont essentiels pour autorisée au véhicule ou au moteur. La loi respectez les conseils suivants : assurer la longévité...
  • Page 272 Dispositif antipollution Préparation pour les contrôles antipollution de votre véhicule fonctionnent Vous pouvez corriger ces anomalies toujours conformément aux normes intermittentes en faisant le plein de carburant d'inspection et d'entretien (I/M) gouvernementales. Le système OBD-II de de bonne qualité, en fermant correctement Certaines autorités locales, provinciales et diagnostic embarqué...
  • Page 273 Dispositif antipollution Si le moteur ou la boîte de vitesses du 1. 15 minutes de conduite soutenue sur véhicule a récemment fait l'objet d'un autoroute, suivies d'au moins 20 minutes entretien ou si la batterie a récemment été de conduite avec arrêts fréquents en déchargée ou remplacée, le circuit OBD-II zone urbaine au cours desquelles vous peut indiquer que le véhicule n'est pas prêt...
  • Page 274 Batterie haute tension (Selon l’équipement) La batterie haute tension est une batterie GÉNÉRALITÉS lithium-ion. Elle est située sous le véhicule. AVERTISSEMENT: Ne touchez pas Le système de batterie haute tension utilise les composants de l'allumage électronique un système évolué de chauffage de liquide après avoir établi le contact ou lorsque le AVERTISSEMENT: Ce groupe de et un circuit de refroidissement pour régler...
  • Page 275 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Première solution de recharge RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION AVERTISSEMENT: N'immergez CONSIGNES DE SÉCURITÉ jamais l'équipement de recharge dans l'eau IMPORTANTES ou d'autres liquides. Le non-respect de cet AVERTISSEMENT: La fiche murale avertissement peut entraîner un incendie, c.a.
  • Page 276 Batterie haute tension (Selon l’équipement) • N'utilisez pas ce produit si l'isolation du cordon d'alimentation flexible ou du AVERTISSEMENT: Le non-respect AVERTISSEMENT: Ne modifiez pas câble électrique du véhicule est cassée de la consigne mise en surbrillance par le le câble de recharge à double tension. Si ou si d'autres signes de dommage pictogramme d'avertissement peut le câble de recharge à...
  • Page 277 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Équipement de recharge Nota : Enfichez bien la fiche murale c.a. ATTENTION : POUR RÉDUIRE LE RISQUE dans la prise de courant c.a. Si le D'INCENDIE - Utilisez une prise de courant branchement vous semble lâche ou usé, ou c.a.
  • Page 278 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Nota : Si le témoin Power est éteint après Le bleu est utilisé quand vous branchez le le branchement du câble de recharge à véhicule et qu'il est en cours de charge ou double tension et que vous ne pouvez pas en attente de charge.
  • Page 279 Batterie haute tension (Selon l’équipement) 3. Branchez le coupleur de charge dans le réceptacle de la prise de chargement du véhicule. Assurez-vous que le bouton émet un "clic" confirmant le bon engagement du coupleur. Nota : Placez le levier sélecteur à la position de stationnement (P) pour que la charge démarre et que l'indicateur d'état de charge s'allume.
  • Page 280 Batterie haute tension (Selon l’équipement) L'indicateur d'état de charge affiche la Nota : Quand la charge s'arrête, toutes les progression de la charge : zones complètes de l'indicateur d'état de charge s'allument en bleu pendant • Lorsque la zone inférieure clignote, la 30 secondes puis s'éteignent.
  • Page 281 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Nota : Si le système détecte une anomalie 1. Insérez le cadenas dans l'orifice du à l'extérieur du véhicule, par exemple dans bouton du coupleur de charge. E306677 la borne de recharge ou le cordon de 2.
  • Page 282 Batterie haute tension (Selon l’équipement) En mode de charge en attente (véhicule 3. Tout en tenant le bouton, débranchez le Une fois terminé, remettez le câble de branché et charge non active), l'indicateur coupleur de charge de la prise du port recharge à...
  • Page 283 Batterie haute tension (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Ne tentez pas AVERTISSEMENT: N'utilisez que les AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'ouvrir l'équipement de recharge. Le prises murales mises à la terre. La prise l'appareil si la plage de températures non-respect de cette consigne pourrait murale doit être en bon état et être admise pour l'entreposage a été...
  • Page 284 Batterie haute tension (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: N'utilisez pas AVERTISSEMENT: Ne laissez pas AVERTISSEMENT: N'utilisez pas l'équipement de recharge avec un cordon des enfants sans supervision à proximité l'équipement de recharge à une de rallonge, un protecteur de surtension, de l'équipement de recharge lorsqu'il est température hors de la plage de une minuterie ou tout autre adaptateur.
  • Page 285 Batterie haute tension (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Lorsque vous AVERTISSEMENT: Une haute tension AVERTISSEMENT: N'utilisez le utilisez l'équipement de recharge, évitez est présente dans le boîtier de votre chargeur que pour alimenter des véhicules en tout temps l'humidité, l'eau, la neige et compteur électrique et dans le panneau électriques équipés d'un réceptacle les corps étrangers.
  • Page 286 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Le témoin d'alimentation s'allume en bleu Type de spécification Valeur spécifiée lorsque le connecteur est correctement Consommation de < 2 watts inséré dans la boîte de commande et dans courant au ralenti une prise murale dédiée. Nota : Pour insérer le connecteur, Consommation de <...
  • Page 287 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Nota : Branchez directement le connecteur Type de témoin Description du témoin pour le chargeur mobile sur le réceptacle de Type de témoin Description du témoin d'anomalie du char- la prise murale. Ne branchez pas le chargeur d'anomalie du char- geur mobile mobile au moyen d'une rallonge.
  • Page 288 Batterie haute tension (Selon l’équipement) ORANGE BLEU ROUGE Mode MESURE À PRENDRE DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ NON ALIMENTÉ Assurez-vous que la prise Le chargeur mobile n'est fonctionne et que le disjon- pas alimenté. cteur est à la position activée ou essayez d'utiliser une autre prise.
  • Page 289 Batterie haute tension (Selon l’équipement) ORANGE BLEU ROUGE Mode MESURE À PRENDRE Vérifiez et modifiez vos préférences d'heures de recharge sur l'écran. Si le véhicule ne se recharge toujours pas, contactez- nous. ACTIVÉ ACTIVÉ ACTIVÉ REDÉMARRAGE Attendez que le chargeur Le chargeur mobile redé- mobile repasse en mode marre après avoir renco-...
  • Page 290 Batterie haute tension (Selon l’équipement) ORANGE BLEU ROUGE Mode MESURE À PRENDRE tionne dans un milieu exposé à la chaleur, essayez d'effectuer la recharge à un emplace- ment moins chaud. Tentez d'utiliser une autre prise de courant. Essayez d'utiliser un autre connecteur, le cas échéant.
  • Page 291 Batterie haute tension (Selon l’équipement) ORANGE BLEU ROUGE Mode MESURE À PRENDRE ment moins chaud. Tentez d'utiliser une autre prise de courant. Essayez d'utiliser un autre connecteur, le cas échéant. Si l'erreur persiste, contactez-nous. ACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ DÉPANNAGE UTILISA- Assurez-vous de brancher TEUR correctement le connec- Le chargeur mobile a...
  • Page 292 Batterie haute tension (Selon l’équipement) ORANGE BLEU ROUGE Mode MESURE À PRENDRE DÉSACTIVÉ DÉSACTIVÉ ACTIVÉ ANOMALIE NON RÉCUPÉ- Essayez d'utiliser un autre RABLE connecteur, le cas échéant. Une anomalie interne s'est Si l'erreur persiste, conta- produite dans le chargeur ctez-nous. mobile et ne peut pas être récupérée.
  • Page 293 Si l'anomalie persiste, ne tentez pas de pouvez consulter l'état de recharge du du véhicule est coupée. nouveau de charger votre véhicule. véhicule à distance dans l'application Lincoln Communiquez avec votre concessionnaire • Capteur d'événement thermique : Le Way.
  • Page 294 Batterie haute tension (Selon l’équipement) • Isolation : Pour vous protéger contre une Le bleu est utilisé quand vous branchez le électrocution, le module de chargeur, le véhicule et qu'il est en cours de charge ou connecteur, le câble et le coupleur du en attente de charge.
  • Page 295 Batterie haute tension (Selon l’équipement) 3. Branchez le coupleur de charge dans le réceptacle de la prise de chargement du véhicule. Assurez-vous que le bouton émet un "clic" confirmant le bon engagement du coupleur. Nota : Placez le levier sélecteur à la position de stationnement (P) pour que la charge démarre et que l'indicateur d'état de charge s'allume.
  • Page 296 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Témoins du port de charge Nota : Quand la charge s'arrête, toutes les zones complètes de l'indicateur d'état de L'indicateur d'état de charge affiche la charge s'allument en bleu pendant progression de la charge : 30 secondes puis s'éteignent.
  • Page 297 Batterie haute tension (Selon l’équipement) Nota : Si le système détecte une anomalie En mode de charge en attente (véhicule à l'extérieur du véhicule, par exemple dans branché et charge non active), l'indicateur E306677 la borne de recharge ou le cordon de d'état de charge indique l'état de charge Nota : Les anomalies de charge sont charge, l'indicateur d'état de charge complet...
  • Page 298 Batterie haute tension (Selon l’équipement) INSTRUCTIONS DE RANGEMENT ET 3. Tout en tenant le bouton, débranchez le coupleur de charge de la prise du port DE DÉPLACEMENT de charge. Assurez-vous que le chargeur mobile est enveloppé une fois le rechargement terminé.
  • Page 299 Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de la boîte BOÎTE DE VITESSES de vitesses automatique AUTOMATIQUE - SAUF : VÉHICULE AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas simultanément la pédale de frein et la ÉLECTRIQUE HYBRIDE pédale d'accélérateur. En appuyant RECHARGEABLE (PHEV) simultanément sur les deux pédales pendant plus que quelques secondes, la performance du moteur sera limitée, ce qui risque de rendre difficile le maintien...
  • Page 300 Boîte de vitesses 4. Appuyez sur le bouton de stationnement Retour automatique en position de Nota : N'utilisez pas le retour automatique (P) sur le sélecteur de la boîte de stationnement (P) en position de stationnement (P) lorsque vitesses. votre véhicule roule, sauf en situation Qu'est-ce que la fonction de retour d'urgence.
  • Page 301 Boîte de vitesses Marche arrière (R) Mode de position de point mort temporaire Ne remorquez pas votre véhicule dans ce mode. Le non-respect de ces consignes Lorsque le sélecteur est en position de Qu'est-ce que le mode de position de point pourrait entraîner des dommages au véhicule mort temporaire marche arrière (R), le véhicule recule.
  • Page 302 Boîte de vitesses Désactivation du mode de position de point Passage manuel des rapports avec les mort temporaire commandes manuelles 1. Appuyez sur la pédale de frein. Changement de rapport au moyen des 2. Passez à la position de stationnement (P) palettes au volant ou établissez le contact et passez en Le tableau de bord affiche le rapport...
  • Page 303 Boîte de vitesses Déverrouillage manuel de la position Activation du câble de déverrouillage de stationnement manuel de la position de stationnement (P) AVERTISSEMENT: Si le témoin de frein reste allumé lorsque le frein de 1. Serrez le frein de stationnement. Voir stationnement est complètement desserré, Frein de stationnement électrique (page AVERTISSEMENT: En suivant cette...
  • Page 304 Boîte de vitesses 3. À l'aide d'un outil ou d'un panneton, Nota : La position de stationnement (P) est Nota : Si la batterie du véhicule est épuisée, retirez avec précaution le couvercle maintenant désengagée de sorte que le utilisez une source d'alimentation externe d'accès.
  • Page 305 Boîte de vitesses Si le véhicule s'enlise dans la boue ou 7. Si le tableau de bord n'affiche pas la 2. Tirez sur la palette (+) jusqu'à ce que 2 position de stationnement (P) ou s'il dans la neige s'affiche au groupe d'instruments. affiche le message Position de Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans stationnement non disponible, Boîte de...
  • Page 306 Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de la boîte 4. Appuyez sur le bouton de stationnement de vitesses automatique (P) sur le sélecteur de la boîte de AVERTISSEMENT: N'enfoncez pas vitesses. simultanément la pédale de frein et la pédale d'accélérateur. En appuyant Le tableau de bord affiche le rapport simultanément sur les deux pédales sélectionné.
  • Page 307 Boîte de vitesses Marche arrière (R) Retour automatique en position de Nota : N'utilisez pas le retour automatique stationnement (P) en position de stationnement (P) lorsque Lorsque le sélecteur est en position de votre véhicule roule, sauf en situation marche arrière (R), le véhicule recule. Qu'est-ce que la fonction de retour d'urgence.
  • Page 308 Boîte de vitesses Désactivation du mode de position de point Mode de position de point mort temporaire Ne remorquez pas votre véhicule dans ce mort temporaire mode. Le non-respect de ces consignes Qu'est-ce que le mode de position de point pourrait entraîner des dommages au véhicule 1.
  • Page 309 Boîte de vitesses Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige Si le véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige, il est possible de le dégager en passant successivement en marche avant et en marche arrière pour effectuer un mouvement de va-et-vient régulier tout en effectuant un arrêt entre chaque passage de rapport.
  • Page 310 Traction intégrale (Selon l’équipement) Nota : Lors de l'utilisation d'un pneu de Votre véhicule à transmission intégrale n’est UTILISATION DE LA TRACTION secours, un message d'avertissement peut pas conçu pour une utilisation hors route. La INTÉGRALE s'afficher sur l'écran d'information. Ce fonction AWD donne à...
  • Page 311 Traction intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Principes de fonctionnement de base Il peut parfois s'avérer moins risqué de particulières avec une traction heurter certains petits objets, tels que des • Conduisez moins vite en cas de forts intégrale balises réfléchissantes, et de subir des vents latéraux, car ceux-ci peuvent dommages mineurs au véhicule, plutôt que...
  • Page 312 Traction intégrale (Selon l’équipement) En cas d'arrêt d'urgence, évitez de faire Pour reprendre la conduite, coupez le Conduite dans l'eau et dans la boue patiner les roues et essayez de ne pas contact et laissez le système refroidir Conduite dans la boue donner de coup de volant.
  • Page 313 Traction intégrale (Selon l’équipement) Après avoir traversé un plan d'eau, essayez Nota : Pour conserver l'adhérence et éviter Appliquez juste assez de puissance aux toujours les freins. Des freins humides ne un capotage de votre véhicule, évitez de roues pour arriver à gravir la pente. Une sont pas aussi efficaces que des freins secs.
  • Page 314 Traction intégrale (Selon l’équipement) Pour éviter une surchauffe des freins, Évitez tout freinage brusque. Sur la neige et véhicule qui peuvent entraîner des descendez la pente dans le même rapport la glace, l'accélération d'un véhicule à blessures graves, voire mortelles. Si que lors de la montée.
  • Page 315 Traction intégrale (Selon l’équipement) Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou Entretien et modifications La négligence de l'entretien recommandé dans la neige du véhicule peut annuler la garantie, La suspension et la direction de votre augmenter le coût des réparations, réduire Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou véhicule offrent des performances le rendement du véhicule et nuire à...
  • Page 316 Freins Freinage en cas d'accélérateur coincé Nota : En fonction des lois et GÉNÉRALITÉS réglementations applicables dans le pays Si l'accélérateur est coincé, maintenez une pour lequel votre véhicule a été produit à Nota : Les bruits de frein occasionnels sont pression constante et ferme sur la pédale l'origine, il se peut que vos feux stop normaux.
  • Page 317 Freins Si le témoin ne s'allume pas Nota : Si le système s'active, des pulsations Nota : Le frein de stationnement électrique momentanément, continue de peuvent se manifester dans la pédale de produit des bruits pendant le E270480 clignoter ou demeure allumé frein et sa course peut se prolonger.
  • Page 318 Freins S'il continue de clignoter ou ne s'allume pas, Tirez sur le contacteur et E267156 le système est défectueux. Faites vérifier le maintenez-le ainsi. E270480 véhicule dans les plus brefs délais. Le témoin rouge s'allume, un carillon Nota : Vous pouvez serrer le frein de avertisseur retentit et les feux stop stationnement électrique quand le contact s'allument.
  • Page 319 Freins Desserrage automatique du frein de Branchez une batterie d'appoint à la batterie Nota : Si le moteur tourne en surrégime, ou stationnement électrique du véhicule pour desserrer le frein de si une anomalie est détectée, le système est stationnement électrique si la batterie du désactivé.
  • Page 320 Freins Utilisation du système d'aide au Activation et désactivation du système Le système s'active automatiquement sur une pente qui pourrait entraîner un recul démarrage en côte Lorsque vous établissez le contact, le important du véhicule. Sur les véhicules 1. Immobilisez complètement le véhicule. système s'active automatiquement.
  • Page 321 Freins Assurez-vous de désactiver le système avant Nota : Dans certaines circonstances, le de remorquer votre véhicule ou d'utiliser un système peut serrer le frein de AVERTISSEMENT: Le système se lave-auto automatique. stationnement électrique. Le témoin du désactive en cas de dysfonctionnement circuit de freinage s'allume alors.
  • Page 322 Freins Le témoin s'allume en gris lorsque la retenue automatique est activée, E197934 mais indisponible pour maintenir le véhicule immobile. Le système peut être indisponible dans les situations suivantes : • Vous effectuez une manœuvre de stationnement actif. • Votre véhicule est en position de point mort (N).
  • Page 323 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement dans des ARRIÈRE conditions météorologiques défavorables, telles que la neige, la glace, la pluie forte et les embruns.
  • Page 324 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Certains accessoires rajoutés autour Nota : Le chargement du véhicule et les du pare-chocs ou du bouclier peuvent changements de suspension peuvent AVERTISSEMENT: Dans certains cas, provoquer de fausses alertes. Par exemple, modifier l'angle des capteurs et par le système de détection peut ne pas de grands attelages de remorques, des...
  • Page 325 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Nota : Le système est indisponible quand ANNULATION DE L'AIDE AU TÉMOINS DE L'AIDE AU FREINAGE l'aide au stationnement arrière ou l'alerte de FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE EN MARCHE ARRIÈRE circulation transversale sont désactivées. Dans certains cas, un freinage automatique Si le système détermine qu'une collision avec peut survenir de façon imprévue ou...
  • Page 326 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – DÉPANNAGE AIDE AU FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE – MESSAGES D'INFORMATION Message Mesure à prendre Assistance de freinage arrière non disponible Voir manuel Assurez-vous que le hayon, le capot et toutes les portes sont fermés. Roulez en ligne droite pendant un court moment.
  • Page 327 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) AIDE AU FREINAGE EN MARCHE Nota : L'antipatinage se désactive • Assurez-vous que les capteurs d'alerte ARRIÈRE – FOIRE AUX QUESTIONS automatiquement si le mode quatre roues de circulation transversale et d'aide au motrices gamme basse et certains modes stationnement arrière ne sont pas Pourquoi l'aide au freinage en marche arrière...
  • Page 328 Antipatinage Utilisation d'un contacteur Le dispositif se met automatiquement en PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT (Selon l’équipement) fonction chaque fois que vous établissez le Utilisez le contacteur de désactivation de contact. Le dispositif antipatinage contribue à l'antipatinage sur le tableau de bord pour prévenir le patinage des roues motrices et Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou la désactiver ou activer le système.
  • Page 329 Contrôle de stabilité Si une anomalie du contrôle de stabilité ou PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT de l'antipatinage se produit, il se peut que AVERTISSEMENT: N'oubliez pas que vous rencontriez les situations suivantes : même la technologie la plus sophistiquée ne peut déroger aux lois naturelles de la •...
  • Page 330 Contrôle de stabilité Le contrôle de stabilité dispose de plusieurs UTILISATION DU CONTRÔLE DE fonctions intégrées pour vous aider à garder STABILITÉ le contrôle de votre véhicule : Le dispositif se met automatiquement en Contrôle électronique de stabilité fonction chaque fois que vous établissez le Le dispositif améliore la capacité...
  • Page 331 Aides au stationnement Nota : Certains accessoires rajoutés PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT installés autour du pare-chocs ou du bouclier AVERTISSEMENT: Le système peut arrière peuvent provoquer de fausses ne pas détecter de petits obstacles ou des alertes. Par exemple, de grands attelages objets en mouvement, en particulier ceux AVERTISSEMENT: Pour éviter des de remorques, des supports à...
  • Page 332 Aides au stationnement Vous pouvez désactiver le système à partir Un carillon d'avertissement retentit lorsque du menu de l'écran tactile ou du message votre véhicule approche d'un objet. La AVERTISSEMENT: Le système peut contextuel qui s'affiche lorsque vous tonalité augmente au fur et à mesure que ne pas détecter les objets de petite taille engagez la marche arrière (R).
  • Page 333 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet Le système détecte les objets de grande (Selon dimension lorsque vous passez en marche l’équipement) arrière (R) et que : • Votre véhicule se déplace en marche arrière à faible vitesse. • Votre véhicule est immobile mais un objet se rapproche à...
  • Page 334 Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les AIDE AU STATIONNEMENT AVANT segments indicateurs s'allument et se AVERTISSEMENT: Le système d'aide (SELON L’ÉQUIPEMENT) déplacent vers l'icône du véhicule. au stationnement vous aide à détecter des • Si aucun objet n'est détecté par le objets uniquement lorsque le véhicule système, les segments de l'indicateur de roule lentement.
  • Page 335 Aides au stationnement Les capteurs sont situés sur le pare-chocs Si une marche avant est engagée, le système avant. produit des signaux sonores lorsque votre véhicule se déplace et qu'un objet se trouve Les capteurs sont activés lorsqu'une position dans la zone de détection. Lorsque vous autre que la position de stationnement (P) arrêtez le véhicule, le signal sonore s'arrête est sélectionnée.
  • Page 336 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet • À mesure que l'objet se rapproche, les Lorsque vous passez en position neutre (N), (Selon segments indicateurs s'allument et se le système fournit uniquement une indication l’équipement) déplacent vers l'icône du véhicule. visuelle si le véhicule se déplace à...
  • Page 337 Aides au stationnement Nota : Ne recouvrez pas les capteurs. Pour réinitialiser le système, vous pourriez devoir conduire le véhicule sur environ 3 m AVERTISSEMENT: Pour éviter des Nota : Ne nettoyez pas les capteurs au (10 ft). blessures, soyez toujours vigilant lorsque moyen d'objets tranchants.
  • Page 338 Aides au stationnement Nota : Le système ne détecte pas les objets Le système donne une indication de distance Lorsque vous passez au point mort (N), le qui se rapprochent du côté du véhicule, par d'objet sur l'écran d'information. système émet uniquement une indication exemple un autre véhicule arrivant à...
  • Page 339 Caméra de marche arrière Nota : Lors du remorquage, la caméra ne QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA DE couvre que ce qui est remorqué. Cette MARCHE ARRIÈRE AVERTISSEMENT: Reculez aussi couverture peut s'avérer insuffisante et vous lentement que possible. Si vous ignorez pourriez ne pas détecter certains objets.
  • Page 340 Caméra de marche arrière D. Ligne de guidage fixe : Zone jaune. LIGNES DE GUIDAGE DE LA E. Ligne de guidage fixe : Zone rouge. CAMÉRA DE MARCHE ARRIÈRE F. Pare-chocs arrière. Nota : Les lignes de guidage actives et fixes Les lignes de guidage actives ne s'affichent sont uniquement disponibles en position de qu'avec les lignes de guidage fixes.
  • Page 341 Caméra de marche arrière Les réglages pouvant être sélectionnés pour 4. Activez ou désactivez le Délai caméra INDICATEURS DE DISTANCE cette fonction sont Zoom avant (+) et Zoom arrière. D'OBJET DE LA CAMÉRA DE arrière (-). Appuyez sur le symbole sur l'écran Après avoir déplacé...
  • Page 342 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) QU'EST-CE QUE LA CAMÉRA À PRÉCAUTIONS À L'ÉGARD DE LA 360 DEGRÉS CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu en tout temps de maîtriser votre véhicule. Le système est une aide au conducteur et Le système de caméra à...
  • Page 343 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) EMPLACEMENT DE LA CAMÉRA CAMÉRAS DE LA CAMÉRA À ORIENTÉE VERS L'AVANT 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom manuel est activé, la zone située derrière le véhicule ne s'affiche pas entièrement. EMPLACEMENT DE LA CAMÉRA DE Soyez conscient de la zone à...
  • Page 344 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Nota : Le système de caméra avant s'active La caméra latérale, située dans le rétroviseur LIGNES DE GUIDAGE DE LA automatiquement lorsque le véhicule roule extérieur, fournit une image vidéo de la zone CAMÉRA À 360 DEGRÉS dans la boue, le sable, les rochers ou en située sur les côtés de votre véhicule à...
  • Page 345 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) Zone à éviter A. Lignes de guidage actives Les objets dans la zone rouge sont les plus près du véhicule et ceux dans la zone verte B. Ligne centrale sont les plus éloignés. Les objets se C.
  • Page 346 Caméra à 360 degrés (Selon l’équipement) ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE PARAMÈTRES DE LA CAMÉRA À L'AFFICHAGE DE LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS 360 DEGRÉS ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DE Appuyez pour accéder aux LA CAMÉRA À 360 DEGRÉS différentes vues de caméra. E224483 Le bouton du système de caméras Vue normale + 360 : Comprend la...
  • Page 347 Stationnement actif (Selon l’équipement) Mise en pause du stationnement actif 4. Utilisez le levier des clignotants pour QU'EST CE QUE LE rechercher un emplacement de STATIONNEMENT ACTIF Pour mettre l'aide au stationnement en pause stationnement sur le côté passager ou en tout temps, relâchez le bouton d'aide au conducteur du véhicule.
  • Page 348 Stationnement actif (Selon l’équipement) Nota : Vous pouvez ralentir en tout temps 4. Utilisez le levier des clignotants pour Nota : L'aide au stationnement actif fait en appuyant sur la pédale de frein. rechercher un emplacement de reculer le véhicule dans l'espace de stationnement sur le côté...
  • Page 349 Stationnement actif (Selon l’équipement) 3. Sélectionnez la sortie du stationnement Pourquoi le stationnement actif ne STATIONNEMENT ACTIF – parallèle. cherche-t-il pas d'emplacements de DÉPANNAGE stationnement? 4. Utilisez le clignotant pour indiquer de quel côté vous désirez quitter Vous avez désactivé le système STATIONNEMENT ACTIF –...
  • Page 350 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il propose-t-il pas d'emplacements de propose-t-il pas d'emplacements de pas correctement le véhicule dans un stationnement? stationnement? emplacement de stationnement? Les capteurs sur les pare-chocs avant La vitesse du véhicule est supérieure à...
  • Page 351 Stationnement actif (Selon l’équipement) Pourquoi le stationnement actif ne place-t-il pas correctement le véhicule dans un emplacement de stationnement? Un des véhicules stationnés est doté d'un accessoire en hauteur. Par exemple, une saleuse, un chasse-neige ou un plateau de camion de déménagement.
  • Page 352 Régulateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse Appuyez sur un des boutons pour QU'EST-CE QUE LE RÉGULATEUR programmer la vitesse courante. DE VITESSE Appuyez sur le bouton pour faire passer le système en mode Le régulateur de vitesse permet de E71340 d'attente.
  • Page 353 Régulateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur REPRISE DE LA VITESSE la pédale d'accélérateur, la vitesse PROGRAMMÉE programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le Appuyez sur le bouton. véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
  • Page 354 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) si le système de reconnaissance des FONCTIONNEMENT DU QU'EST-CE QUE LE RÉGULATEUR panneaux de vitesse détecte une limite de RÉGULATEUR DE VITESSE DE VITESSE ADAPTATIF AVEC vitesse de 80 km/h (50 mph), la vitesse ADAPTATIF AVEC ARRÊT- MAINTIEN DE VOIE programmée est mise à...
  • Page 355 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) PRÉCAUTIONS RELATIVES AU AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le RÉGULATEUR DE VITESSE AVERTISSEMENT: Soyez attentif aux système lorsque le véhicule tracte une variations des conditions de circulation, ADAPTATIF - VÉHICULES AVEC : remorque. Le non respect de cette notamment sur les bretelles d’accès et de RÉGULATEUR DE VITESSE consigne pourrait entraîner une perte de...
  • Page 356 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule Nota : Une alarme sonore retentit et le système se désactive s'il a freiné pendant AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le une période prolongée. Ceci permet aux système lorsque le véhicule tracte une freins de refroidir.
  • Page 357 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Le système risque de ne pas fonctionner LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE correctement dans les conditions suivantes : VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES AVERTISSEMENT: Les forts • La voie est trop étroite ou trop large. contrastes lumineux à l'extérieur peuvent AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE limiter les performances du capteur.
  • Page 358 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système AVERTISSEMENT: Le système peut ne peut pas détecter un véhicule qui vous ne pas bien fonctionner si le capteur est précède et ne fonctionne pas quand des bloqué.
  • Page 359 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent • La caméra est obstruée. différente de celle du véhicule qui survenir dans les cas suivants : • La visibilité ou l'éclairage laissent à précède. désirer. Des véhicules s'engagent dans •...
  • Page 360 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de vitesse Le système peut se désactiver ou son adaptatif activation peut être empêchée si : • Un capteur du véhicule est obstrué. Enfoncez le bouton lorsque le • La température des freins est trop système est en mode d'attente, ou E144529 élevée.
  • Page 361 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée passe à 30 km/h Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou sur (20 mph). la pédale de frein jusqu'à l'obtention de la vitesse voulue. Appuyez sur l'un des boutons Le témoin, le réglage de distance actuel et pour définir la vitesse actuelle comme vitesse la vitesse programmée s'affichent à...
  • Page 362 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Lorsque vous suivez un véhicule Nota : Les freins peuvent être bruyants Réglages de distance du régulateur de lorsqu'ils sont actionnés par le système. Lorsqu'un véhicule qui précède s'engage vitesse adaptatif Si le système détermine que la force de dans votre voie ou si le véhicule qui précède freinage maximum n'est pas suffisante, un Affichage...
  • Page 363 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Votre véhicule revient à la vitesse et à la NEUTRALISATION DE LA VITESSE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE distance de sécurité programmées PROGRAMMÉE VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES précédemment. Lorsque le système est actif, AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE la vitesse programmée reste affichée à...
  • Page 364 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Cet avertissement ne se produit pas si : TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE • Vous neutralisez la vitesse programmée VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES en appuyant sur la pédale d'accélérateur. AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE •...
  • Page 365 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Alertes du système et annulation 4. Sélectionnez Normal. Le témoin s'affiche à l'écran d'information. Lorsque le système est activé, la couleur du automatique Le témoin de régulateur de vitesse témoin change pour indiquer l'état du remplace le témoin de régulateur Vous devez maintenir les mains sur le volant système.
  • Page 366 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Modification de la vitesse programmée Si votre véhicule commence à ACTIVATION ET DÉSACTIVATION ralentir, vous devez reprendre la avec le régulateur de vitesse adaptatif DU MODE INTELLIGENT E281472 intelligent commande du volant, puis appuyer brièvement sur le bouton pour réactiver Lorsque le mode intelligent est activé, le pleinement le système.
  • Page 367 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Vous pouvez neutraliser la vitesse Nota : Vous ne pouvez pas programmer RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE programmée à tout moment. Vous pourriez une tolérance supérieure ou inférieure de LA VITESSE PROGRAMMÉE - devoir contourner ou annuler le système plus de 30 km/h (20 mph) à...
  • Page 368 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Action Garder les mains sur le volant Remettez les mains sur le volant de direction et reprenez le contrôle de la direction pour annuler le message. Assistance au maintient voie Non dispo- Pour réinitialiser la fonction lorsque le véhicule est immobile, remettez le sélecteur de rapports nible à...
  • Page 369 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de Nota : Le système peut abréger ou ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains raccourcir certains messages en fonction du D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : messages ne s'affichent pas ou ne sont pas type de tableau de bord de votre véhicule.
  • Page 370 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Freinage auto. régul. vitesse arrêté Vous avez sélectionné le régulateur de vitesse normal. Ce système ne freine pas ou ne réagit pas à la circulation. Régul. vitesse adaptatif Cond. reprend le S'affiche lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est sur le point de s'annuler et que vous devez contrôle reprendre le contrôle.
  • Page 371 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE Nota : Selon les options et le type de Nota : Certains messages peuvent être ADAPTATIF – MESSAGES tableau de bord de votre véhicule, certains abrégés ou raccourcis selon le type de D'INFORMATION - VÉHICULES AVEC : messages ne s'affichent pas ou ne sont pas tableau de bord dont vous disposez.
  • Page 372 Aides à la conduite Nota : Retirez toute obstruction du ALERTE CONDUCTEUR pare-brise. Par exemple, les fientes AVERTISSEMENT: Par temps froid d'oiseaux, les insectes, la neige ou la glace. et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas Nota : Le système pourrait ne pas AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu fonctionner.
  • Page 373 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur Le système d'avertissement comprend deux Nota : Si le capteur de la caméra ne peut niveaux. Il émet d'abord un avertissement distinguer le marquage de voie ou si la Activation et désactivation du système temporaire incitant le conducteur à...
  • Page 374 Aides à la conduite SYSTÈME DE MAINTIEN DE VOIE AVERTISSEMENT: Les forts AVERTISSEMENT: Le système peut contrastes lumineux à l'extérieur peuvent ne pas fonctionner correctement si le limiter les performances du capteur. véhicule est équipé d'une trousse de AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu suspension non approuvée par Ford.
  • Page 375 Aides à la conduite Lorsque le système fonctionne en mode Appuyez sur le bouton du levier des combiné (mode Alerte et mode Aide), il agit clignotants pour activer ou désactiver le sur la direction en contrebraquant système. légèrement pour ramener le véhicule dans Paramètres du système la voie de circulation, puis il fait vibrer le volant si le véhicule est toujours hors des...
  • Page 376 Aides à la conduite Alerte seulement – Fait vibrer le volant Nota : Les schémas d'alerte et d'aide lorsqu'un changement de voie involontaire représentent la zone de couverture globale. est détecté. Ils ne fournissent pas les paramètres de zone exacte. Intensité...
  • Page 377 Aides à la conduite Affichage du système Gris : Indique que le système est Consultez la section Dépannage pour temporairement dans l'impossibilité obtenir de plus amples renseignements. d'émettre un avertissement ou d'intervenir Vert : Indique que le système est disponible sur le côté...
  • Page 378 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
  • Page 379 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Voie trop étroite ou trop large. La caméra n'a pas été étalonnée après le remplacement du pare-brise. La route est étroite ou la chaussée est accidentée.
  • Page 380 Aides à la conduite Nota : Le système n'empêche pas le SYSTÈME D'INFORMATION SUR véhicule de toucher d'autres véhicules. Il LES ANGLES MORTS n'est pas conçu pour détecter les véhicules stationnés, les piétons, les animaux ou d'autres infrastructures. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le Utilisation du système d'information système d'information sur les angles morts sur les angles morts...
  • Page 381 Aides à la conduite Véhicules avec boîte de vitesses manuelle Lorsque le système détecte un véhicule, un Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec témoin d'alerte s'allume dans le rétroviseur des autocollants de pare-chocs, un matériau Le système s'active lorsque toutes les extérieur du côté...
  • Page 382 Aides à la conduite Activation et désactivation du système Le système vous alerte lorsque des véhicules ALERTE DE CIRCULATION s'approchent sur les côtés derrière votre TRANSVERSALE Le système peut être désactivé à partir de véhicule lorsque vous passez en marche l'écran d'information.
  • Page 383 Aides à la conduite E142440 Le capteur de gauche n'est que partiellement obstrué et la zone de couverture du côté droit est maximisée. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 384 Aides à la conduite E142441 Limites du système d'alerte de • Les véhicules s'approchent à des La zone de couverture diminue également vitesses inférieures à 6 km/h (4 mph) ou circulation transversale lors de stationnements à des angles étroits. supérieures à 60 km/h (37 mph). Le capteur de gauche est presque Le système risque de ne pas fonctionner entièrement obstrué...
  • Page 385 Aides à la conduite Activation et désactivation du système Témoin d'alerte de circulation Les capteurs se trouvent derrière le pare-chocs arrière sur les deux côtés du transversale Pour activer ou désactiver le système, réglez véhicule. les paramètres à l'écran tactile. Voir Lorsque le système détecte un Si quelque chose obstrue les capteurs, un Paramètres (page 626).
  • Page 386 Aides à la conduite Messages d'information du système d'alerte de circulation transversale Message Action Alerte Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez si des véhicules s'approchent. Circul. transv. non disponible Capteur Indique que les capteurs du système d'alerte de circulation transversale sont obstrués.
  • Page 387 Aides à la conduite Votre véhicule est équipé d'un système de Conseils au sujet de la direction ASSISTANCE PRÉ-COLLISION direction assistée à commande électrique. Si la direction tend à dévier ou à tirer, vérifiez Il n'y aucun réservoir de liquide à vérifier ou les éléments suivants : à...
  • Page 388 Aides à la conduite Utilisation du système d'assistance pré- feux arrière, types de véhicule non collision AVERTISSEMENT: Le système ne conventionnels, piétons avec arrière-plans fonctionne pas en pleine accélération ou complexes, piétons qui courent, piétons Le système détecte les risques routiers en dans les virages à...
  • Page 389 Aides à la conduite 3. Freinage actif. Freinage actif : Le système peut entrer en Limites de détection des piétons fonction s'il détermine qu'une collision est La détection des piétons reste active jusqu'à imminente. Le système peut aider le une vitesse de 80 km/h (50 mph). La conducteur à...
  • Page 390 Aides à la conduite Si l'intervalle de temps entre votre véhicule et celui qui précède est court, un graphique rouge s'affiche. Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, la fonction d'indication de la distance et d'alerte est désactivée et les images ne s'affichent pas.
  • Page 391 Aides à la conduite Freinage d'urgence automatique Réglage des paramètres du système Après avoir tourné le volant, le système fournit une assistance supplémentaire à la d'assistance pré-collision Le système peut entrer en fonction s'il direction pour vous aider à contourner le détermine qu'une collision est imminente.
  • Page 392 Aides à la conduite Capteurs obstrués le système d'avertissement de collision peut Caméra. ne pas fonctionner ou ne fonctionner que Capteur radar (selon l'équipement). partiellement. Le tableau suivant répertorie la liste des causes pouvant provoquer Si un message concernant une caméra ou l'affichage de ce message ainsi que les un capteur obstrué...
  • Page 393 Aides à la conduite Diagnostic du radar (selon l'équipement) État Action Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet La surface du radar dans la calandre n'est pas propre ou est obstruée. causant l'obstruction. Attendez quelques instants. Quelques minutes peuvent être néces- La surface du radar logé...
  • Page 394 Aides à la conduite Nota : Si votre véhicule détecte une chaleur excessive autour de la caméra ou un possible décentrage, un message peut s'afficher à l'écran d'information indiquant que le capteur est temporairement indisponible. Lorsque les conditions de fonctionnement sont rectifiées, ce message se désactive.
  • Page 395 Commande du mode de conduite • La commande électronique de QU'EST-CE QUE LA COMMANDE SÉLECTION D'UN MODE DE l'accélérateur améliore la réponse du DU MODE DE CONDUITE CONDUITE groupe motopropulseur à vos interventions de conduite. Le système améliore l'agrément de conduite Nota : Il peut ne pas être possible de •...
  • Page 396 Commande du mode de conduite VÉ PRÉSERVÉ - VÉHICULE suspension pourrait se raffermir afin MODES DE CONDUITE d'améliorer la tenue de route et la maîtrise ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) du véhicule. Pour donner au véhicule une CONSERVATION meilleure accélération, la boîte de vitesses Votre véhicule fait intervenir le moteur selon reste plus longtemps dans le même rapport Permet une conduite efficace.
  • Page 397 Commande du mode de conduite • Appuyez sur le bouton dossier au volant Votre véhicule passe du mode VÉ pur au de direction et maintenez-le enfoncé mode Normal une fois l'autonomie électrique alors que l'écran d'information VÉ pur est épuisée. affiché.
  • Page 398 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) Nota : Ne faites pas réparer le pare-brise LA RECONNAISSANCE DES PRÉCAUTIONS RELATIVES À LA dans la zone adjacente au capteur. PANNEAUX DE VITESSE, DE QUOI RECONNAISSANCE DES Nota : Si votre véhicule est équipé d'une S'AGIT-IL? PANNEAUX DE VITESSE trousse de suspension non approuvée par...
  • Page 399 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) • Données cartographiques obsolètes. Lorsque le système détecte un panneau de RÉGLAGE DE LA TOLÉRANCE DE limite de vitesse, il s'affiche à l'écran • Reconnaissance incorrecte des limites VITESSE AVEC RECONNAISSANCE d'information. de vitesse par le capteur des panneaux DES PANNEAUX DE VITESSE situés sur des routes parallèles ou les bretelles de sortie.
  • Page 400 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – DÉPANNAGE RECONNAISSANCE DES PANNEAUX VITESSE – MESSAGES D'INFORMATION Message Action Signalisat. circulation Performances réduites Voir le manuel Les données des panneaux de signalisation fournies par le système de navigation ne sont pas disponibles en raison d'un signal faible ou absent.
  • Page 401 Reconnaissance des panneaux de vitesse (Selon l’équipement) RECONNAISSANCE DES PANNEAUX DE VITESSE – FOIRE AUX QUESTIONS Pourquoi la limite de vitesse change-t-elle sans la présence de panneaux de signalisation? La limite de vitesse change en raison des données enregistrées de la carte routière.
  • Page 402 Transport de charges RANGEMENT SOUS LE PLANCHER CACHE-BAGAGES ARRIÈRE Système de casiers de rangement AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur le couvre-bagages. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, voire la mort en cas d'arrêt brusque ou de collision. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de E299325 bien attacher le couvre-bagages.
  • Page 403 Transport de charges Nota : N'utilisez pas de barres transversales Assurez-vous d'arrimer solidement la PORTE-CHARGE ET PORTE- si votre véhicule est équipé d'un toit ouvrant. charge. Vérifiez si la charge est BAGAGES DE TOIT Les barres transversales gênent le correctement arrimée avant de prendre la fonctionnement du toit ouvrant.
  • Page 404 Transport de charges signification des termes suivants, afin Nota : Lors de l'utilisation de barres Exemple de renseignements de l'étiquette transversales fixées aux longerons, vous de déterminer sur l'étiquette des pneus des pneus et d'information sur la charge : et d'information sur la charge ou sur devez en soustraire le poids de la charge maximale recommandée pour déterminer la l'étiquette d'homologation de sécurité...
  • Page 405 Transport de charges Charge utile poids de l'équipement de la charge utile PMAE (poids maximal autorisé sur indiquée sur l'étiquette d'information sur essieu) La charge utile est le poids combiné des les pneus et la charge. Si vous tirez une bagages et des occupants que le PMAE est le poids maximal permis qu'un remorque, le poids du timon de la...
  • Page 406 Transport de charges PTAC (poids total autorisé en charge) PTRA (poids total roulant autorisé) AVERTISSEMENT: Un PTAC est le poids maximal permis d'un PTRA est le poids maximal permis du dépassement du poids total autorisé véhicule complètement chargé. Ceci véhicule et de la remorque en charge inscrit sur l'étiquette comprend toutes les options, les complètement chargés, incluant tout le...
  • Page 407 Transport de charges Observez les étapes suivantes pour 5. Déterminez le poids combiné du déterminer la limite de charge chargement et de l'équipement qui AVERTISSEMENT: Ne dépassez appropriée : sera chargé dans le véhicule. Pour jamais le poids total autorisé en ne pas compromettre la sécurité, le charge (PTAC) ni le poids maximal 1.
  • Page 408 Transport de charges pèsent environ 30 lb (13,5 kg) chacun. pas transporter tout ce ciment. En unités Directives spéciales concernant le Le calcul s'établit comme suit : 1 400 - métriques, le calcul s'établit comme suit : chargement du véhicule à l'intention (5 x 220) - (5 x 30) = 1 400 - 1 100 - 150 635 kg - (2 x 99 kg) - (12 x 45 kg) = 635 des propriétaires de camionnettes et...
  • Page 409 Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • Chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE est basée sur le poids et non sur le au-dessus des essieux de la volume. Il est donc possible que vous remorque ou légèrement avancés ne puissiez pas utiliser tout l'espace vers le timon de la remorque.
  • Page 410 Remorquage chargement approprié d'une remorque (page 401). Vous trouverez également des ainsi que la préparation de votre renseignements dans le Guide de véhicule en vue du remorquage se remorquage de loisir et de traction trouvent dans un autre chapitre du d'une remorque disponible chez votre présent manuel.
  • Page 411 Remorquage POIDS DE REMORQUAGE RECOMMANDÉS Marché Site Web États-Unis d' A mérique https://www.fleet.ford.com/towing-guides/ Canada https://www.fleet.ford.ca/towing-guides/ 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 412 Remorquage Les définitions des termes relatifs à la Pour attacher les chaînes de sécurité, VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur croisez-les sous le timon de la remorque et ESSENTIELLES l'étiquette des pneus et l'étiquette laissez suffisamment de jeu pour permettre d'homologation de sécurité...
  • Page 413 Remorquage Feux de remorque Avant de tracter une remorque maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles. Pour plus de Avant de prendre la route, entraînez-vous à renseignements et pour obtenir une tourner, à vous arrêter et à reculer afin de AVERTISSEMENT: Ne branchez assistance, Ford vous recommande de vous familiariser avec la conduite et les...
  • Page 414 Remorquage Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un • En cas d'arrêts dans un embouteillage • Si la boîte de vitesses est dotée de la ou en circulation dense par temps chaud, fonction d'assistance en côte ou de bateau ou d'une motomarine (PWC). placez la boîte de vitesses en position remorquage/charge lourde, utilisez ce Nota : Débranchez le câblage électrique de...
  • Page 415 Remorquage Remorquage de loisir – Véhicules à Remplacez le lubrifiant du pont arrière Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chaque fois que ce dernier est immergé dans chariot porte-roues ou un véhicule à traction avant (Selon l’équipement) l'eau. L'eau peut contaminer l'huile de pont plateforme ne sont pas disponibles), il peut Vous ne pouvez pas remorquer votre arrière, qui ne constitue pas un élément...
  • Page 416 Remorquage Remorquage de loisir – Véhicules à Activation de la fonction Remorquage REMORQUAGE DU VÉHICULE LES traction intégrale et à quatre roues neutre QUATRE ROUES AU SOL - motrices (Selon l’équipement) 1. Établissez le contact en mode VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE accessoires.
  • Page 417 Remorquage Remorquage derrière un véhicule de Nota : Mettez le système de chauffage et Vous pouvez remorquer votre véhicule en climatisation en mode de recirculation de loisirs laissant les quatre roues au sol dans les l'air pour empêcher les gaz d'échappement conditions suivantes : Respectez ces directives pour le remorquage de pénétrer dans votre véhicule.
  • Page 418 Remorquage 7. Passez au point mort (N). Nota : Démarrez le moteur et laissez-le tourner pendant quelques minutes au début 8. Coupez le contact. de chaque journée et toutes les six heures Nota : Si vous ne respectez pas ces (ou moins) par la suite.
  • Page 419 Conseils de conduite • Planifiez votre déplacement et vérifiez • Fermez toutes les glaces lorsque vous RODAGE l'état de la circulation avant de partir. Il roulez à grande vitesse. est plus efficace d'effectuer vos diverses Votre véhicule exige une période de rodage. •...
  • Page 420 Conseils de conduite Avant de traverser des eaux stagnantes, • Appuyez légèrement sur la pédale de vérifiez la profondeur. Ne traversez jamais frein pour sécher les freins et pour AVERTISSEMENT: Les pédales qui d'eau dont le niveau est plus élevé que la vérifier qu'ils fonctionnent.
  • Page 421 Conseils de conduite Effectuez les mêmes opérations dans l'ordre inverse pour enlever les tapis. AVERTISSEMENT: Assurez-vous toujours que des objets ne puissent Nota : Vérifiez régulièrement les tapis pour tomber dans l'espace pour les jambes du vous assurer qu'ils sont bien fixés. conducteur en cours de route.
  • Page 422 Lincoln a mis sur pied un 160 km (100 mi) du lieu de la panne, ou jusqu'à 8 L (2 gal) de carburant à un programme d'assistance dépannage gratuit.
  • Page 423 Lincoln la plus proche dans un rayon de Nota : La couverture et les avantages offerts 160 km (100 mi). Pour obtenir des par le service d'assistance dépannage au FEUX DE DÉTRESSE...
  • Page 424 Dépannage La commande de feux est située Nota : Lorsque vous tentez de redémarrer 4. Établissez le contact pour réamorcer la sur le tableau de bord. Utilisez vos votre véhicule après une coupure pompe d'alimentation. feux de détresse lorsque votre d'alimentation, le véhicule s'assure que 5.
  • Page 425 Dépannage Préparation du véhicule DÉMARRAGE-SECOURS DU sur la peau ou dans les yeux, rincez VÉHICULE immédiatement à grande eau pendant au Nota : N'utilisez qu'une alimentation de moins 15 minutes et consultez un médecin 12 volts pour faire démarrer votre véhicule. dans les plus brefs délais.
  • Page 426 Dépannage 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif de dépannage (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. 3. Branchez le câble de dépannage négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 4. Effectuez la connexion finale du câble de dépannage négatif (-) sur une partie en métal exposée du moteur calé...
  • Page 427 Dépannage 2. Faites démarrer le moteur du véhicule 3. Débranchez le câble volant de la borne en panne. positive (+) de la batterie d'appoint. 3. Une fois le véhicule en panne démarré, 4. Débranchez le câble volant de la borne faites tourner les moteurs des deux positive (+) de la batterie du véhicule en véhicules pendant environ trois minutes...
  • Page 428 Lincoln met à la disposition des services de remorquage autorisés un manuel de directives pour le remorquage des véhicules. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y reporter pour connaître la procédure...
  • Page 429 Dépannage Les roues avant des véhicules à traction avant doivent être placées sur un chariot porte-roues si votre véhicule est remorqué par l'arrière au moyen d'un cadre de levage. Cela prévient les dommages à la boîte de vitesses. Pour remorquer un véhicule à traction intégrale, aucune roue ne doit toucher le sol.
  • Page 430 Adresse Web NÉCESSAIRES réparation. Les réparations sont effectuées www.LincolnOwner.com à l'aide de pièces Lincoln ou Motorcraft, de Les réparations sous garantie de votre pièces remises à neuf ou autres pièces véhicule doivent être effectuées par un autorisées par Lincoln.
  • Page 431 États des États-Unis, vous devrez 1-800-387-9333 concessionnaire agréé qui vous a vendu aviser Lincoln directement et par écrit avant ATME pour les malentendants : le véhicule. d'entamer un recours en justice. Lincoln peut 7-1-1 (si offert par votre fournisseur de avoir droit, dans certains États ou provinces,...
  • Page 432 Assistance à la clientèle 1. Deux tentatives ou plus de réparations Vous devez formuler votre plainte relative à EN CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS d'une même non-conformité pouvant la garantie au programme AUTO LINE du SEULEMENT) causer la mort ou des blessures graves BBB avant d'exercer vos droits ou recours ont été...
  • Page 433 Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Demande d'admissibilité au programme PROGRAMME AUTO LINE DU d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Utilisez les BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. puissiez présenter votre cas devant une renseignements qui suivent pour appeler ou SEULEMENT) personne impartiale dans un cadre informel.
  • Page 434 Assistance à la clientèle Vous pouvez également présenter une Dans le cadre du programme du PAVAC, des UTILISATION DU PROGRAMME DE demande d'admissibilité au programme arbitres indépendants impartiaux tiennent MÉDIATION ET D'ARBITRAGE AUTO LINE du BBB en appelant le Centre des audiences dans un contexte informel à...
  • Page 435 Centre de relation avec la clientèle Téléphone Télécopieur Adresse électronique Asie-Pacifique s.o. s.o. apemcrc@ford.com Caraïbes et Amérique du Sud +1-800-841-3673 s.o. atnclien@ford.com Ford 80004443673 Lincoln Moyen-Orient 971 4 3327 266 menacac@ford.com 80004441067 80004441066 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 436 Corée du Sud +82-02-1600-6003 s.o. infokr@lincoln.com Si vous achetez votre véhicule en Amérique du Nord et que vous déménagez par la suite à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à...
  • Page 437 Assistance à la clientèle Si vous vous trouvez dans un autre pays, ou appelez sans frais au 1 800 782-4356 DÉCLARATION DES DÉFAUTS contactez le concessionnaire autorisé le plus pour recevoir un catalogue gratuit des COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ proche. Si vous n'obtenez pas satisfaction, publications offertes (É.-U.
  • Page 438 écrivez à : Coordonnées de Transports Canada Site Web http://tc.canada.ca/recalls Site Web http://tc.canada.ca/rappels Téléphone 1-800-333-0510 Coordonnées de Lincoln du Canada Site Web www.LincolnCanada.com Téléphone 1-800-387-9333 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 439 Fusibles Si vous débranchez puis rebranchez la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie, vous devez réinitialiser certaines DES FUSIBLES AVERTISSEMENT: Afin de réduire fonctions. Voir Remplacement de la batterie les risques d'électrocution, remettez de 12 V (page 466). toujours le couvercle du boîtier de Boîte à...
  • Page 440 Fusibles E292669 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 441 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles — Non utilisé. 30 A Lunette arrière chauffante 10 A Non utilisé (libre). 50 A Pompe à eau électrique (hybride). — Non utilisé. — Non utilisé. 40 A Module de commande de transmission. —...
  • Page 442 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles — Non utilisé. 15 A Position de repos d'essuie-glaces chauffants. 10 A Embrayage de climatiseur. — Non utilisé. Convertisseur CC/CC (hybride). 10 A Module de commande de charge de la batterie (hybride). Non utilisé (libre). Anneau lumineux de port de charge (hybride).
  • Page 443 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles Direction assistée à commande électronique. 30 A Module de commande sur carrosserie. 10 A Caméra d'aide au stationnement avant. Caméra de marche arrière. Système d'information sur les angles morts. Module de régulateur de vitesse Module de traitement d'image B.
  • Page 444 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 40 A Non utilisé (libre). 30 A Siège à réglage électrique du passager. 20 A Non utilisé (libre). 20 A Sièges chauffants. 30 A Hayon à commande électrique. 60 A Pompe de commande du système de freinage antiblocage. 60 A Ventilateur de refroidissement.
  • Page 445 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 40 A Module de commande sur carrosserie. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Injecteurs d'admission.
  • Page 446 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. 20 A Non utilisé (libre). — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Sièges multicontours. 10 A Non utilisé (libre). 20 A Pompe d'alimentation. 10 A Pompe de lave-glace de lunette arrière. 40 A Non utilisé...
  • Page 447 Fusibles Boîte à fusibles de l'habitacle La boîte à fusibles se trouve sous la boîte à gants. E293328 Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles Non utilisé. Sièges arrière chauffants. 10 A Non utilisé (libre). 10 A Commutateur d'allumage. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 448 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 20 A Verrouillage. Déverrouillage. 10 A Toit ouvrant transparent. 30 A Module de porte passager. Module de commande d'aide au stationnement. Module de traitement d'image A Rétroviseur à électrochrome. 10 A Module d'alimentation prolongée. Hayon à...
  • Page 449 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles Module d'émetteur-récepteur. Bloc de commande multifonction. 7,5 A Contacteur de siège conducteur à réglage électrique. Contacteur de siège passager à réglage électrique. Module de charge d'accessoires sans fil. Commande de mode de conduite sélectionnable. 7,5 A Bloc de commande d'éclairage.
  • Page 450 Fusibles Boîte à fusibles du compartiment REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE moteur Généralités AVERTISSEMENT: Remplacez toujours un fusible par un fusible de même intensité nominale. L'utilisation d'un fusible d'intensité nominale supérieure peut causer de graves dommages au câblage et provoquer un incendie. E253689 E217331 2.
  • Page 451 Fusibles 4. Tirez les deux languettes vers vous et déposez la boîte à fusibles. 5. Retournez la boîte à fusibles et ouvrez le couvercle. Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case J Case J Case à profil bas M Case à...
  • Page 452 Entretien Précautions Exécution de travaux lorsque le moteur GÉNÉRALITÉS tourne • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. Faites vérifier régulièrement votre véhicule • Assurez-vous qu'aucun article ne se pour en préserver la sécurité et la valeur de coince dans les pièces mobiles. AVERTISSEMENT: Pour réduire les revente.
  • Page 453 Entretien Fermeture du capot 1. Ouvrez la porte avant gauche. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT 2. Tirez entièrement le levier d'ouverture du capot et laissez-le se rétracter AVERTISSEMENT: Confirmez que le complètement. Ouverture du capot capot est bien verrouillé avant de conduire Nota : Cela déverrouille le crochet de capot.
  • Page 454 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - 2.0L/2.3L E354447 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 470). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 458). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 454). 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 455 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 454). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 465). Batterie. Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 466). Boîte à fusibles du compartiment moteur. Voir Fusibles (page 436). Filtre à...
  • Page 456 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT - VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) E337414 Réservoir de liquide de lave-glace : Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 470). Bouchon de liquide de refroidissement par temps froid : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 458). Bouchon de liquide de refroidissement par temps chaud : Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 458).
  • Page 457 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur : Voir Vérification de l'huile moteur (page 454). Jauge d'huile moteur : Voir Jauge d'huile moteur (page 454). Réservoir de liquide de frein : Voir Vérification du liquide de frein (page 465). Boîtier de distribution électrique : Voir Aperçu sous le capot (page 451). Filtre à...
  • Page 458 Entretien Ajout d'huile moteur 4. Reposez le bouchon de remplissage Si ce témoin s'allume lorsque le moteur est d'huile moteur. Tournez-le dans le sens en marche, cela indique une anomalie. des aiguilles d'une montre jusqu'à Immobilisez le véhicule dès que vous pouvez ressentir une forte résistance.
  • Page 459 Entretien Nota : L’emploi d’un élément de filtre à air REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR À partir du menu principal, faites défiler inapproprié risque de provoquer de graves - 2.0L/2.3L jusqu'à : dommages au moteur. La garantie du client risque d'être annulée en cas de dommages Message Mesure à...
  • Page 460 Entretien 4. Retirez le couvercle du boîtier de filtre à 7. Installez un élément filtrant neuf. Prenez REMPLACEMENT DU FILTRE À AIR air. soin de ne pas coincer les rebords de - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE l'élément filtrant entre le boîtier et le 5.
  • Page 461 Entretien Nota : La garantie du véhicule risque d'être 6. Essuyez les saletés ou débris sur le 8. Posez le couvercle du boîtier de filtre à annulée si le filtre à air inadéquat est utilisé. boîtier du filtre à air afin de vous assurer air.
  • Page 462 Entretien Nota : Assurez-vous que le niveau de liquide Couvrez le capuchon du réservoir du de refroidissement se situe entre les repères AVERTISSEMENT: Ne versez pas du liquide de refroidissement avec un tissu MIN et MAX du réservoir de liquide de liquide de refroidissement dans le réservoir épais pour éviter la possibilité...
  • Page 463 Entretien Nota : N'utilisez pas de pastilles antifuite, Nota : En l'absence de liquide de 2. Ajoutez du liquide de refroidissement du de produits d'obturation ou d'additifs pour refroidissement prédilué, utilisez le liquide moteur prédilué conforme aux circuit de refroidissement, sous peine de refroidissement concentré...
  • Page 464 Entretien Si vous constatez qu'il vous faut ajouter plus N'utilisez pas les produits suivants en tant Mettez au rebut le liquide de refroidissement de 1 L (1,1 pte) de liquide de refroidissement que substituts du liquide de refroidissement : usagé de façon appropriée. Consultez les du moteur par mois, faites contrôler votre centres locaux de recyclage pour tout •...
  • Page 465 Entretien Circuit de refroidissement à protection Si vous conduisez par temps très chaud : Si le moteur atteint une température de totale surchauffe prédéterminée, il passe • Vous pouvez baisser la concentration de automatiquement à un mode de liquide de refroidissement à 40 %. La fonction de protection totale vous permet fonctionnement avec alternance des •...
  • Page 466 Entretien Lorsque le mode de protection totale est 4. Vérifiez le niveau de liquide de Couvrez le capuchon du réservoir du activé refroidissement. Si le niveau de liquide liquide de refroidissement avec un tissu de refroidissement est au repère minimal épais pour éviter la possibilité...
  • Page 467 Entretien Lors de la traction d'une remorque, la La climatisation peut s'activer puis se 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il température du moteur peut temporairement désactiver automatiquement plusieurs fois refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide atteindre un niveau élevé lorsque les dans des conditions d'utilisation rigoureuses de refroidissement.
  • Page 468 Entretien Nota : Le niveau d'huile de la boîte de vitesses doit être vérifié par un AVERTISSEMENT: N'utilisez que du concessionnaire autorisé. Si nécessaire, liquide de frein provenant d'un contenant l'huile devra être ajoutée par un scellé. La contamination par de la saleté, concessionnaire autorisé.
  • Page 469 Entretien Nota : Si le niveau de liquide de frein se VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE situe sous le repère MIN ou au-dessus du DIRECTION ASSISTÉE AVERTISSEMENT: Lorsque vous repère MAX, faites vérifier votre véhicule soulevez une batterie à bac en plastique, dès que possible.
  • Page 470 Entretien La batterie est située dans le compartiment Nota : Si vous ne débranchez que le câble moteur. Voir Aperçu sous le capot (page négatif de la batterie, assurez-vous qu'il est AVERTISSEMENT: Les bornes de 451). isolé ou placez-le à l'écart de la borne de la batterie, les cosses de câbles et les batterie, ceci afin d'éviter une connexion non accessoires connexes contiennent du...
  • Page 471 Entretien Nota : Effectuez les étapes 2 à 3 dans un • Chaîne audio. Installation des accessoires électriques délai de 10 secondes. • Système de navigation. Pour préserver le bon fonctionnement du 2. Faites un appel de phare cinq fois puis système de gestion de batterie, ne branchez Un message peut s'afficher à...
  • Page 472 Entretien 2. Désactivez tous les équipements Nota : Assurez-vous que les câbles de la RÉGLAGE DES PHARES électriques, les feux et la radio par batterie sont bien serrés. exemple. Réglage vertical Si vous débranchez ou remplacez la batterie 3. Patientez au moins deux minutes avant du véhicule, vous devez réinitialiser les Les phares de votre véhicule ont été...
  • Page 473 Entretien Réglage horizontal 1. Immobilisez le véhicule sur une surface 4. Sur le mur ou l'écran, prenez note de la plane directement devant un mur ou un zone lumineuse de haute intensité en Votre véhicule ne requiert pas de réglage écran, à...
  • Page 474 Entretien Remplissez le réservoir de liquide de Nota : Ne déplacez pas le bras VÉRIFICATION DES BALAIS lave-glace lorsque le niveau est bas. Utilisez d'essuie-glace lorsque le contact est établi, D'ESSUIE-GLACE uniquement un liquide de lave-glace le moteur d'essuie-glace pourrait être conforme à...
  • Page 475 Entretien Balai d'essuie-glace de lunette arrière Nota : Assurez-vous que le bras 2. Retirez le balai d'essuie-glace. d'essuie-glace ne se rabat pas contre le Nota : Assurez-vous que le balai pare-brise lorsque le balai d'essuie-glace d'essuie-glace est bien bloqué. n'y est plus accroché. 2.
  • Page 476 Entretien du véhicule Pour plus de renseignements et pour obtenir GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE une assistance, Ford vous recommande de communiquer avec un concessionnaire Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre autorisé. concessionnaire, une vaste sélection de Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez produits de nettoyage et de protection pour les produits suivants ou des produits de le fini de votre véhicule.
  • Page 477 Entretien du véhicule Spécification Détachant Motorcraft®, ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol, ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraft®, ZC-37-A (É.-U. et Canada) Nota : Les lotions solaires et les répulsifs à • Essuyez immédiatement les insectes peuvent endommager les surfaces épanchements de carburant, les NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR peintes.
  • Page 478 Entretien du véhicule Nettoyage des feux extérieurs Nota : N'utilisez pas de produits abrasifs, • N'utilisez pas une pression d'eau tels qu'une laine d'acier ou des tampons à supérieure à 14 000 kPa (2 000 lb/po²). Nota : Ne grattez pas les glaces de feux récurer en plastique, car ils rayent les •...
  • Page 479 Entretien du véhicule Compartiment moteur • Ne laissez pas la cire entrer en contact Lors du nettoyage du moteur : avec des garnitures colorées (brillant peu • Soyez vigilant lorsque vous utilisez un Pour éliminer les traces de caoutchouc noir élevé) qui ne font pas partie de la appareil de lavage à...
  • Page 480 Entretien du véhicule • Ne lavez et ne rincez jamais un moteur Pour nettoyer le pare-brise et les balais NETTOYAGE DE L'HABITACLE chaud ou un moteur qui tourne. d'essuie-glaces : L'infiltration d'eau pourrait causer des • Nettoyez le pare-brise avec un dommages internes.
  • Page 481 Entretien du véhicule Pour les garnitures intérieures, les tapis, les • Évitez les nettoyants ou les produits à NETTOYAGE DU TABLEAU DE sièges en tissu, les ceintures de sécurité et polir qui augmentent le lustre de la partie BORD ET DES LENTILLES DU les sièges munis de coussins gonflables supérieure du tableau de bord.
  • Page 482 Entretien du véhicule 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide • Solutions à base d'alcool. NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR répandu avec un chiffon doux et propre. • Solvants ou produits conçus pour le Nota : Suivez la même procédure de nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou 2.
  • Page 483 Entretien du véhicule Nota : Certains lave-autos automatiques NETTOYAGE DES ROUES ENTREPOSAGE DU VÉHICULE pourraient endommager l'enduit de finition lustré des jantes et des enjoliveurs de votre Nota : N'appliquez aucun produit de Si vous prévoyez entreposer votre véhicule véhicule. nettoyage chimique sur des jantes et des pendant au moins 30 jours, consultez les enjoliveurs chauds ou tièdes.
  • Page 484 Entretien du véhicule Carrosserie Moteur Circuit de refroidissement • Lavez votre véhicule à fond pour enlever • L'huile moteur et le filtre doivent être • Protégez-le contre le gel. la saleté, la graisse, l'huile, le goudron changés avant l'entreposage, car l'huile •...
  • Page 485 Entretien du véhicule Branchement de votre véhicule Pneus • Vérifiez l'échappement pour repérer tout HYBRIDE corps étranger qui pourrait s'être infiltré • Maintenez la pression d'air lors de l'entreposage. Nous recommandons les options suivantes recommandée. • Vérifiez la pression de gonflage des pour votre véhicule rechargeable (PHEV) : pneus et gonflez les pneus à...
  • Page 486 Entretien du véhicule TROUSSES DE CARROSSERIE La distance entre le soubassement de votre véhicule et le sol est inférieure à celle d'autres modèles. Conduisez avec prudence pour éviter d'endommager le véhicule. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 487 Jantes et pneus Avis aux propriétaires de camionnettes Nota : Contrôlez la pression de gonflage GÉNÉRALITÉS des pneus au moins une fois par mois. et de véhicules utilitaires Les pressions de gonflage des pneus Si votre véhicule est doté d'une roue de recommandées par Ford figurent sur secours, réglez la pression à...
  • Page 488 Jantes et pneus Traction intégrale (selon l'équipement) La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une Pour les véhicules à traction intégrale, ne camionnette dont le centre de gravité est remplacez jamais une des roues d'origine élevé diffère de celle de véhicules de par une roue de secours de dimension tourisme dans les différentes conditions de différente.
  • Page 489 Jantes et pneus • Plus haut – Pour offrir une plus grande NÉCESSAIRE DE GONFLAGE DE capacité de charge et lui permettre de PNEU À USAGE TEMPORAIRE (SELON rouler sur un terrain accidenté sans endommager les éléments du L’ÉQUIPEMENT) soubassement. Nota : La trousse de gonflage de secours •...
  • Page 490 Jantes et pneus Conseils d'utilisation de la trousse Ne tentez pas de réparer des crevaisons Manomètre à air supérieures à 6 mm (0,24 po) ou des Pour s'assurer de la bonne utilisation de la Bouteille et bidon de produit dommages sur les flancs d'un pneu. Une telle trousse : d'obturation réparation risque de ne pas garantir...
  • Page 491 Jantes et pneus • Ne laissez jamais la trousse sans • Après l'utilisation du produit d'obturation, • La première étape consiste à regonfler surveillance pendant le fonctionnement. le capteur du système de surveillance de le pneu au moyen d'un produit la pression des pneus et le corps de d'obturation et de l'air.
  • Page 492 Jantes et pneus 1. Enlevez le bouchon de valve de la valve de pneu. AVERTISSEMENT: Si le pneu ne se 2. Déroulez le flexible à double usage (tube gonfle pas à la pression recommandée en moins de 15 minutes, arrêtez et faites appel noir) de l'arrière du boîtier de à...
  • Page 493 Jantes et pneus 5. Retirez l'étiquette d'avertissement 7. Tournez le sélecteur (A) dans le sens des apposée sur le boîtier et placez-la sur le aiguilles d'une montre en position dessus du tableau de bord ou au centre d'application du produit d'obturation. du tableau de bord.
  • Page 494 Jantes et pneus Deuxième étape : Vérification de la 9. Lorsque la pression de pneu recommandée est atteinte, mettez la pression des pneus trousse hors fonction, débranchez le câble d'alimentation et détachez le flexible de la valve de pneu. Reposez le AVERTISSEMENT: Si le pneu ne se bouchon sur la valve de pneu et rangez gonfle pas à...
  • Page 495 Jantes et pneus Marche à suivre à la suite de 1. Enlevez le bouchon de valve de la valve Vous pouvez vérifier la pression des pneus de pneu. l'obturation réussie d'un pneu à tout moment pendant les 200 km (120 mi) en effectuant les étapes mentionnées 2.
  • Page 496 Jantes et pneus E175985 E175987 E175988 2. Déroulez le cordon d'alimentation. 4. Faites tourner le contenant de produit 3. Remettez le couvercle arrière en place. d'obturation de 90 degrés vers le haut et éloignez-le du boîtier pour le retirer. Installation du contenant de produit d'obturation sur la trousse 1.
  • Page 497 Jantes et pneus Les indices de qualité des pneus Assurez-vous de vérifier régulièrement la date de péremption indiquée sur le concernent les pneus neufs dédiés aux voitures de tourisme. L'indice de qualité contenant de produit d'obturation. La date de péremption se trouve sur une étiquette se trouve, le cas échéant, sur le flanc du pneu, entre l'épaulement et la largeur située sur le produit d'obturation et est...
  • Page 498 Jantes et pneus Ministère des transports des Adhérence AA A B C Température A B C États-Unis – Indices de qualité des pneus : Le Ministère des transports des États-Unis exige que nous fournissions AVERTISSEMENT: L'indice AVERTISSEMENT: L'indice de aux acheteurs les données suivantes au d'adhérence d'un pneu est basé...
  • Page 499 Jantes et pneus de tourisme en vertu de la norme n° 139 *Charge standard : Pneus de classe *Pression de gonflage des pneus à de la Federal Motor Vehicle Safety P-métrique ou métrique conçus pour froid : Pression des pneus quand le Standard (FMVSS).
  • Page 500 Jantes et pneus *Bande de roulement du pneu : Renseignements sur les pneus de type A. P : Indique, selon la Tire and Rim Périmètre du pneu en contact avec la Association, que ce pneu peut être route lorsqu'il est monté sur le véhicule. utilisé...
  • Page 501 Jantes et pneus F. 95 : Indique la capacité de charge du Nota : Ces renseignements, qui ne sont Code de Indice de vitesse pneu. Cet indice renseigne sur la charge pas régis par la loi fédérale, peuvent ne vitesse qu'un pneu peut transporter.
  • Page 502 Jantes et pneus 2501 signifie la 25e semaine de 2001. K. Charge maximale : Indique la charge *Adhérence : Les indices d'adhérence, Les chiffres au centre sont des codes maximale en kg et en livres pouvant être du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B d'identification utilisés aux fins de transportée par le pneu.
  • Page 503 Jantes et pneus ou sur le rebord de la porte près du B. Charge nominale et limites de montant de loquet de porte, à proximité pression de gonflage : Indique les du siège du conducteur), ou sur capacités de charge du pneu et ses l'étiquette d'homologation des pneus se limites de pression de gonflage.
  • Page 504 Jantes et pneus Nota : Les dimensions du pneu de la A. T : Indique, selon la Tire and Rim roue de secours temporaire du véhicule Association, que ce pneu peut être peuvent différer de l'exemple donné. temporairement utilisé sur une voiture Les indices de qualité...
  • Page 505 Jantes et pneus Emplacement de l'étiquette des pneus Au moins une fois par mois et avant de longs trajets, vérifiez la pression de AVERTISSEMENT: Un gonflage L'étiquette des pneus, apposée sur le gonflage des pneus avec un manomètre insuffisant est la cause la plus montant central ou sur le rebord de la (y compris la pression de la roue de fréquente de défaillance d'un pneu.
  • Page 506 Jantes et pneus Gonflez toujours vos pneus à la pression (apposée sur le montant de la charnière Nota : Si vous vérifiez la pression des de gonflage recommandée, même si de porte, le montant du loquet de porte pneus lorsqu'ils sont chauds, par elle est inférieure à...
  • Page 507 Jantes et pneus 3. Ajoutez suffisamment d'air pour Nota : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des corps de atteindre la pression de gonflage certains pneus de secours est plus valve de roue recommandée. élevée que celle des autres pneus. Dans Vérifiez périodiquement les sculptures le cas de mini-roues de secours de Nota : Si vous ajoutez trop d'air, libérez...
  • Page 508 Jantes et pneus Un entretien mal effectué ou inadéquat Lorsque la profondeur des sculptures constatez ou soupçonnez des peut également causer une usure atteint le minimum de 1/16 pouce (2 mm), dommages, faites inspecter le pneu par inégale des pneus. Contrôlez les pneus doivent être remplacés pour un professionnel.
  • Page 509 Jantes et pneus semaine et l'année de fabrication. Par Vous devez remplacer le pneu de la exemple, 317 signifie la 31e semaine de roue de secours lorsque vous AVERTISSEMENT: Remplacez 1997. Après 2 000, les nombres remplacez les pneus normaux ou les jantes et pneus par des articles de comptent quatre chiffres.
  • Page 510 Jantes et pneus • Assurez-vous que la taille du pneu Les capteurs de surveillance de la et de la roue est appropriée. pression des pneus montés dans les AVERTISSEMENT: Pour prévenir jantes (les jantes d'origine du véhicule) • Lubrifiez de nouveau le talon du les risques de blessures graves ne sont pas conçus pour être utilisés sur pneu et la zone de logement du talon...
  • Page 511 Jantes et pneus Mesures de sécurité *Contournez les nids-de-poule ou autres question par la roue de secours. Si vous obstacles présents sur la route ne pouvez pas déterminer la cause de l'anomalie, faites remorquer le véhicule *Ne franchissez pas ou ne heurtez pas chez le concessionnaire ou le détaillant AVERTISSEMENT: Si votre de bordures de trottoir en vous...
  • Page 512 Jantes et pneus De plus, les pneus doivent être Nota : Une fois les pneus permutés, la Pneus directionnels rééquilibrés régulièrement. Une roue pression de gonflage doit être vérifiée mal équilibrée peut occasionner une et corrigée selon les valeurs prescrites usure inégale du pneu.
  • Page 513 Jantes et pneus • Dans la mesure du possible, évitez de • Lors de la conduite avec des chaînes de transfert de puissance. Respectez les charger votre véhicule au maximum. antidérapantes, ne roulez pas à plus de pressions de gonflage indiquées sur 48 km/h (29,8 mph) ou ne dépassez pas •...
  • Page 514 Jantes et pneus Nota : Si le capteur du système de sous-gonflage s'allume, immobilisez le SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE surveillance de la pression des pneus véhicule et vérifiez les pneus dès que LA PRESSION DES PNEUS est endommagé, il se pourrait qu'il ne possible, puis gonflez-les à...
  • Page 515 Jantes et pneus Votre véhicule est aussi doté d'un après avoir remplacé un ou plusieurs témoin d'anomalie du système TPMS pneus ou jantes afin de vous assurer AVERTISSEMENT: Tout qui signale un mauvais fonctionnement que les pneus et les jantes de changement apporté...
  • Page 516 Jantes et pneus Nota : Chaque pneu est muni d'un Fonctionnement du système de témoin indique que vos pneus sont capteur de pression des pneus situé surveillance de la pression des pneus sous-gonflés et qu'ils doivent être dans la cavité de la roue. Le capteur de gonflés à...
  • Page 517 Jantes et pneus Si vous pensez que votre système ne aussi vous aviser s'il n'est plus en fonctionne pas correctement mesure de fonctionner correctement. Consultez le tableau suivant pour La principale fonction du système de obtenir des renseignements sur le surveillance de la pression des pneus système de surveillance de pression des consiste à...
  • Page 518 Jantes et pneus Témoin de sous-gonflage Cause possible Solution Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recommandée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage recommandée précisée sur l'étiquette des Pneus sous-gonflés pneus (apposée sur le rebord de la porte conducteur ou sur le montant central), le véhicule doit rouler pendant au...
  • Page 519 Jantes et pneus Témoin de sous-gonflage Cause possible Solution Si les pneus sont correctement gonflés, que la roue de secours n'est pas utilisée et que le témoin demeure allumé, Anomalie du système TPMS communiquez avec un concessionnaire autorisé dès que possible.
  • Page 520 Jantes et pneus Renseignements au sujet des roues de Nota : Le témoin du système de surveillance REMPLACEMENT D'UNE ROUE de la pression des pneus s'allume lorsque secours de taille différente (SELON L’ÉQUIPEMENT) la roue de secours est utilisée. Pour rétablir toutes les fonctions du système de surveillance de la pression des pneus, les AVERTISSEMENT: Le non-respect...
  • Page 521 Jantes et pneus 1. Mini-roue de secours type T : le marquage L'utilisation d'une des roues de secours de • utiliser les services d'un lave-auto; des dimensions de cette roue de secours taille différente décrites ci-dessus à l'un ou • monter des chaînes à...
  • Page 522 Jantes et pneus En roulant avec une roue de secours de dimensions normales mais différente, il faut AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: Utilisez toujours porter une attention particulière aux facteurs le véhicule ne bouge lorsque vous le cric fourni en tant qu'équipement suivants : changez une roue, placez la boîte de d'origine avec votre véhicule.
  • Page 523 Jantes et pneus 5. Retirez la roue de secours et le cric du logement de la roue de secours. AVERTISSEMENT: Si possible, 6. Retirez le cric et la sangle de retenue utilisez le cric sur une surface ferme et plane. prévue pour la roue à...
  • Page 524 Jantes et pneus E294117 E309224 E142551 8. Tournez la vis d'entraînement d'écrou 9. Dépliez le démonte-roue. Desserrez les écrous de roue d'un hexagonal du cric dans le sens contraire demi-tour dans le sens contraire des des aiguilles d'une montre pour détacher aiguilles d'une montre, mais ne les la clé...
  • Page 525 Jantes et pneus Enlevez les écrous de roue au moyen du démonte-roue. Nota : Si votre véhicule est équipé d'enjoliveurs grand format maintenus par des écrous de roue apparents, retirez d'abord les écrous avant d'enlever l'enjoliveur pour ne pas l'endommager. Remplacez la roue à...
  • Page 526 Jantes et pneus Nota : Pour ranger le cric et la clé sur les 3. Remettez le cric dans son emplacement 6. Trouvez le crochet d'arrimage à proximité véhicules électriques hybrides d'origine dans le véhicule et fixez le tout du dossier de siège. Glissez la boucle de rechargeables (PHEV), repliez le cric et la à...
  • Page 527 Jantes et pneus 9. Attachez la sangle en faisant deux nœuds de feston simples. E143746 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 528 Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logé sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 529 Jantes et pneus E145950 Trou pilote de roue. Vérifiez l'alésage pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 530 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L Moteur Spécifications Cylindrée. 1 999 cm³ (122 in³) Taux de compression. 10:1 Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 531 Capacités et spécifications Montage de la courroie d'entraînement La courroie d'entraînement longue se trouve sur la première gorge de poulie, proche du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la deuxième gorge de poulie, éloignée du moteur. E161383 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L Moteur Spécifications Cylindrée.
  • Page 532 Capacités et spécifications Montage de la courroie d'entraînement La courroie d'entraînement longue se trouve sur la première gorge de poulie, proche du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la deuxième gorge de poulie, éloignée du moteur. E161383 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Moteur Spécifications Taux de compression.
  • Page 533 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1939 FL-910-S Filtre à huile. Batterie. BAGM-94RH7-800 Bougie d'allumage. SP-594 Filtre à air d'habitacle. FP-89 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2765 (côté conducteur) WW-1814 (côté passager) WW-1003 (lunette arrière) Dans le cas où...
  • Page 534 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.3L Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1939 FL-910-S Filtre à huile. Batterie. BAGM-94RH7-800 Bougie d'allumage. SP-594 Filtre à air d'habitacle. FP-89 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2765 (côté conducteur) WW-1814 (côté passager) WW-1003 (lunette arrière) Dans le cas où...
  • Page 535 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.5L, VÉHICULE ÉLECTRIQUE HYBRIDE RECHARGEABLE (PHEV) Composant Référence de pièce Motorcraft Élément de filtre à air. FA-1948 FL-910-S Filtre à huile. Batterie. BAGM-48H6-760 Bougie d'allumage. SP-530 Filtre à air d'habitacle. FP-89 Balai d'essuie-glace de pare-brise. WW-2765 (côté...
  • Page 536 Capacités et spécifications Système de climatisation • des niveaux d'émissions accrus; CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - • un rendement réduit du moteur; 2.0L • une augmentation de la consommation AVERTISSEMENT: Le circuit de Utilisez de l'huile et des liquides conformes de carburant; frigorigène du climatiseur contient du aux spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 537 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile PAG pour frigorigène R-1234yf WSS-M2C300-A2 Motorcraft® YN-35 Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Tous. 8,2 L (8,7 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft®...
  • Page 538 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans aux normes en vigueur relatives aux moteurs, l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux causer au moteur des dommages non exigences de consommation de l'ILSAC.
  • Page 539 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C (-22°F) Pour améliorer les démarrages du moteur ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 540 Capacités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 61,2 L (16,2 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse tout usage en aérosol Motorcraft® ESB-M1C93-B XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle Brake Fluid / Liquide de WSS-M6C65-A2 frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
  • Page 541 Capacités et spécifications Serrures Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 LV (basse viscosité) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si vous utilisez un liquide autre que celui recommandé, il pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 542 Capacités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid / Liquide lave-glace de haute WSS-M14P19-A qualité Motorcraft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides •...
  • Page 543 Capacités et spécifications Système de climatisation personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène de climatisation peut causer frigorigène du climatiseur contient du des blessures. frigorigène sous haute pression. Seul un Contenances Type Frigorigène...
  • Page 544 Capacités et spécifications Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Tous. 8,2 L (8,7 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de refroidissement WSS-M97B57-A2 prédilué jaune Motorcraft® CVC-13DL-G 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 545 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans aux normes en vigueur relatives aux moteurs, l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux causer au moteur des dommages non exigences de consommation de l'ILSAC.
  • Page 546 Capacités et spécifications Huile moteur de remplacement pour l'utilisation de l'huile moteur de rechange froids extrêmes pour froids extrêmes suivante lorsque la température ambiante atteint -30°C (-22°F) Pour améliorer les démarrages du moteur ou moins. par temps froid, nous recommandons Matériaux Appellation Spécification...
  • Page 547 Capacités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 61,2 L (16,2 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse tout usage en aérosol Motorcraft® ESB-M1C93-B XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle Brake Fluid / Liquide de WSS-M6C65-A2 frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
  • Page 548 Capacités et spécifications Serrures Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 LV (basse viscosité) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si vous utilisez un liquide autre que celui recommandé, il pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 549 Capacités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid / Liquide lave-glace de haute WSS-M14P19-A qualité Motorcraft® CXC-37-F/M Si vous n'utilisez pas de l'huile et des liquides •...
  • Page 550 Capacités et spécifications Système de climatisation personnel qualifié est habilité à intervenir sur le circuit de frigorigène de climatisation. L'ouverture du circuit de AVERTISSEMENT: Le circuit de frigorigène de climatisation peut causer frigorigène du climatiseur contient du des blessures. frigorigène sous haute pression. Seul un Contenances Type Frigorigène...
  • Page 551 Capacités et spécifications Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Circuit de refroidissement de basse température. 6,2 L (6,6 pte) Circuit de refroidissement de haute température. 9,6 L (10,1 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Yellow Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de refroidissement WSS-M97B57-A2 prédilué...
  • Page 552 Capacités et spécifications Huile moteur Une huile affichant ce symbole est conforme N'utilisez pas d'additifs supplémentaires dans aux normes en vigueur relatives aux moteurs, l'huile moteur, car ils sont inutiles et peuvent aux systèmes antipollution, ainsi qu'aux causer au moteur des dommages non exigences de consommation de l'ILSAC.
  • Page 553 Capacités et spécifications Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 42,3 L (11,2 gal) Graisse Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse tout usage en aérosol Motorcraft® ESB-M1C93-B XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle Brake Fluid / Liquide de WSS-M6C65-A2 frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
  • Page 554 Capacités et spécifications Serrures Nota : Nous vous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 LV (basse viscosité) conforme à la norme WSS-M6C65-A2 ou ISO 4925 Classe 6. Si vous utilisez un liquide autre que celui recommandé, il pourrait réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 555 Capacités et spécifications Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Remplissez au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid / Liquide lave-glace de haute WSS-M14P19-A qualité Motorcraft® CXC-37-F/M TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS DES AMPOULES L'éclairage extérieur et intérieur utilise des DEL.
  • Page 556 Identification du véhicule Nota : La mention XXXX dans l'illustration NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU représente le numéro d'identification de VÉHICULE votre véhicule. LOCALISATION DU NUMÉRO APERÇU DU NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE Le numéro d'identification du véhicule se Le numéro d'identification du véhicule trouve sur le côté...
  • Page 557 Identification du véhicule Usine de montage. Numéro de série de production. 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 558 à diverses fonctions. série de fonctions intégrées à s'appliquer. Lorsqu'il est utilisé avec l'application Lincoln votre véhicule. Way, il pourrait vous permettre d'effectuer LIMITATIONS DU VÉHICULE un suivi et un contrôle plus poussés de votre ACTIVATION ET DÉSACTIVATION DU...
  • Page 559 Lincoln Way. 3. Ajoutez votre véhicule ou sélectionnez-le 4. Appuyez sur Voir réseaux disponibles. s'il a déjà été ajouté. 7. Confirmez que votre compte Lincoln Way 5. Sélectionnez un réseau Wi-Fi disponible. est connecté au modem. 4. Sélectionnez l’option des informations Nota : Entrez le mot de passe du réseau...
  • Page 560 Véhicule connecté VÉHICULE CONNECTÉ – FOIRE AUX QUESTIONS - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me connecter à un réseau Wi- – Erreur de mot de passe. • Entrez le mot de passe correct du réseau. –...
  • Page 561 Véhicule connecté Symptôme Cause et solution possible • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage. Le réseau que je recherche n'apparaît pas – Réseau masqué. dans la liste des réseaux disponibles. •...
  • Page 562 Point d'accès Wi-Fi du véhicule 1. Appuyez sur la touche Lincoln Connect. Nota : Vous ne serez pas redirigé si vous CRÉATION DU POINT D'ACCÈS WI- ouvrez un site Web sécurisé. FI DU VÉHICULE 2. Appuyez sur la touche Point d'accès du véh.
  • Page 563 D'ACCÈS WI-FI DU VÉHICULE Sélectionnez l'option des paramètres dans la barre de E280315 fonctions. 1. Appuyez sur la touche Lincoln Connect. 2. Appuyez sur la touche Point d'accès du véh. 3. Appuyez sur la touche Réglages. 4. Appuyez sur la touche Modifier.
  • Page 564 Système audio Facteurs de réception des fréquences GÉNÉRALITÉS vous devez vous assurer de conduire votre radio véhicule en toute sécurité. Nous vous déconseillons l'utilisation d'un appareil Nota : Il est déconseillé d’écouter la chaîne portatif lorsque vous conduisez et nous AVERTISSEMENT: La distraction au audio à...
  • Page 565 Système audio Réglage du volume AUTORADIO AVERTISSEMENT: La distraction au E286905 volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nota : Selon les options de votre véhicule, Ford recommande fortement aux les commandes peuvent avoir une conducteurs de faire preuve d'une apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 566 Système audio Changement des stations de radio Activation et désactivation de la chaîne En mode radio satellite, appuyez, puis audio relâchez pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible. Si Appuyez brièvement sur le bouton. vous sélectionnez une catégorie particulière, p ex., jazz, rock ou informations, appuyez sur ce bouton pour trouver la prochaine ou la Activation et désactivation de l'écran...
  • Page 567 Système audio Lorsque le système HD Radio est activé et Lorsque les diffusions HD Radio sont actives, Nota : Comme pour toute autre station de que vous syntonisez une station qui diffuse vous pouvez accéder aux fonctions radio mémorisée, vous ne pouvez pas capter du contenu HD Radio, vous pourrez suivantes : la station mémorisée si le véhicule est hors...
  • Page 568 Système audio Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 569 Système audio Problèmes de station potentiels Problème État Action Écho, coupures, sauts ou répétitions de Il s'agit d'une mauvaise synchronisation de la Aucune intervention n'est nécessaire. Ceci l'audio. part du diffuseur radiophonique. est un problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
  • Page 570 Système audio Problèmes de station potentiels Problème État Action L'information textuelle ne correspond pas à Problème de traitement de données par le Remplissez le formulaire de contact disponible la diffusion audio actuelle. diffuseur radio. sur le site Web mentionné ci-après. Aucune information textuelle n'est affichée Problème de traitement de données par le Remplissez le formulaire de contact disponible...
  • Page 571 Système audio Facteurs relatifs la réception radio satellite Problèmes potentiels de réception de radio satellite Obstructions de l'antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Les structures installées en usine et de deuxième monte, notamment, mais pas exclusivement les galeries porte-bagages et les toits souples placés en position partiellement ouverte peuvent réduire le rendement de la réception.
  • Page 572 Système audio Service de radio satellite SiriusXM Pour plus de renseignements sur les modalités d'abonnement prolongées, des Nota : SiriusXM se réserve le droit absolu frais de service sont exigés, le lecteur de modifier, réorganiser, ajouter ou multimédia en ligne et une liste complète de supprimer des chaînes y compris d'annuler, stations de la radio satellite SiriusXM ainsi déplacer ou ajouter des chaînes données...
  • Page 573 Système audio Dépannage Message Problème Mesure à prendre Acquisition… La radio prend plus de deux secondes pour Aucune intervention n'est nécessaire. Le produire les données audio de la chaîne message devrait disparaître sous peu. sélectionnée. Défaut d'antenne sat. Défaillance d'un module interne ou d'un Si ce message ne disparaît pas sous peu ou système.
  • Page 574 Système audio Message Problème Mesure à prendre Aucune station detect. Toutes les stations dans la catégorie sélectio- Servez-vous du guide des stations pour nnée sont sautées ou verrouillées. désactiver la fonction de verrouillage ou de Vérif. guide canaux saut pour cette station. Abonnement mis à...
  • Page 575 Système audio USB C • À l'intérieur du bac multimédia. • Dans la console centrale. • Sur le tableau de bord inférieur. Nota : Le nombre et le type de ports USB peuvent varier en fonction du véhicule. Nota : Tous les ports USB de votre véhicule n'ont pas les capacités de transfert des données.
  • Page 576 SYNC 3 À propos de SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec les systèmes de divertissement, d'information AVERTISSEMENT: La distraction au et de communication du véhicule à l'aide de volant peut causer une perte de maîtrise commandes vocales et d'un écran tactile.
  • Page 577 SYNC 3 Barre d'état Partage de la localisation du Sélectionnez cette option pour véhicule activé. détecter et utiliser des applications Microphone du téléphone compatibles sur votre appareil iOS cellulaire en sourdine. Partage des données et de la ou Android. Voir Applications (page 623). localisation du véhicule activé.
  • Page 578 SYNC 3 Nota : La clé USB doit être vide et répondre 2. Activez Mises à jour automatiques UTILISATION DE LA aux exigences minimales indiquées sur le système. RECONNAISSANCE VOCALE site Web. Le système est maintenant configuré pour 4. Suivez les instructions fournies pour vérifier et recevoir les mises à...
  • Page 579 SYNC 3 Les commandes vocales suivantes sont • Aide Les tableaux suivants présentent les conçues pour vous aider sur n'importe quel commandes vocales les plus fréquemment écran : utilisées. Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site •...
  • Page 580 SYNC 3 Divertissement Source audio Commande vocale Description Radio Utiliser la radio. Utiliser le lecteur de CD. Stéréo Bluetooth Utiliser un appareil Bluetooth®. Utiliser un dispositif USB ou un lecteur multimédia. Autoradio Commande vocale Description Écouter la radio AM. AM ___ Syntoniser une fréquence AM particulière.
  • Page 581 SYNC 3 Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Sirius The Pulse". USB et lecteur multimédia Commande vocale Description...
  • Page 582 SYNC 3 Commande vocale Description Rechercher tous les livres audio Rechercher tous les genres Rechercher toutes les listes d'écoute Rechercher tous les balados Rechercher toutes les chansons Rechercher album ___ Rechercher artiste ___ Rechercher livre audio ___ Parcourir votre musique par catégorie sur un dispositif USB. Rechercher genre ___ Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___...
  • Page 583 SYNC 3 Pour régler la température, dites : Commande vocale Description Régler température à ___ degrés Régler la température entre 15,5–29,5°C (60–85°F). Téléphone Commande vocale Description Coupler téléphone Coupler un téléphone cellulaire ou un appareil compatible Bluetooth®. Recomposer Recomposer le dernier numéro composé. Composer ___ Composer un numéro.
  • Page 584 SYNC 3 Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
  • Page 585 SYNC 3 Navigation (Selon l’équipement) Définir une destination Commande vocale Description Trouver une adresse Entrez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, indiquez le numéro de la maison, la rue et la ville. Trouver une destination Recherchez un point d'intérêt par nom ou par catégorie. Trouver le ___ le plus proche Recherchez un point d'intérêt proche par catégorie.
  • Page 586 SYNC 3 Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire. Afficher carte Afficher la carte sur l'écran tactile.
  • Page 587 SYNC 3 Applications Généralités Commande vocale Description Applications mobiles Démarrer une application. Le système vous demande le nom de l'application. Liste des applications Obtenir la liste des applications exécutées sur votre appareil. Trouver des applications Rechercher et se connecter à des applications exécutées sur votre appareil. Application active Commande vocale Description...
  • Page 588 SYNC 3 SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant. carburant Prévisions météoro- Affiche les prévisions météorologiques pour les 5 prochains jours.
  • Page 589 SYNC 3 Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désactivée Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activée Activer l'affichage des commandes vocales. Liste de Commandes Vocales Désactivée Désactiver l'affichage des commandes vocales.
  • Page 590 SYNC 3 DIVERTISSEMENT Source audio. Permet de choisir une autre source audio. Préréglages. Balayez vers la gauche pour voir d'autres préréglages. Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l'écran tactile ou des commandes vocales. Sources Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source multimédia que vous souhaitez écouter.
  • Page 591 SYNC 3 Élément de menu Bluetooth stéréo Applications Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d'applications compatibles SYNC 3, ces dernières s'affichent ici comme des sources individuelles. Le bouton de retour en arrière permet de Une fois les numéros d'appel de la station Radio AM/FM supprimer le chiffre précédemment saisi.
  • Page 592 SYNC 3 Vous pouvez ajouter des pages de La radio satellite SiriusXM est un service de Nota : SiriusXM se réserve le droit absolu préréglage supplémentaires en utilisant radio satellite par abonnement qui diffuse de modifier, de réorganiser, d'ajouter ou de l'option Réglages sur la barre de fonctions.
  • Page 593 SYNC 3 Les touches suivantes sont disponibles pour SiriusXM : Élément de menu Action et description Naviguer Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des stations disponibles. Syntoniser Une fenêtre contextuelle s'affiche et vous permet de saisir les numéros d'appel de la station. Une fois les numéros d'appel des stations saisis, vous pouvez sélectionner : Entrer Le système se syntonise sur la station sélectionnée.
  • Page 594 SYNC 3 Préréglages en mémoire est rétabli une fois la station enregistrée. Numéro de série électronique (ESN) de la radio satellite Vous pouvez ajouter des pages de Pour définir un préréglage, syntonisez la préréglage supplémentaires en utilisant station de radio désirée, puis maintenez l'un Vous avez besoin de votre numéro de série l'option Réglages sur la barre de fonctions.
  • Page 595 SYNC 3 Conseils de dépannage Message État Action Acquisition signal La radio prend plus de deux secondes pour Aucune intervention n'est nécessaire. Le message produire les données audio de la chaîne sélectio- devrait disparaître sous peu. nnée. Défaillance antenne satellite Défaillance d'un module interne ou d'un système.
  • Page 596 SYNC 3 Conseils de dépannage Message État Action Questions? Appelez: Votre service de radio satellite n'est plus dispo- Communiquez avec SiriusXM au 1 888 539-7474 nible. pour résoudre les problèmes d'abonnement. Pas trouvée. Vérifier guide chaines Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée Servez-vous du guide des chaînes ou de la sont sautées ou verrouillées.
  • Page 597 SYNC 3 L'indicateur de multidiffusion s'affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM seulement s'il s'agit d'une station supplémentaire pour les stations qui multidiffusion numérique. Les nombres en disposent de plus d'une multidiffusion HD surbrillance indiquent les stations (par exemple, HD1 ou HD2).
  • Page 598 SYNC 3 Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 599 SYNC 3 Problèmes de station potentiels Problème État Action Écho, coupures, sauts ou répétitions Il s'agit d'une mauvaise synchronisation de la part Aucune intervention n'est nécessaire. Ceci est un de l'audio. du diffuseur radiophonique. problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
  • Page 600 SYNC 3 Problèmes de station potentiels Problème État Action L'information textuelle ne correspond Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de pas à la diffusion audio actuelle. seur radio. station radiophonique. Aucune information textuelle n'est Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de affichée pour la fréquence sélectio-...
  • Page 601 SYNC 3 Les touches suivantes sont également disponibles : Touche Fonction Naviguer Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour sélectionner une piste. étalonnés Si vous appuyez sur cette touche, le chiffre un s'affiche en petit pour indiquer que la piste va être répétée.
  • Page 602 SYNC 3 Vous pouvez utiliser les boutons d'avance, Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Tout en lisant un média audio depuis un de recul, de pause ou de lecture pour définir une option Sauter de 30 secondes périphérique USB, vous pouvez rechercher commander la lecture audio.
  • Page 603 SYNC 3 Touche Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB. Cette fonction permet de brancher des Information sur les lecteurs multimédia, Ports USB...
  • Page 604 SYNC 3 Accès au menu de commande de Réglage de la vitesse du moteur de SYNC 3 permet également d'organiser les médias de votre périphérique USB en chauffage et de climatisation ventilateur de l'habitacle fonction des étiquettes de métadonnées. Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur la flèche vers le haut Les étiquettes de métadonnées, qui sont des accéder à...
  • Page 605 SYNC 3 Activation et désactivation du mode Activation et désactivation des sièges A/C maxi : Appuyez sur ce bouton pour AUTO activer et maximiser le refroidissement. La à régulation de température température des côtés conducteur et Appuyez sur le bouton pour activer Appuyez sur le bouton pour passager est réglée au niveau LO, l'air le mode automatique, puis réglez...
  • Page 606 SYNC 3 Activation/désactivation de la lunette Activation et désactivation de l'air L'air recyclé est diffusé par les bouches d'air arrière chauffante du tableau de bord, la climatisation se met recirculé en marche et le moteur de ventilateur se Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour règle à...
  • Page 607 SYNC 3 Accès aux commandes de chauffage Activation et désactivation des sièges TÉLÉPHONE et de climatisation arrière à régulation de température arrière Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour AVERTISSEMENT: La distraction au accéder à des commandes accéder aux divers réglages des E270447 E265282...
  • Page 608 SYNC 3 Couplage initial de votre téléphone Nota : Si vous couplez plus d'un téléphone Ne pas déranger cellulaire cellulaire, utilisez les paramètres du Refusez les appels entrants et désactivez téléphone pour indiquer le téléphone les sonneries et alertes. Accédez au menu des paramètres de votre principal.
  • Page 609 SYNC 3 Android 2. Sélectionnez Bluetooth®. 3. Sélectionnez l'option Profils. 3. Sélectionnez l'icône d'information à 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 1. Accédez au menu des paramètres de droite de votre véhicule. votre téléphone cellulaire. 5. Activez les notifications de message 4.
  • Page 610 SYNC 3 Désactivation d'Android Auto Zoom avant. Sélectionnez l'option des Menu de guidage routier. paramètres dans la barre de Menu d'entrée de destination. fonctions. 1. Sélectionnez Android Auto. 2. Désactivez Android Auto. NAVIGATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Nota : Consultez notre site Web pour en savoir plus.
  • Page 611 SYNC 3 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précédentes Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations antérieures. Maison Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile comme destination. Bureau Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de travail comme destination. Favoris Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations favorites.
  • Page 612 Pour obtenir plus d'aide à la recherche, Champ d'entrée de texte. Recentrer la carte. veuillez consulter: owner.lincoln.com. Suggestions automatiques basées Emplacement sélectionné. Nota : Appuyez sur le bouton situé dans le sur le texte que vous entrez.
  • Page 613 SYNC 3 Guidage routier Sélectionnez Commencer pour lancer le Heure prévue d'arrivée, distance guidage. jusqu'à votre destination ou temps de trajet restant. Modification du format de la carte Nom de la rue dans laquelle vous Affichez la carte dans un des formats vous trouvez.
  • Page 614 SYNC 3 Menu de guidage routier Élément de menu Description Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier. Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie d'autoroute pour l'itinéraire en cours. Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours.
  • Page 615 SYNC 3 Élément de menu Description Modifier points de passage Modifiez l'ordre ou supprimez des points de cheminement. Optimiser ordre Le système détermine pour vous l'ordre des points de cheminement. Aller Accédez à l'écran suivant et commencez un nouvel itinéraire. Ajout de points de cheminement Sélectionnez Annuler itin..
  • Page 616 SYNC 3 cityseeker Appuyez sur Renseignements • Centre de conditionnement physique (Selon l’équipement) supplémentaires pour obtenir une photo, • Accès à Internet Nota : Les renseignements relatifs aux des commentaires, la liste des services et • Piscine points d'intérêt du service cityseeker se des installations, le prix moyen de la limitent à...
  • Page 617 SYNC 3 Précision et mises à jour des cartes de Le système calcule l'itinéraire qui assure la Des mises à jour cartographiques annuelles plus grande économie de carburant en navigation du système de navigation sont disponibles fonction des limitations de vitesse, de la à...
  • Page 618 SYNC 3 Moteur en marche en raison de • Conduite en mode hybride : Le moteur RENSEIGNEMENTS SUR LE est en marche et le levier sélecteur est VÉHICULE ÉLECTRIQUE Les conditions suivantes permettent en position de marche avant (D) ou de d'expliquer pourquoi le moteur est en point mort (N).
  • Page 619 SYNC 3 • Point mort : Le moteur tourne parce que • Faible sollicitation : Le moteur fonctionne • Température de la batterie : Le moteur le véhicule est au point mort (N). pour maintenir la qualité de l'huile fonctionne en raison d'une température Sélectionnez une position de marche moteur.
  • Page 620 à l'aide de deux autres pour la fin de semaine. Cette l'application Lincoln Way. fonction vous permet de profiter des forfaits d'électricité qui offrent une tarification réduite à certaines périodes de la journée.
  • Page 621 SYNC 3 État de charge Chargement de la batterie haute tension (page 271). Affiche l'état actuel du circuit de charge. Voir État de charge Description et mesure à prendre Commencera la charge dès le branchement. Votre véhicule n'est pas branché et commence la charge lorsqu'il est branché.
  • Page 622 SYNC 3 État de charge Description et mesure à prendre Anomalie de la borne de charge. Votre véhicule est branché et une anomalie a été détectée sur la borne ou le cordon de charge. Vérifiez le cordon de charge, la borne de charge ou l'alimentation électrique.
  • Page 623 SYNC 3 Préférences de charge État de charge de la batterie haute tension Affiche le pourcentage de charge restant, Appuyez sur le bouton pour accéder aux où 100 % correspond à la quantité totale réglages de périodes de charge et d'heures d'énergie que vous pouvez obtenir d'une de départ.
  • Page 624 SYNC 3 Interrupteur des périodes de charge Prochaines heures de départ et 5. À la page de confirmation de températures de l'habitacle l'emplacement de périodes de charge, Cet interrupteur est visible lorsque votre vous pouvez modifier le nom véhicule se trouve à un emplacement pour Affiche la prochaine heure de départ et le d'emplacement et régler le niveau de lequel des périodes de charge sont...
  • Page 625 SYNC 3 pour revenir à la page des périodes de Nota : La priorité sera toujours d'atteindre 5. Vos réglages sont maintenant affichés charge préférées. Au besoin, répétez ces le niveau de charge maximal pour votre sur la page du calendrier des heures de étapes pour la SEMAINE ou la FIN DE prochaine heure de départ.
  • Page 626 SYNC 3 possédez un compte actif pour les Nota : Si vous fermez les applications sur APPLICATIONS applications que vous souhaitez utiliser au votre appareil, vous ne pourrez pas les moyen du système. Certaines applications utiliser sur le système. Le système vous permet d'interagir avec peuvent fonctionner sans configuration.
  • Page 627 SYNC 3 Nota : Si vous fermez les applications sur 3. Activez Activer Applis mobiles par USB vous conduisez et nous vous votre appareil, vous ne pourrez pas les dans la vignette Paramètres des recommandons d'utiliser des systèmes à utiliser sur le système. applications mobiles.
  • Page 628 SYNC 3 Nota : Sirius et Ford déclinent toute Lorsque vous y êtes abonné, les services responsabilité en ce qui concerne les erreurs SiriusXM Traffic et Travel Link permettent de ou les imprécisions des services SiriusXM trouver le meilleur prix pour l'essence, les Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans films à...
  • Page 629 SYNC 3 Élément de menu Action et description Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calendriers d'une multitude de sports. Vous pouvez également enregistrer jusqu'à 10 équipes favorites pour y accéder plus facilement. Le pointage est automatiquement actualisé...
  • Page 630 Sélectionnez cette vignette pour afficher les Sélectionnez cette vignette pour régler les messages du véhicule. Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres d'affichage, comme la luminosité paramètres Lincoln Way. et l'atténuation automatique. Profils personnalisés (Selon l’équipement) Généralités Paramètres de charge Sélectionnez cette vignette pour régler les...
  • Page 631 SYNC 3 DÉPANNAGE DE SYNC 3 Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas ce que je dis. – Il se peut que vous utilisiez les mauvaises commandes vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 575). •...
  • Page 632 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas le nom d'une – Limitation relative à l'appareil. Bluetooth® ne prend pas en charge les commandes pièce musicale ou d'un artiste. vocales. • Branchez votre appareil à un port USB. •...
  • Page 633 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas certains noms – Il se peut que vous n'énonciez pas le nom exactement tel qu'il apparaît sur votre appareil. des contacts du répertoire téléphonique de • Prononcez le prénom et le nom du contact exactement tel qu'il est affiché sur votre mon appareil.
  • Page 634 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation auto- matique ou des paramètres de sécurité actifs. • Assurez-vous que votre appareil n'est pas en mode de charge. –...
  • Page 635 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas diffuser de la musique en – Appareil incompatible. continu à partir de mon appareil Bluetooth®. • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur notre site Web. – L'appareil n'est pas connecté. •...
  • Page 636 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Il arrive parfois que je ne puisse entendre une – Anomalie de l'appareil. pièce musicale sur mon appareil. • Débranchez votre appareil. Désactivez votre appareil puis activez-le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau. Lorsque je débranche mon appareil iOS, le –...
  • Page 637 SYNC 3 Téléphone Symptôme Cause et solution possible Durant un appel, j'entends un bruit ambiant – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. excessif. • Vérifiez et réglez les paramètres audio de votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone cellulaire. Pendant un appel, j'entends l'autre personne, –...
  • Page 638 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas télécharger mon répertoire – Téléphone cellulaire incompatible. téléphonique. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur notre site Web. – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. • Laissez le système récupérer les contacts de votre téléphone. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone cellulaire.
  • Page 639 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter mon téléphone – Téléphone cellulaire incompatible. cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire puis activez-le pour le réinitialiser, puis essayez de nouveau.
  • Page 640 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Téléphone cellulaire incompatible. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur notre site Web. Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un nom de rue lorsque –...
  • Page 641 SYNC 3 Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte aucune application. – Appareil incompatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Couplez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles.
  • Page 642 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible bouton Accueil de votre appareil, puis faites glisser l'application vers le haut pour la fermer. J'ai un appareil Android correctement – Un problème associé à certaines anciennes versions du système d'exploitation Android connecté. J'ai redémarré mes applications et pourrait faire en sorte que les applications ne sont pas trouvées.
  • Page 643 SYNC 3 Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me connecter à un réseau Wi- – Erreur de mot de passe. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
  • Page 644 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage. Le réseau que je recherche n'apparaît pas – Réseau masqué. dans la liste des réseaux disponibles. •...
  • Page 645 SYNC 3 Profils personnalisés (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Il se peut que vous n'ayez pas configuré de profils personnalisés. Il se peut que vous ayez entré un profil non valide. Il se peut que vous n'ayez pas sélectionné de touche de mémorisation lorsque vous y avez Je ne peux pas créer un profil.
  • Page 646 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Un autre utilisateur a changé les réglages du mauvais profil personnalisé. Il se peut que vous n'ayez pas créé de profil personnalisé. Les profils personnalisés sont désactivés. Le profil que vous avez demandé est déjà activé. Il se peut que vous n'ayez pas synchronisé...
  • Page 647 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Synchronisez et désynchronisez votre télécommande dans le menu des profils personnalisés. J'ai perdu une télécommande. Il se peut que vous deviez consulter un concessionnaire agréé. Il se peut que vous ayez effacé et reprogrammé les télécommandes. Cela peut se produire quand vous laissez le concessionnaire ajouter une nouvelle télécommande pour en remplacer J'ai perdu tous les profils.
  • Page 648 Accessoires Pour obtenir une liste complète des Nous garantirons votre accessoire d'origine accessoires disponibles pour votre véhicule, Lincoln avec la garantie qui vous offre le plus veuillez contacter un concessionnaire d'avantages : autorisé ou visiter la boutique d'achat en •...
  • Page 649 électroniques autres que des accessoires équipez votre véhicule d'un appareil de maximal autorisé sur l'essieu avant ou ou composants Lincoln à votre véhicule, ce type, celui-ci doit être conforme aux arrière (PNBV ou PMAE sur l'étiquette ceci risque de compromettre le réglementations de la commission...
  • Page 650 Remboursement de la voiture de location. s'agit du programme d'entretien prolongé couverture la plus complète. Couvrant appuyé par Lincoln, et il offre une protection plus de 1 000 composants, ce Un véhicule de location le premier jour. accrue qui va au-delà de celle offerte par la programme est tellement complet qu'il garantie limitée de véhicule neuf.
  • Page 651 Courroies du moteur d'expiration de votre programme d'entretien • Appoint de liquide d'échappement prolongé Lincoln Protect, vous pouvez céder toute partie restante de la garantie au diesel – le cas échéant. nouveau propriétaire. Ceci devrait vous apporter, à vous et à votre acheteur potentiel, un peu plus de sérénité.
  • Page 652 Lincoln Protect. Le programme d'entretien Lincoln participants. prolongé Lincoln Protect est le seul contrat Nota : Les réparations effectuées à d'entretien pris en charge par Lincoln. Selon l'extérieur du Canada, des États-Unis et du...
  • Page 653 Entretien périodique Le non-respect de l'entretien périodique Les pièces non approuvées par Ford peuvent RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX annule la garantie sur les pièces touchées ne pas satisfaire à nos exigences et RELATIFS À L'ENTRETIEN par un manque d'entretien. pourraient compromettre la conformité aux normes antipollution.
  • Page 654 Entretien périodique Protégez votre investissement Si votre écran d'information est réinitialisé Ford recommande fortement d'utiliser prématurément ou devient inopérant, vous exclusivement des pièces d'origine Ford et Un bon entretien est synonyme devez vidanger l'huile six mois ou 8 000 km Motorcraft ou des pièces remises à...
  • Page 655 Entretien périodique Vérifications et procédures d'entretien Huiles, liquides et rinçage Assurez-vous de vidanger les huiles et les liquides de votre véhicule aux intervalles par le propriétaire Dans de nombreux cas, la décoloration d'un précisés ou de pair avec une réparation. Le liquide est une caractéristique normale de Assurez-vous d'effectuer les vérifications et rinçage est une méthode efficace pour le...
  • Page 656 Entretien périodique À vérifier tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des joints d'étanchéité...
  • Page 657 Entretien périodique Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer vérifier les systèmes de votre véhicule un fonctionnement optimal de votre véhicule.
  • Page 658 Entretien périodique Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n’aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique de l'établissement vidanger l’huile en fonction de la distance concessionnaire ou au technicien des parcourue. Votre véhicule vous avertit quand Indicateur Intelligent Oil-Life Monitor renseignements à...
  • Page 659 Entretien périodique Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Utilisation du véhicule et exemple Intervalle Fonctionnement prolongé au ralenti Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Service extrême Charge ou remorquage maximal 5 000–8 000 km (3 000–5 000 mi) Fonctionnement dans des conditions très chaudes ou très froides Ralenti prolongé...
  • Page 660 Entretien périodique À chaque intervalle de vidange d'huile, comme indiqué à l'écran d'information Vérifiez les plaquettes de frein, les disques, les flexibles et le frein de stationnement. Vérifiez la concentration et le niveau du liquide de refroidissement du moteur et les flexibles. Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers thermiques.
  • Page 661 Entretien périodique Autres éléments d’entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à air d'habitacle. (20 000 mi) Tous les 48 000 km Remplacez le filtre à air du moteur. (30 000 mi) Remplacez les bougies d'allumage. Tous les 160 000 km (100 000 mi) Inspectez l'état de la ou des courroies d'entraînement des accessoires.
  • Page 662 Entretien périodique un technicien. Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé ou CONDITIONS DE CONDUITE dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à l'écran d'information. Si vous utilisez votre véhicule principalement •...
  • Page 663 Entretien périodique Traction d'une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué par l'écran d'information, puis effectuez l'entretien en fonction du calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (traction intégrale). réparez au besoin Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique.
  • Page 664 Entretien périodique Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (30 000 mi) Tous les 96 000 km Remplacez les bougies.
  • Page 665 Entretien périodique Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sableuses, par ex. sur des routes non revêtues ou poussiéreuses Effectuez l'inspection multipoint. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (30 000 mi) Il s'agit d'une fonction en option. Réinitialisez le système de contrôle d'huile après chaque remplacement de l'huile et du filtre.
  • Page 666 Informations client Brésil ÉTIQUETTES DE CERTIFICATION DE FRÉQUENCE RADIO CAPTEURS DE SYSTÈME D'INFORMATION SUR LES ANGLES MORTS Argentine E340204 E363578 Canada Biélorussie Capteur radar à courte portée SRR3-B IC ID : 4135A-SRR3B E253816 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 667 Informations client E351800 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 668 Informations client Djibouti Ghana Malaisie E340826 E269695 E269697 RALM/24A/0715/S(15-2272) Union européenne UE Jamaïque E340517 E310043 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 669 Informations client Mauritanie Moldavie Paraguay E337971 Pakistan E337181 E353342 Mexique Russie E253816 E352429 E353300 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 670 Informations client Serbie Afrique du Sud E269696 E340200 Singapour Corée du Sud E339940 E351001 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 671 Informations client Taïwan, Chine E340203 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 672 Informations client Ukraine E356737 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 673 Informations client Émirats arabes unis Vietnam Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Ce dispositif ne doit pas causer d'interférences nocives, et 2.
  • Page 674 Informations client ACTIONNEUR DE FONCTIONS À MODULE DE COMMANDE SUR Ce dispositif est conforme aux normes de la DISTANCE section 15 des règles de la FCC des CARROSSERIE États-Unis et aux normes RSS sans licence Chine Corée du Sud de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 675 Informations client Émirats arabes unis MODULE DE RÉGULATEUR DE IC : 2298A-P004 VITESSE Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des Argentine États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 676 Informations client Djibouti Indonésie Malaisie E342394 Ghana E342395 Jamaïque E339836 RALM/61A/0318/S(18-0852) E340518 E340191 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 677 Informations client Mauritanie Maroc Paraguay E308039 E340190 E340192 Moldavie Pakistan Serbie E337971 E342396 E308040 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 678 Informations client Singapour Corée du Sud Taïwan, Chine E340193 E340195 E339675 R-CMM-DLH-L2C0065TR Afrique du Sud Ukraine Syrie E342397 E308043 E340194 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 679 Informations client Émirats arabes unis SYSTÈME D'OUVRE-PORTE DE IC : 3432A-0065TR GARAGE Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et Canada États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 680 Informations client Djibouti Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 681 Informations client Jamaïque Jordanie Moldavie E355964 E337971 Maroc Mauritanie E340219 E340318 E340487 E343018 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 682 Informations client Paraguay Serbie Afrique du Sud E269681 E339812 E343025 NR : 2016-9-I-000222 Singapour Corée du Sud E339940 E339675 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 683 Informations client Émirats arabes unis MSIP-CRM-TAL-A2C97102000 IC : 7812A-A2C931426 Ce dispositif est conforme aux normes de la Ukraine section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 684 Informations client Zambie Brésil E355968 Ghana E355960 Chine E343026 Identifiant du CMIIT : 2016DJ0249 MODULE D'ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR Djibouti RADIO Argentine E355969 E356133 E355973 E355958 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 685 Informations client Indonésie Mauritanie Moldavie E341733 Jamaïque E356134 E337971 Maroc E341734 E355955 E340651 E355952 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 686 Informations client Pakistan Serbie Corée du Sud E355957 E355953 Paraguay Afrique du Sud E339675 KCC-REM-DDG-FO3 Syrie E355959 E339812 NR : 2016-9-I-00244 E341738 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 687 Informations client Taïwan Émirats arabes unis Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1.
  • Page 688 Informations client SYNC Chine Union européenne UE Argentine E310043 E341500 Ghana E339829 Djibouti Brésil E339830 E341502 E339941 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 689 Informations client Jamaïque Mauritanie Maroc E340519 Malaisie E341583 E339942 Moldavie Pakistan E339836 RBAB/57H/0318/S(18-0624) E337971 E341519 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 690 Informations client Paraguay Serbie Afrique du Sud E339812 E339831 E339832 NR : 2017-12-I-0000413 Singapour Corée du Sud E339943 E339675 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 691 Informations client Ukraine Émirats arabes unis MSIP-CMM-pAs-FA-170-BCAR-HS Taïwan E340520 E269682 États-Unis et Canada E339833 AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 692 Informations client Version SYNC Numéro d'identification de pneu FCC Numéro d'identification IC ACJ-SYNCG3-L 216B-SYNCG3-L ACJ-FA-170-BCARHS 216B-FA170BCARHS ACJ-FG-185-SG32MH 216B-FG185SG32MH Vietnam Zambie Ce dispositif est conforme aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence de Sciences et développement économique Canada.
  • Page 693 Informations client UNITÉ DE COMMANDE TÉLÉMATIQUE CAPTEUR DU SYSTÈME DE Identifiant de la FCC : LHJ-FB40ND1 SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES IC : 2807E-FB40ND1 Émirats arabes unis PNEUS - VÉHICULES AVEC : Ce dispositif est conforme aux normes de la CAPTEURS 315 MHZ section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS sans licence...
  • Page 694 Informations client Mexique Singapour États-Unis et Canada AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 695 Informations client CAPTEUR DU SYSTÈME DE Brésil Union européenne UE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS - VÉHICULES AVEC : CAPTEURS 433 MHZ Argentine E339849 Ghana E339823 Djibouti E339822 E341832 E339945 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 696 Informations client Jordanie Mexique Maroc E341833 E342358 E339947 Mauritanie Moldavie Nigéria E337971 E339946 E337972 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 697 Informations client Oman Paraguay Philippines E341834 E339812 E339824 NR : 2018-06-I-000224 Pakistan Russie E253816 E337974 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 698 Informations client Serbie Afrique du Sud R-CRM-SRD-AG2SM4 Taïwan E338019 E339825 Singapour Corée du Sud E339826 E339948 E339675 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 699 Informations client Ukraine États-Unis et Canada Vietnam AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 700 Informations client MODULE DE CHARGE États-Unis et Canada D'ACCESSOIRES SANS FIL Corée du Sud AVERTISSEMENT: Tout changement apporté au dispositif sans l'approbation expresse des autorités compétentes pourrait révoquer le droit de l'utilisateur d'en faire usage. Le terme "IC" avant le numéro de certification radio signifie seulement que les normes techniques d'Industrie Canada ont été...
  • Page 701 Annexes Nota : Les équipements de transmission COMPATIBILITÉ radiofréquence de votre véhicule (comme ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Gardez les câbles un téléphone cellulaire et émetteur de d'antenne et d'alimentation à au moins radio-amateur) doivent être conformes aux 10 cm (4 po) de tout module électronique paramètres figurant dans les illustrations et et des coussins gonflables.
  • Page 702 Annexes Voiture/VUS E239120 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 703 Annexes Fourgonnette E239122 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 704 Annexes Camion E239121 Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en watts (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 705 Annexes Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en watts (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 706 Annexes • Le LOGICIEL peut interagir ou Description des autres droits et limitations CONTRAT DE LICENCE DE communiquer avec des logiciels ou des L'UTILISATEUR FINAL • Reconnaissance vocale : si le LOGICIEL systèmes additionnels fournis par FORD comprend des composants de MOTOR COMPANY, ou encore être mis CONTRAT DE LICENCE DE reconnaissance vocale, vous devez...
  • Page 707 Annexes ce soit qui pourrait avoir été causé par • Limitations concernant la distribution, • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez des erreurs dans le procédé de la copie, la modification et la création transférer de manière permanente tous reconnaissance vocale. Vous devez d'œuvres dérivées : Vous ne pouvez pas vos droits en vertu de ce CLUF, toujours être attentif aux fonctions de...
  • Page 708 Annexes tiers, ses sociétés affiliées et ses qu'aucune autre condition relative au représentants autorisés puissent vérifier CLUF n'a été fournie avec ces automatiquement la version ou les composants, les conditions de ce CLUF composants du LOGICIEL que vous s'appliquent. FORD MOTOR COMPANY, utilisez et puissent fournir des mises à...
  • Page 709 Annexes • Liens vers des sites de tiers : Le directives d'utilisation des APPAREILS, l'accompagnant et toute copie du LOGICIEL LOGICIEL peut vous fournir des liens vers en particulier lorsque celles-ci se sont la propriété de FORD MOTOR des sites de tiers. Les sites de tiers ne rapportent à...
  • Page 710 Annexes conditions d'utilisation respectives afférentes Le mot-symbole et les logos Bluetooth® sont DU LOGICIEL OU EN RAPPORT AVEC à de tels services. Si ce LOGICIEL contient des marques déposées de Bluetooth SIG, CEUX-CI. CETTE LIMITATION S' A PPLIQUE de la documentation fournie uniquement Inc.
  • Page 711 Annexes Principes de fonctionnement • Fonctions du système de navigation : fonctions du système de navigation ne Toutes les fonctions du système de peuvent pas remplacer un bon jugement. • Commandes vocales : Certaines navigation ont pour but de fournir des Les suggestions d'itinéraires de ce fonctions du système SYNC®...
  • Page 712 Annexes • Imprécisions éventuelles des cartes : Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en fonction des modifications apportées au réseau routier, à la signalisation routière et aux conditions de conduite changeantes. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
  • Page 713 Annexes Vos responsabilités et hypothèses de risques 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 714 Annexes • Vous acceptez chacun des éléments contenu vulgaire ou offensant, réservé VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT ET suivants :(a) L'utilisation du LOGICIEL tout aux adultes; (v) peut proposer des ACCEPTEZ QUE L'UTILISATION DES en conduisant une voiture ou un autre informations inexactes, fausses ou APPAREILS ET DU LOGICIEL EST À...
  • Page 715 Annexes UTILISATION DU LOGICIEL, DU LOGICIEL MOTOR COMPANY SE TROUVE DANS LES compétence personnelle d'un tribunal OU DE SERVICES DE TIERS, ET NE INFORMATIONS DE GARANTIE QUI de l'État du Michigan situé dans le comté GARANTIT PAS (b) QUE LE LOGICIEL, LE ACCOMPAGNENT VOTRE MANUEL DU de Wayne et du tribunal de district des LOGICIEL OU LES SERVICES DE TIERS...
  • Page 716 Annexes (b) Avis de contestation. En cas de différend, (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et FORD ou propose d'agir en tant que représentant. vous ou FORD MOTOR COMPANY devez MOTOR COMPANY, ne réglez pas tout Aucun arbitrage ni procédure ne sera donner à...
  • Page 717 Annexes plus d'informations, reportez-vous à adr.org COMPANY vous donnera trois options : l' A AA, et du médiateur. Elle ne cherchera ou composez le 1 800 778-7879. Vous (1) payer la somme la plus élevée de la pas à récupérer les honoraires ou les acceptez de ne commencer l'arbitrage que sentence ou 1 000 $.
  • Page 718 Annexes 1. Utilisation sécuritaire et légale un tribunal, les autres parties procédant à (d) n'utilisez pas le logiciel TeleNav à des fins l'arbitrage. Si toute autre disposition de la illégales, non autorisées, non prévues, non Vous reconnaissez que l'utilisation du partie article e est jugée illégale ou non sécuritaires ou dangereuses, ou de toute Logiciel TeleNav durant la conduite peut...
  • Page 719 Annexes 2. Données relatives au compte résiliation ou expiration de ce contrat. fournisseurs; (d) distribution, accord Vous consentez à utiliser le logiciel sous-licence ou autre transfert du logiciel Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez TeleNav seulement pour votre usage TeleNav à...
  • Page 720 Annexes 4. Avis de non-responsabilité 5. Limitation de responsabilité dans la mesure où les cartes ou la fonctionnalité du logiciel TeleNav ne sont • Dans la pleine mesure où le permet la • DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE pas conçues pour soutenir de telles loi, en aucun cas TeleNav, ses PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV OU...
  • Page 721 Annexes 7. Cession PRÉSENTES ET TOUT DOMMAGE d'arbitrage dans le comté de Santa Clara, DIRECT OU GÉNÉRAL EN VERTU DU en Californie. Le médiateur appliquera • Vous ne pouvez pas revendre, céder ou CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL [Y les règles d'arbitrage commerciales de transférer ce contrat ou aucun de vos COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU l' A ssociation américaine d'arbitrage, et...
  • Page 722 Annexes 8. Divers En utilisant le logiciel TeleNav, vous Si une disposition quelconque dans la consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition Ce contrat constitue l'intégralité de l'accord TeleNav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention entre TeleNav et vous relativement à...
  • Page 723 Annexes 9. Conditions générales relatives aux 9.1 Conditions de l'utilisateur final requises © United States Postal Service® 2014. Les autres fournisseurs par HERE North America, LLC prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l'United States Postal • Le logiciel Telenav utilise la carte et les Les données ("données") sont fournies Service®.
  • Page 724 Annexes Conditions générales répartition, le guidage en temps réel, la l'intégralité, l'efficacité, la fiabilité, gestion de parc ou les applications l'adéquation à un usage particulier, l'utilité, Utilisation autorisée. Vous convenez semblables; ou (b) avec ou en l'utilisation ou les résultats obtenus de ces d'utiliser ces données avec votre logiciel communication avec un système de données, ou que les données ou le serveur...
  • Page 725 Annexes CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE Contrôle des exportations. Vous ne devez Exhaustivité du Contrat. Ces conditions OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, exporter aucune partie de ces données ainsi générales constituent l'intégralité de l'accord BLESSURE OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS que des produits directs qui en découlent, entre Telenav (et ses concédants de licence, OU INDIRECTS, QUI POURRAIENT sauf en conformité...
  • Page 726 Annexes Utilisateurs finaux du gouvernement. Si les données sont acquises par ou au nom du I. Territoire des États-Unis/Canada AVIS D'UTILISATION gouvernement des États-Unis ou de toute A. Données des États-Unis. Les conditions NOM DU SOUS-TRAITANT (FABRICANT autre entité sollicitant ou appliquant des OU FOURNISSEUR) : HERE de l'utilisateur final pour toute application droits similaires à...
  • Page 727 Annexes ntent aucun engagement, déclaration 2. Avis de droits d'auteur : Relativement B. Données du Canada. Les dispositions ou garantie de toute sorte, explicite à chaque copie de la totalité ou d'une suivantes s'appliquent aux données pour ou implicite, découlant de la loi ou partie des données pour le territoire du le Canada, lesquelles peuvent inclure ou autre, y compris, sans s'y limiter,...
  • Page 728 Annexes de manière bien visible, avec les moda- l'adéquation à un usage particulier. L'utilisateur final indemnisera et lités (établies avec les autres conditions Les concédants de licence, incluant dégagera de toute responsabilité les d'utilisateur final à fournir en vertu du Sa Majesté, Postes Canada et RNCan, concédants de licence, incluant Sa contrat, ou autrement fournies, par le...
  • Page 729 Annexes Équateur "INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Avis II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie "© Royal Jordanian Geogra- s'applique aux données pour le Mexique, AUTORIZACION N° IGM-2011- phic Centre". L'exigence d'avis qui comprennent certaines données de 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO précédant pour les données l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011"...
  • Page 730 Annexes données de la Jordanie dans les applica- tions aux utilisateurs finaux de toute conforme à, un contrat écrit distinct avec tions d'entreprise si une telle partie est (i) manière dérivée ou basée sur de tels l'Ordnance Survey afin de créer et de une entité...
  • Page 731 Annexes données et d'utilisation spécifique de D. Avis de tierce partie. Toute copie des Allemagne "Die Grundlagendaten couleur, de symboles et d'échelle, aux données ou de l'emballage connexe doit wurden mit Genehmigung cartes au format papier publiées par les contenir l'avis de tierce partie mentionné der zuständigen Behörden organismes de cartographie nationaux ci-dessous et utilisé...
  • Page 732 Annexes Divulgation du système télématique de Espagne "Información geográfica réseau véhicule AT&T VI. Territoire de l' A ustralie propiedad del CNIG" AUX FINS DE CET ARTICLE, L'UTILISATEUR A. Avis de tierce partie. Toute copie des Suède "Based upon electronic FINAL SIGNIFIE VOUS ET VOS données ou de l'emballage connexe doit data ©...
  • Page 733 Annexes RESPONSABILITÉ STRICTE DANS LA NON-RESPECT D'UTILISATION OU PRESTATAIRE SOUS-JACENT NE GARANTIT RESPONSABILITÉ CIVILE OU AUTRE, LE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER L' A PPAREIL, PAS QUE LES UTILISATEURS FINAUX RECOURS EXCLUSIF DE L'UTILISATEUR SAUF SI LES RÉCLAMATIONS RÉSULTENT PEUVENT OU SERONT LOCALISÉES AU FINAL POUR TOUTES RÉCLAMATIONS DE LA NÉGLIGENCE OU D'UNE FAUTE MOYEN DU SERVICE.
  • Page 734 Annexes PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR suivants, vous pouvez copier au besoin ces positionnement ou un système électronique FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET DE données pour votre usage personnel afin de ou informatique mobile ou sans fil connecté, DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ LE (i) les consulter et (ii) les sauvegarder, tant y compris, sans s'y limiter, les téléphones PRESTATAIRE DE SERVICE SANS FIL...
  • Page 735 Annexes Recours du client Aucune autre garantie : DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DE LA DEMANDE OU DE LA POURSUITE La responsabilité entière de NAV2 et de ses À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE ALLÉGUANT DES PERTES, DES BLESSURES fournisseurs et votre recours exclusif doivent MENTIONNÉE PLUS HAUT ET DANS LA OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS OU...
  • Page 736 Annexes Exhaustivité du contrat FOURNISSEURS N'EXCÉDERA LE PRIX Copyright Gracenote® PAYÉ. Certaines exclusions de responsabilité Ces conditions générales constituent Données relatives aux CD et à la musique peuvent ne pas être autorisées en vertu de l'intégralité du contrat entre NAV2 (et ses de Gracenote, Inc., copyright©...
  • Page 737 Annexes Le logiciel de Gracenote (le "logiciel toute donnée Gracenote (sauf dans une tout matériel protégé par droits d'auteurs ou Gracenote") permet à cet appareil d'identifier étiquette associée à un fichier de musique). information de fichier musical. Vous acceptez un fichier de disque et de musique et VOUS ACCEPTEZ DE NE PAS UTILISER ET que Gracenote fasse valoir ses droits d'obtenir de l'information connexe, y compris...
  • Page 738 Annexes DROIT, COLLECTIVEMENT ET RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE INDIVIDUELLEMENT, DE SUPPRIMER DES LOGICIEL OU TOUT SERVEUR GRACENOTE. AVERTISSEMENT: Tout changement DONNÉES OU LE CONTENU DES SERVEURS EN AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE apporté au dispositif sans l'approbation DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES OU, DANS LE NE SERA TENUE RESPONSABLE DES expresse des autorités compétentes CAS DE GRACENOTE, DE MODIFIER DES...
  • Page 739 Annexes Article 14 : L'utilisation de moteurs SUNA TRAFFIC CHANNEL – CONDITIONS radioélectriques de faible puissance ne doit GÉNÉRALES Site Web pas affecter la sécurité aérienne et nuire aux Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- télécommunications légales. Si des Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout tions/ interférences sont détectées, cessez...
  • Page 740 Annexes produits ou services SUNA. Vous convenez Nous déployons des efforts raisonnables aucun fournisseur ne s'engage ou ne garantit que le système n'est pas prévu ni adapté à pour assurer la fourniture de SUNA Traffic la disponibilité, la précision et l'exhaustivité une utilisation dans des applications où...
  • Page 741 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...
  • Page 742 Index Activation et désactivation du volant de Enclenchement du système d'alarme direction chauffant........117 antivol..............112 Affichage d'information........157 Fonctionnement du système d'alarme Généralités............157 antivol..............111 Voir : Bloc de commande de chauffage et de Affichage du tableau de bord....140 L'alarme à batterie de secours, de quoi climatisation.............196 Affichage tête haute........187 s'agit-il?...............112...
  • Page 743 Index Appuie-tête BLIS Emplacement de la caméra latérale....341 Voir : Appuie-tête..........203 Voir : Système d'information sur les angles Emplacement de la caméra orientée vers À propos de ce manuel........13 morts..............377 l'avant..............340 Arrêt à distance du moteur......193 Bloc de commande de chauffage et de Capacités et spécifications - 2.0L....533 Assistance 911...........71 climatisation..........196...
  • Page 744 Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule............559 questions............101 Activation et désactivation du modem..555 Clés et télécommandes........74 Connexion de Lincoln Way au modem..555 Crevaison Clé sur téléphone...........79 Qu'est-ce qu'un modem........555 Voir : Remplacement d'une roue.....517 Connexion du véhicule à un réseau Clé...
  • Page 745 Index Dépose du phare Écrous de roue Entretien périodique normal.....655 Environnement ..........26 Voir : Dépose d'un phare........472 Voir : Remplacement d'une roue.....517 Détecteurs d'impact et témoin de coussin Effacement de la programmation de toutes gonflable............68 les clés MyKey..........86 Voir : Frein de stationnement électrique..314 Détection d'obstacle de hayon....108 Emplacement de la caméra de marche Équipement de communication...
  • Page 746 Index Exigences relatives au véhicule Fonction de mémorisation......210 Gonflage de pneu à plat connecté............555 Fonctionnement de la reconnaissance des Voir : Nécessaire de gonflage de pneu à usage Exigences relatives aux appels panneaux de vitesse........395 temporaire ............486 d'urgence............71 Fonctionnement du régulateur de vitesse Gonflage d’un pneu crevé...
  • Page 747 Interruption de la course du hayon..108 Lignes de guidage de la caméra à Limites du clavier d'entrée sans clé..98 Introduction............13 360 degrés...........341 Lincoln Protect..........647 Lignes de guidage de la caméra de Localisation du clavier d'entrée sans marche arrière..........337 clé..............98 Limitations de l'entrée sans clé....95 Localisation du filtre à...
  • Page 748 Index MyKey – Dépannage........87 Numéro d'identification du véhicule..553 Activation et désactivation de la caméra à MyKey – Foire aux questions......88 Aperçu du numéro d'identification du 360 degrés............343 MyKey – Messages d'information.....87 véhicule............553 Paramètres de la caméra de marche MyKey ..............84 arrière............338 Localisation du numéro d'identification du MyKey –...
  • Page 749 Index Phares antibrouillards avant.......125 Pour obtenir les services Programmation du système d'ouvre-porte Phares antibrouillards avant nécessaires..........427 de garage sur la télécommande Voir : Phares antibrouillards avant....125 Précautions à l'égard de la caméra à manuelle............223 Phares automatiques........123 360 degrés..........339 Programmation du système d'ouvre-porte Pièces de rechange recommandées..21 Précautions de sécurité.......251 de garage sur le moteur d'ouverture de...
  • Page 750 Index Qu'est-ce que la caméra de marche Que sont les feux de route Réglage de la distance de suivi du arrière............336 automatiques..........131 régulateur de vitesse adaptatif....358 Qu'est-ce que la clé sur téléphone....79 Réglage de la hauteur d'ouverture du Qu'est-ce que la commande du mode de hayon.............105 conduite............392 Réglage de la tolérance de la vitesse...
  • Page 751 Index Réglages du système de démarrage à Régulateur de vitesse Remplacement du filtre à air - 2.5L, distance............193 Véhicule électrique hybride rechargeable Voir : Régulateur de vitesse......349 Activation et désactivation des derniers Rehausseurs.............39 (PHEV)............457 Réinitialisation de la position d'arrêt - Remplacement du filtre à...
  • Page 752 Généralités............573 Voir : Ouverture et fermeture du capot..450 Système antivol passif........111 Télécommande..........75 Services financiers automobiles de Déclenchement du système antivol Téléphone............604 Lincoln..............21 Témoin et carillon de ceinture de Sièges à commande électrique....205 passif..............111 sécurité............52 Enclenchement du système antivol Sièges arrière..........214 passif..............111...
  • Page 753 Index Témoins de régulateur de vitesse...350 Utilisation de la reconnaissance Ventilation Témoins du régulateur de vitesse adaptatif vocale............575 Voir : Bloc de commande de chauffage et de - Véhicules avec : Régulateur de vitesse Utilisation de la traction intégrale....307 climatisation.............196 adaptatif avec arrêt-démarrage....361 Utilisation de MyKey avec un démarreur à...
  • Page 754 Index Verrouillage sécurité enfants......45 Volant de direction.........115 Wi Fi Voir : Connexion du véhicule à un réseau Wi-Fi..............556 Voir : Création du point d'accès Wi-Fi du véhicule............559 Voir : Modification du nom ou du mot de passe du point d'accès Wi-Fi du véhicule...560 Voir : Point d'accès Wi-Fi du véhicule...559 2022 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 202106, First-Printing...