Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

C O R S A I R 2 0 2 0
owner.lincoln.com
lincolncanada.com
M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e
Juillet 2019
Première impression
Imprimé aux États-Unis

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Lincoln CORSAIR 2020

  • Page 1 C O R S A I R 2 0 2 0 owner.lincoln.com lincolncanada.com M a n u e l d u p r o p r i é t a i r e Juillet 2019 Première impression Imprimé aux États-Unis...
  • Page 2 Les renseignements contenus dans le présent document étaient exacts au moment de mettre sous presse. Dans l'intérêt d'un développement continu, nous nous réservons le droit de modifier en tout temps la conception, les spécifications ou les équipements des produits, et ce, sans préavis ni obligation. Aucune section de ce document ne peut être reproduite, diffusée ou sauvegardée dans un système de récupération ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme que ce soit sans notre consentement écrit.
  • Page 4 Enregistrement de données .......12 passager ............53 Perchlorate ............17 Ceintures de sécurité Capteur de poids du passager avant ..55 Services financiers automobiles de Lincoln Principes de fonctionnement ......41 Sacs gonflables latéraux ......58 ................17 Utilisation des ceintures de sécurité ..42 Protège-genoux conducteur et passager Pièces de rechange recommandées...
  • Page 5 Table des matières Remplacement d'une commande à Entrée sans clé ..........88 Volant chauffant ...........104 distance ou d'une clé perdue ....73 Avertisseur sonore ........105 Hayon Téléphone en tant que clé Essuie-glaces et lave-glaces Hayon à commande électrique ....91 À propos du téléphone en tant que clé Essuie-glaces ..........106 .................74 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Éclairage d’accueil ........116 Combiné des instruments Filtre à air d'habitacle .........175 Éclairage intérieur .........117 Démarrage à distance .........176 Jauges - Véhicules avec : Écran du système d’information et de Éclairage ambiant .........118 divertissement de 6,5 po .......129 Sièges Jauges - Véhicules avec : Écran du Feux de route automatiques...
  • Page 7 Table des matières Démarrage et arrêt du moteur Boîte de vitesses Témoins de l'aide au freinage en marche arrière ............253 Généralités ...........206 Boîte de vitesses automatique ....232 Aide au freinage en marche arrière – Démarrage sans clé ........206 Dépannage ..........253 Transmission intégrale Démarrage d'un moteur à...
  • Page 8 Table des matières Programmateur de vitesse Régulateur de vitesse adaptatif – Témoins du régulateur de vitesse adaptatif Précautions - Véhicules avec : - Véhicules avec : Régulateur de vitesse À propos du régulateur de vitesse ..277 Régulateur de vitesse adaptatif avec adaptatif avec arrêt-démarrage ..288 Activation et désactivation du régulateur arrêt-démarrage ........280...
  • Page 9 Table des matières Commande du mode de conduite Conseils de conduite Commande d'un Guide du propriétaire additionnel ..........354 Rodage ............336 Déclaration des défauts compromettant À propos de la commande du mode Conduite économique .......336 la sécurité (É.-U. seulement) ....354 marche avant ..........318 Conduite dans l'eau ........337 Déclaration des défauts compromettant Sélection d'un mode de conduite ...318...
  • Page 10 Table des matières Vérification du liquide de direction assistée Nettoyage de la planche de bord et des Étiquette d'homologation du véhicule ..............383 lentilles du tableau de bord ....397 ..............442 Vérification du liquide de lave-glace ..383 Nettoyage des sièges en cuir ....398 Désignation du code de boîte de vitesses ..............443 Filtre à...
  • Page 11 Applications ..........525 Paramètres ............528 Dépannage de SYNC 3 ......531 Accessoires Accessoires ..........549 Lincoln Protect Lincoln Protect ..........551 Entretien de votre véhicule Entretien usuel — Généralités ....554 Entretien périodique normal ....559 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 12 Assurez-vous de ou côté droit. Le côté est déterminé pour Merci d'avoir choisi Lincoln. Nous vous connaître toutes les réglementations un observateur assis sur le siège face à recommandons de prendre le temps de vous locales en vigueur relatives à...
  • Page 13 Introduction Système de climatisation Vérifiez le bouchon du réservoir Huile moteur de carburant E162384 Type de lubrifiant du système de Dispositif de sécurité pour enfants Gaz explosif climatisation verrouillé ou déverrouillé E231157 Système de freins antiblocage Point d'ancrage inférieur pour Avertissement concernant le ventilateur siège enfant...
  • Page 14 Introduction Lunette arrière chauffante Commande de l'avertisseur sonore Consultez le Guide du propriétaire E270945 Alarme de détresse Consultez le Manuel de réparation Système de dégivrage de pare-brise et d'entretien E231158 Entretien recommandé du moteur Module d'aide au stationnement Ouverture du coffre à bagages de l'intérieur E139213 Sac gonflable passager activé...
  • Page 15 Ces informations le site Web Lincoln de votre région pour en peuvent être utilisés dans un cadre légal. ENREGISTREMENT DE DONNÉES savoir plus sur les nouveautés.
  • Page 16 électroniquement par Ford Motor Company là où la loi le permet, utiliser les données de impact avec un obstacle sur la route; ces ou par toute installation Lincoln autorisée, et diagnostic du véhicule aux fins d'amélioration données aident à comprendre comment les que, là...
  • Page 17 Introduction Données pratiques, de confort et de systèmes du véhicule ont exécuté leurs Nota : Les données de l'enregistreur de tâches. L'enregistreur de données données d'événement sont enregistrées par divertissement d'événement est conçu pour enregistrer des votre véhicule uniquement si une situation Votre véhicule est doté...
  • Page 18 êtes sitewww.ConnectedLincoln.comou consultez • Contacts et entrées correspondantes abonné. Nous ne prenons aucune le site Web Lincoln de votre région. dans le carnet d'adresses. responsabilité en ce qui concerne les Nota : Le modem continue de transmettre •...
  • Page 19 Voir Applications (page 525). politique de confidentialité, reportez-vous système. Les applications mobiles fonctionnent avec au site Web Lincoln de votre région. Si vous connectez un appareil multimédia, votre appareil connecté qui nous envoie des le système crée et conserve un index du Avis de confidentialité...
  • Page 20 Courrier : Lincoln Automotive Financial 911 Assist, Voir Paramètres (page 528). Services Les services financiers automobiles de P.O. Box 542000 Lincoln offrent une gamme complète de PERCHLORATE plans de financement et de location pour Omaha, NE 68154-8000 faciliter l'acquisition de votre véhicule. Nous Certains composants du véhicule, tels que...
  • Page 21 Lincoln. présenter pour vous-même et d'autres périodique en utilisant des pièces conformes Les dommages causés au véhicule par suite personnes un risque de blessures graves, aux spécifications détaillées dans le Manuel...
  • Page 22 Introduction Avis aux propriétaires de camionnettes La prise de diagnostic embarqué OBD (DLC) se trouvant dans votre véhicule est utilisée ou de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT: Ne placez avec un outil de diagnostic et permet JAMAIS un dispositif de retenue pour d'effectuer des opérations de diagnostic, des enfant orienté...
  • Page 23 Introduction Utilisation du véhicule comme OPTIONS UNIQUES utiliser un appareil portatif durant la ambulance conduite et vous encourageons à utiliser D'EXPORTATION les systèmes commandés par la voix dans N'utilisez pas ce véhicule comme la mesure du possible. Assurez-vous de Les caractéristiques et les options des ambulance.
  • Page 24 Environnement PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT La protection de l'environnement est l'affaire de tous. Un usage approprié du véhicule associé au respect des normes relatives à la récupération et à l'élimination des liquides de vidange, des lubrifiants et des produits de nettoyage représentent des facteurs importants dans la poursuite de cet objectif.
  • Page 25 Aperçu PLANCHE DE BORD E285455 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 26 Aperçu Bouches d'air. Clignotants. Voir Clignotants (page 116). Commande vocale. Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 485). Commande audio. Voir Commande audio (page 102). Écran d'information. Voir Généralités (page 140). Commande de l'écran d'information Voir Commande de l'affichage d'information (page 104). Levier d'essuie-glaces.
  • Page 27 Aperçu Réglage du volant de direction. Voir Réglage du volant (page 100). Commande d'éclairage. Voir Commande d'éclairage (page 110). Hayon à commande électrique. Voir Hayon à commande électrique (page 91). Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 28 Sécurité enfants GÉNÉRALITÉS visant les dispositifs de retenue pour site www.nhtsa.dot.gov. Au Canada, enfants sont fondées sur des limites contactez Transport Canada, sans frais au Consultez les sections qui suivent pour probables de taille, d'âge et de poids, et 1-800-333-0371, ou visitez le site savoir comment utiliser adéquatement les représentent les exigences minimales www.tc.gc.ca pour localiser un centre de...
  • Page 29 Sécurité enfants Recommandations concernant les dispositifs de retenue pour enfants Enfant Grosseur, taille, poids et âge de l'enfant Dispositif de retenue pour enfants recommandé Utilisez un dispositif de retenue pour d'enfant Enfants pesant jusqu'à 18 kg (40 lb) (généralement âgés de moins Bébés et tout-petits (quelquefois appelé...
  • Page 30 Sécurité enfants Utilisation des ceintures-baudrier • Les lois américaines et canadiennes INSTALLATION DE SIÈGES stipulent que vous devez D'ENFANT convenablement utiliser un dispositif de retenue pour enfant pour les bébés et AVERTISSEMENT: Ne placez pas un Dispositifs de retenue pour enfant les tout-petits.
  • Page 31 Sécurité enfants • Pour éviter que la ceinture ne se déboucle de façon accidentelle, tournez AVERTISSEMENT: Selon le bouton de déblocage de la boucle vers l'emplacement et la conception de la le haut et à l'opposé du dispositif de fixation du dispositif de retenue pour retenue pour enfant, avec la languette enfant, vous risquez de bloquer l'accès à...
  • Page 32 Sécurité enfants 2. Tirez sur le baudrier et saisissez à la fois le baudrier et la ceinture sous-abdominale. E142531 E142875 4. Insérez la languette de la ceinture dans 5. Pour placer l'enrouleur en mode de la boucle correspondante (la plus proche blocage automatique, tirez sur le baudrier de la direction d'où...
  • Page 33 Sécurité enfants 7. Vérifiez à nouveau que l'enrouleur est dispositif de retenue pour enfant. Il Avant d'asseoir l'enfant, essayez de bien en mode de blocage automatique assure également une fixation plus ferme déplacer le siège d'avant en arrière en tirant sur la ceinture (la ceinture doit du dispositif de retenue pour enfant au pour vérifier qu'il est bien fixé.
  • Page 34 Sécurité enfants Utilisation des points d'ancrage Le système LATCH comprend trois points inférieurs et des sangles de retenue d'ancrage sur le véhicule : Deux ancrages (LATCH) inférieurs qui se trouvent à la jonction du dossier de siège et de l'assise de siège, et un point d'ancrage de sangle supérieure située derrière ce même siège.
  • Page 35 Sécurité enfants Utilisation des ancrages inférieurs côté installés à cette place que si les instructions Fixation d'un dispositif de retenue pour intérieur des places latérales (pour la place du fabricant du dispositif indiquent qu'il peut enfant au moyen de la ceinture de sécurité centrale seulement) être fixé...
  • Page 36 Sécurité enfants Contactez le fabricant du dispositif de Suivez les étapes suivantes pour fixer un retenue pour enfant si vous souhaitez dispositif de retenue pour enfant au moyen commander une sangle de retenue, ou si des points d'ancrage du véhicule : vous désirez vous procurer une sangle de Nota : Si vous installez un dispositif de retenue plus longue, si celle dont vous...
  • Page 37 Sécurité enfants 3. Fixez la sangle de retenue au point Utilisez un rehausseur pour les enfants trop d'ancrage, comme illustré. grands pour un siège d'enfant (mesurant généralement moins de 1,45 m (57 po), âgés 4. Serrez la sangle de retenue selon les de plus de quatre ans et de moins de douze directives du fabricant du dispositif de ans et pesant entre 18 kg (40 lb) et 36 kg...
  • Page 38 Sécurité enfants Types de rehausseur Si votre rehausseur sans dossier possède • Rehausseur à dossier haut un bouclier amovible, retirez-le. Si le dossier Si, lors de l'utilisation d'un rehausseur sans du siège du véhicule est bas et sans dossier, vous ne pouvez trouver de siège appuie-tête, un rehausseur sans dossier peut qui supporte adéquatement la tête de élever la tête (au-dessus du niveau des...
  • Page 39 Sécurité enfants E142596 E142597 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 40 Sécurité enfants Si le rehausseur glisse sur le siège du attachés sur un siège arrière, l'enfant de véhicule où il est utilisé, il peut être maintenu plus grande taille et poids devrait être assis AVERTISSEMENT: Ne laissez jamais en place en installant un filet caoutchouté et correctement attaché...
  • Page 41 Sécurité enfants consigne réduit l'efficacité de la ceinture de sécurité et augmente les risques de AVERTISSEMENT: Ne mettez pas le AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un baudrier de la ceinture de sécurité. Ne blessures, voire la mort, en cas de collision. enfant ou un animal sans surveillance dans laissez pas un enfant mettre le baudrier de votre véhicule.
  • Page 42 Sécurité enfants Recommandations de fixation des dispositifs de retenue pour enfants Utilisez une des méthodes de fixation comme indiqué ci-dessous par un X Système LATCH Système LATCH Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Ceinture de sécurité Poids combiné de (ancrages inférieurs (ancrages inférieurs et patte d'ancrage et système LATCH...
  • Page 43 Sécurité enfants Nota : Le système de retenue pour enfant Voir Clés et commandes à distance (page doit être bien serré sur le siège du véhicule 67). sur lequel il est installé. Il peut être Côté droit nécessaire de lever ou de retirer l'appuie-tête.
  • Page 44 Ceintures de sécurité PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Tous les AVERTISSEMENT: En cas de occupants du véhicule, y compris le capotage du véhicule, une personne qui conducteur, doivent toujours boucler ne porte pas sa ceinture de sécurité risque AVERTISSEMENT: Conduisez correctement leur ceinture de sécurité, davantage de subir des blessures toujours avec le dossier à...
  • Page 45 Ceintures de sécurité • Tendeurs de ceinture de sécurité aux UTILISATION DES CEINTURES DE places latérales avant et aux places SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: Les ceintures de latérales de deuxième rangée. sécurité et les sièges peuvent être chauds • Capteur de tension de ceinture à la place dans un véhicule exposé...
  • Page 46 Ceintures de sécurité Utilisation des ceintures de sécurité Lorsque la voiture fonctionne, placez les ceintures de sécurité arrière dans leurs pendant la grossesse guides situés sur la partie extérieure des dossiers. AVERTISSEMENT: Conduisez Utilisation d'un clip coulissant (Selon toujours avec le dossier en position verticale et la ceinture de sécurité...
  • Page 47 Ceintures de sécurité Les femmes enceintes doivent toujours Mode de blocage par inertie Mode de blocage automatique porter leur ceinture de sécurité. Placez la Ce mode est le mode normal de Dans ce mode, le baudrier se préverrouille partie sous-abdominale d'une ceinture trois fonctionnement de l'enrouleur qui laisse le automatiquement.
  • Page 48 Ceintures de sécurité Utilisation du mode de blocage Désactivation du mode de blocage Pour les véhicules dont les sièges arrière ne automatique automatique s'inclinent pas ou sont verrouillés en position inclinée arrière maximale : Débouclez la ceinture-baudrier et laissez-la 1. Saisissez la sangle de ceinture de se rétracter complètement pour sortir du sécurité...
  • Page 49 Ceintures de sécurité Pour régler la hauteur du baudrier, appuyez RÉGLEUR DE HAUTEUR DE sur le bouton du régleur et faites glisser ce CEINTURE DE SÉCURITÉ dernier vers le haut ou vers le bas. Relâchez le bouton et tirez sur le régleur pour vous assurer qu'il est fermement verrouillé.
  • Page 50 Ceintures de sécurité ceinture de sécurité et que la vitesse du RAPPEL DE BOUCLAGE DES véhicule dépasse 9,7 km/h (6 mph). Pour CEINTURES DE SÉCURITÉ désactiver l'avertissement, reportez-vous à la rubrique Désactivation et activation de la fonction de rappel de bouclage des ceintures AVERTISSEMENT: Le système ne de sécurité...
  • Page 51 Ceintures de sécurité État de la ceinture de sécurité Nota : Les avertissements pour le Ceinture de sécurité récemment conducteur et le passager avant s'activent débouclée et se désactivent de manière indépendante. Anomalie Lorsque vous effectuez cette procédure sur un siège, ne bouclez pas la ceinture de Pour afficher l'état de la ceinture de sécurité, l'autre siège, car cela mettra fin au utilisez les commandes de l'écran...
  • Page 52 Ceintures de sécurité 2. Attendez que le témoin de bouclage de Nous recommandons de remplacer toutes ENTRETIEN DES CEINTURES DE ceinture de sécurité s'éteigne (environ les ceintures de sécurité qui étaient utilisées SÉCURITÉ ET DES DISPOSITIFS DE une minute). Après l'étape 2, attendez au moment de la collision.
  • Page 53 Lincoln. Seules les rallonges de ceinture de AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais sécurité Lincoln fabriquées par la même de rallonges de ceinture de sécurité...
  • Page 54 Personal Safety System Le système de sécurité personnalisé assure • Témoins d'activation et de désactivation dispositifs de retenue. En cas de collision, le une protection globale supérieure pour les du sac gonflable passager. module de commande des dispositifs de passagers avant en cas de collision frontale. retenue peut déployer les prétendeurs de •...
  • Page 55 Dispositifs de retenue supplémentaires PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT AVERTISSEMENT: Malgré la AVERTISSEMENT: Les sacs protection offerte par les dispositifs de gonflables peuvent causer des blessures retenue perfectionnés, les enfants de graves, voire mortelles, à un enfant assis AVERTISSEMENT: Les sacs 12 ans et moins doivent être assis à l'arrière dans un dispositif de retenue pour enfant.
  • Page 56 Dispositifs de retenue supplémentaires Une fois activés, les sacs gonflables se normale au moment du déploiement d'un gonflent et se dégonflent rapidement. Après sac. Il est donc impératif que les occupants AVERTISSEMENT: Si un composant le déploiement des sacs gonflables, il est bouclent leur ceinture de sécurité...
  • Page 57 Dispositifs de retenue supplémentaires · détecteurs d'impact et système de surveillance avec témoin d'état; AVERTISSEMENT: Éliminez toutes E67017 Voir Détecteurs d'impact et obstructions des zones à l'avant des sacs témoin de sac gonflable (page 62). gonflables. Ne fixez rien sur ou au-dessus des couvercles de sac gonflable.
  • Page 58 Dispositifs de retenue supplémentaires Enfants et sacs gonflables Lorsque tous les occupants ont réglé leur Les enfants doivent toujours être siège et bouclé leur ceinture de sécurité, il correctement retenus. Les statistiques est très important qu'ils demeurent révèlent qu'en cas d'accident, un enfant bien correctement assis.
  • Page 59 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège passager avant est conçu pour désactiver (aucun AVERTISSEMENT: Une mauvaise déploiement) le sac gonflable frontal du position assise ou un dossier trop incliné passager avant lorsque le siège du passager peut réduire le poids reposant sur le avant est inoccupé...
  • Page 60 Dispositifs de retenue supplémentaires Le détecteur d'occupation du siège passager Lorsqu'une personne de taille adulte occupe • Redémarrez le véhicule et assurez-vous avant est conçu pour activer le sac gonflable le siège du passager avant, mais que le sac que la personne reste dans cette position frontal du passager avant (déploiement gonflable passager est désactivé, la pendant environ deux minutes.
  • Page 61 Dispositifs de retenue supplémentaires Lorsque les occupants ont réglé leur siège • Objets placés sur les cuisses de Communiquez avec votre concessionnaire et bouclé leur ceinture de sécurité, il est très l'occupant. autorisé si vous devez faire modifier le important qu'ils restent correctement assis. système de sacs gonflables avant intelligent •...
  • Page 62 Dispositifs de retenue supplémentaires Les sacs gonflables latéraux sont situés du Le système comprend les éléments suivants : côté extérieur des dossiers de siège avant • une étiquette ou un panneau latéral en AVERTISSEMENT: N'appuyez pas et arrière. Les sacs gonflables latéraux se relief indiquant que les sacs gonflables votre tête contre la porte.
  • Page 63 Dispositifs de retenue supplémentaires PROTÈGE-GENOUX CONDUCTEUR SAFETY CANOPY ET PASSAGER AVERTISSEMENT: Tous les occupants de votre véhicule, y compris le conducteur, doivent toujours boucler Les protège-genoux gonflables du AVERTISSEMENT: Ne placez aucun correctement leur ceinture de sécurité, conducteur et du passager sont situés sous objet et n'installez aucune pièce même si la place qu'ils occupent est munie ou dans la planche de bord.
  • Page 64 Dispositifs de retenue supplémentaires Le système Safety Canopy se déploie en cas Le système comprend les éléments suivants : Dans la mesure du possible, assurez une de collisions latérales importantes ou lorsque retenue correcte des enfants de 12 ans et •...
  • Page 65 Dispositifs de retenue supplémentaires les protège-genoux, les sacs gonflables DÉTECTEURS D'IMPACT ET latéraux montés dans les sièges et le TÉMOIN DE SAC GONFLABLE E67017 système de sécurité au pavillon. Selon le • Le témoin des sacs gonflables ne type de collision, le module des dispositifs s’allume pas aussitôt que vous établissez de retenue déploie les dispositifs de sécurité...
  • Page 66 Dispositifs de retenue supplémentaires Le fait que tous les dispositifs de sécurité ne • Les sacs gonflables latéraux sont conçus s'activent pas à toutes les places lors d'une pour se déployer lors de certaines collision n'indique pas nécessairement que collisions à impact latéral. Les sacs le système est défectueux.
  • Page 67 Avant de passer l'appel : D'URGENCE Site Web • SYNC attend environ 10 secondes pour vous permettre d'annuler l'appel. Si vous www.owner.lincoln.com n'annulez pas l'appel, SYNC tente de www.syncmyride.ca AVERTISSEMENT: N'attendez pas composer le 911. que le système utilise la fonction Assist 911 •...
  • Page 68 911 Assist • SYNC doit être activé et doit fonctionner Nota : Si un utilisateur active ou désactive risques de blessures graves ou mortelles correctement au moment de l'accident, la fonction d'assistance 911, ce paramétrage après une collision. Si la fonction Assist 911 pendant l'activation et l'utilisation de la s'appliquera à...
  • Page 69 911 Assist • Votre téléphone cellulaire ou le matériel de la fonction Assistance 911 est endommagé durant une collision. • La batterie du véhicule est à plat ou SYNC n'est pas alimenté. • Les téléphones jetés de votre véhicule sont ceux qui sont jumelés et connectés au système.
  • Page 70 Clés et commandes à distance La portée normale de votre télécommande Nota : Assurez-vous de verrouiller votre RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX est d'environ 10 m (33 ft). La portée de la véhicule avant de le laisser sans SUR LES RADIOFRÉQUENCES télécommande est supérieure dans le cas surveillance.
  • Page 71 Clés et commandes à distance Vous devrez peut-être déverrouiller Panneton de clé amovible mécaniquement la porte du véhicule en La clé d'accès intelligent renferme également présence de brouillage radioélectrique un panneton de clé amovible qui peut être excessif ou si la pile de la télécommande est utilisé...
  • Page 72 Clés et commandes à distance Remplacement de la batterie Nota : Le remplacement de la pile n'efface pas la programmation de la clé pour votre véhicule. La télécommande devrait fonctionner normalement. AVERTISSEMENT: Ne laissez pas les enfants s'approcher des piles pour Un message s'affiche à...
  • Page 73 Clés et commandes à distance E305199 E218402 1. Appuyez sur le bouton de déblocage et 3. Insérez un outil approprié, tel qu'un sortez le panneton. tournevis, à la position indiquée et retirez la pile avec précaution. 4. Installez une pile neuve en orientant le côté...
  • Page 74 Clés et commandes à distance Localisateur de véhicule Nota : N'utilisez pas le démarrage à • Le capot est ouvert. distance si le niveau de carburant du • La boîte de vitesses n’est pas en position Appuyez deux fois sur le bouton véhicule est bas.
  • Page 75 Clés et commandes à distance Démarrage à distance du véhicule Nota : Vous devez appuyer une fois sur le Par exemple, si le moteur de votre véhicule bouton-poussoir de démarrage du tableau tourne depuis 5 minutes après le premier Nota : Vous devez appuyer sur les boutons de bord tout en enfonçant la pédale de frein démarrage à...
  • Page 76 Clés et commandes à distance Fonction de rappel des réglages mémorisés Vous pouvez programmer votre clé d'accès intelligent pour rappeler les positions mémorisées. Voir Fonction de mémorisation (page 186). REMPLACEMENT D'UNE COMMANDE À DISTANCE OU D'UNE CLÉ PERDUE Vous pouvez acheter des clés ou des télécommandes de remplacement chez votre concessionnaire autorisé.
  • Page 77 à l'aide de activé sur un téléphone au moins. 5. Appuyez à fond sur la pédale de frein et l'application Lincoln Way. appuyez sur le bouton de démarrage Procédez comme suit si le moteur refuse de dans les 20 secondes pour faire démarrer :...
  • Page 78 Téléphone en tant que clé TÉLÉPHONE EN TANT QUE CLÉ – DÉPANNAGE Téléphone en tant que clé – Foire aux questions Pourquoi la fonction de téléphone en tant que clé ne s'active-t-elle Voyez votre concessionnaire autorisé pour faire configurer le système. pas? Pourquoi le moteur ne démarre-t-il pas? Utilisez le mot de passe de démarrage-secours pour faire démarrer...
  • Page 79 MyKey Réglages standard Nota : Les restrictions et réglages sont PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT identiques pour toutes les clés MyKey. Vous Tous les véhicules ne présentent pas les ne pouvez pas les programmer La fonction MyKey vous permet de fonctions ci-dessous. Si votre véhicule est individuellement.
  • Page 80 MyKey Réglages optionnels • il existe des alertes conducteur, des systèmes de stabilité ou des aides au AVERTISSEMENT: Ne réglez pas la Vous pouvez configurer certains réglages stationnement qui s'activent limite de vitesse maximale MyKey à une des fonctions du véhicule lorsque vous créez automatiquement avec le système valeur qui empêchera le conducteur de une clé...
  • Page 81 MyKey • Plusieurs rappels de limitations de vitesse un conducteur utilisant une clé MyKey 3. Accédez au menu principal de l'écran de sorte que les conducteurs utilisant utilise la commande de la fonction en tactile puis parcourez les menus pour une clé...
  • Page 82 MyKey Programmation et modification des Nota : Vous pouvez effacer ou modifier vos 2. Accédez au menu principal de l'écran réglages configurables réglages MyKey à tout moment pendant le tactile, puis parcourez les menus pour cycle d'allumage au cours duquel vous avez commencer à...
  • Page 83 à distance de deuxième monte supprimée qu'en utilisant une clé nombre de clés MyKey dont vous disposez qui ne sont pas approuvés par Lincoln. Si d'administrateur pour effacer toutes les clés pour votre véhicule et déterminer quand vous décidez d'installer un démarreur à...
  • Page 84 MyKey Problème Causes possibles · La clé ou la télécommande utilisée pour faire démarrer le véhicule est la seule clé d'administrateur. Il doit toujours y avoir au moins une clé d'administrateur. · Le système antidémarrage SecuriLock est désactivé ou en mode illimité.
  • Page 85 Portes et serrures Neutralisation des commandes VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE Lorsque vous verrouillez le véhicule électroniquement, la commande de Vous pouvez utiliser la commande de verrouillage électrique des portes et le verrouillage électrique des portes ou la contacteur intérieur d'ouverture de coffre à télécommande pour verrouiller et bagages ne fonctionnent plus au bout de déverrouiller votre véhicule.
  • Page 86 Portes et serrures Déverrouillage des portes (déverrouillage Verrouillage des portes Confirmation de verrouillage sonore et en deux étapes) visuelle Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour verrouiller toutes les portes. Les Si la confirmation de verrouillage sonore et E138623 déverrouiller la porte conducteur.
  • Page 87 Portes et serrures Ouverture d'une porte arrière depuis Nota : Le système peut ne pas fonctionner l'intérieur du véhicule si la clé codée se trouve à proximité d'objets métalliques ou d'appareils électroniques, Tirez deux fois sur la poignée intérieure de par exemple d'autres clés ou un téléphone porte pour déverrouiller et ouvrir une porte cellulaire.
  • Page 88 Portes et serrures Avec la clé d’accès intelligent, à une distance capteur de déverrouillage situé à l'arrière de Vous pouvez neutraliser la fonction de de 1 m (3 ft) du véhicule, touchez brièvement la poignée de porte. Après avoir verrouillé déverrouillage intelligent et verrouiller le capteur de déverrouillage à...
  • Page 89 Portes et serrures Déverrouillage automatique Éclairage à l'entrée • Vous engagez un rapport pour mettre le (Selon l’équipement) véhicule en mouvement. Le déverrouillage automatique des portes L'éclairage intérieur et certains feux • Le véhicule roule à plus de 20 km/h déverrouille toutes les portes lorsque : extérieurs s'allument lorsque vous (12 mph).
  • Page 90 Portes et serrures Éclairage d'accueil L'éclairage s'éteint si toutes les portes • L'alarme antivol se déclenche. restent fermées et : • Vous ne faites pas démarrer le moteur Cette fonction allume l'éclairage extérieur • 25 secondes se sont écoulées. pendant plus de cinq jours. sélectionné...
  • Page 91 Portes et serrures Vous pouvez utiliser le clavier avec le code ENTRÉE SANS CLÉ d'entrée à cinq chiffres programmé en usine. Ce code est inscrit sur votre carte du CLAVIER D'ENTRÉE SANS CLÉ propriétaire dans la boîte à gants. Vous SECURICODE pouvez aussi l'obtenir chez un Le clavier se trouve près de la glace du...
  • Page 92 Portes et serrures 4. Appuyez sur la touche 1•2 du clavier pour Suppression d'un code personnalisé La fonction anti-décodage se désactive dans enregistrer le code personnalisé 1. les cas suivants : 1. Saisissez le code à cinq chiffres • Après une période d'inactivité du clavier Les portes se verrouillent et se déverrouillent programmé...
  • Page 93 Portes et serrures Pour déverrouiller toutes les portes 5. Dans les 10 secondes, placez une seconde clé d'accès intelligent Entrez le code programmé en usine ou votre programmée dans la fente de secours et code personnalisé, puis appuyez sur la appuyez sur le bouton-poussoir de touche 3•4 dans les cinq secondes.
  • Page 94 Hayon Nota : Fermez bien le hayon avant de HAYON À COMMANDE démarrer ou de déplacer le véhicule, surtout ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Assurez-vous de dans un espace fermé comme un garage ou bien fermer le hayon pour empêcher les une aire de stationnement. Vous risqueriez gaz d'échappement de s'infiltrer dans d'endommager le hayon et ses composants.
  • Page 95 Hayon Si le hayon commence à se refermer après Nota : Soyez vigilant lorsque vous ouvrez Ouverture avec le bouton de commande avoir atteint l'ouverture complète, cela peut ou fermez le hayon dans un garage ou tout extérieur indiquer une charge excessive sur le hayon autre local fermé...
  • Page 96 Hayon 2. Appuyez sur le bouton de commande • en appuyant sur la commande du hayon situé à droite de la caméra de recul. située sur la planche de bord; • en balançant le pied d’avant en arrière Nota : Laissez le système électrique ouvrir sous le pare-chocs central arrière, le hayon.
  • Page 97 Hayon Détection d'obstacles Activation et désactivation du hayon à Nota : Vous ne pourrez pas programmer la hauteur si la position du hayon est trop commande électrique Nota : Si vous entrez dans votre véhicule basse. pendant la fermeture du hayon, le Vous pouvez activer ou désactiver le hayon La nouvelle hauteur d'ouverture du hayon mouvement de va-et-vient du véhicule risque...
  • Page 98 Hayon Zones de détection Véhicules avec attelage de remorque Véhicules sans attelage de remorque E300799 E310718 3. Le hayon s'ouvre ou se ferme. La zone de détection se trouve sur les côtés E310717 Évitez les gestes suivants pour ouvrir le gauche et droit de l'attelage, entre hayon mains libre : La zone de détection se trouve au centre du...
  • Page 99 Hayon Nota : Les projections d'eau peuvent entraîner l'ouverture du hayon mains libres. Maintenez la clé codée loin de la zone de détection du pare-chocs arrière lorsque vous lavez le véhicule. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 100 L'utilisation d'une clé inadéquate peut télécommande. distribués par Lincoln. L'usage de tels empêcher le démarrage du véhicule. Un dispositifs peut entraîner des problèmes de En cas de perte ou de vol des clés à...
  • Page 101 Sécurité Vous devez avoir deux clés d'accès 7. Patientez cinq secondes, puis appuyez intelligent déjà programmées dans le de nouveau sur le bouton-poussoir de véhicule ainsi qu'une nouvelle clé d'accès démarrage. intelligent non programmée à portée de 8. Retirez la clé d'accès intelligent. main.Consultez un concessionnaire autorisé...
  • Page 102 Sécurité Les clignotants clignotent et l'avertisseur • déverrouillez les portes ou le coffre à sonore retentit si une entrée non autorisée bagages à l'aide de la télécommande ou est tentée lorsque l'alarme est activée. du clavier d'entrée sans clé; • établissez le contact ou démarrez le Apportez toutes vos télécommandes chez véhicule;...
  • Page 103 Volant 1. Déverrouillez la colonne de direction. RÉGLAGE DU VOLANT - RÉGLAGE DU VOLANT - VÉHICULES AVEC : COLONNE DE 2. Réglez le volant à la position voulue. VÉHICULES AVEC : COLONNE DE DIRECTION À RÉGLAGE MANUEL DIRECTION À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT: Ne réglez pas le volant de direction lorsque le véhicule...
  • Page 104 Volant Position de fin de course Une nouvelle position d'arrêt est enregistrée. La prochaine fois que vous inclinez ou Pour éviter tout dommage à la colonne de déplacez la colonne de direction, sa course direction, sa course s'arrête juste avant s'arrête juste avant d'atteindre sa butée.
  • Page 105 Volant Nota : En fonction du véhicule, la colonne Déplacez le sélecteur vers la Déplacez le sélecteur vers la peut se déplacer vers le haut et vers gauche pour accéder à la source gauche pour entrer dans le E265045 E100027 l'intérieur.
  • Page 106 Volant PROGRAMMATEUR DE VITESSE - PROGRAMMATEUR DE VITESSE - VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR VÉHICULES AVEC : DE VITESSE ADAPTATIF AVEC PROGRAMMATEUR DE VITESSE MAINTIEN DE VOIE E281221 E281218 E281217 Les commandes suivantes ne sont disponibles que lorsque vous activez le Les commandes suivantes ne sont régulateur de vitesse.
  • Page 107 Volant COMMANDE DE L'AFFICHAGE D'INFORMATION E281222 E299701 Voir Généralités (page 140). E281220 VOLANT CHAUFFANT (SELON Nota : Les commandes changent lorsque L’ÉQUIPEMENT) vous entrez dans un sous-menu. Les commandes suivantes ne sont Le bouton du volant de direction chauffant disponibles que lorsque vous entrez dans est situé...
  • Page 108 Volant Nota : Le système utilise un capteur et est conçu pour contrôler la température du volant et éviter la surchauffe. Nota : Par températures chaudes, le volant atteint rapidement sa température maximale et le système limite le courant à l'élément chauffant.
  • Page 109 Essuie-glaces et lave-glaces Balayage intermittent Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces ESSUIE-GLACES de pare-brise sont désactivés avant de pénétrer dans un lave-auto. Poussez le levier vers le haut ou vers le bas pour actionner les Nota : Si des souillures ou des traînées E270969 essuie-glaces de pare-brise.
  • Page 110 Essuie-glaces et lave-glaces Utilisez la commande rotative pour Nota : Dégivrez complètement le pare-brise ESSUIE-GLACES AUTOMATIQUES régler la sensibilité des avant d'actionner les essuie-glaces. (SELON L’ÉQUIPEMENT) E270969 essuie-glaces automatiques. Nota : Assurez-vous que les essuie-glaces de pare-brise sont désactivés avant de La conduite en conditions humides ou Si vous abaissez le degré...
  • Page 111 Essuie-glaces et lave-glaces Désactivation des essuie-glaces par Nota : N'utilisez pas les lave-glaces lorsque LAVE-GLACES temps froid le réservoir de lave-glace est vide. La pompe de lave-glace pourrait surchauffer. La fonction de détection de pluie ne fonctionne pas immédiatement après le Nettoyeur de caméra avant (Selon démarrage du véhicule stationnaire et...
  • Page 112 Essuie-glaces et lave-glaces En fonction des options du véhicule, lorsque N'utilisez pas les lave-glaces lorsque le ESSUIE-GLACE ET LAVE-GLACE DE vous mettez les essuie-glaces avant en réservoir de lave-glace est vide. La pompe LUNETTE ARRIÈRE marche et que vous engagez ensuite la de lave-glace pourrait surchauffer.
  • Page 113 Éclairage Exemples de condensation inacceptable : Position éteinte. GÉNÉRALITÉS • une accumulation d'eau à l'intérieur du E265031 Condensation dans les feux extérieurs feu; Feux de stationnement, éclairage avant et arrière • présence de traînées, de traces du tableau de bord, éclairage de d'écoulement grosses gouttes à...
  • Page 114 Éclairage Activation et désactivation des feux de Appel de phares Les phares à allumage automatique route s'allument quand la lumière est faible ou quand les essuie-glaces sont en fonction. Réglez la commande d'éclairage à la position de commande des E281240 phares automatiques.
  • Page 115 Éclairage Phares activés par les essuie-glaces COMMANDE D'ÉCLAIRAGE DU FEUX DE JOUR - VÉHICULES TABLEAU DE BORD AVEC : FEUX DE JOUR Lorsque le module de commande d'éclairage se trouve à la position de phares à allumage CONFIGURABLES Les boutons de réglage de l'intensité automatique, les phares s'allument environ d'éclairage de la planche de bord se trouvent 10 secondes après avoir activé...
  • Page 116 Éclairage Les feux de jour s'allument lorsque : FEUX DE JOUR - VÉHICULES PHARES ANTIBROUILLARDS 1. Les lumières sur l'écran d'information AVEC : FEUX DE JOUR AVANT (SELON L’ÉQUIPEMENT) sont allumées. 2. Vous avez mis le contact. Activation/désactivation des antibrouillards avant 3.
  • Page 117 Éclairage Nota : La luminosité des feux de jour peut Le système est conçu pour fonctionner si diminuer quand les antibrouillards avant sont toutes les conditions suivantes se allumés. produisent : • Vous activez le système par le biais des Témoin d'antibrouillards avant réglages du véhicule.
  • Page 118 Éclairage Le véhicule effectuer un virage Avec phares adaptatifs. La caméra détecte des marquages de voie (Selon l’équipement) AVERTISSEMENT: Vérifiez et remplacez les balais d'essuie-glace régulièrement pour s'assurer que le capteur de la caméra est bien dégagé. Les balais d'essuie-glace doivent avoir la longueur correcte.
  • Page 119 3. Sélectionnez Éclairage. de voie. CLIGNOTANTS ÉCLAIRAGE D’ACCUEIL Les éclairages de projection d'accueil Lincoln sont situées à la base des boîtiers de rétroviseur extérieurs. Ils projettent une image au sol à proximité du véhicule lors de l'activation de l'éclairage d'accueil ou à...
  • Page 120 Éclairage Nota : La présence d'humidité, de givre ou Allumer ou éteindre tout l'éclairage ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR de glace (ou d'autres types de Appuyez sur ce bouton pour contamination) à la surface de la glace de L'éclairage s'allume dans les conditions allumer ou éteindre tout l'éclairage la lampe peut entraîner une déformation non suivantes :...
  • Page 121 Éclairage Changement de couleur Nota : Le témoin s'allume en couleur ambre ÉCLAIRAGE AMBIANT (SELON lorsque la fonction d'éclairage à l'ouverture Touchez une couleur une fois. L’ÉQUIPEMENT) de porte est désactivée. Réglage de la luminosité Plafonniers arrière Sélectionnez l'une des fonctions suivantes sur l'écran tactile : Faites glisser la couleur sélectionnée vers le Sélectionnez l'option des...
  • Page 122 Feux de route automatiques (Selon l’équipement) Sélectionnez l'une des fonctions suivantes Lorsque la fonction est activée, les feux de À PROPOS DES FEUX DE ROUTE sur l'écran tactile : route s'éteignent lorsque : AUTOMATIQUES • L'éclairage ambiant est suffisamment 1. Sélectionnez Réglages. Voir Paramètres intense pour ne pas nécessiter l'usage (page 528).
  • Page 123 Feux de route automatiques (Selon l’équipement) Nota : Le système risque de ne pas CONTOURNEMENT DES FEUX DE fonctionner correctement dans des ROUTE AUTOMATIQUES conditions froides ou défavorables. Vous pouvez activer les feux de route en contournant le système. AVERTISSEMENT: Le système ne Nota : Si le système détecte une obstruction vous exonère pas de votre responsabilité...
  • Page 124 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture par commande à impulsion 5. Soulevez et maintenez la commande de GLACES À COMMANDE lève-glace jusqu'à ce que la glace soit ÉLECTRIQUE Appuyez brièvement sur la commande complètement fermée. jusqu'au deuxième cran. Enfoncez ou 6. Vérifier le bon fonctionnement de la relevez de nouveau la commande pour glace en activant les fonctions immobiliser la glace.
  • Page 125 Glaces, miroirs et rétroviseurs Neutralisation de la fonction d'inversion en Réinitialisation de la fonction de rebond 8. Tirez sur la commande jusqu'à ce que la cas d'obstruction glace se ferme complètement. 9. Relâchez la commande. AVERTISSEMENT: La fonction Ouvrez la glace et tentez de la fermer AVERTISSEMENT: Si vous d'inversion en cas d'obstruction demeure au moyen de la commande à...
  • Page 126 Glaces, miroirs et rétroviseurs Nota : Pour utiliser cette fonction, Pour fermer les glaces, maintenez enfoncé assurez-vous que la temporisation des le bouton de verrouillage de la accessoires n'est pas activée. télécommande. Relâchez le bouton dès le début du mouvement. Pour arrêter le Ouverture des glaces mouvement, appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage.
  • Page 127 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseurs extérieurs repliables Pour régler vos rétroviseurs, établissez le Nota : La fonction de repliage automatique contact (commutateur d'allumage en position automatiquement se désactive si vous utilisez la commande (Selon l’équipement) accessoires ou moteur en marche), puis : pour replier les rétroviseurs à...
  • Page 128 Éclairage d'accueil Lincoln les rétroviseurs ont été rabattus ou déployés manuellement. Des projecteurs, sur la partie inférieure des Nota : Ne nettoyez pas le boîtier ni le miroir boîtiers de rétroviseurs, projettent une image...
  • Page 129 Glaces, miroirs et rétroviseurs Rétroviseur à électrochrome Miroir de courtoisie du pare-soleil PARE-SOLEIL Nota : Ne bloquez pas les capteurs à l'avant et à l'arrière du rétroviseur. Cela pourrait nuire au fonctionnement du rétroviseur. Un passager assis à une place centrale arrière ou un appuie-tête central arrière relevé...
  • Page 130 Glaces, miroirs et rétroviseurs Ouverture de l'écran pare-soleil. AVERTISSEMENT: Lorsque vous Pour ouvrir l'écran pare-soleil, fermez le toit ouvrant transparent, veillez appuyez et relâchez. L'écran à ce que rien ne puisse entraver sa course pare-soleil s'ouvre et assurez-vous qu'il n'y a pas d'enfants ou automatiquement avec le toit d'animaux à...
  • Page 131 Glaces, miroirs et rétroviseurs Fonction de rebond Le toit ouvrant transparent s'arrête automatiquement et inverse légèrement sa course s'il rencontre un obstacle durant la fermeture. Pour annuler cette fonction, maintenez la commande (C) enfoncée dans les deux secondes qui suivent une inversion en cas d'obstruction.
  • Page 132 Combiné des instruments JAUGES - VÉHICULES AVEC : ÉCRAN DU SYSTÈME D’INFORMATION ET DE DIVERTISSEMENT DE 6,5 PO E282067 Compte-tours. Barre d'information. Indicateur de vitesse. Jauge de carburant. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 133 Combiné des instruments Écran d'information. Indicateur de température du liquide de refroidissement du moteur. Thermomètre du liquide de Couvrez le capuchon du réservoir du Barre d'information refroidissement du moteur liquide de refroidissement avec un tissu épais pour éviter la possibilité de brûlures Affiche l'information relative à...
  • Page 134 Combiné des instruments Rappel de niveau de carburant bas Nota : Le rappel de niveau de carburant JAUGES - VÉHICULES AVEC : bas peut apparaître à différentes positions ÉCRAN DU SYSTÈME Un rappel de niveau de carburant bas de la jauge de carburant selon les conditions s'affiche et retentit lorsque l'autonomie D’INFORMATION ET DE de consommation.
  • Page 135 Combiné des instruments E297320 Barre d'état. Indicateur de vitesse. Groupe d'information de droite. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 136 Combiné des instruments Jauge de carburant. Jauge du liquide de refroidissement. Groupe d'information de gauche. Nota : Le niveau indiqué par la jauge de Nota : Le rappel de niveau de carburant Barre d'état carburant peut varier légèrement lorsque le bas peut apparaître à...
  • Page 137 Combiné des instruments Système de freins antiblocage Nota : Certains témoins apparaissent sur l'écran d'information et fonctionnent comme AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le Ce témoin révèle une erreur du un témoin d'avertissement, mais ils ne capuchon du réservoir du liquide de système s'il s'allume durant la s'affichent pas au démarrage du véhicule.
  • Page 138 Combiné des instruments Retenue automatique non disponible Système d'information sur les angles Ce témoin a une double fonction et s'allume morts quand : (Selon l’équipement) S'allume lorsque le système est • Vous serrez le frein de stationnement activé, mais qu'il n'est pas Ce témoin s'allume lorsque vous E197934 quand le contact est établi.
  • Page 139 Combiné des instruments Clignotant Ce témoin s'allume ou clignote Nota : Ne redémarrez pas si le témoin reste lorsqu'une erreur s'est produite allumé, même si le niveau est correct. Faites E146190 Ce témoin s'allume lorsque vous dans le système de frein de vérifier le système immédiatement par un activez le clignotant gauche ou stationnement électrique.
  • Page 140 Combiné des instruments Sac gonflable avant Phares allumés Avertissement de basse pression des pneus Ce témoin indique une erreur du Ce témoin s'allume lorsque vous système s'il ne s'allume pas allumez les feux de croisement ou Ce témoin s'allume lorsque la E67017 lorsque vous faites démarrer le les feux de stationnement.
  • Page 141 Combiné des instruments Anomalie du groupe motopropulseur Contrôle de stabilité Il demeure normalement allumé jusqu'à ce que le moteur soit lancé, puis il s'éteint si Ce témoin s'allume lorsque le Ce témoin clignote lorsque le aucune erreur du système n'est détectée. système détecte une anomalie au système est actif.
  • Page 142 Combiné des instruments Carillon avertisseur de frein de INDICATEURS ET AVERTISSEURS stationnement serré SONORES Ce carillon retentit lorsque le frein de Alerte d'entrée sans clé stationnement est serré et que vous conduisez le véhicule. Si le carillon L'avertisseur sonore retentit deux fois avertisseur retentit toujours après avoir lorsque vous quittez le véhicule avec la clé...
  • Page 143 Affichage d'information Vous pouvez commander divers systèmes Déplacez le sélecteur vers le bas GÉNÉRALITÉS du véhicule à l'aide du menu d'actions pour entrer dans le sous-menu E280315 rapides (QAM) situé sur le côté droit du réglages. volant de direction. L'écran d'information AVERTISSEMENT: La distraction au Déplacez le sélecteur vers la droite fournit l'information correspondante.
  • Page 144 Affichage d'information Menu Utilisez le sélecteur pour faire défiler les options vers le haut et vers le bas. Cette icône permet d'afficher l'état Appuyez sur la touche accueil pour des fonctions (activé ou désactivé). quitter un sous-menu. E204495 La présence d'un crochet dans la E272621 case indique que la fonction est activée et Déplacez le sélecteur vers la...
  • Page 145 Affichage d'information Réglages Tenir OK réinitialiser Surv. press. pneus Tenir OK pr réinit. Nota : D'autres réglages du véhicule sont disponibles sur votre écran tactile. Voir Paramètres (page 528). Affichage tête haute Affichage tête haute Options de menu traitées dans le chapitre Affichage tête haute. Voir Affichage tête haute (page 167). Téléphone Téléphone Options de menu traitées dans le chapitre SYNC.
  • Page 146 Affichage d'information Audio Audio Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Divertissement (page 497). Navigation (Selon l’équipement) Navigation Options de menu traitées dans le chapitre SYNC. Voir Navigation (page 517). Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 147 Affichage d'information RÉGLAGES PERSONNALISÉS Information sur demande (Selon l’équipement) Nota : L'information à la demande apparaît sur le côté droit du tableau de bord avec une seule jauge et au centre du tableau de bord avec double jauge quand vous activez certains modes de conduite. Écran calme Trajet 1 Trajet 2...
  • Page 148 Affichage d'information Trajet 1 et 2 Dans cet écran, vous pouvez réinitialiser Déplacez le sélecteur vers la droite votre consommation moyenne de carburant pour confirmer les messages et Affiche la durée de trajet, la consommation E265041 en maintenant enfoncée la touche dossier. retirer certains d'entre eux de moyenne de carburant et la distance totale l'écran d'information.
  • Page 149 Affichage d'information Régulateur de vitesse adaptatif Message Mesure à prendre Régulateur de vitesse adaptatif défectueux Une anomalie du radar empêche l'engagement du régulateur de vitesse adaptatif. Capteur avant non aligné Régulateur de vitesse adaptatif non Une anomalie fait que le régulateur de vitesse adaptatif ne peut pas fonctionner correctement. disponible Régulateur de vitesse adaptatif Capteur Le radar est obstrué...
  • Page 150 Affichage d'information AdvanceTrac et antipatinage Message Mesure à prendre Service requis AdvanceTrac Le système détecte un état qui nécessite une réparation. Consultez un concessionnaire agréé dès que possible. AdvanceTrac arrêt État du système après que vous l'avez désactivé. AdvanceTrac marche État du système après que vous l'avez désactivé.
  • Page 151 Affichage d'information Arrêt automatique du moteur Message Mesure à prendre Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter. Véhicule arrêté pour économie d'énergie Le moteur s'est arrêté pour économiser du carburant. Arrêt véhicule dans {seconds:#0} secondes Le moteur est sur le point de s'arrêter.
  • Page 152 Affichage d'information Message Mesure à prendre Défectuosité AWD Service requis Le système de transmission intégrale ne fonctionne pas correctement. Si le message d'avertis- sement demeure affiché ou s'affiche de nouveau, consultez un concessionnaire agréé. Vidanger huile boîte de transfert AWD Affiché...
  • Page 153 Affichage d'information Message Mesure à prendre État de charge de la batterie bas Le système de gestion de batterie détermine que l'état de charge de la batterie 12 V est faible. Faites démarrer le moteur pour charger la batterie ou chargez la batterie à l'aide d'un chargeur de batterie disponible dans le commerce.
  • Page 154 Affichage d'information Systèmes d'information sur les angles morts et d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Défaillance système d'angle mort Une erreur s'est produite dans le système. Consultez un concessionnaire agréé dès que possible. Angle mort non disponible Capteur bloqué Les capteurs du système sont bloqués.
  • Page 155 Affichage d'information Portes et serrures Message Mesure à prendre Porte conducteur ouverte La porte conducteur n'est pas complètement fermée. Porte passager ouverte La porte passager n'est pas complètement fermée. Porte arrière gauche ouverte La porte arrière gauche n'est pas complètement fermée. Côté...
  • Page 156 Affichage d'information Message Mesure à prendre Sécurité enfants activé Indique que les commandes intérieures de déverrouillage de porte de banquette arrière et les glaces à commande électrique sont désactivées, empêchant les occupants de la banquette arrière d'ouvrir les portes ou les fenêtres. Sécurité...
  • Page 157 Affichage d'information Aide au démarrage en côte Message Mesure à prendre Aide au démarrage en côte non disponible L'aide au démarrage en côte n'est pas disponible. Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Voir Aide au démarrage en côte (page 248). Clés et accès intelligents Message Mesure à...
  • Page 158 Affichage d'information Message Mesure à prendre Échec programmat. clé Ce message s'affiche durant la programmation d'une clé de rechange, lorsqu'une clé d'accès intelligent n'a pas pu être programmée. Nombre clés program. insuf. Ce message s'affiche pendant la programmation d'une clé de rechange lorsqu'un nombre insuffisant de clés a été...
  • Page 159 Affichage d'information Entretien Message Mesure à prendre Pression d'huile moteur basse Arrêtez votre véhicule dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité et coupez le contact. Vérifiez le niveau d'huile. Si l'avertissement reste affiché ou s'il continue de s'afficher lorsque le moteur est en marche, consultez un concessionnaire agréé...
  • Page 160 Affichage d'information Message Mesure à prendre Voir le manuel Ce message avise le conducteur que le groupe motopropulseur requiert une intervention, car il présente une anomalie. Puissance réduite pour abaisser la La puissance du moteur est réduite pour diminuer la température élevée du moteur. température du moteur Frein serré...
  • Page 161 Affichage d'information Message Mesure à prendre MyKey AdvanceTrac activé Le contrôle de stabilité AdvanceTrac se met en fonction avec une clé MyKey en cours d'utilisation. MyKey Antipatinage activé L'antipatinage se met en fonction avec une clé MyKey en cours d'utilisation. MyKey Désactivation de l'aide stationne- L'aide au stationnement est activée en permanence avec une clé...
  • Page 162 Affichage d'information Message Mesure à prendre Aide stationnement non disponible Le radar est obstrué en raison de mauvaises conditions météo ou d'une accumulation de glace, Capteur bloqué Voir manuel de boue ou d'eau. Vous pouvez normalement nettoyer le capteur pour y remédier. Voir Principes de fonctionnement (page 259).
  • Page 163 Affichage d'information Message Mesure à prendre Frein stat tjrs en fonction Le frein de stationnement électrique n'est pas complètement relâché. Mode entretien frein stationn. Le frein de stationnement électrique a été placé dans un mode spécial utilisé pour permettre l'entretien des freins arrière. Communiquez avec un concessionnaire autorisé. Fonct.
  • Page 164 Affichage d'information Direction assistée Message Mesure à prendre Anomalie direct. assistée Service immédiat Le système de direction assistée a détecté un état qui nécessite une vérification. Consultez un concessionnaire agréé. Perte de direct. Arrêter prudemment Le système de direction assistée n'est pas fonctionnel. Immobilisez votre véhicule dans un endroit sûr.
  • Page 165 Affichage d'information Démarrage à distance Message Mesure à prendre Pour conduire : Appuyer frein et bouton S'affiche pour vous rappeler de serrer le frein et d'enfoncer le bouton du levier sélecteur pour ch. vit. conduire le véhicule après un démarrage à distance. Sièges Message Mesure à...
  • Page 166 Affichage d'information Circuit de démarrage Message Mesure à prendre Appuyer frein pour DÉMARRER Ce message s'affiche pour vous rappeler d'enfoncer la pédale de frein au démarrage du moteur. Temps démarr. excédé Ce message s'affiche lorsque le démarreur a dépassé le temps de démarrage en tentant de démarrer le véhicule.
  • Page 167 Affichage d'information Remorque Message Mesure à prendre Remorque connectée Le branchement correct de la remorque est détecté au cours d'un cycle d'allu- mage donné. Remorque déconnectée La remorque est déconnectée soit accidentellement, soit intentionnellement et cette condition a été détectée au cours d'un cycle d'allumage défini. Oscillation remorque Réduire vitesse La fonction de stabilisation de la remorque a détecté...
  • Page 168 Affichage d'information Boîte de vitesses Message Mesure à prendre Changer au mode stationnement Vous avez coupé le moteur et le levier sélecteur ne se trouve pas à la position de stationnement (P). Réchauffage de boîte vitesses Veuillez La boîte de vitesses est trop froide. Attendez qu'elle se réchauffe avant de rouler. attendre Appuyer sur pédale frein Ce message s'affiche lorsque vous devez enfoncer la pédale de frein.
  • Page 169 Affichage d'information Message Mesure à prendre ANOMALIE PASS. VIT. Embrayage véhicule Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie et que le véhicule passe en sur P position de stationnement. Consultez votre concessionnaire autorisé. ANOMALIE VITESS R non disponible Ce message s'affiche lorsque le système présente une anomalie pendant que le véhicule essaie Service requis de passer en marche arrière (R).
  • Page 170 Affichage d'information Configuration de l'affichage tête haute Nota : Le menu de l'affichage tête haute se AFFICHAGE TÊTE HAUTE ferme automatiquement après une certaine Vous pouvez commander les options du période d'inactivité. L'affichage tête haute (HUD) est un système système à l'écran d'information à l'aide de visuel qui affiche de l'information dans votre Nota : La luminosité...
  • Page 171 Affichage d'information Affichage tête haute (HUD) Contenu aff. tête haute Active et désactive l'autonomie, l'heure et la température de l'air extérieur. Régulat. vitesse et voie Sélectionnez vos paramètres Nota : Lorsque vous enregistrez une position mémorisée prédéfinie, vos paramètres courants du système d'affichage tête haute sont aussi enregistrés dans cette position mémorisée.
  • Page 172 Affichage d'information Indication de signalisation et de circulation Zone d'affichage de navigation Zone d'affichage des systèmes évolués d'assistance au conducteur Zone d'affichage des messages du système Zone d'affichage des messages des systèmes évolués d'assistance au conducteur Zone d'affichage de limite de vitesse Zone d'affichage d'indicateur de vitesse Barre d'état.
  • Page 173 Affichage d'information Entretien du système d'affichage tête Zone d'affichage d'indicateur de vitesse • Les conditions de lumière peuvent rendre haute l'image de l'affichage tête haute plus Affiche la vitesse courante du véhicule et difficile à voir, p. ex., les phares des votre sélection de rapport.
  • Page 174 Climatisation Réglage de la température Sur l'écran, vous pouvez activer, désactiver COMMANDE AUTOMATIQUE DE et orienter le débit d'air depuis les bouches LA TEMPÉRATURE du pare-brise, de la planche de bord ou du plancher avant. Vous pouvez orienter l'air à E266187 travers toute combinaison de ces bouches.
  • Page 175 Climatisation Le système règle la vitesse du moteur de Réglez la commande du moteur de soufflerie Nota : Vous pouvez aussi désactiver le soufflerie, la répartition de l'air, le pour désactiver le mode automatique. mode deux zones en appuyant sur ce fonctionnement de la climatisation et bouton pendant plus de deux secondes.
  • Page 176 Climatisation Activation/désactivation du système Activation et désactivation de la Vous pouvez utiliser aussi ce réglage pour de climatisation climatisation au maximum désembuer le pare-brise et éliminer une mince couche de glace. Appuyez brièvement sur le bouton. Appuyez, puis relâchez le bouton Nota : Pour éviter l'embuage des glaces, il pour maximiser le refroidissement.
  • Page 177 Climatisation Nota : L air recirculé peut se désactiver (ou Nota : Ne placez pas sous les sièges avant Nota : Les bouches d'air de la planche de ne pas s activer) dans tous les modes sauf des objets qui pourraient faire obstacle à la bord et les bouches d'air latérales doivent MAX A/C afin de réduire le risque de circulation de l'air vers les sièges arrière.
  • Page 178 Climatisation 2. Réglez la température au réglage voulu. PARE-BRISE CHAUFFANT RÉTROVISEURS EXTÉRIEURS (SELON Utilisez 22°C (72°F) comme point de CHAUFFANTS L’ÉQUIPEMENT) départ, puis ajustez le réglage en fonction des besoins. Lorsque vous activez la lunette arrière Dégivreur d'essuie-glace de pare-brise chauffante, les rétroviseurs extérieurs Refroidissement rapide de l'habitacle Lorsque vous activez la lunette...
  • Page 179 Climatisation Le système filtre les particules aériennes Nota : Si les sièges passagers chauffants DÉMARRAGE À DISTANCE (SELON telles que la poussière, les spores et le et ventilés sont activés lorsque vous coupez L’ÉQUIPEMENT) pollen qui circulent à l'intérieur de votre le contact, ils reprendront par défaut le véhicule.
  • Page 180 Climatisation Par temps froid, le système se règle à 22°C (72°F). Les sièges chauffants et le volant de direction chauffant sont réglés à la température maximale (si cette fonction est disponible et si le mode AUTO est sélectionné à l'écran d'information). La lunette arrière chauffante et les rétroviseurs chauffants sont activés.
  • Page 181 Sièges Nous vous recommandons de respecter les POSITIONS ASSISES consignes suivantes : APPROPRIÉES AVERTISSEMENT: Ne placez pas • assoyez-vous à la verticale en laissant d'objets à une hauteur dépassant le haut reposer la base de votre colonne aussi du dossier du siège. Le non respect de près du dossier que possible;...
  • Page 182 Sièges • pliez légèrement les jambes pour être en Appuie-tête de siège avant mesure d'enfoncer les pédales à fond; AVERTISSEMENT: L'appuie-tête est • placez le baudrier de la ceinture de un dispositif de sécurité. Dans la mesure sécurité au centre de votre épaule et du possible, il doit être installé...
  • Page 183 Sièges Abaissement de l’appuie-tête Appuie-tête de siège arrière le plus à Appuie-tête central de siège arrière l'extérieur 1. Appuyez sur le bouton C et maintenez-le enfoncé. 2. Poussez l'appuie-tête vers le bas. Inclinaison de l'appuie-tête de siège avant (Selon l’équipement) Vous pouvez incliner les appuie-tête avant pour plus de confort.
  • Page 184 Sièges Retrait de l'appuie-tête 1. Réglez le dossier de siège à la verticale SIÈGES À COMMANDE ou à une position de conduite. ÉLECTRIQUE Retrait de l'appuie-tête de siège avant et 2. Faites pivoter l'appuie-tête en avant vers de l'appuie-tête de siège arrière le plus à votre tête à...
  • Page 185 Sièges Inclinaison. Commande de réglage du support lombaire. Fonction de mémorisation. Siège à réglage électrique. Appuyez sur ce bouton pour accéder au menu de réglage du E285278 support lombaire à l'écran tactile. E285258 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 186 Sièges E285488 Commandes de siège 24 positions Les commandes de réglage électrique des sièges se trouvent sur la porte. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 187 Sièges Appuyez sur ce bouton pour Commande de support lombaire accéder au menu de réglage du ou commande de siège E285278 support lombaire à l'écran tactile. multicontours. Fonction de mémorisation. Réglage de l'assise de siège. Siège à réglage électrique. Inclinaison. E285259 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 188 Sièges E306597 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 189 Sièges Réglage de la longueur de l'assise de siège Nota : Le moteur doit tourner ou le véhicule • Siège conducteur doit être en mode accessoire pour activer • Rétroviseurs électriques les sièges. • Colonne de direction à réglage électrique Nota : Il faut quelques secondes pour que en option la sélection soit activée.
  • Page 190 Sièges Enregistrement d'une position Synchronisation d'une position de Nota : Appuyez sur l'une des commandes préréglée de réglage de siège ou de rétroviseur (ou préréglage avec votre télécommande sur une touche de mémorisation) pendant 1. Établissez le contact. Pour plus de détails concernant la un rappel de mémoire pour annuler synchronisation d'une position préréglée 2.
  • Page 191 Sièges rappeler un profil en utilisant l'écran tactile Synchronisation d'un profil personnalisé Nota : Pour synchroniser un appareil mobile ou le bouton de préréglage sélectionné avec votre télécommande ou votre appareil avec succès, l'appareil doit se trouver dans lorsque vous avez créé votre profil. Vous mobile votre véhicule et doit avoir été...
  • Page 192 Sièges Réglages personnalisés Rappel et changement de profil Lorsque vous activez une fonction de profil personnalisé : Les profils personnalisés permettent de Pour rappeler un profil : • En déverrouillant une porte avec une personnaliser les réglages de position, • À...
  • Page 193 Sièges Lorsque vous désactivez une fonction de SIÈGES ARRIÈRE profil personnalisé : Déplacement des sièges vers l'arrière • En déverrouillant une porte avec une et vers l'avant télécommande ou un appareil mobile, les réglages autres que ceux de position sont rappelés à partir du profil invité. Les réglages de position sont toujours AVERTISSEMENT: Assurez-vous que rappelés à...
  • Page 194 Sièges Rabattre le dossier de siège Rabattre le dossier de siège à réglage Le siège étant inoccupé, soulevez le levier (Selon pour rabattre le dossier vers l'avant. Il pourra électrique (Selon l’équipement) l’équipement) être nécessaire de rabattre les appuie-têtes latéraux et d'abaisser l'appuie-tête central auparavant.
  • Page 195 Sièges Appuyez sur le symbole de siège chauffant SIÈGES CHAUFFANTS (SELON des épingles, des aiguilles au d'autres pour accéder aux divers réglages du objets pointus. Vous pourriez endommager L’ÉQUIPEMENT) chauffage et à la mise hors fonction. Le l'élément chauffant et causer une nombre de traits lumineux indique l'intensité...
  • Page 196 Sièges Les commandes de chauffage des sièges SIÈGES À RÉGULATION DE ou d'une autre pathologie doivent utiliser arrière se trouvent à l'arrière de la console le siège chauffant avec prudence. Le siège TEMPÉRATURE (SELON L’ÉQUIPEMENT) centrale. chauffant peut causer des brûlures, même à...
  • Page 197 Sièges Sièges ventilés • Ne placez aucun objet lourd sur le siège. • N'activez pas le siège chauffant si de AVERTISSEMENT: Ne transpercez Nota : Si cette fonction est activée, les l'eau ou un autre liquide a été renversé pas l'assise de siège ou le dossier de siège sièges ventilés s'activent lors d'un sur le siège.
  • Page 198 Sièges E224689 Appuyez sur ce symbole pour accéder aux différents réglages de ventilation ou pour la désactiver. Le nombre de traits lumineux indique l'intensité de ventilation du siège. Si le régime du moteur chute sous les 350 tr/min et que les sièges ventilés sont activés, ils se désactivent automatiquement.
  • Page 199 Ouvre-porte de garage Nota : Assurez-vous qu'aucun obstacle ne OUVRE-PORTE DE GARAGE se trouve près de la porte de garage ou du UNIVERSEL (SELON L’ÉQUIPEMENT) dispositif de sécurité lorsque vous effectuez la programmation. Ne programmez pas le Système de commande sans fil système lorsque le véhicule se trouve dans d'ouvre-porte de garage universel le garage.
  • Page 200 Ouvre-porte de garage Vous pouvez obtenir plus de renseignements 4. Maintenez enfoncé le bouton de la sur le système en visitant le site Web télécommande portative que vous www.homelink.com ou désirez programmer tout en observant www.youtube.com/user/HomeLinkGentex, le témoin de l'ouvre-porte de garage ou en communiquant avec la ligne d'aide au universel HomeLink.
  • Page 201 Ouvre-porte de garage Si le témoin clignote rapidement, maintenez 3. Appuyez sur le bouton de fonction à le bouton HomeLink programmé enfoncé programmer durant 2 secondes. Répétez pendant deux secondes. Répétez la cette opération. Pour certaines marques séquence "appuyer/maintenir/relâcher" de portes de garage, vous devrez répéter jusqu'à...
  • Page 202 Ouvre-porte de garage 1. Appuyez brièvement, toutes les deux 1. Appuyez simultanément sur les Conformité à la réglementation de la FCC secondes, sur le bouton de votre deux boutons de fonction extérieurs et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada télécommande jusqu'à ce que le témoin pendant approximativement 10 secondes Ce dispositif est conforme aux normes de la HomeLink se mette à...
  • Page 203 Ouvre-porte de garage Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements définies par la FCC pour un environnement non contrôlé. L'utilisateur final doit observer les instructions d'utilisation spécifiques pour respecter les normes d'exposition aux radiofréquences. Cette télécommande doit se trouver à au moins 20 cm (8 po) de l'utilisateur et ne doit pas être située au même endroit ou fonctionner conjointement avec une autre...
  • Page 204 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 12 V c.c. Nota : Laissez toujours le couvercle de la • À l'arrière de la console centrale. prise de courant en place lorsque la prise • Dans l'aire de chargement. est inutilisée. •...
  • Page 205 Prises de courant auxiliaires Prise de courant de 110 volts c.a. La prise de courant interrompt temporairement l'alimentation en mode de défaillance si l'appareil dépasse la limite des 150 watts. Débranchez l'appareil et coupez AVERTISSEMENT: Ne laissez pas un le contact. Rétablissez le contact, mais ne appareil électrique branché...
  • Page 206 Prises de courant auxiliaires Maintenez la zone de charge propre et La zone de charge se trouve sur la CHARGE D'ACCESSOIRES SANS retirez les corps étrangers avant de charger console centrale ou la planche de (SELON L’ÉQUIPEMENT) E297549 un appareil. bord inférieure.
  • Page 207 Prises de courant auxiliaires Message Comportement Description Chargeur sans fil actif Affichage d'un message ou d'une fenêtre Ce message s'affiche au début du cycle de contextuelle. charge sans fil. Recharge interrompue Le système arrête de charger l'appareil s'il détecte que le téléphone est mal aligné, ou Téléphone mal aligné...
  • Page 208 Espaces de rangement CONSOLE DE PAVILLON E307323 Appuyez près du rebord arrière du volet pour l'ouvrir. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 209 Démarrage et arrêt du moteur Lorsque vous démarrez le moteur, n'appuyez GÉNÉRALITÉS pas sur l'accélérateur avant ou pendant le AVERTISSEMENT: Des fuites démarrage. Utilisez l'accélérateur seulement d'échappement peuvent entraîner la lorsque le démarrage du moteur s'avère pénétration de gaz nocifs, voire mortels, AVERTISSEMENT: Un ralenti difficile.
  • Page 210 Démarrage et arrêt du moteur Modes d'allumage • Appuyez brièvement sur le bouton une Nota : Si votre véhicule est équipé d'un fois sans enfoncer la pédale de frein. démarreur à distance, vous pouvez le démarrer au moyen de la télécommande, Nota : Il sera peut-être nécessaire d'appuyer puis commencer à...
  • Page 211 Démarrage et arrêt du moteur Le système ne fonctionne pas dans les cas 3. Avec la clé dans cette fente, enfoncez la Lorsque le moteur a démarré, il tourne tant suivants : pédale de frein et utilisez le que vous maintenez le bouton de démarrage bouton-poussoir de démarrage pour enfoncé, même si le système ne détecte •...
  • Page 212 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt automatique du moteur Le système ne fonctionne pas dans les cas Nota : Vous pouvez lancer le moteur durant suivants : 60 secondes au total (sans que le moteur Si votre véhicule est équipé du démarrage démarre) avant que le système de •...
  • Page 213 Démarrage et arrêt du moteur Arrêt du moteur lorsque votre véhicule Vous pouvez interrompre l'arrêt du moteur 2. Appuyez une fois sur le bouton. ou remettre la minuterie à zéro en tout temps se déplace 3. Serrez le frein de stationnement. avant l'expiration de la période de Nota : Cela coupe le contact, met les circuits 30 secondes de la façon suivante :...
  • Page 214 Démarrage et arrêt du moteur Précautions contre les gaz 2. Une fois le véhicule immobilisé, placez CHAUFFE-MOTEUR (SELON L’ÉQUIPEMENT) le levier sélecteur en position de d'échappement stationnement (P). 3. Appuyez sur le bouton et maintenez-le AVERTISSEMENT: Le non-respect AVERTISSEMENT: Des fuites à enfoncé...
  • Page 215 Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur facilite le démarrage en puis porter la mention Approuvée pour • Lorsque le système a été en fonction réchauffant le liquide de refroidissement du usage extérieur. Ne vous servez pas depuis plus de 30 minutes, vérifiez si les moteur.
  • Page 216 Démarrage et arrêt du moteur Le chauffe-moteur consomme de 0,4 à 1,0 kilowatt-heure d'électricité par heure d'utilisation. Le chauffe-moteur n'est pas doté d'un thermostat. Il atteint sa température maximale après environ trois heures de fonctionnement. Faire fonctionner le chauffe-moteur pendant plus de trois heures n'améliore pas le rendement du système et gaspille inutilement de l'électricité.
  • Page 217 Caractéristiques de conduite uniques Le système contribue à réduire la • Le bouton Auto-Start-Stop n'est pas AUTO-START-STOP consommation de carburant en coupant et enfoncé (témoin du bouton éteint). en redémarrant automatiquement le moteur • Le véhicule dépasse une vitesse initiale lorsque le véhicule est à...
  • Page 218 Caractéristiques de conduite uniques • Le liquide de refroidissement du moteur • Vous appuyez simultanément sur la • La vitesse du ventilateur est augmentée est à sa température de fonctionnement. pédale d'accélérateur et la pédale de ou la température de climatisation est frein.
  • Page 219 Caractéristiques de conduite uniques Appuyez sur le bouton situé sur la planche de bord pour accéder à la fonction de démarrage-arrêt automatique à l'écran tactile. Désactivez la fonction sur l'écran tactile. La fonction demeure désactivée pendant un cycle d'allumage seulement. Utilisez l'écran tactile pour rétablir la fonction de démarrage-arrêt automatique.
  • Page 220 Carburant et remplissage • l'ingestion de carburant automobile peut CONSIGNES DE SÉCURITÉ présenter des risques graves ou mortels; AVERTISSEMENT: Lorsque vous Les carburants sont extrêmement procédez au ravitaillement, arrêtez toujours toxiques et peuvent, en cas d'ingestion, le moteur et n'approchez aucune source AVERTISSEMENT: Ne remplissez entraîner la mort ou causer des lésions possible d'étincelles ou de flammes du...
  • Page 221 Carburant et remplissage • les carburants peuvent être nocifs Pour des performances optimales du QUALITÉ DU CARBURANT lorsqu'ils sont absorbés par la peau; En véhicule et du moteur, il est recommandé cas d'éclaboussures sur votre peau ou d'utiliser du supercarburant avec un indice Choix du carburant approprié...
  • Page 222 Carburant et remplissage Nota : L'utilisation d'un type de carburant L'utilisation de carburants contenant des En cas de panne sèche : autre que celui recommandé peut éléments métalliques comme le • ajoutez un minimum de 5 L (1,3 gal) de endommager le groupe motopropulseur, méthylcyclopentadiényle tricarbonyle de carburant pour redémarrer le moteur;...
  • Page 223 Carburant et remplissage Ajout de carburant au moyen d'un Respectez les consignes suivantes pour Utilisez l'entonnoir de remplissage fourni prévenir l'accumulation d'électricité statique, bidon de carburant avec votre véhicule si vous devez remplir le qui pourrait produire une étincelle, lors du réservoir de carburant au moyen d'un bidon remplissage d'un contenant qui n'est pas mis de carburant.
  • Page 224 Carburant et remplissage Nota : Si vous préférez vous débarrasser RAVITAILLEMENT de l'entonnoir, vous pouvez vous en procurer d'autres auprès d'un concessionnaire Vue d'ensemble du système de autorisé. ravitaillement E157452 3. Ajoutez du carburant dans votre véhicule E267248 au moyen du bidon de carburant. 4.
  • Page 225 Carburant et remplissage Côté gauche. Tirez sur l'arrière de la trappe de remplissage de AVERTISSEMENT: Le circuit carburant pour l'ouvrir. d'alimentation peut être sous pression. Si vous percevez un sifflement près de Côté droit. Tirez sur l'arrière de la l'orifice de remplissage de carburant, ne trappe de remplissage de procédez pas au ravitaillement tant que le carburant pour l'ouvrir.
  • Page 226 Carburant et remplissage AVERTISSEMENT: Arrêtez le ravitaillement après la première coupure automatique du pistolet de distribution d'essence. En cas de non-respect de cette directive, la chambre d'expansion du réservoir de carburant sera remplie, ce qui pourrait entraîner un débordement du carburant.
  • Page 227 Carburant et remplissage Avertissement du système de 5. Actionnez le pistolet de distribution 6. Éliminez toute obstruction de l'obturateur d'essence dans la zone indiquée. ravitaillement de goulotte de remplissage de réservoir (Selon l’équipement) de carburant. Si l'obturateur de goulotte de remplissage 7.
  • Page 228 Carburant et remplissage Remplissage du réservoir de carburant Les premiers 1 500 km (1 000 mi) de conduite CONSOMMATION DE CARBURANT constituent la période de rodage du moteur. Pour obtenir des résultats fiables lors du Vous obtiendrez des résultats plus précis Capacité...
  • Page 229 Carburant et remplissage Tenez un registre pendant au moins un mois • La consommation de carburant peut et notez le type de conduite, par exemple augmenter lors de courts trajets. en ville ou sur autoroute. Vous obtiendrez • Votre consommation de carburant sera ainsi une estimation plus précise de la plus faible si vous roulez sur un terrain consommation de carburant de votre...
  • Page 230 Dispositif antipollution L'altération des systèmes de Selon l'agence américaine pour la protection NORME D’ÉMISSION contrôle des émissions, y compris de l'environnement les actions pouvant être les capteurs associés ou le considérées comme des modifications système d'échappement diesel, peut interdites sont les suivantes : AVERTISSEMENT: Ne retirez et ne entraîner une réduction de la puissance du •...
  • Page 231 Dispositif antipollution Garantie relative aux émissions de • carburant contaminé; bruit, actes de loi pour les • air dans le circuit d'alimentation, en AVERTISSEMENT: La température modifications interdites et entretien raison de raccordements desserrés; normale de fonctionnement de l'échappement est très élevée. •...
  • Page 232 Dispositif antipollution Votre véhicule est équipé de divers Nota : Des dommages aux composants qui Un système d'échappement défectueux ou dispositifs antipollution et d'un catalyseur qui en résulteraient et qui pourraient ne pas être endommagé peut laisser pénétrer des gaz permettent d'assurer sa conformité...
  • Page 233 Dispositif antipollution Système de diagnostic embarqué 3. L'orifice de remplissage du réservoir de d'anomalie du moteur est allumé, ceci peut (OBD-II) carburant n'est peut-être pas causer une augmentation des émissions et correctement fermé. Voir Ravitaillement de la consommation de carburant, un Votre véhicule est équipé...
  • Page 234 Dispositif antipollution Votre véhicule peut ne pas réussir les Le système OBD-II surveille les dispositifs Si le véhicule n'est toujours pas prêt pour les contrôles d'inspection et d'entretien si le antipollution pendant la conduite normale. contrôles d'inspection et d'entretien, vous témoin d'anomalie du moteur est allumé...
  • Page 235 Boîte de vitesses Positions du levier sélecteur de la boîte Le tableau de bord affiche également la BOÎTE DE VITESSES automatique position de gamme sélectionnée. AUTOMATIQUE Stationnement (P) Lorsque la boîte de vitesses est en position AVERTISSEMENT: Serrez toujours de stationnement (P), celle-ci se bloque et fermement le frein de stationnement et empêche la rotation des roues avant.
  • Page 236 Boîte de vitesses Retour automatique en position de Nota : Si vous avez attendu un certain Point mort (N) stationnement temps (2 à 15 minutes) avant de faire démarrer le moteur, le débouclage de votre Nota : Cette fonction est inopérante lorsque ceinture de sécurité...
  • Page 237 Boîte de vitesses Nota : Utilisez toujours la position de point Marche avant (D) Nota : Le moteur peut être endommagé s il mort (N) lorsque vous entrez dans un poste est maintenu en surrégime sans passer au La position de marche avant (D) est la de lavage.
  • Page 238 Boîte de vitesses • Maintenez brièvement la palette (+). Nota : Lorsque la pédale d'accélérateur est complètement enfoncée, la boîte de vitesses • Si les palettes ne sont pas utilisées AVERTISSEMENT: Si le témoin de rétrograde pour bénéficier des performances pendant quelques secondes, la boîte de frein reste allumé...
  • Page 239 Boîte de vitesses Nota : Si la tension de la batterie est 2. Repérez le couvercle d'accès du câble insuffisante, p. ex., aucune alimentation de déverrouillage manuel de la position électrique disponible, une source de stationnement (P) sur la planche de d'alimentation externe pourrait être bord inférieure, en bas à...
  • Page 240 Boîte de vitesses Apprentissage adaptatif de la boîte 8. Avec la pédale de frein toujours 3. Maintenez la pédale de frein enfoncée, desserrez le frein de complètement enfoncée. Tirez sur le automatique stationnement. Voir Frein de câble orange de déverrouillage pour le Cette fonction peut accroître la durabilité...
  • Page 241 Boîte de vitesses Nota : Ne continuez pas cette manœuvre pendant plus d'une minute, car la boîte de vitesses et les pneus risqueraient d'être endommagés et le moteur pourrait surchauffer. Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou dans la neige, il est possible de le dégager en passant successivement de la marche avant à...
  • Page 242 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Nota : Lors de l'utilisation d'un pneu de Votre véhicule à transmission intégrale n’est UTILISATION DE LA TRACTION secours, un message d'avertissement peut pas conçu pour une utilisation hors route. La INTÉGRALE s'afficher sur l'écran d'information. Ce fonction AWD donne à...
  • Page 243 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Conduite dans des conditions Principes de fonctionnement de base Il peut parfois s'avérer moins risqué de particulières avec une traction heurter certains petits objets, tels que des • Conduisez moins vite en cas de forts intégrale balises réfléchissantes, et de subir des vents latéraux, car ceux-ci peuvent dommages mineurs au véhicule, plutôt que...
  • Page 244 Transmission intégrale (Selon l’équipement) En cas d'arrêt d'urgence, évitez de faire Pour reprendre la conduite, coupez le Conduite dans l'eau et dans la boue patiner les roues et essayez de ne pas contact et laissez le système refroidir Conduite dans la boue donner de coup de volant.
  • Page 245 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Après avoir traversé un plan d'eau, essayez Nota : Pour conserver l'adhérence et éviter Appliquez juste assez de puissance aux toujours les freins. Des freins humides ne un capotage de votre véhicule, évitez de roues pour arriver à gravir la pente. Une sont pas aussi efficaces que des freins secs.
  • Page 246 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Pour éviter une surchauffe des freins, Évitez tout freinage brusque. Sur la neige et véhicule qui peuvent entraîner des descendez la pente dans le même rapport la glace, l'accélération d'un véhicule à blessures graves, voire mortelles. Si que lors de la montée.
  • Page 247 Transmission intégrale (Selon l’équipement) Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou Entretien et modifications La négligence de l'entretien recommandé dans la neige du véhicule peut annuler la garantie, La suspension et la direction de votre augmenter le coût des réparations, réduire Si votre véhicule s'enlise dans la boue ou véhicule offrent des performances le rendement du véhicule et nuire à...
  • Page 248 Freins Freinage en cas d'accélérateur coincé Freins antiblocage GÉNÉRALITÉS Si l'accélérateur est coincé, maintenez une Ce système vous aide à garder la maîtrise Nota : Les bruits de frein occasionnels sont pression constante et ferme sur la pédale de la direction lors de freinages d'urgence normaux.
  • Page 249 Freins Ce témoin s'allume également Nota : Lorsque le système est activé, des Votre véhicule est équipé d’un frein de quand vous mettez le contact pour pulsations peuvent se manifester dans la stationnement électrique. Vous pouvez le E270480 confirmer qu'il fonctionne bien. S'il pédale de frein et sa course peut se commander à...
  • Page 250 Freins S'il continue de clignoter ou ne s'allume pas, Tirez sur le contacteur et E267156 le système est défectueux. Faites vérifier le maintenez-le ainsi. véhicule dans les plus brefs délais. S'il reste allumé ou continue de clignoter, le Le témoin rouge s'allume, un Nota : Vous pouvez serrer le frein de système est défectueux.
  • Page 251 Freins Engagez un rapport. Lorsque le système est actif, votre véhicule AIDE AU DÉMARRAGE EN CÔTE reste immobile sur la pente pendant deux à Enfoncez la pédale d'accélérateur et trois secondes après que vous avez relâché démarrez normalement. la pédale de frein. Ce délai vous permet de AVERTISSEMENT: Ce système ne Le témoin rouge s’éteint.
  • Page 252 Freins Activation et désactivation du système Nota : Si votre véhicule est équipé du système Auto Hold, l'aide au démarrage en AVERTISSEMENT: Vous devez rester Vous pouvez activer et désactiver cette côte ne sera pas disponible en même temps dans votre véhicule quand le système fonction si votre véhicule est muni d'une que la fonction Auto Hold.
  • Page 253 Freins Activation et désactivation de la Témoin de retenue automatique 2. Relâchez la pédale de frein. Le système retenue automatique maintient votre véhicule à l'arrêt. Le Le témoin de retenue automatique témoin Auto Hold actif reste allumé sur Appuyez sur le bouton situé sur la s'allume à...
  • Page 254 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) À PROPOS DE L'AIDE AU PRÉCAUTIONS RELATIVES À FREINAGE EN MARCHE ARRIÈRE L'AIDE AU FREINAGE EN MARCHE AVERTISSEMENT: Le système peut ne pas fonctionner correctement dans des ARRIÈRE conditions météorologiques défavorables, telles que la neige, la glace, la pluie forte et les embruns.
  • Page 255 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Lorsqu'un événement survient, le système Nota : Les performances du système complexes, piétons qui courent, piétons applique seulement les freins pendant une peuvent être réduites sur les chaussées sur partiellement obscurcis, piétons ne courte période.
  • Page 256 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Aide au freinage en marche arrière – Nota : Dans certains cas, un freinage AIDE AU FREINAGE EN MARCHE automatique peut survenir de façon Foire aux questions ARRIÈRE – DÉPANNAGE imprévue ou indésirable. Dans un tel cas, Nota : Si les réponses aux questions neutralisez le système ou désactivez-le.
  • Page 257 Aide au freinage en marche arrière (Selon l’équipement) Assurez-vous que le système d'aide au stationnement arrière est activé. Voir Aide au stationnement arrière (page 260). Assurez-vous que l'antipatinage est activé. Voir Utilisation de l'antipatinage (page 255). Une collision s'est produite par l'arrière du véhicule. Communiquez avec un concession- naire autorisé...
  • Page 258 Antipatinage Utilisation des commandes de l'écran PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT faites immédiatement réparer le système d'information par un concessionnaire autorisé. La Le dispositif antipatinage contribue à conduite de votre véhicule alors que le Vous pouvez activer ou désactiver cette prévenir le patinage des roues motrices et l'antipatinage est désactivé...
  • Page 259 Antipatinage Le témoin de désactivation du contrôle de stabilité et de E130458 l'antipatinage s'allume temporairement au démarrage du moteur et reste allumé lorsque la fonction antipatinage est désactivée. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 260 Contrôle de stabilité Si une anomalie du contrôle de stabilité ou PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT de l'antipatinage se produit, il se peut que AVERTISSEMENT: N'oubliez pas que vous rencontriez les situations suivantes : même la technologie la plus sophistiquée ne peut déroger aux lois naturelles de la •...
  • Page 261 Contrôle de stabilité Le contrôle de stabilité dispose de plusieurs UTILISATION DU CONTRÔLE DE fonctions intégrées pour vous aider à garder STABILITÉ le contrôle de votre véhicule : Le dispositif se met automatiquement en Contrôle électronique de stabilité fonction chaque fois que vous établissez le Le dispositif améliore la capacité...
  • Page 262 Aides au stationnement Nota : Certains accessoires rajoutés PRINCIPES DE FONCTIONNEMENT installés autour du pare-chocs ou du bouclier AVERTISSEMENT: Le système peut arrière peuvent provoquer de fausses ne pas détecter de petits obstacles ou des alertes. Par exemple, de grands attelages objets en mouvement, en particulier ceux AVERTISSEMENT: Pour éviter des de remorques, des supports à...
  • Page 263 Aides au stationnement Vous pouvez désactiver le système à partir Nota : Si l'alignement des capteurs n'est de l'écran tactile ou du message contextuel plus exact en raison de dommages subis AVERTISSEMENT: Le système peut qui s'affiche lorsque vous engagez la marche par le véhicule, cela pourrait provoquer des ne pas détecter de petits obstacles ou des arrière (R).
  • Page 264 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet Le système détecte les objets de grande (Selon dimension lorsque vous passez en marche l’équipement) arrière (R) et que : • Votre véhicule se déplace en marche arrière à faible vitesse. • Votre véhicule est immobile mais un objet se rapproche à...
  • Page 265 Aides au stationnement • À mesure que l'objet se rapproche, les AIDE AU STATIONNEMENT AVANT segments indicateurs s'allument et se AVERTISSEMENT: L'aide au (SELON L’ÉQUIPEMENT) déplacent vers l'icône du véhicule. stationnement peut uniquement vous aider • Si aucun objet n'est détecté par le à...
  • Page 266 Aides au stationnement Les capteurs sont situés sur le pare-chocs Si une marche avant est engagée, le système avant. produit des signaux sonores lorsque votre véhicule se déplace et qu'un objet se trouve Les capteurs sont activés lorsqu'une position dans la zone de détection. Lorsque vous autre que la position de stationnement (P) arrêtez le véhicule, le signal sonore s'arrête est sélectionnée.
  • Page 267 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet • À mesure que l'objet se rapproche, les Lorsque vous passez en position neutre (N), (Selon segments indicateurs s'allument et se le système fournit uniquement une indication l’équipement) déplacent vers l'icône du véhicule. visuelle si le véhicule se déplace à...
  • Page 268 Aides au stationnement Nota : Si vous désactivez l'antipatinage, Le système peut ne pas fonctionner si : vous désactivez aussi le système de • Vous établissez le contact, le coupez et AVERTISSEMENT: Pour éviter des détection latérale. le rétablissez en l'espace de quelques blessures, soyez toujours vigilant lorsque secondes.
  • Page 269 Aides au stationnement Indicateur de distance d'objet La zone de détection maximale du capteur • À mesure que l'objet se rapproche, les (Selon est de 60 cm (24 po) à partir du côté de votre segments indicateurs s'allument et se l’équipement) véhicule.
  • Page 270 Aides au stationnement Utilisation du stationnement actif Lorsque vous passez au point mort (N), le système émet uniquement une indication AVERTISSEMENT: Les capteurs visuelle quand le véhicule se déplace à une peuvent ne pas détecter des objets lors vitesse inférieure ou égale à 8 km/h (5 mph) de fortes précipitations ou dans d'autres environ.
  • Page 271 Aides au stationnement Entrer dans un espace de stationnement 5. Lâchez le volant et passez au point mort 6. Maintenez le bouton de stationnement (N). actif enfoncé. 1. Appuyez sur le bouton de stationnement 6. Maintenez le bouton de stationnement 7.
  • Page 272 Aides au stationnement Le véhicule s'immobilise jusqu'à ce que vous Nota : L'aide au stationnement se met mainteniez de nouveau le bouton de également en pause si la porte passager ou stationnement actif. les portes arrière sont ouvertes. Dépannage du stationnement actif Symptôme Cause possible Le système ne recherche pas d'emplacement de...
  • Page 273 Aides au stationnement Symptôme Cause possible Vous avez récemment débranché ou remplacé la batterie. Après avoir rebranché de la batterie, vous devez rouler brièvement sur une route droite. Le système ne place pas le véhicule dans un L'espace de stationnement présente un bord de trottoir irrégulier qui empêche le système espace de stationnement.
  • Page 274 Aides au stationnement CAMÉRA DE RECUL AVERTISSEMENT: Faites preuve de prudence lorsque la porte de chargement arrière est entrouverte. Si la porte de AVERTISSEMENT: Le système de chargement arrière est entrouverte, la caméra de marche arrière est un dispositif E142435 caméra ne sera pas bien positionnée et supplémentaire d'aide au recul qui exige l'image vidéo sera incorrecte.
  • Page 275 Aides au stationnement Le système utilise trois types de guidages Nota : Lors du remorquage, la caméra ne Nota : À chaque débranchement de la pour vous aider à voir ce qui se trouve couvre que ce qui est remorqué. Le rayon batterie ou remplacement de la batterie par derrière le véhicule : de couverture peut se révéler inférieur à...
  • Page 276 Aides au stationnement Zoom manuel Ligne de guidage fixe : Zone jaune Ligne de guidage fixe : Zone rouge AVERTISSEMENT: Lorsque le zoom Pare-chocs arrière manuel est activé, la zone située derrière Les lignes de guidage actives sont indiquées le véhicule ne s'affiche pas entièrement. seulement avec les lignes de guidage fixes.
  • Page 277 Aides au stationnement Réglages de la caméra CAMÉRA À 360 DEGRÉS AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu Il est possible de modifier les paramètres de en tout temps de maîtriser votre véhicule. la caméra de recul à l'écran d'affichage. Voir Le système est une aide au conducteur et Paramètres (page 528).
  • Page 278 Aides au stationnement • Procure une vue de haut en bas de la Les caméras avant et arrière présentent Zone à éviter zone située en dehors de votre véhicule, plusieurs écrans comprenant : Une vue y compris les angles morts. normale 360, une vue normale et un vue à...
  • Page 279 Aides au stationnement Nota : Le système désactive l'image vidéo marche arrière (R). Une image s'affiche une avant lorsque votre véhicule se déplace à fois que vous appuyez sur le bouton vitesse réduite, sauf en marche arrière (R). d'activation de la caméra avant. L'image affichée sur l'écran peut varier en fonction de l'orientation de votre véhicule ou des conditions routières.
  • Page 280 Programmateur de vitesse Activation du régulateur de vitesse Appuyez sur un des boutons pour À PROPOS DU RÉGULATEUR DE programmer la vitesse courante. VITESSE Appuyez sur ce bouton pour placer le système en mode d'attente. Le régulateur de vitesse permet de E71340 conserver une vitesse déterminée sans Désactivation du régulateur de vitesse...
  • Page 281 Programmateur de vitesse Nota : Si vous accélérez en appuyant sur REPRISE DE LA VITESSE la pédale d'accélérateur, la vitesse PROGRAMMÉE programmée ne change pas. Si vous relâchez la pédale d'accélérateur, le Appuyez sur le bouton. véhicule revient à la vitesse que vous avez précédemment programmée.
  • Page 282 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) À PROPOS DU RÉGULATEUR DE À PROPOS DU RÉGULATEUR DE À PROPOS DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF AVEC ARRÊT- VITESSE ADAPTATIF AVEC VITESSE ADAPTATIF INTELLIGENT DÉMARRAGE MAINTIEN DE VOIE Le régulateur de vitesse adaptatif intelligent associe la reconnaissance des panneaux Le régulateur de vitesse adaptatif avec Le régulateur de vitesse adaptatif avec...
  • Page 283 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) RÉGULATEUR DE VITESSE RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF – PRÉCAUTIONS - ADAPTATIF – PRÉCAUTIONS - AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le système lorsque le véhicule tracte une VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR VÉHICULES AVEC : RÉGULATEUR remorque avec des commandes de DE VITESSE ADAPTATIF AVEC DE VITESSE ADAPTATIF AVEC freinage électronique de deuxième monte.
  • Page 284 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Utilisation en terrain montagneux LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le Vous devez sélectionner un rapport inférieur système avec une lame de chasse-neige. lorsque le système est en fonction dans de AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE longues descentes sur des pentes abruptes, ADAPTATIF AVEC MAINTIEN DE...
  • Page 285 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) • Les zones de construction ou contenant LIMITATIONS DU RÉGULATEUR DE des infrastructures neuves. VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES AVERTISSEMENT: Les forts • Lorsque des modifications sont contrastes lumineux à l'extérieur peuvent AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE apportées au circuit de direction.
  • Page 286 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si un objet obstrue la caméra ou le capteur, un message s'affiche à l'écran. Le système AVERTISSEMENT: Le système peut ne peut pas détecter un véhicule qui vous ne pas bien fonctionner si le capteur est précède et ne fonctionne pas quand des bloqué.
  • Page 287 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Des anomalies de détection peuvent • la caméra est obstruée; différente de celle du véhicule qui survenir dans les cas suivants : • la visibilité ou l'éclairage laissent à précède. désirer; Des véhicules s'engagent dans •...
  • Page 288 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Désactivation du régulateur de vitesse Le système peut se désactiver ou son adaptatif activation peut être empêchée si : • un capteur est obstrué; Appuyez sur cette touche lorsque • la température des freins est trop élevée; le système est en mode d'attente E144529 ou coupez le contact.
  • Page 289 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) La vitesse programmée passe à 30 km/h Le système peut serrer les freins pour ralentir Nota : Le réglage de la distance est basé (20 mph). le véhicule à la nouvelle vitesse sur plusieurs secondes de séparation entre programmée.
  • Page 290 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Chaque fois que vous activez le système, il Le système freine pour ralentir votre véhicule REPRISE DE LA VITESSE sélectionne le dernier réglage de distance et conserver une distance de sécurité par PROGRAMMÉE choisie. rapport au véhicule qui vous précède.
  • Page 291 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Si votre véhicule en suit un autre Lorsque vous neutralisez le système, le TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE jusqu'à l'arrêt complet et reste témoin vert s'allume et le graphique du VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES E281472 immobile pendant plus de trois véhicule ne s'affiche pas à...
  • Page 292 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Cet avertissement ne se produit pas si : 3. Sélectionnez Régul. vitesse. TÉMOINS DU RÉGULATEUR DE • vous neutralisez la vitesse programmée VITESSE ADAPTATIF - VÉHICULES Le témoin de régulateur de vitesse en appuyant sur la pédale d'accélérateur; remplace le témoin de régulateur AVEC : RÉGULATEUR DE VITESSE E71340...
  • Page 293 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Alertes du système et annulation Le témoin s'affiche à l'écran d'information. Si votre véhicule commence à Lorsque le système est activé, la couleur du automatique ralentir, vous devez reprendre la E281472 témoin change pour indiquer l'état du commande du volant, puis appuyer Vous devez maintenir les mains sur le volant système.
  • Page 294 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) 2. Sélectionnez Assist. conduc. Nota : Dans certaines conditions, le système Nota : Vous ne pouvez pas programmer peut ne régler la vitesse de votre véhicule une tolérance supérieure ou inférieure de 3. Sélectionnez Régul. vitesse. que lorsque celui-ci a dépassé...
  • Page 295 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Message Mesure à prendre Garder les mains sur le volant Vous devez remettre les mains sur le volant de direction et reprendre le contrôle de la direction. Assistance au maintient voie Non dispo- Dans certains cas le système est indisponible. nible Activer le régulateur de vitesse adaptatif Le régulateur de vitesse adaptatif doit être activé...
  • Page 296 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Régulateur de vitesse adaptatif – Nota : Selon les options et le type de Nota : Certains messages peuvent être Messages d'information - Véhicules tableau de bord de votre véhicule, certains abrégés ou raccourcis selon le type de avec : Régulateur de vitesse adaptatif messages ne s'affichent pas ou ne sont pas tableau de bord dont vous disposez.
  • Page 297 Régulateur de vitesse adaptatif (Selon l’équipement) Régulateur de vitesse adaptatif – Nota : Selon les options et le type de Nota : Certains messages peuvent être Messages d'information - Véhicules tableau de bord de votre véhicule, certains abrégés ou raccourcis selon le type de avec : Régulateur de vitesse adaptatif messages ne s'affichent pas ou ne sont pas tableau de bord dont vous disposez.
  • Page 298 Aides à la conduite Nota : Retirez toute obstruction du ALERTE CONDUCTEUR pare-brise. Par exemple, les fientes AVERTISSEMENT: Par temps froid d'oiseaux, les insectes, la neige ou la glace. et dans des conditions météorologiques défavorables, le système pourrait ne pas Nota : Le système pourrait ne pas AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu fonctionner.
  • Page 299 Aides à la conduite Utilisation de l'alerte conducteur Le système d'avertissement comprend deux Nota : Si le capteur de la caméra ne peut niveaux. Il émet d'abord un avertissement distinguer le marquage de voie ou si la Activation et désactivation du système temporaire incitant le conducteur à...
  • Page 300 Aides à la conduite SYSTÈME DE MAINTIEN DE TRAJECTOIRE AVERTISSEMENT: Les forts AVERTISSEMENT: Le système peut contrastes lumineux à l'extérieur peuvent ne pas fonctionner correctement si le limiter les performances du capteur. véhicule est équipé d'une trousse de suspension non approuvée par Ford. AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu AVERTISSEMENT: Le système ne en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 301 Aides à la conduite Lorsque le système fonctionne en mode Appuyez sur le bouton du levier des combiné (mode Alerte et mode Aide), il agit clignotants pour activer ou désactiver le sur la direction en contrebraquant système. légèrement pour ramener le véhicule dans Paramètres du système la voie de circulation, puis il fait vibrer le volant si le véhicule est toujours hors des...
  • Page 302 Aides à la conduite Alerte seulement – Fait vibrer le volant Nota : Les schémas d'alerte et d'aide lorsqu'un changement de voie involontaire représentent la zone de couverture globale. est détecté. Ils ne fournissent pas les paramètres de zone exacte. Intensité...
  • Page 303 Aides à la conduite Affichage du système Gris : Indique que le système est Consultez la section Dépannage pour temporairement dans l'impossibilité obtenir de plus amples renseignements. d'émettre un avertissement ou d'intervenir Vert : Indique que le système est disponible sur le côté...
  • Page 304 Aides à la conduite Dépannage Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? La vitesse du véhicule n'est pas dans la plage de fonctionnement du dispositif. Le soleil frappe directement la lentille de la caméra. Un changement de voie intentionnel rapide s'est produit.
  • Page 305 Aides à la conduite Pourquoi la fonction n'est-elle pas disponible (marquages de voie en gris) alors que je distingue les marquages sur la voie? Voie trop étroite ou trop large. La caméra n'a pas été étalonnée après le remplacement du pare-brise. La route est étroite ou la chaussée est accidentée.
  • Page 306 Aides à la conduite Nota : Le système n'empêche pas le SYSTÈME D'INFORMATION SUR véhicule de toucher d'autres véhicules. Il LES ANGLES MORTS n'est pas conçu pour détecter les véhicules stationnés, les piétons, les animaux ou d'autres infrastructures. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas le Utilisation du système d'information système d'information sur les angles morts sur les angles morts...
  • Page 307 Aides à la conduite Véhicules à boîte de vitesses manuelle Lorsque le système détecte un véhicule, un Nota : Ne couvrez pas les capteurs avec témoin d'alerte s'allume dans le rétroviseur des autocollants de pare-chocs, un matériau Le système s'active lorsque toutes les extérieur du côté...
  • Page 308 Aides à la conduite Nota : Le système mémorise votre dernier Le système vous alerte lorsque des véhicules ALERTE DE CIRCULATION réglage lorsque vous faites démarrer le s'approchent sur les côtés derrière votre TRANSVERSALE moteur. véhicule lorsque vous passez en marche arrière (R).
  • Page 309 Aides à la conduite E142440 Le capteur gauche n'est que partiellement obstrué, et la zone de couverture du côté droit est maximisée. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 310 Aides à la conduite E142441 La zone de couverture diminue également lors de stationnements à des angles étroits. Le capteur gauche est presque entièrement obstrué, et la zone de couverture sur ce côté est très réduite. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 311 Aides à la conduite Capteurs du système d'alerte de Comportement du système d'alerte de Si les capteurs sont obstrués, un message circulation transversale peut également apparaître sur l'affichage circulation transversale lorsqu'une remorque est attelée d'information lorsque vous passez en mode marche arrière (R).
  • Page 312 Aides à la conduite • Vous attelez une remorque; • Écran d'information. Voir Généralités Nota : Si aucune flèche n'apparaît, un (page 140). message s'affiche sur l'affichage • La remorque est un porte-vélos ou un d'information. porte-bagages équipé de feux d'une •...
  • Page 313 Aides à la conduite Messages d'information du système d'alerte de circulation transversale Message Mesure à prendre Alerte Circulation transversale S'affiche à la place des flèches d'indication lorsque le système détecte un véhicule. Vérifiez le trafic à proximité. Circul. transv. non disponible Capteur Indique que les capteurs du système d'alerte de circulation transversale sont obstrués.
  • Page 314 Aides à la conduite véhicule peut encore être conduite en mode DIRECTION manuel et aucun dommage permanent ne AVERTISSEMENT: Si le système sera causé. Des manœuvres types de Direction assistée à commande détecte une anomalie, sans qu'aucune direction et de conduite permettent au électrique différence dans la direction ne soit système de se refroidir, puis la direction...
  • Page 315 Aides à la conduite ASSISTANCE PRÉ-COLLISION AVERTISSEMENT: Le système AVERTISSEMENT: Le système ne pourrait ne pas fonctionner ou ne peut pas prévenir toutes les collisions. Ce fonctionner que partiellement par temps système ne remplace pas le bon jugement AVERTISSEMENT: Vous êtes tenu froid et dans des conditions du conducteur ni le besoin de maintenir en tout temps de maîtriser votre véhicule.
  • Page 316 Aides à la conduite Indication de la distance et alerte 3. Freinage actif Freinage actif : Le freinage actif peut (Selon s'activer si le système détermine qu'une l’équipement) collision est imminente. Le système peut aider le conducteur à réduire les dommages Les fonctions d'indication de la distance et d'alerte indiquent graphiquement au dus à...
  • Page 317 Aides à la conduite Si l'intervalle de temps entre votre véhicule et celui qui précède est court, un graphique rouge s'affiche. Nota : Lorsque le régulateur de vitesse adaptatif est actif, les fonctions d'indication de la distance et d'alerte sont désactivées et les graphiques ne s'affichent pas.
  • Page 318 Aides à la conduite Assistance aux manœuvres Nota : Le système ne contourne pas Nota : Le freinage actif et l'assistance aux d'évitement automatiquement un véhicule. Le système manœuvres d'évitement s'activent (Selon l’équipement) ne s'active pas si vous ne tournez pas le automatiquement chaque fois que le contact Si votre véhicule s'approche rapidement d'un volant.
  • Page 319 Aides à la conduite Si un message concernant un capteur ou Si une caméra ou un capteur est obstrué, le une caméra obstrué s'affiche à l'écran système d'avertissement de collision pourrait d'information, les signaux radar ou les ne pas fonctionner ou ne fonctionner que images de la caméra sont obstrués.
  • Page 320 Aides à la conduite Diagnostic du radar (selon l’équipement) Cause Mesure à prendre Nettoyez la surface de la calandre devant le radar ou retirez l'objet La surface du radar dans la calandre n'est pas propre ou est obstruée. causant l'obstruction. La surface du radar logé...
  • Page 321 Commande du mode de conduite • La commande électronique de À PROPOS DE LA COMMANDE DU SÉLECTION D'UN MODE DE l'accélérateur améliore la réponse du MODE MARCHE AVANT CONDUITE groupe motopropulseur à vos interventions de conduite. Le système améliore l'agrément de conduite Nota : Il peut ne pas être possible de •...
  • Page 322 Commande du mode de conduite Glissant tenue de route et la maîtrise du véhicule MODES DE CONDUITE (selon l'équipement). Pour donner au Pour les conditions de route non idéales, véhicule une meilleure accélération, la boîte Conserver comme une chaussée enneigée ou couverte de vitesses reste plus longtemps dans le de glace.
  • Page 323 Transport de charge RANGEMENT SOUS LE PLANCHER CACHE-BAGAGES (SELON L’ÉQUIPEMENT) ARRIÈRE Système de casiers de rangement AVERTISSEMENT: Ne placez aucun objet sur le couvre-bagages. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures, voire la mort en cas d'arrêt brusque ou de collision. AVERTISSEMENT: Assurez-vous de E299325 bien attacher le couvre-bagages.
  • Page 324 BAGAGES DE TOIT (SELON L’ÉQUIPEMENT) utilisation correcte du porte-bagages. Nous vous recommandons également d'utiliser les barres transversales Lincoln d'origine, conçues pour votre véhicule, avec votre AVERTISSEMENT: Nous galerie porte-bagages. recommandons, au moment du chargement, de distribuer la charge Nota : N'utilisez pas de barres transversales uniformément sur le porte-bagages et de...
  • Page 325 Transport de charge Description Charge maximale recommandée Véhicules avec toit ouvrant 0 kg (0 lb) Véhicules sans toit ouvrant 36 kg (80 lb) LIMITE DE CHARGE Chargement du véhicule - avec ou sans remorque Ce chapitre vous indique la bonne façon de charger votre véhicule, remorque, ou les deux.
  • Page 326 Transport de charge Charge utile poids de l'équipement de la charge utile Exemple de renseignements de l'étiquette indiquée sur l'étiquette d'information sur des pneus et d'information sur la charge : La charge utile est le poids combiné des les pneus et la charge. Si vous tirez une bagages et des occupants que le remorque, le poids du timon de la véhicule transporte.
  • Page 327 Transport de charge PMAE (poids maximal autorisé sur PTAC (poids total autorisé en charge) essieu) AVERTISSEMENT: Un PTAC est le poids maximal permis d'un dépassement du poids total autorisé PMAE est le poids maximal permis qu'un véhicule complètement chargé. Ceci en charge inscrit sur l'étiquette seul essieu (avant ou arrière) peut comprend toutes les options, les...
  • Page 328 Transport de charge PTRA (poids total roulant autorisé) Observez les étapes suivantes pour déterminer la limite de charge AVERTISSEMENT: Ne dépassez PTRA est le poids maximal permis du appropriée : jamais le poids total autorisé en véhicule et de la remorque charge (PTAC) ni le poids maximal complètement chargés, incluant tout le 1.
  • Page 329 Transport de charge 5. Déterminez le poids combiné du pèsent environ 30 lb (13,5 kg) chacun. pas transporter tout ce ciment. En unités chargement et de l'équipement qui Le calcul s'établit comme suit : 1 400 - métriques, le calcul s'établit comme suit : sera chargé...
  • Page 330 Transport de charge Directives spéciales concernant le chargement du véhicule à l'intention des propriétaires de camionnettes et de véhicules utilitaires AVERTISSEMENT: Nous recommandons, au moment du chargement, de distribuer la charge uniformément sur le porte-bagages et de maintenir le centre de gravité aussi bas que possible.
  • Page 331 Remorquage La capacité de charge de votre véhicule • chargez les articles les plus lourds TRACTION D'UNE REMORQUE se fonde sur le poids et non sur le au-dessus des essieux de la volume. Il est donc possible que vous remorque ou légèrement avancés ne puissiez pas utiliser tout l'espace vers le timon de la remorque;...
  • Page 332 Remorquage concernant le chargement approprié (page 322). Vous trouverez également des d'une remorque ainsi que la préparation renseignements dans le Guide de de votre véhicule en vue du remorquage remorquage de loisir et de traction se trouvent dans un autre chapitre du d'une remorque, disponible chez votre présent manuel.
  • Page 333 Remorquage Nota : Assurez-vous de prendre en Nota : Certains États ou provinces POIDS DE REMORQUAGE compte la surface frontale de la exigent l'utilisation de freins de RECOMMANDÉS remorque. Ne dépassez pas 30 pi² remorque électriques pour des (2,79 m²) si votre véhicule est équipé remorques dont le poids dépasse une d'un ensemble de remorquage.
  • Page 334 Remorquage Groupe motopropulseur PTAC maximal Poids maximal de la remorque 2.0L GTDi à traction avant 3 230 kg (7 120 lb) 1 361 kg (3 000 lb) 2.0L GTDi à traction intégrale 3 306 kg (7 290 lb) 2.3L GTDi à traction intégrale 3 310 kg (7 295 lb) Calculé...
  • Page 335 Remorquage Les définitions des termes relatifs à la Pour attacher les chaînes de sécurité, VÉRIFICATIONS DE REMORQUAGE capacité de charge apparaissant sur croisez-les sous le timon de la remorque et ESSENTIELLES l'étiquette des pneus et l'étiquette laissez suffisamment de jeu pour permettre d'homologation de sécurité...
  • Page 336 Remorquage Feux de remorque Avant de tracter une remorque maîtrise du véhicule et des blessures graves ou mortelles. Pour plus de Avant de prendre la route, entraînez-vous à renseignements et pour obtenir une tourner, à vous arrêter et à reculer afin de AVERTISSEMENT: Ne branchez assistance, Ford vous recommande de vous familiariser avec la conduite et les...
  • Page 337 Remorquage Mise à l'eau ou sortie de l'eau d'un • En cas d'arrêts dans un embouteillage • Si la boîte de vitesses est dotée de la ou en circulation dense par temps chaud, fonction d'assistance en côte ou de bateau ou d'une motomarine (PWC). placez la boîte de vitesses en position remorquage/charge lourde, utilisez ce Nota : Débranchez le câblage électrique de...
  • Page 338 Remorquage Remorquage derrière un véhicule de Remplacez le lubrifiant du pont arrière Si votre véhicule est en panne (lorsqu'un chaque fois que ce dernier est immergé dans chariot porte-roues ou un véhicule à loisirs l'eau. L'eau peut contaminer l'huile de pont plateforme ne sont pas disponibles), il peut Véhicules à...
  • Page 339 Conseils de conduite • Essayez de prévoir les arrêts, puis Voici de plus certaines manœuvres à éviter RODAGE ralentissez pour tenter d'éliminer certains pour ne pas augmenter la consommation de arrêts. carburant : Vous devez roder les pneus neufs pendant environ 480 km (300 mi).
  • Page 340 Conseils de conduite CONDUITE DANS L'EAU COUVRE-PLANCHER AVERTISSEMENT: Ne pas traverser AVERTISSEMENT: Utilisez un tapis de cours d'eau ou d'eau profonde, vous protecteur adapté au contour du plancher risqueriez de perdre le contrôle du avant de votre véhicule et qui n'obstrue véhicule.
  • Page 341 Conseils de conduite AVERTISSEMENT: Ne placez pas de tapis ou autres couvre-planchers supplémentaires au-dessus des tapis d'origine. Ceci pourrait provoquer l'interférence du tapis avec l'actionnement des pédales. Si vous ignorez cette directive, cela peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et des blessures graves, voire mortelles.
  • Page 342 Lincoln a mis sur pied un 160 km (100 mi) du lieu de la panne, ou jusqu'à 8 L (2 gal) de carburant à un programme d'assistance dépannage gratuit.
  • Page 343 (70 000 mi) (selon la première éventualité). besoin. Lincoln la plus proche dans un rayon de Nota : La couverture et les avantages offerts 160 km (100 mi). Pour obtenir des par le service de dépannage au Canada FEUX DE DÉTRESSE...
  • Page 344 Dépannage La commande de feux est située Nota : Lorsque vous tentez de redémarrer 4. Établissez le contact pour réamorcer la sur la planche de bord. Utilisez vos votre véhicule après une coupure pompe d'alimentation. feux de détresse lorsque votre d'alimentation, le véhicule s'assure que 5.
  • Page 345 Dépannage Placez le véhicule de secours près du capot DÉMARRAGE-SECOURS DU d'acide sur la peau ou dans les yeux, rincez du véhicule en panne en veillant à ce que VÉHICULE immédiatement à grande eau pendant au les deux véhicules ne se touchent pas. moins 15 minutes et consultez un médecin dans les plus brefs délais.
  • Page 346 Dépannage 2. Branchez l'autre extrémité du câble positif de dépannage (+) à la borne positive (+) de la batterie d'appoint. 3. Branchez le câble de dépannage négatif (-) à la borne négative (-) de la batterie d'appoint. 4. Effectuez la connexion finale du câble de dépannage négatif (-) sur une partie en métal exposée du moteur calé...
  • Page 347 Dépannage 2. Faites démarrer le moteur du véhicule 3. Débranchez le câble volant de la borne en panne. positive (+) de la batterie d'appoint. 3. Une fois le véhicule en panne démarré, 4. Débranchez le câble volant de la borne faites tourner les moteurs des deux positive (+) de la batterie du véhicule en véhicules pendant environ trois minutes...
  • Page 348 Company. Vous pourriez endommager votre véhicule s'il est remorqué d’une manière inappropriée, ou par tout autre moyen. Lincoln Motor Company met à la disposition des services de remorquage un manuel de directives pour le remorquage des véhicules. Demandez au conducteur de la dépanneuse de s'y référer pour connaître la procédure...
  • Page 349 Dépannage Un véhicule à traction avant peut être remorqué par l'avant si les roues avant sont soulevées à l'aide d'une dépanneuse à cadre de levage appropriée. Dans ce cas, les roues arrière peuvent rester au sol. Les roues avant des véhicules à traction avant doivent être placées sur un chariot porte-roues si votre véhicule est remorqué...
  • Page 350 Les réparations sont Les réparations sous garantie de votre effectuées à l'aide de pièces Lincoln ou véhicule doivent être effectuées par un Motorcraft, de pièces remises à neuf ou Certains des articles suivants peuvent être concessionnaire autorisé.
  • Page 351 États des États-Unis, vous devrez 1-800-387-9333 concessionnaire autorisé qui vous a aviser Lincoln directement et par écrit avant vendu le véhicule. d'entamer un recours en justice. Lincoln peut Adresse Web avoir droit, dans certains États ou provinces, 2.
  • Page 352 Assistance à la clientèle 1. Deux tentatives ou plus de réparations Vous devez formuler votre plainte relative à EN CALIFORNIE (ÉTATS-UNIS d'une même non-conformité pouvant la garantie au programme AUTO LINE du SEULEMENT) causer la mort ou des blessures graves BBB avant d'exercer vos droits ou recours ont été...
  • Page 353 Assistance à la clientèle demande est admissible. Une audience Présentation d'une demande au programme PROGRAMME AUTO LINE DU d'arbitrage est planifiée pour que vous AUTO LINE du BBB : Au moyen des BETTER BUSINESS BUREAU (É.-U. puissiez présenter votre cas devant une renseignements ci-dessous, appelez ou SEULEMENT) personne impartiale dans un cadre informel.
  • Page 354 Assistance à la clientèle Vous pouvez également présenter une Dans le cadre du programme du PAVAC, des UTILISATION DU PROGRAMME DE demande d'admissibilité au programme arbitres indépendants impartiaux tiennent MÉDIATION ET D'ARBITRAGE AUTO LINE du BBB en appelant le Centre des audiences dans un contexte informel à...
  • Page 355 Téléphone Télécopieur Adresse électronique Asie-Pacifique s.o. s.o. apemcrc@ford.com Caraïbes et Amérique du Sud +1 313 594 4857 expcac@ford.com Ford 80004443673 Lincoln Moyen-Orient 971 4 3327 266 menacac@ford.com 80004441067 80004441066 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 356 Corée du Sud +82-02-1600-6003 s.o. infokr@lincoln.com Si vous achetez votre véhicule en Amérique du Nord et que vous déménagez par la suite à l'un des endroits énumérés précédemment, signalez le numéro d'identification de votre véhicule (NIV) et votre nouvelle adresse à...
  • Page 357 Assistance à la clientèle Si vous vous trouvez dans un autre pays, ou appelez sans frais au 1 800 782-4356 DÉCLARATION DES DÉFAUTS contactez le concessionnaire autorisé le plus pour recevoir un catalogue gratuit des COMPROMETTANT LA SÉCURITÉ proche. Si vous n'obtenez pas satisfaction, publications offertes (É.-U.
  • Page 358 écrivez à l'adresse suivante : Coordonnées de Transport Canada Site Web http://www.tc.gc.ca/eng/motorvehiclesafety/reporting-defects-motor-vehicles.html (Anglais) Site Web http://www.tc.gc.ca/fra/securiteautomobile/signaler-defauts-vehicules-automobiles.html (Français) Téléphone 1-800-333-0510 Coordonnées de Lincoln du Canada Site Web www.LincolnCanada.com Téléphone 1-800-387-9333 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 359 Fusibles Si vous débranchez puis rebranchez la TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS batterie, vous devez réinitialiser certaines DES FUSIBLES AVERTISSEMENT: Afin de réduire fonctions. Voir Remplacement de la batterie les risques d'électrocution, remettez de 12 V (page 384). toujours le couvercle du boîtier de Boîte à...
  • Page 360 Fusibles E292669 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 361 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles — Non utilisé. 30 A Lunette arrière chauffante. 10 A Rétroviseurs extérieurs chauffants. 50 A Pompe à eau électrique (hybride). — Non utilisé. — Non utilisé. 40 A Module de commande de transmission. —...
  • Page 362 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles — Non utilisé. 15 A Position de repos d'essuie-glaces chauffants. 10 A Embrayage de climatiseur. — Non utilisé. Convertisseur CC/CC (hybride). 10 A Module de commande de charge de la batterie (hybride). Régulateur de vitesse adaptatif. Anneau lumineux de port de charge (hybride).
  • Page 363 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles Direction assistée à commande électronique. 30 A Module de commande sur carrosserie. 10 A Caméra d'aide au stationnement avant. Caméra de recul. Système de surveillance des angles morts. Actionneur de levier de vitesses. Module de régulateur de vitesse Module de traitement d'image B.
  • Page 364 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 40 A Soupapes de commande du système de freinage antiblocage. 40 A Module de remorquage. 30 A Siège à réglage électrique du passager. 20 A Pompe à huile de boîte de vitesses. Température d'huile de boîte de vitesses. 20 A Sièges chauffants.
  • Page 365 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 30 A Module de siège à régulation de température. 40 A Module de commande sur carrosserie. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. — Non utilisé. —...
  • Page 366 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles — Non utilisé. 30 A Moteur d'essuie-glace de pare-brise. 20 A Blocage de colonne de direction. — Non utilisé. — Non utilisé. 15 A Sièges multicontours. 10 A Lave-phares. 20 A Pompe d'alimentation. 10 A Pompe de lave-glace de lunette arrière.
  • Page 367 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles — Non utilisé. — Non utilisé. Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. Boîte à fusibles de l'habitacle La boîte à fusibles se trouve sous la boîte à gants. E293328 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 368 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles Non utilisé. Sièges arrière chauffants. 10 A Signal sonore pour piétons. 10 A Commutateur d'allumage. 20 A Verrouillage. Déverrouillage. 10 A Toit ouvrant transparent. Convertisseur continu-alternatif. 30 A Module de porte passager. Module de commande d'aide au stationnement. Module de traitement d’image A Rétroviseur à...
  • Page 369 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles 15 A Serrure de porte conducteur. 30 A Module de porte conducteur. 15 A Module d'alimentation prolongée. 15 A Module des fonctions dynamiques du véhicule. 15 A SYNC Module d'émetteur-récepteur. Bloc de commande multifonction. 7,5 A Contacteur de siège conducteur à...
  • Page 370 Fusibles Emplacement des Intensité Composant protégé fusibles Module de commande de colonne de direction. 20 A Chaîne audio. 20 A Affichage tête haute. 30 A Non utilisé (libre). Nota : L'intensité du fusible de rechange peut varier. Si certains accessoires électriques de votre véhicule ne fonctionnent pas, il se peut qu'un REMPLACEMENT D'UN FUSIBLE fusible soit grillé.
  • Page 371 Fusibles Types de fusibles E267379 Micro 2 Micro 3 Maxi Mini M Case Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 372 Fusibles J Case J Case à profil bas M Case à fente Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 373 Entretien Précautions Exécution de travaux lorsque le moteur GÉNÉRALITÉS tourne • Ne travaillez jamais sur un moteur chaud. Faites vérifier régulièrement votre véhicule • Assurez-vous qu'aucun article ne se pour en préserver la sécurité et la valeur de coince dans les pièces mobiles. AVERTISSEMENT: Pour réduire les revente.
  • Page 374 Entretien Nota : Cela déverrouille le loquet de capot. OUVERTURE ET FERMETURE DU CAPOT 3. Tirez entièrement le levier d'ouverture du capot une deuxième fois. Ouverture du capot Nota : Cela déverrouille entièrement le capot. 4. Ouvrez le capot. Nota : Il n'y a pas de loquet secondaire sous le capot.
  • Page 375 Entretien APERÇU SOUS LE CAPOT E307705 Réservoir de liquide de lave-glace. Voir Vérification du liquide de lave-glace (page 383). Réservoir de liquide de refroidissement. Voir Vérification du liquide de refroidissement (page 376). Jauge d'huile moteur. Voir Jauge d'huile moteur (page 373). Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 376 Entretien Bouchon de remplissage d'huile moteur. Voir Vérification de l'huile moteur (page 373). Réservoir de liquide de frein. Voir Vérification du liquide de frein (page 382). Batterie Voir Remplacement de la batterie de 12 V (page 384). Boîtier de distribution électrique. Voir Tableau de spécifications des fusibles (page 356). Filtre à...
  • Page 377 Entretien Ajout d'huile moteur 7. Remettez la jauge en place, retirez-la de nouveau et vérifiez le niveau d'huile. Voir Jauge d'huile moteur (page 373). AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le 8. Vérifiez que le niveau d'huile se situe bouchon de remplissage lorsque le moteur entre les repères minimum et maximum.
  • Page 378 Entretien 2. Retirez le bouchon de remplissage Nota : Épongez immédiatement tout À partir du menu principal, faites défiler d'huile moteur. Voir Aperçu sous le déversement à l'aide d'un chiffon absorbant. jusqu'à : capot (page 372). Tournez le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et RÉINITIALISATION DU TÉMOIN DE Message...
  • Page 379 Entretien Une fois le moteur refroidi, vérifiez la Message Mesure à prendre et description Couvrez le capuchon du réservoir du concentration et le niveau du liquide de liquide de refroidissement avec un tissu Lorsque le témoin de vidange refroidissement aux intervalles indiqués dans épais pour éviter la possibilité...
  • Page 380 Entretien Ajout de liquide de refroidissement Nota : Les liquides pour véhicules de refroidissement ou l'utilisation d'un liquide automobiles ne sont pas interchangeables. de refroidissement incorrect peut causer un Veillez à ne pas verser de liquide de endommagement du moteur ou des refroidissement dans le réservoir de composants du circuit de refroidissement AVERTISSEMENT: Ne retirez pas le...
  • Page 381 Entretien Pour faire l'appoint du liquide de Si vous constatez qu'il vous faut ajouter plus N'utilisez pas les produits suivants en tant refroidissement, procédez comme suit : de 1 L (1,1 pte) de liquide de refroidissement que substituts du liquide de refroidissement : du moteur par mois, faites contrôler votre •...
  • Page 382 Entretien Circuit de refroidissement à protection Mettez au rebut le liquide de refroidissement Si vous conduisez par temps très chaud : usagé de façon appropriée. Consultez les totale • vous pouvez baisser la concentration de centres locaux de recyclage pour tout liquide de refroidissement à...
  • Page 383 Entretien Si le moteur atteint une température de Lorsque le mode de protection totale activé Couvrez le capuchon du réservoir du surchauffe prédéterminée, il passe liquide de refroidissement avec un tissu automatiquement à un mode de épais pour éviter la possibilité de brûlures fonctionnement avec alternance des AVERTISSEMENT: Le mode de et retirez le capuchon lentement.
  • Page 384 Entretien 4. Vérifiez le niveau de liquide de Lors de la traction d'une remorque, la La climatisation peut s'activer puis se refroidissement. Si le niveau de liquide température du moteur peut temporairement désactiver automatiquement plusieurs fois de refroidissement est au repère minimal atteindre un niveau élevé...
  • Page 385 Entretien 3. Arrêtez le moteur et attendez qu'il Nota : Le niveau d'huile de la boîte de refroidisse. Vérifiez le niveau de liquide vitesses doit être vérifié par un AVERTISSEMENT: N'utilisez que du de refroidissement. concessionnaire autorisé. Si nécessaire, liquide de frein provenant d'un contenant l'huile devra être ajoutée par un 4.
  • Page 386 Entretien Nota : Si le niveau de liquide de frein se VÉRIFICATION DU LIQUIDE DE situe sous le repère MIN ou au-dessus du DIRECTION ASSISTÉE repère MAX, faites vérifier votre véhicule dès que possible. Votre véhicule est équipé d'un système de Nota : Pour éviter toute contamination du direction assistée à...
  • Page 387 Entretien Remplissez le réservoir de liquide de REMPLACEMENT DE LA BATTERIE lave-glace lorsque le niveau est bas. Utilisez DE 12 V AVERTISSEMENT: Gardez les uniquement un liquide de lave-glace batteries hors de la portée des enfants. conforme à nos normes. Voir Capacités et Les batteries contiennent de l'acide spécifications (page 436).
  • Page 388 Entretien Nota : Veillez à remettre en place le d'alimentation avant de retrouver son couvercle ou l'écran de protection et le tube rendement optimal. Dans le cas des AVERTISSEMENT: Ce véhicule peut de mise à l'air libre de la batterie une fois le véhicules à...
  • Page 389 Entretien 6. Laissez le moteur tourner au ralenti Si vous entreposez votre véhicule pendant Un message peut s'afficher à l'écran pendant au moins une minute. plus de 30 jours sans recharger la batterie, d'information pour vous avertir que les nous recommandons de débrancher les mesures de protection de la batterie sont 7.
  • Page 390 Entretien Installation des accessoires électriques Nota : Ne pas déplacer le bras VÉRIFICATION DES BALAIS d'essuie-glace lorsque le contact est établi, D'ESSUIE-GLACE Pour préserver le bon fonctionnement du le moteur d'essuie-glace pourrait être système de gestion de batterie, ne branchez endommagé.
  • Page 391 Entretien Balai d'essuie-glace de lunette arrière Nota : S'assurer que le bras d'essuie-glace Nota : S'assurer que le balai d'essuie-glace ne se rabat pas contre le pare-brise lorsque est bien bloqué. le balai d'essuie-glace n'y est plus accroché. 2. Faire légèrement pivoter le balai RÉGLAGE DES PHARES d'essuie-glace.
  • Page 392 Entretien 7,6 mètres (25 pieds) Ligne de repère horizontale 1. Immobilisez le véhicule directement à l'avant d'un mur ou d'une grille sur une surface plane en l'éloignant d'environ 7,6 m (25 ft). 2. Mesurez la hauteur entre le centre de l'ampoule du phare et le sol, puis tracez un repère horizontal à...
  • Page 393 Entretien Moteurs à essence Remplacez l'élément du filtre à air DÉPOSE D'UN PHARE uniquement par un élément qui satisfait à nos exigences ou les surpassent. Pour accéder aux boulons de fixation du phare et pour retirer le boîtier de phare, Lors de l'entretien du filtre à...
  • Page 394 Entretien 6. Essuyez les saletés ou débris sur le 8. Posez le couvercle du boîtier de filtre à boîtier du filtre à air afin de vous assurer air. qu'aucune saleté ne pénètre dans le 9. Engagez les clips pour fixer le couvercle moteur et de produire un joint étanche.
  • Page 395 Entretien du véhicule GÉNÉRALITÉS PRODUITS DE NETTOYAGE Produits Vous pouvez vous procurer, auprès de votre concessionnaire, une vaste sélection de Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez produits de nettoyage et de protection pour les produits suivants ou des produits de le fini de votre véhicule.
  • Page 396 Entretien du véhicule Spécification Détachant Motorcraft®, ZC-14 (É.-U.) Nettoie-glaces Motorcraft® Ultra-Clear en aérosol, ZC-23 (É.-U.) ESR-M14P5-A Nettoyant pour roues et pneus Motorcraf®, ZC-37–A (É.-U. et Canada) Nota : Les lotions solaires et les répulsifs à • Essuyez immédiatement les insectes peuvent endommager les surfaces épanchements de carburant, les NETTOYAGE DE L'EXTÉRIEUR peintes.
  • Page 397 Entretien du véhicule Éléments extérieurs chromés Éléments extérieurs en plastique Nota : Le maintien de la buse du nettoyeur haute pression à un angle différent par • Appliquez un produit nettoyant de qualité Pour le nettoyage courant, nous rapport à la surface du véhicule peut supérieure sur les pare-chocs et autres recommandons d'utiliser le shampooing endommager les graphismes et décoller les...
  • Page 398 Entretien du véhicule • Ne laissez pas la cire entrer en contact Lors du nettoyage du moteur : CIRAGE avec des garnitures colorées (brillant peu • soyez vigilant lorsque vous utilisez un élevé) qui ne font pas partie de la Un cirage régulier est nécessaire pour appareil de lavage à...
  • Page 399 Entretien du véhicule • ne lavez et ne rincez jamais un moteur Pour nettoyer le pare-brise et les balais NETTOYAGE DE L'HABITACLE chaud ou un moteur qui tourne. d'essuie-glaces : L'infiltration d'eau pourrait causer des • nettoyez le pare-brise avec un dommages internes;...
  • Page 400 Entretien du véhicule Pour les garnitures intérieures, les tapis, les • Évitez les nettoyants ou les produits à NETTOYAGE DE LA PLANCHE DE sièges en tissu, les ceintures de sécurité et polir qui augmentent le lustre de la partie BORD ET DES LENTILLES DU les sièges munis de sacs gonflables latéraux, supérieure du tableau de bord.
  • Page 401 Entretien du véhicule 1. Essuyez aussi vite que possible le liquide • Solutions à base d'alcool. NETTOYAGE DES SIÈGES EN CUIR répandu avec un chiffon doux et propre. • Solvants ou produits conçus pour le Nota : Suivez la même procédure de nettoyage du caoutchouc, du vinyle ou 2.
  • Page 402 Entretien du véhicule Nota : Certains lave-autos automatiques NETTOYAGE DES ROUES ENTREPOSAGE DU VÉHICULE pourraient endommager l'enduit de finition lustré des jantes et des enjoliveurs de votre Nota : N'appliquez aucun produit de Si vous prévoyez d'entreposer votre véhicule véhicule. nettoyage chimique sur des jantes et des pendant au moins 30 jours, consultez les enjoliveurs chauds ou tièdes.
  • Page 403 Entretien du véhicule Carrosserie Moteur Circuit de refroidissement • Lavez votre véhicule à fond pour enlever • L'huile moteur et le filtre doivent être • Protégez-le contre le gel. la saleté, la graisse, l'huile, le goudron changés avant l'entreposage, car l'huile •...
  • Page 404 Entretien du véhicule Pneus • vérifiez l'échappement pour repérer tout TROUSSES DE CARROSSERIE corps étranger qui pourrait s'être infiltré • Maintenez la pression d'air lors de l'entreposage; La distance entre le soubassement de votre recommandée. véhicule et le sol est inférieure à celle •...
  • Page 405 Jantes et pneus Avis aux propriétaires de camionnettes Nota : Contrôlez la pression de gonflage GÉNÉRALITÉS des pneus au moins une fois par mois. et de véhicules utilitaires Les pressions de gonflage des pneus Si votre véhicule est doté d'une roue de recommandées par Ford figurent sur secours, réglez la pression à...
  • Page 406 Jantes et pneus Traction intégrale (selon l'équipement) La conduite d'un véhicule utilitaire ou d'une Pour les véhicules à traction intégrale, ne camionnette dont le centre de gravité est remplacez jamais une des roues d'origine élevé diffère de celle de véhicules de par une roue de secours de dimension tourisme dans les différentes conditions de différente.
  • Page 407 Jantes et pneus Ces indices de qualité sont conformes • Plus haut – Pour offrir une plus grande ENTRETIEN DES PNEUS capacité de charge et lui permettre de à des normes établies par le Ministère des transports des États-Unis. rouler sur un terrain accidenté sans Information sur l'indice de qualité...
  • Page 408 Jantes et pneus Usure de la bande de roulement Les indices d'adhérence, du plus élevé l'aide d'une roue témoin. Une utilisation au plus bas, sont AA, A, B et C. Ils continue à haute température peut L'indice d'usure de la bande de représentent l’aptitude d’un pneu à...
  • Page 409 Jantes et pneus *Numéro d'identification de pneu *kPa : Kilopascal, unité métrique de *Talon du pneu : Partie du pneu (NIV) : Numéro apparaissant sur le flanc pression d'air. adjacente à la jante. de chaque pneu qui renseigne sur la *lb/po²...
  • Page 410 Jantes et pneus Renseignements sur les pneus de type A. P : Indique, selon la Tire and Rim F. 95 : Indique la capacité de charge du Association, que ce pneu peut être pneu. Cet indice renseigne sur la charge utilisé...
  • Page 411 Jantes et pneus Nota : Ces renseignements, qui ne sont 2501 signifie la 25e semaine de 2001. Code de Indice de vitesse pas régis par la loi fédérale, peuvent ne Les chiffres au centre sont des codes vitesse pas figurer sur tous les pneus. d'identification utilisés aux fins de 270 km/h (168 mph) traçabilité.
  • Page 412 Jantes et pneus K. Charge maximale : Indique la charge *Adhérence : Les indices d'adhérence, ou sur le rebord de la porte près du maximale en kg et en livres pouvant être du plus élevé au plus bas, sont AA, A, B montant de loquet de porte, à...
  • Page 413 Jantes et pneus B. Charge nominale et limites de Nota : Les dimensions du pneu de la pression de gonflage : Indique les roue de secours temporaire du véhicule capacités de charge du pneu et ses peuvent différer de l'exemple donné. limites de pression de gonflage.
  • Page 414 Jantes et pneus A. T : Indique, selon la Tire and Rim Emplacement de l'étiquette des pneus Association, que ce pneu peut être L'étiquette des pneus, apposée sur le temporairement utilisé sur une voiture pied milieu ou sur le rebord de la porte de tourisme, un véhicule utilitaire sport, du conducteur, présente les pressions une fourgonnette ou une camionnette.
  • Page 415 Jantes et pneus Au moins une fois par mois et avant de Gonflez toujours vos pneus à la pression longs trajets, vérifiez la pression de de gonflage recommandée, même si AVERTISSEMENT: Un gonflage gonflage des pneus avec un manomètre elle est inférieure à la pression de insuffisant est la cause la plus (y compris la pression de la roue de gonflage maximale indiquée sur le pneu.
  • Page 416 Jantes et pneus (apposée sur le montant de la charnière Nota : Si vous vérifiez la pression des 3. Ajoutez suffisamment d'air pour de porte, le montant du loquet de porte pneus lorsqu'ils sont chauds, par atteindre la pression de gonflage ou sur le rebord de la porte près du exemple après avoir roulé...
  • Page 417 Jantes et pneus Nota : La pression de gonflage de Vérification des pneus et des tiges de Un entretien mal effectué ou inadéquat certains pneus de secours est plus valve peut également causer une usure élevée que celle des autres pneus. Dans inégale des pneus.
  • Page 418 Jantes et pneus Lorsque la profondeur des sculptures constatez ou soupçonnez des Vous devez remplacer le pneu de la atteint le minimum de 1/16 pouce (2 mm), dommages, faites inspecter le pneu par roue de secours lorsque vous les pneus doivent être remplacés pour un professionnel.
  • Page 419 Jantes et pneus semaine et l'année de fabrication. Par exemple, 317 signifie la 31e semaine de AVERTISSEMENT: Remplacez AVERTISSEMENT: Pour prévenir 1997. Après 2 000, les nombres les jantes et pneus par des articles de les risques de blessures graves comptent quatre chiffres.
  • Page 420 Jantes et pneus • Assurez-vous que la taille du pneu Les capteurs de surveillance de la Mesures de sécurité et de la roue est appropriée. pression des pneus montés dans les jantes (les jantes d'origine du véhicule) • Lubrifiez de nouveau le talon du ne sont pas conçus pour être utilisés sur AVERTISSEMENT: Si votre pneu et la zone de logement du talon...
  • Page 421 Jantes et pneus *Contournez les nids-de-poule ou autres question par la roue de secours. Si vous De plus, les pneus doivent être obstacles présents sur la route ne pouvez pas déterminer la cause de rééquilibrés régulièrement. Une roue l'anomalie, faites remorquer le véhicule mal équilibrée peut occasionner une *Ne franchissez pas ou ne heurtez pas chez le concessionnaire ou le détaillant...
  • Page 422 Jantes et pneus Nota : Une fois les pneus permutés, la Pneus directionnels plus, l'utilisation de pneus et de jantes non pression de gonflage doit être vérifiée recommandés peut endommager la et corrigée selon les valeurs prescrites direction, la suspension, les essieux ou la pour le véhicule.
  • Page 423 Jantes et pneus Les pneus de votre véhicule comportent une • Les câbles antidérapants ou les chaînes • Conduisez prudemment. Si vous bande de roulement quatre saisons qui à neige de catégorie S ne répondent pas entendez les câbles frotter ou cogner assure une bonne adhérence, qu'il pleuve tous à...
  • Page 424 Jantes et pneus La pression de gonflage des une défaillance du pneu. De plus, un pneu SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE pneus, y compris celle de la roue sous-gonflé augmente la consommation de LA PRESSION DES PNEUS de secours (selon l'équipement du carburant, réduit la durée de vie utile de la véhicule), doit être contrôlée à...
  • Page 425 Jantes et pneus Lorsque le témoin d'anomalie est allumé, le Nota : Chaque pneu est muni d'un capteur système peut ne pas être en mesure de de pression des pneus situé dans la cavité AVERTISSEMENT: Tout changement détecter ou de signaler la basse pression de la roue.
  • Page 426 Jantes et pneus Fonctionnement du système de basse pression des pneus s'allume si la Pour rétablir toutes les fonctions du système surveillance de la pression des pneus pression des pneus est trop basse. de surveillance de la pression des pneus, L'allumage du témoin indique que vos pneus faites remplacer le pneu endommagé...
  • Page 427 Jantes et pneus Témoin de sous-gonflage Cause possible Solution Assurez-vous que les pneus sont gonflés à la pression recomma- ndée. Consultez la section Gonflage des pneus du présent chapitre. Une fois les pneus gonflés à la pression de gonflage Pneus sous-gonflés recommandée précisée sur l'étiquette des pneus (apposée sur le rebord de la porte du conducteur ou sur le pied milieu), le véhicule doit rouler pendant au moins deux minutes à...
  • Page 428 Jantes et pneus Lorsque vous gonflez les pneus Incidence de la température sur la pression s'impose. Vérifiez la pression de gonflage des pneus des pneus. Si un pneu est sous-gonflé, conduisez prudemment jusqu'à l'endroit le Le système de surveillance de la pression plus proche où...
  • Page 429 Jantes et pneus Nota : Utilisez uniquement les produits Pour éviter d'endommager les capteurs du Si votre véhicule est équipé d'une roue de d étanchéité pour pneus en cas d'urgence, système de surveillance de la pression des secours de diamètre différent des autres car ils peuvent endommager le capteur du pneus, faites réparer les pneus par un roues, elle est destinée à...
  • Page 430 Jantes et pneus 2. Roue de secours de dimensions L'utilisation d'une des roues de secours de • utiliser les services d'un lave-auto; normales, mais différente avec étiquette : taille différente décrites ci-dessus à l'un ou • monter des chaînes à neige sur l'essieu Ce type de roue de secours porte une l'autre des emplacements de roue peut avoir équipé...
  • Page 431 Jantes et pneus Lorsque vous roulez avec une roue de secours de dimensions normales mais AVERTISSEMENT: Pour éviter que AVERTISSEMENT: Utilisez toujours différente, il faut porter une attention le véhicule ne bouge lorsque vous le cric fourni en équipement d'origine avec particulière aux facteurs suivants : changez une roue, placez la boîte de le véhicule.
  • Page 432 Jantes et pneus 5. Retirez la roue de secours et le cric du logement de la roue de secours. AVERTISSEMENT: Si possible, 6. Retirez le cric et la sangle de retenue utilisez le cric sur une surface ferme et plane. prévue pour la roue à...
  • Page 433 Jantes et pneus E294117 E309173 E142551 8. Dépliez le démonte-roue. Desserrez les écrous de roue d'un Tournez la clé dans le sens des demi-tour dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour lever le aiguilles d'une montre, mais ne les véhicule jusqu'à...
  • Page 434 Jantes et pneus Enlevez les écrous de roue au moyen 2. En attachant le démonte-roue replié sur du démonte-roue. le cric, faites pivoter le démonte-roue vers le haut et ajustez la hauteur du cric Nota : Si votre véhicule est équipé jusqu'à...
  • Page 435 Jantes et pneus 5. Déposez la roue au pneu dégonflé sur 6. Trouvez le crochet d'arrimage à proximité 7. Faites passer la sangle par les ouvertures le plancher de l'aire de chargement. du dossier de siège. Glissez la boucle de de la roue.
  • Page 436 Jantes et pneus E143746 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 437 Jantes et pneus SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Couple de serrage des écrous de roues AVERTISSEMENT: Lors de la pose d'une roue, éliminez toute trace de corrosion, toute saleté ou tout corps étranger logé sur les surfaces de montage de la roue ou sur les surfaces du moyeu, du tambour de frein ou du disque de frein qui entrent en contact avec la roue.
  • Page 438 Jantes et pneus E145950 Trou pilote de roue. Vérifiez l'alésage pilote et la surface de montage de la roue avant la pose. Retirez toute trace visible de corrosion et tout débris. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 439 Capacités et spécifications SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.0L Moteur Spécification Cylindrée (po³) Carburant requis. Indice d'octane minimal de 87 Ordre d'allumage. 1-3-4-2 Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) Taux de compression. 10:1 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 440 Capacités et spécifications Cheminement de la courroie La courroie d'entraînement longue d'entraînement se trouve sur la première gorge de poulie, proche du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la deuxième gorge de poulie, éloignée du moteur. E161383 SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - 2.3L Moteur Spécification Cylindrée (po³)
  • Page 441 Capacités et spécifications Moteur Spécification Allumage. Bobine intégrée à la bougie Écartement des électrodes. 0,7–0,8 mm (0,028–0,031 po) Taux de compression. 10:1 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 442 Capacités et spécifications Cheminement de la courroie La courroie d'entraînement longue d'entraînement se trouve sur la première gorge de poulie à proximité du moteur. La courroie d'entraînement courte se trouve sur la deuxième gorge de poulie, éloignée du moteur. E161383 PIÈCES MOTORCRAFT - 2.0L Composant Numéro de pièce Motorcraft...
  • Page 443 Capacités et spécifications Composant Numéro de pièce Motorcraft Filtre à air d'habitacle FP-89 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2765 (côté conducteur) WW-1814 (côté passager) WW-1003 (lunette arrière) Dans le cas où un filtre à huile Motorcraft ne serait pas disponible, utilisez un filtre à huile conforme à la spécification de performance de l'industrie SAE/USCAR-36.
  • Page 444 Capacités et spécifications PIÈCES MOTORCRAFT - 2.3L Composant Numéro de pièce Motorcraft Élément de filtre à air FA-1939 FL-910-S Filtre à huile Batterie BAGM-94RH7-800 SP-578 Bougie d'allumage Filtre à air d'habitacle FP-89 Balai d'essuie-glace de pare-brise WW-2765 (côté conducteur) WW-1814 (côté passager) WW-1003 (lunette arrière) Dans le cas où...
  • Page 445 Capacités et spécifications NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU usine de montage VÉHICULE numéro d'ordre de production Le numéro d'identification du véhicule se trouve sur le côté gauche de la planche de ÉTIQUETTE D'HOMOLOGATION bord. DU VÉHICULE E142477 identification mondiale du constructeur système de freinage, poids total autorisé...
  • Page 446 Capacités et spécifications Les règlements de la L' A gence fédérale Le code de la boîte de vitesses est inscrit DÉSIGNATION DU CODE DE BOÎTE américaine des États-Unis chargée de la sur l'étiquette d'homologation de sécurité DE VITESSES sécurité routière (NHTSA) exigent qu'une du véhicule.
  • Page 447 Capacités et spécifications Système de climatisation • des niveaux d'émissions accrus; CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - • un rendement réduit du moteur; 2.0L • une augmentation de la consommation AVERTISSEMENT: Le circuit de Utilisez de l'huile et des liquides conformes de carburant; frigorigène de climatisation contient du aux spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 448 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile PAG pour frigorigène R-1234yf WSS-M2C300-A2 Motorcraft® YN-35 Boîte de vitesses automatique Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON®...
  • Page 449 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmission Fluid / MERCON® ULV huile WSS-M2C949-AMERCON® ULV pour boîtes automatique Motorcraft® XT-12-QULV Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Tous. 8,2 L (8,7 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Orange Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de refroidissement WSS-M97B44-D2 prédilué...
  • Page 450 Capacités et spécifications Huile moteur Pour votre véhicule, nous recommandons l’utilisation d’une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité d'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur ayant une viscosité conforme aux exigences API SN PLUS et portant la marque de certification API pour moteurs à...
  • Page 451 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Engine Oil - SAE 5W-30 - Super Premium Motor Oil / Huile moteur de très haute WSS-M2C946-B1 qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de rechange pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la...
  • Page 452 Capacités et spécifications E240523 Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 61,2 L (16,2 gal) Graisse Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 453 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse tout usage en aérosol Motorcraft® ESB-M1C93-B XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle Brake Fluid / Liquide de WSS-M6C65-A2 frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
  • Page 454 Capacités et spécifications Serrures Nota : Nous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 455 Capacités et spécifications Boîte de transfert Contenances Type Quantité Sans refroidisseur. 0,33–0,43 L (0,35–0,45 pte) Avec refroidisseur. 0,41–0,51 L (0,43–0,54 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear Lubricant / Huile synthé- WSS-M2C942-A tique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière Contenances...
  • Page 456 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Disconnect Rear Drive Unit Fluid / Déconnecter le liquide du pont arrière Motorcraft® XY-75W-QL Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Faire le plein au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid / Liquide lave-glace de haute WSS-M14P19-A qualité...
  • Page 457 Capacités et spécifications Système de climatisation • des niveaux d'émissions accrus; CAPACITÉS ET SPÉCIFICATIONS - • un rendement réduit du moteur; 2.3L • une augmentation de la consommation AVERTISSEMENT: Le circuit de Utilisez de l'huile et des liquides conformes de carburant; frigorigène de climatisation contient du aux spécifications et viscosités prescrites.
  • Page 458 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification R-1234yf Refrigerant / Frigorigène R-1234yf WSS-M17B21-A HS7Z-19B519-BA Motorcraft® R-1234yf Refrigerant PAG Oil / Huile PAG pour frigorigène R-1234yf WSS-M2C300-A2 Motorcraft® YN-35 Boîte de vitesses automatique Nota : Les boîtes de vitesses automatiques conçues pour utiliser un liquide pour boîte de vitesses ULV MERCON®...
  • Page 459 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® MERCON® ULV Automatic Transmission Fluid / MERCON® ULV huile WSS-M2C949-AMERCON® ULV pour boîtes automatique Motorcraft® XT-12-QULV Liquide de refroidissement Contenances Type Quantité Tous. 8,2 L (8,7 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Orange Prediluted Antifreeze/Coolant / Antigel/liquide de refroidissement WSS-M97B44-D2 prédilué...
  • Page 460 Capacités et spécifications Huile moteur Pour votre véhicule, nous recommandons l’utilisation d’une huile moteur Motorcraft®. En cas d'indisponibilité d'huile Motorcraft®, utilisez une huile moteur ayant une viscosité conforme aux exigences API SN PLUS et portant la marque de certification API pour moteurs à...
  • Page 461 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Engine Oil - SAE 5W-30 - Super Premium Motor Oil / Huile moteur de très haute WSS-M2C946-B1 qualité SAE 5W-30 Motorcraft® CXO-5W30-LSP6 Huile moteur de rechange pour froids extrêmes Pour améliorer les démarrages du moteur par temps froid, nous recommandons l'utilisation de l'huile moteur de rechange pour froids extrêmes suivante lorsque la...
  • Page 462 Capacités et spécifications E240523 Réservoir de carburant Contenances Type Quantité Tous. 61,2 L (16,2 gal) Graisse Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 463 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Multi-Purpose Grease Spray / Graisse tout usage en aérosol Motorcraft® ESB-M1C93-B XL-5-A Circuit de freins hydrauliques Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® DOT 4 LV High Performance Motor Vehicle Brake Fluid / Liquide de WSS-M6C65-A2 frein automobile haute performance DOT 4 LV Motorcraft®...
  • Page 464 Capacités et spécifications Serrures Nota : Nous recommandons d'utiliser le liquide de frein haute performance DOT 4 à basse viscosité (LV) ou équivalent conforme à la norme WSS-M6C65-A2. L'utilisation d'un liquide autre que celui recommandé peut réduire les performances du circuit de freinage et ne pas répondre à...
  • Page 465 Capacités et spécifications Boîte de transfert Contenances Type Quantité Sans refroidisseur. 0,33–0,43 L (0,35–0,45 pte) Avec refroidisseur. 0,41–0,51 L (0,43–0,54 pte) Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® SAE 75W-85 Premium Synthetic Hypoid Gear Lubricant / Huile synthé- WSS-M2C942-A tique de haute qualité pour engrenages hypoïdes SAE 75W-85 Motorcraft® XY-75W85-QL Essieu arrière Contenances...
  • Page 466 Capacités et spécifications Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Disconnect Rear Drive Unit Fluid / Déconnecter le liquide du pont arrière Motorcraft® XY-75W-QL Réservoir de lave-glace Contenances Type Quantité Tous. Faire le plein au besoin. Matériaux Appellation Spécification Motorcraft® Premium Quality Windshield Washer Fluid / Liquide lave-glace de haute WSS-M14P19-A qualité...
  • Page 467 Capacités et spécifications Transportation) pour l' A mérique du Nord, qui TABLEAU DE SPÉCIFICATIONS est l'assurance d'un rendement adéquat du DES AMPOULES phare, de la puissance et de la forme du faisceau lumineux, et d'une bonne visibilité. Les ampoules de rechange requises sont Les ampoules appropriées n’endommagent indiquées dans le tableau ci-dessous.
  • Page 468 Capacités et spécifications Fonction Numéro commercial DEL. Clignotant – arrière. DEL. Feu de recul. DEL. Lampe d'éclairage de plaque d'immatriculation. DEL. Troisième feu de frein. DEL. Éclairage intérieur. Pour remplacer ces lampes, consultez votre concessionnaire autorisé. Nota : Faites remplacer les ampoules du tableau de bord par votre concessionnaire autorisé. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 469 7. Vérifiez que votre véhicule est associé à À propos du modem votre compte Lincoln Way. Activation du modem avec The Lincoln Le modem vous permet de connecter votre véhicule à Internet et de l'utiliser quand vous Activation du modem avec l'écran êtes sur la route.
  • Page 470 Connectivité réseau CONNECTIVITÉ RÉSEAU – DÉPANNAGE Réseau Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me connecter à un réseau Wi- – Erreur de mot de passe. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 471 Connectivité réseau Symptôme Cause et solution possible • Si les glaces et le pare-brise de votre véhicule sont de teinte métallique, ouvrez les glaces qui sont orientées face au point d'accès. • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage.
  • Page 472 Réseau mobile Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas confirmer l'association avec – Le modem n'est pas activé. Lincoln Way lorsque j'essaye d'activer le • Activez le modem avec Lincoln Way. modem. – Signal du réseau faible. •...
  • Page 473 E280315 approximatives. 1. Connexion d'un appareil au point 1. Sélectionnez Lincoln Connect. d'accès. Nota : Si vous effectuez une réinitialisation 2. Sélectionnez Point d'accès du véh.. Nota : Le portail du fournisseur réseau du générale, le système ne supprime pas votre...
  • Page 474 MOT DE PASSE DU POINT D'ACCÈS WI-FI Appuyez sur le bouton pour accéder au menu des paramètres. E280315 1. Sélectionnez Lincoln Connect. 2. Sélectionnez Point d'accès du véh.. 3. Sélectionnez Réglages. 4. Sélectionnez Modifier. 5. Sélectionnez Changer le nom SSID.
  • Page 475 Chaîne audio GÉNÉRALITÉS conducteurs de faire preuve d'une systèmes à commande vocale dans la vigilance de tous les instants lorsqu'ils mesure du possible. Assurez-vous de Facteurs de réception des fréquences utilisent un dispositif qui pourrait nuire à connaître toutes les réglementations radio leur concentration sur la route.
  • Page 476 Chaîne audio Réglage du volume AUTORADIO AVERTISSEMENT: La distraction au E286905 volant peut causer une perte de maîtrise du véhicule, un accident et des blessures. Nota : Selon les options de votre véhicule, Ford recommande fortement aux les commandes peuvent avoir une conducteurs de faire preuve d'une apparence différente de celle présentée ici.
  • Page 477 Chaîne audio Changement des stations de radio Activation et désactivation de la chaîne En mode radio satellite, appuyez, puis audio relâchez pour sélectionner la prochaine ou la précédente station satellite disponible. Si Appuyez brièvement sur le bouton. vous sélectionnez une catégorie particulière, p ex., jazz, rock ou informations, appuyez sur ce bouton pour trouver la prochaine ou la Activation et désactivation de l'écran...
  • Page 478 Chaîne audio analogiques en diffusant un signal audio libre S'il s'agit d'une station multidiffusion interrompu pendant la mémorisation de de parasites et de distorsion. Pour de plus numérique, l'indicateur de multidiffusion la station. Le son est rétabli au terme de amples renseignements et pour consulter le s'affiche en mode FM seulement.
  • Page 479 Chaîne audio Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes de réception possibles Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez la station HD1, le système passe en mode analogique jusqu'à...
  • Page 480 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou répétitions de Mauvaise synchronisation du diffuseur radio- Aucune intervention n'est nécessaire. Ceci l'audio. phonique. est un problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
  • Page 481 Chaîne audio Problèmes possibles relatifs aux stations Problème Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond pas à Problème de traitement de données par le Remplissez le formulaire de contact disponible la diffusion audio actuelle. diffuseur radio. sur le site Web mentionné ci-après. Aucune information textuelle n'est affichée Problème de traitement de données par le Remplissez le formulaire de contact disponible...
  • Page 482 Chaîne audio Facteurs relatifs la réception radio satellite Problèmes potentiels de réception de radio satellite Obstructions de l’antenne Pour obtenir une réception optimale, ne laissez pas la neige et la glace s'accumuler sur l'antenne et placez les bagages et tout autre article aussi loin que possible de l'antenne. Relief Les collines, les montagnes, les grands immeubles, les ponts, les tunnels, les viaducs, les parcs de stationnement couverts, le feuillage dense des arbres et les orages peuvent nuire à...
  • Page 483 Chaîne audio Numéro de série électronique (ESN) de Pour plus de renseignements sur les Localisation de votre numéro de série modalités d'abonnement prolongées (des la radio satellite électronique (ESN) frais de service sont exigés), le lecteur En utilisant la radio satellite comme source, Vous avez besoin de votre numéro de série multimédia en ligne et une liste complète de sélectionnez l'une des fonctions suivantes...
  • Page 484 Chaîne audio Message Anomalie Mesure à prendre Désinscription canal Cette station n'est pas comprise dans votre Contactez SiriusXM au 1-888-539-7474 pour abonnement. vous abonner au canal ou syntonisez un autre canal. Pas de signal Perte de signal entre le satellite SiriusXM ou Le signal est bloqué.
  • Page 485 Chaîne audio USB A Les ports USB permettent de brancher PORT USB différents lecteurs multimédias et des cartes mémoire flash et de charger des dispositifs. Nota : Nous vous recommandons d'utiliser AVERTISSEMENT: La distraction au uniquement des câbles et adaptateurs volant peut causer une perte de maîtrise USB-IF certifiés.
  • Page 486 SYNC 3 À propos de SYNC Utilisation de l'écran tactile GÉNÉRALITÉS Le système vous permet d'interagir avec les systèmes de divertissement, d'information AVERTISSEMENT: La distraction au et de communication du véhicule à l'aide de volant peut causer une perte de maîtrise commandes vocales et d'un écran tactile.
  • Page 487 SYNC 3 Barre d'état Barre de fonctions Nettoyage de l'écran tactile Microphone du téléphone Sélectionnez cette option pour Voir Nettoyage de l'habitacle (page 396). cellulaire en sourdine. utiliser la radio, une clé USB, un Mise à jour du système E100027 lecteur multimédia ou un appareil Système audio en sourdine.
  • Page 488 SYNC 3 Installation d'une mise à jour Le système est maintenant configuré pour UTILISATION DE LA vérifier et recevoir les mises à jour du RECONNAISSANCE VOCALE Nota : Vous pouvez utiliser le système système lorsqu'il est connecté à un réseau lorsqu'une installation est en cours.
  • Page 489 SYNC 3 Les commandes vocales suivantes sont • Aide Les tableaux suivants présentent les conçues pour vous aider sur n'importe quel commandes vocales les plus fréquemment écran : utilisées. Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site •...
  • Page 490 SYNC 3 Divertissement Source audio Commande vocale Description Radio Utiliser la radio. Utiliser le lecteur de CD. Stéréo Bluetooth Utiliser un appareil Bluetooth. Utiliser un dispositif USB ou un lecteur multimédia. Autoradio Commande vocale Description Écouter la radio AM. AM ___ Syntoniser une fréquence AM particulière.
  • Page 491 SYNC 3 Commande vocale Description Écouter la radio FM. FM ___ Syntoniser une fréquence FM particulière. Ajouter la fréquence radio à deux décimales à la commande. Vous pouvez énoncer le nom du canal Sirius ou le numéro comme "Canal Sirius 16" ou "Canal Sirius The Pulse". USB et lecteur multimédia Commande vocale Description...
  • Page 492 SYNC 3 Commande vocale Description Rechercher tous les livres audio Rechercher tous les genres Rechercher toutes les listes d'écoute Rechercher tous les balados Rechercher toutes les chansons Rechercher album ___ Rechercher artiste ___ Rechercher livre audio ___ Parcourir votre musique par catégorie sur un dispositif USB. Rechercher genre ___ Rechercher liste d'écoute ___ Rechercher balado ___...
  • Page 493 SYNC 3 Pour régler la température, dites : Commande vocale Description Régler température à ___ degrés Régler la température entre 15,5–29,5°C (60–85°F). Téléphone Commande vocale Description Coupler téléphone Jumeler un téléphone cellulaire ou un appareil Bluetooth. Recomposer Recomposer le dernier numéro composé. Composer ___ Composer un numéro.
  • Page 494 SYNC 3 Commande vocale Description Écouter message texte numéro ___ Écouter un message texte particulier dans une liste. Répondre au message Répondre au dernier message texte. Ajoutez le numéro que vous souhaitez composer à la commande. Ajoutez le nom d'un contact de votre répertoire à la commande. Prononcez le nom et le prénom de votre contact exactement tel qu'il est affiché...
  • Page 495 SYNC 3 Navigation (Selon l’équipement) Définir une destination Commande vocale Description Trouver une adresse Entrez une adresse de destination. Lorsque vous y êtes invité, indiquez le numéro de la maison, la rue et la ville. Trouver une destination Recherchez un point d'intérêt par nom ou par catégorie. Trouver le ___ le plus proche Recherchez un point d'intérêt proche par catégorie.
  • Page 496 SYNC 3 Guidage routier Commande vocale Description Annuler itinéraire Annuler l'itinéraire actuel. Détour Sélectionner un autre itinéraire. Répéter instruction Répéter la dernière invite de guidage. Afficher itinéraire Afficher un aperçu de l'itinéraire. Afficher circulation routière Afficher la liste des événements de circulation sur votre itinéraire. Afficher carte Afficher la carte sur l'écran tactile.
  • Page 497 SYNC 3 Applications Généralités Commande vocale Description Applications mobiles Démarrer une application. Le système vous demande le nom de l'application. Liste des applications Obtenir la liste des applications exécutées sur votre appareil. Trouver des applications Rechercher et se connecter à des applications exécutées sur votre appareil. Application active Commande vocale Description...
  • Page 498 SYNC 3 SiriusXM Traffic et Travel Link (Selon l’équipement) Commande vocale Description Afficher circulation Affiche une liste d'incidents de circulation. routière Afficher carte Affiche la carte météorologique actuelle. météorologique Afficher prix du Affiche une liste de prix de carburant. carburant Prévisions météoro- Affiche les prévisions météorologiques pour les cinq prochains jours.
  • Page 499 SYNC 3 Commande vocale Description Confirmation de Téléphone Désactivée Désactiver la confirmation d'appel. Le système ne vous demande pas de confirmer avant de faire un appel. Liste de Commandes Vocales Activée Activer l'affichage des commandes vocales. Liste de Commandes Vocales Désactivée Désactiver l'affichage des commandes vocales.
  • Page 500 SYNC 3 DIVERTISSEMENT Source audio. Permet de choisir une autre source audio. Préréglages. Balayez vers la gauche pour voir d'autres préréglages. Vous pouvez accéder à ces options au moyen de l’écran tactile ou des commandes vocales. Sources Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la source multimédia que vous souhaitez écouter.
  • Page 501 SYNC 3 Élément de menu Bluetooth stéréo Applications Si votre téléphone intelligent connecté est équipé d’applications compatibles SYNC 3, ces dernières s’affichent ici comme des sources individuelles. Le bouton de retour en arrière permet de Une fois les numéros d’appel de la station Radio AM/FM supprimer le chiffre précédemment saisi.
  • Page 502 SYNC 3 Vous pouvez ajouter des pages de La radio satellite SiriusXM est un service de Nota : SiriusXM se réserve le droit absolu préréglage supplémentaires en utilisant radio satellite par abonnement qui diffuse de modifier, de réorganiser, d ajouter ou de l'option Réglages sur la barre de fonctions.
  • Page 503 SYNC 3 Les touches suivantes sont disponibles pour SiriusXM : Élément de menu Mesure à prendre et description Naviguer Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des stations disponibles. Syntoniser Une fenêtre contextuelle s’affiche et vous permet de saisir les numéros d’appel de la station. Une fois les numéros d’appel des stations saisis, vous pouvez sélectionner : Entrer Le système se syntonise sur la station sélectionnée.
  • Page 504 SYNC 3 Préréglages en mémoire est établi une fois la station enregistrée. Numéro de série électronique (ESN) de la radio satellite Vous pouvez ajouter des pages de Pour définir un préréglage, syntonisez la préréglage supplémentaires en utilisant station de radio désirée, puis maintenez l’un Vous avez besoin de votre numéro de série l'option Réglages sur la barre de fonctions.
  • Page 505 SYNC 3 Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Acquisition signal La radio prend plus de deux secondes pour Aucune intervention n'est nécessaire. Le message produire les données audio de la chaîne sélectio- devrait disparaître sous peu. nnée. Défaillance antenne satellite Défaillance d'un module interne ou d'un système.
  • Page 506 SYNC 3 Conseils de dépannage Message Cause Mesure à prendre Questions? Appelez: Votre service de radio satellite n’est plus dispo- Communiquez avec SiriusXM au 1 888 539-7474 nible. pour résoudre les problèmes d’abonnement. Pas trouvée. Vérifier guide chaines Toutes les stations dans la catégorie sélectionnée Servez-vous du guide des canaux ou de la vignette sont sautées ou verrouillées.
  • Page 507 SYNC 3 L’indicateur de multidiffusion s’affiche en Nota : Il existe par ailleurs une fonction mode FM seulement s’il s’agit d’une station supplémentaire pour les stations qui multidiffusion numérique. Les nombres en disposent de plus d une multidiffusion HD surbrillance indiquent les stations (par exemple, HD1 ou HD2).
  • Page 508 SYNC 3 Réception et stations HD Radio – Dépannage Problèmes potentiels de réception Zone de réception Si vous écoutez une station multidiffusion et que vous êtes à la limite de la zone de réception, le son peut être interrompu en raison de la faiblesse du signal. Si vous écoutez le canal HD1, le système passe en mode analogique jusqu’à...
  • Page 509 SYNC 3 Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre Écho, coupures, sauts ou répétitions Il s’agit d’une mauvaise synchronisation de la part Aucune intervention n'est nécessaire. Ceci est un de l'audio. du diffuseur radiophonique. problème de diffusion. Augmentation ou diminution du volume sonore.
  • Page 510 SYNC 3 Problèmes de station potentiels Problème Cause Mesure à prendre L'information textuelle ne correspond Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de pas à la diffusion audio actuelle. seur radio. station radiophonique. Aucune information textuelle n'est Problème de traitement de données par le diffu- Remplissez le formulaire relatif aux problèmes de...
  • Page 511 SYNC 3 Les touches suivantes sont également disponibles : Bouton Fonction Naviguer Vous pouvez utiliser la touche de navigation pour sélectionner une piste. étalonnés Si vous appuyez sur cette touche, le chiffre un s'affiche en petit pour indiquer que la piste va être répétée.
  • Page 512 SYNC 3 Vous pouvez utiliser les boutons d’avance, Pour certains appareils, SYNC 3 permet de Tout en lisant un média audio depuis un de recul, de pause ou de lecture pour définir une option Sauter de 30 secondes périphérique USB, vous pouvez rechercher commander la lecture audio.
  • Page 513 SYNC 3 Bouton Fonction Compositeurs Sauter A - Z Ce bouton permet de choisir une lettre particulière à afficher dans la catégorie consultée. Exploration de l'appareil Si elle est disponible, cette option permet de parcourir les dossiers et les fichiers sur votre périphérique USB. Cette fonction permet de brancher des Information sur les lecteurs multimédia, Ports USB...
  • Page 514 SYNC 3 Accès au menu de commande de Réglage de la vitesse du ventilateur SYNC 3 permet également d’organiser les médias de votre périphérique USB en chauffage et de climatisation d'habitacle fonction des étiquettes de métadonnées. Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur la flèche vers le haut Les étiquettes de métadonnées, qui sont des accéder à...
  • Page 515 SYNC 3 Activation et désactivation du mode Activation et désactivation des sièges A/C maxi : Appuyez sur ce bouton pour AUTO activer et maximiser le refroidissement. La à régulation de température température des côtés conducteur et Appuyez sur le bouton pour activer Appuyez sur le bouton pour passager est réglée au niveau le plus bas le mode automatique, puis réglez...
  • Page 516 SYNC 3 Activation/désactivation de la lunette Activation et désactivation de l’air L'air recyclé est diffusé par les bouches d'air arrière chauffante de la planche de bord, la climatisation se met recirculé en marche et le moteur de soufflerie se règle Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur ce bouton pour à...
  • Page 517 SYNC 3 Accès aux commandes de chauffage Activation et désactivation des sièges TÉLÉPHONE et de climatisation arrière à régulation de température arrière Appuyez sur le bouton pour Appuyez sur le bouton pour AVERTISSEMENT: La distraction au accéder à des commandes accéder aux divers réglages de E270447 E265282...
  • Page 518 SYNC 3 Jumelage initial de votre téléphone Nota : Si vous jumelez plus d'un téléphone Ne pas déranger cellulaire cellulaire, utilisez les paramètres du Refusez les appels entrants et désactivez téléphone pour indiquer le téléphone les sonneries et alertes. Accédez au menu des paramètres de votre principal.
  • Page 519 SYNC 3 Android 2. Sélectionnez Bluetooth. 4. Sélectionnez le profil du téléphone. 3. Sélectionnez l'option Profils. 5. Activez les notifications de message 1. Accédez au menu des paramètres de texte. votre téléphone cellulaire. Utilisation de la messagerie texte Élément de menu Description Écouter Écoutez le message texte.
  • Page 520 SYNC 3 1. Sélectionnez Android Auto. Zoom avant. 2. Désactivez Android Auto. Menu de guidage routier. Menu d'entrée de destination. NAVIGATION (SELON L’ÉQUIPEMENT) Nota : Consultez notre site Web pour en savoir plus. Sélectionnez l'option de navigation dans la barre de fonctions. E297846 Menu Vue de la carte.
  • Page 521 SYNC 3 Définir une destination Menu d'entrée de destination Élément Description Rechercher Entrez une adresse de destination. Destinations précédentes Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations précédentes. Maison Définissez l'adresse enregistrée de votre domicile comme destination. Bureau Définissez l'adresse enregistrée de votre lieu de travail comme destination. Favoris Affichez et sélectionnez dans la liste des destinations favorites.
  • Page 522 Pour obtenir plus d'aide à la recherche, Champ d'entrée de texte. Recentrer la carte. veuillez consulter: owner.lincoln.com. Suggestions automatiques basées Emplacement sélectionné. Nota : Appuyez sur le bouton situé dans le sur le texte que vous entrez.
  • Page 523 SYNC 3 Guidage routier Sélectionnez Commencer pour lancer le Heure prévue d'arrivée, distance guidage. jusqu'à votre destination ou temps de trajet restant. Modification du format de la carte Nom de la rue dans laquelle vous Affichez la carte dans un des formats vous trouvez.
  • Page 524 SYNC 3 Menu de guidage routier Élément de menu Description Affichage Réglez vos préférences de carte pour le guidage routier. Carte complète Affichez la carte en mode plein écran pendant le guidage routier. Info sortie d'autoroute Affichez les informations de sortie d'autoroute pour l'itinéraire en cours. Liste virages Affichez la liste des changements de direction pour l'itinéraire en cours.
  • Page 525 SYNC 3 Élément de menu Description Modifier points de passage Modifiez l'ordre ou supprimez des points de cheminement. Optimiser ordre Le système détermine pour vous l'ordre des points de cheminement. Aller Accédez à l'écran suivant et commencez un nouvel itinéraire. Ajout de points de cheminement Sélectionnez Annuler itin..
  • Page 526 SYNC 3 cityseeker Appuyez sur Renseignements • centre de conditionnement physique (Selon l’équipement) supplémentaires pour obtenir une photo, • accès à Internet Nota : Les renseignements relatifs aux des commentaires, la liste des services et • piscine points d'intérêt du service cityseeker se des installations, le prix moyen de la limitent à...
  • Page 527 SYNC 3 Précision et mises à jour des cartes de Le système calcule l'itinéraire qui assure la Des mises à jour cartographiques annuelles plus grande économie de carburant en navigation du système de navigation sont disponibles fonction des limitations de vitesse, de la à...
  • Page 528 SYNC 3 possédez un compte actif pour les Nota : Si vous fermez les applications sur APPLICATIONS applications que vous souhaitez utiliser au votre appareil, vous ne pourrez pas les moyen du système. Certaines applications utiliser sur le système. Le système vous permet d'interagir avec peuvent fonctionner sans configuration.
  • Page 529 SYNC 3 Nota : Si vous fermez les applications sur 3. Activez Activer Applis mobiles par USB vous conduisez et nous vous votre appareil, vous ne pourrez pas les dans la vignette Paramètres des recommandons d'utiliser des systèmes à utiliser sur le système. applications mobiles.
  • Page 530 SYNC 3 Nota : Sirius et Ford déclinent toute Lorsque vous y êtes abonné, les services responsabilité en ce qui concerne les erreurs SiriusXM Traffic et Travel Link permettent de ou les imprécisions des services SiriusXM trouver le meilleur prix pour l'essence, les Traffic et Travel Link ou leur utilisation dans films à...
  • Page 531 SYNC 3 Élément de menu Action et description Région Faites votre choix dans une liste d'emplacements de prévisions météorologiques. Info sports Appuyez sur ce bouton pour afficher les résultats et les calendriers d'une multitude de sports. Vous pouvez également enregistrer jusqu'à 10 équipes favorites pour y accéder plus facilement. Le pointage est automatiquement actualisé...
  • Page 532 Sélectionnez cette vignette pour régler la Sélectionnez cette vignette pour régler les fonction de réglage lombaire de votre siège. Sélectionnez cette vignette pour régler les paramètres d'affichage, comme la luminosité paramètres Lincoln Way. et l'atténuation automatique. Ordinateur de bord (Selon l’équipement) Généralités Paramètres de charge...
  • Page 533 SYNC 3 Éclairage ambiant Sélectionnez cette vignette pour modifier la (Selon l’équipement) couleur ou l'intensité de l'éclairage intérieur. Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 534 SYNC 3 DÉPANNAGE DE SYNC 3 Reconnaissance vocale Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas ce que je dis. – Vous n'utilisez pas les bonnes commandes vocales. • Voir Utilisation de la reconnaissance vocale (page 485). • Pour obtenir la liste complète des commandes vocales, consultez notre site Web.
  • Page 535 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Le système ne comprend pas le nom d'une – Limitation relative à l'appareil. Bluetooth ne prend pas en charge les commandes vocales. pièce musicale ou d'un artiste. • Connectez votre appareil à un port USB. •...
  • Page 536 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Vous n'énoncez pas le nom exactement tel qu'il est affiché sur votre appareil. • Prononcez le prénom et le nom du contact exactement tel qu'il est affiché sur votre appareil. Épelez les abréviations dans le nom. –...
  • Page 537 SYNC 3 Modes USB et Bluetooth Audio Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter mon appareil. – Anomalie de l'appareil. • Débranchez votre appareil. Désactivez votre appareil, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. – Problème de raccordement de câble. •...
  • Page 538 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Paramètres de l'appareil incorrects. • Assurez-vous que votre appareil ne comporte pas un programme d'installation auto- matique ou des paramètres de sécurité actifs. • Assurez-vous que votre appareil n'est pas en mode de charge. –...
  • Page 539 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas diffuser de la musique en – Appareil incompatible. continu à partir de mon appareil Bluetooth • Vérifiez la compatibilité de votre appareil sur notre site Web. – L'appareil n'est pas connecté. •...
  • Page 540 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Il arrive parfois que je ne puisse entendre une – Anomalie de l'appareil. pièce musicale sur mon appareil. • Débranchez votre appareil. Désactivez votre appareil, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. Lorsque je débranche mon appareil iOS, le –...
  • Page 541 SYNC 3 Téléphone Symptôme Cause et solution possible Durant un appel, j'entends un bruit ambiant – Mauvais réglages du téléphone cellulaire. excessif. • Vérifiez et réglez les paramètres audio de votre téléphone cellulaire. Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre téléphone cellulaire. Pendant un appel, j'entends l'autre personne, –...
  • Page 542 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible – Paramètres système incorrects. • Activez le téléchargement automatique du répertoire. Voir Paramètres (page 528). – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. Un message s'affiche indiquant que le téléchar- –...
  • Page 543 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas connecter mon téléphone – Téléphone cellulaire incompatible. cellulaire. • Vérifiez la compatibilité de votre téléphone cellulaire sur notre site Web. – Anomalie du téléphone cellulaire. • Désactivez votre téléphone cellulaire, réinitialisez-le, puis essayez de nouveau. •...
  • Page 544 SYNC 3 Navigation (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas entrer un nom de rue lorsque – Méthode de saisie incorrecte. je suis à l'étranger. • Entrez le nom de la rue avec le pays. Le système ne reconnaît pas les coordonnées. – Vous n'utilisez pas le bon format de coordonnées. •...
  • Page 545 SYNC 3 Applications Symptôme Cause et solution possible Le système ne détecte aucune application. – Appareil incompatible. • Vous avez besoin d'un appareil Android OS 4.3 ou une version supérieure ou un appareil iOS 8.0 ou une version supérieure. Jumelez et connectez votre appareil Android pour détecter des applications compatibles AppLink.
  • Page 546 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible bouton Accueil de votre appareil, puis faites glisser l'application vers le haut pour la fermer. J'ai un appareil Android correctement – Un problème associé à certaines anciennes versions du système d'exploitation Android connecté. J'ai redémarré mes applications et pourrait faire en sorte que les applications ne sont pas trouvées.
  • Page 547 SYNC 3 Connectivité Wi-Fi Symptôme Cause et solution possible Je ne peux pas me connecter à un réseau Wi- – Erreur de mot de passe. • Entrez le mot de passe correct du réseau. – Signal du réseau faible. • Rapprochez votre véhicule du point d'accès Wi-Fi ou placez-le à...
  • Page 548 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possible • Si votre véhicule se trouve dans un garage dont la porte est fermée, ouvrez la porte du garage. Le réseau que je recherche n'apparaît pas – Réseau caché. dans la liste des réseaux disponibles. •...
  • Page 549 SYNC 3 Profils personnalisés (Selon l’équipement) Symptôme Cause et solution possibles Vous n'avez pas configuré de profils personnalisés. Vous avez entré un profil non valide. Vous n'avez pas sélectionné de touche de mémorisation lorsque vous y avez été invité. Je ne peux pas créer un profil. Le contact n'était pas établi ou le véhicule n'était pas en position de stationnement (P), ou vous avez quitté...
  • Page 550 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possibles Un autre utilisateur a changé les réglages du mauvais profil personnalisé. Vous n'avez pas créé un profil personnalisé. Les profils personnalisés sont désactivés. Le profil que vous avez demandé est déjà activé. Vous n'avez pas synchronisé la touche de mémorisation que vous utilisez à un profil. Mon profil ne peut être rappelé.
  • Page 551 SYNC 3 Symptôme Cause et solution possibles Synchronisez et désynchronisez votre télécommande dans le menu des profils personnalisés. J'ai perdu une télécommande. Il se peut que vous deviez consulter un concessionnaire agréé. Vous avez effacé et reprogrammé les télécommandes. Cela peut se produire quand vous laissez le concessionnaire ajouter une nouvelle télécommande pour en remplacer une perdue.
  • Page 552 Accessoires Pour obtenir une liste complète des Nous garantirons votre accessoire d'origine accessoires disponibles pour votre véhicule, Lincoln avec la garantie qui vous offre le plus veuillez contacter un concessionnaire d'avantages : autorisé ou visiter la boutique d'achat en •...
  • Page 553 électroniques autres que des accessoires équipez votre véhicule d'un appareil de maximal autorisé à l'essieu avant ou ou composants Lincoln à votre véhicule, ce type, celui-ci doit être conforme aux arrière (PTAC ou PMAE sur l'étiquette ceci risque de compromettre le réglementations de la commission...
  • Page 554 Véhicule de location le 1e jour. appuyé par la compagnie automobile programme est tellement complet qu'il Lincoln, et il offre une protection accrue qui Si vous emmenez votre voiture chez votre est sûrement plus facile d'énumérer ce va au-delà de celle offerte par la garantie concessionnaire pour l'entretien, nous vous qui n'est pas couvert.
  • Page 555 Courroies du moteur d'expiration de votre programme d'entretien • Appoint de liquide d'échappement diesel prolongé Lincoln Protect, vous pouvez céder toute partie restante de la garantie au (le cas échéant). nouveau propriétaire. Ceci devrait vous apporter, à vous et à votre acheteur potentiel, un peu plus de sérénité.
  • Page 556 Canada Limitée. Selon le programme choisi, Mexique ne sont pas couvertes par le le programme d'entretien prolongé programme d'entretien prolongé Lincoln Protect offre des avantages tels que : Lincoln Protect. • Remboursement de location. Cette information n'est donnée qu'à titre •...
  • Page 557 Entretien de votre véhicule Le non-respect de l'entretien périodique Les pièces non approuvées par Ford peuvent ENTRETIEN USUEL — annule la garantie sur les pièces touchées ne pas satisfaire à nos exigences et risquent GÉNÉRALITÉS par un manque d'entretien. de nuire à la conformité aux normes antipollution.
  • Page 558 Entretien de votre véhicule Protégez votre investissement Si votre écran d'information est réinitialisé Ford recommande fortement d'utiliser prématurément ou devient inopérant, vous exclusivement des pièces d'origine Ford et Un bon entretien est synonyme devez vidanger l'huile six mois ou 8 000 km Motorcraft ou des pièces remises à...
  • Page 559 Entretien de votre véhicule Vérifications et procédures d'entretien Huiles, liquides et rinçage Assurez-vous de vidanger les huiles et les liquides de votre véhicule aux intervalles par le propriétaire Dans de nombreux cas, la décoloration d'un précisés ou de pair avec une réparation. Le liquide est une caractéristique normale de Assurez-vous d'effectuer les vérifications et rinçage est une méthode efficace pour le...
  • Page 560 Entretien de votre véhicule À vérifier tous les six mois Connexions de batterie. Nettoyer au besoin. Obstruction des orifices de drainage des portes et de la carrosserie. Nettoyer au besoin. Niveau de liquide du circuit de refroidissement et concentration du liquide de refroidissement. Usure des joints d'étanchéité...
  • Page 561 Entretien de votre véhicule Inspection multipoint tout problème potentiel avant qu'il ne survienne. Nous recommandons de faire Afin de maintenir votre véhicule en bon état effectuer l'inspection multipoint suivante à de fonctionnement, il est important de faire chaque entretien périodique pour assurer vérifier les systèmes de votre véhicule un fonctionnement optimal de votre véhicule.
  • Page 562 Entretien de votre véhicule Assurez-vous de demander au conseiller Ainsi, vous n’aurez pas à vous soucier de ENTRETIEN PÉRIODIQUE NORMAL technique de l'établissement vidanger l’huile en fonction de la distance concessionnaire ou au technicien des parcourue. Votre véhicule vous avertit quand Indicateur Intelligent Oil-Life Monitor renseignements à...
  • Page 563 Entretien de votre véhicule Quand s'attendre au message VIDANGE HUILE REQUISE Utilisation du véhicule et exemple Intervalle Fonctionnement prolongé au ralenti Fonctionnement prolongé dans des conditions chaudes ou froides Service extrême Charge ou remorquage maximal 5 000–8 000 km (3 000–5 000 mi) Fonctionnement dans des conditions très chaudes ou très froides Ralenti prolongé...
  • Page 564 Entretien de votre véhicule À chaque intervalle de vidange d’huile, comme indiqué sur l’écran d’information Vérifiez les plaquettes de frein, les disques, les flexibles et le frein de stationnement. Vérifiez la concentration et le niveau du liquide de refroidissement du moteur et les flexibles. Vérifiez le circuit d'échappement et les boucliers thermiques.
  • Page 565 Entretien de votre véhicule Entretien du liquide de frein Tous les trois ans Remplacez le liquide de frein. Exécutez cette opération d'entretien tous les trois ans. Ne dépassez pas la durée désignée pour l'intervalle. La vidange du liquide de frein nécessite l'utilisation d'un équipement spécial disponible chez votre concessionnaire autorisé. Autres interventions d’entretien Tous les 32 000 km Remplacez le filtre à...
  • Page 566 Entretien de votre véhicule Autres interventions d’entretien Vidangez l'huile pour boîte de vitesses automatique. Tous les 240 000 km (150 000 mi) Remplacez la ou les courroies d'entraînement des accessoires. Effectuez ces interventions d’entretien dans les 4 800 km (3 000 mi) suivant la dernière vidange d’huile et le dernier remplacement du filtre. Ne dépassez pas la distance indiquée pour l'intervalle.
  • Page 567 Entretien de votre véhicule un technicien. Exécutez les interventions indiquées dans ENTRETIEN PÉRIODIQUE — les tableaux suivants au moment précisé ou CONDITIONS DE CONDUITE dans les 4 800 km (3 000 mi) après RIGOUREUSES l'affichage du message de vidange d'huile requise à...
  • Page 568 Entretien de votre véhicule Traction d’une remorque ou utilisation d'une galerie porte-bagages Au besoin Vidangez l'huile moteur et remplacez le filtre à huile comme indiqué par l'écran d'information, puis effectuez l'entretien en fonction du calendrier d'entretien périodique normal. Inspectez fréquemment, Vérifiez le pont arrière et les joints de cardan (traction intégrale).
  • Page 569 Entretien de votre véhicule Moteur tournant souvent au ralenti ou conduite à basse vitesse sur de longues distances, comme c'est le cas pour les véhicules de livraison, taxis ou véhicules de patrouille. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (30 000 mi) Tous les 96 000 km Remplacez les bougies.
  • Page 570 Entretien de votre véhicule Conduite dans des conditions poussiéreuses ou sableuses, par ex. sur des routes non revêtues ou poussiéreuses Effectuez l'inspection multipoint. Tous les 48 000 km Vidangez l'huile de boîte de vitesses automatique. (30 000 mi) Il s’agit d’une fonction en option. Réinitialisez le système de contrôle d'huile après chaque remplacement de l'huile et du filtre.
  • Page 571 Entretien de votre véhicule d'entretien périodique, enregistrez le numéro DOSSIER D'ENTRETIEN de l'ordre de réparation, la distance et les PÉRIODIQUE heures de fonctionnement du moteur dans les cases prévues à cet effet. Après avoir effectué les opérations Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option):...
  • Page 572 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 573 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 574 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 575 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 576 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 577 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 578 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 579 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 580 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 581 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 582 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 583 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 584 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 585 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 586 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 587 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 588 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 589 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 590 Entretien de votre véhicule Timbre du concessionnaire Bon de réparation: Distance: Heures de fonctionnement du moteur (en option): Inspection multipoint (recommandée): Signature: E146852 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 591 Appendices Nota : Votre véhicule a été testé et certifié COMPATIBILITÉ conforme aux législations relatives à la ÉLECTROMAGNÉTIQUE AVERTISSEMENT: Ne fixez pas les comptabilité électromagnétique (Règlement câbles d'antenne sur le câblage d'origine 10 ONU ECE ou tout autre législation locale du véhicule ou sur les conduites de applicable).
  • Page 592 Appendices Voiture E239120 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 593 Appendices Fourgonnette E239122 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 594 Appendices Camion E239121 Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 1-30 50-54 2. 3 68-88 2. 3 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 595 Appendices Bandes de fréquences MHz Puissance de sortie maximale en Watt (puissance RMS Positions d'antenne maximale) 142-176 2. 3 380-512 2. 3 806-870 2. 3 Nota : Vous devez mener une série de contrôles après l'installation de ces dispositifs pour détecter la présence d'interférences en provenance et en direction de tous les équipements électriques de votre véhicule en mode de...
  • Page 596 Appendices • Le LOGICIEL peut interfacer ou • Vous êtes autorisé à utiliser le LOGICIEL CONTRAT DE LICENCE DE communiquer, ou encore être mis à tel qu'il est installé sur les APPAREILS et L’UTILISATEUR FINAL niveau de manière à être en interface tel qu'il interface avec des systèmes et avec, et (ou) à...
  • Page 597 Appendices ce soit qui pourrait avoir été causé par • Limitations concernant la distribution, • Transfert du LOGICIEL : Vous pouvez des erreurs dans le procédé de la copie, la modification et la création transférer de manière permanente tous reconnaissance vocale. Vous devez d'œuvres dérivées : Vous ne pouvez pas vos droits en vertu de ce CLUF, toujours être attentif aux fonctions de...
  • Page 598 Appendices ses sociétés affiliées et ses représentants supplémentaires et qu'aucune autre autorisés puissent vérifier condition relative à la licence n'a été automatiquement la version et (ou) les fournie avec ces composants, les composants du LOGICIEL que vous conditions de ce CLUF s'appliquent. utilisez et puissent fournir des mises à...
  • Page 599 Appendices • Liens à des sites de tiers : Le LOGICIEL en particulier lorsque celles-ci se sont la propriété de FORD MOTOR peut vous offrir la possibilité de créer un rapportent à la sécurité, et acceptez tous COMPANY, de ses sociétés affiliées ou lien vers des sites de tiers.
  • Page 600 Appendices RESTRICTIONS À L'EXPORTATION : Vous Pour toute question concernant ce CLUF, ou SYNC® Automotive – Informations reconnaissez que le LOGICIEL est assujetti si vous désirez communiquer avec FORD importantes relatives à la sécurité – Lire et aux juridictions américaines et européennes MOTOR COMPANY pour toute autre raison, respecter les instructions : quant à...
  • Page 601 Appendices Principes de fonctionnement de base • Fonctions du système de navigation : • Fiez-vous à votre jugement : Les Toutes les fonctions du système de fonctions du système de navigation ne • Commandes vocales : Certaines navigation du système ont pour but de sont prévues que pour vous aider.
  • Page 602 Appendices • Imprécision éventuelle des cartes : Les cartes utilisées par le système de navigation peuvent devenir imprécises en raison de changements apportés aux routes, à la signalisation routière ou aux conditions de conduite. Les itinéraires suggérés doivent être interprétés avec jugement et bon sens.
  • Page 603 Appendices Vos responsabilités et hypothèses de risques Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 604 Appendices • Vous acceptez chacun des éléments fonctionnement, (iv) peut contenir du VOUS RECONNAISSEZ EXPRESSÉMENT ET suivants :(a) L'utilisation du LOGICIEL tout contenu vulgaire ou offensant, réservé ACCEPTEZ QUE L'UTILISATION DES en conduisant une voiture ou un autre aux adultes; (v) peut proposer des APPAREILS ET DU LOGICIEL EST À...
  • Page 605 Appendices UTILISATION DU LOGICIEL, DU LOGICIEL MOTOR COMPANY SE TROUVE DANS LES compétence personnelle d'un tribunal OU DE SERVICES DE TIERS, ET NE INFORMATIONS DE GARANTIE QUI de l'État du Michigan situé dans le comté GARANTIT PAS (b) QUE LE LOGICIEL, LE ACCOMPAGNENT VOTRE GUIDE DU de Wayne et de la cour de district des LOGICIEL OU LES SERVICES DE TIERS...
  • Page 606 Appendices (b) Avis de contestation. En cas de différend, (d) Arbitrage exécutoire. Si vous et FORD ou propose d'agir en tant que représentant. vous ou FORD MOTOR COMPANY devez MOTOR COMPANY, ne résolvez pas tout Aucun arbitrage ou procédure ne sera donner à...
  • Page 607 Appendices d'informations, reportez-vous à adr.org ou COMPANY vous donnera trois options : du médiateur. Elle ne cherchera pas à composez le 1 800 778-7879. Vous acceptez (1) payer la somme la plus élevée de la récupérer les honoraires ou les frais de de ne commencer l'arbitrage que dans votre sentence ou 1 000 $;...
  • Page 608 Appendices 1. Utilisation sécuritaire et légale un tribunal, les autres parties procédant à (d) n'utilisez pas le logiciel TeleNav à des fins l'arbitrage. Si toute autre disposition de la illégales, non autorisées, involontaires, peu Vous reconnaissez que l'utilisation du logiciel partie article (e) est jugée illégale ou non sûres, dangereuses ou illégales, ou de toute TeleNav durant la conduite peut poser un...
  • Page 609 Appendices 2. Données relatives au compte résiliation ou expiration de ce contrat. distribution, accord sous-licence ou Vous consentez à utiliser le logiciel autrement transfert du logiciel TeleNav Vous acceptez : (a) lorsque vous enregistrez TeleNav seulement pour votre usage à d'autres, sauf dans le cadre de votre le logiciel TeleNav, de fournir à...
  • Page 610 Appendices 4. Avis de non-responsabilité 5. Limitation de responsabilité de l'exactitude de la navigation, dans la mesure où les cartes ou la fonctionnalité • Dans la pleine mesure où le permet la • DANS LA MESURE OÙ LA LOI LE du logiciel TeleNav ne sont pas conçues loi, en aucun cas TeleNav, ses PERMET, EN AUCUN CAS TELENAV OU...
  • Page 611 Appendices 7. Cession DIRECT OU GÉNÉRAL EN VERTU DU Le médiateur appliquera les Règles CONTRAT, D'UN DÉLIT CIVIL [Y d'arbitrage commerciales de l' A ssociation • Vous ne pouvez pas revendre, céder ou COMPRIS LA NÉGLIGENCE] OU américaine d'arbitrage, et le jugement transférer ce Contrat ou aucun de vos AUTREMENT), LA RESPONSABILITÉ...
  • Page 612 Appendices 8. Divers En utilisant le logiciel TeleNav, vous Si une disposition quelconque dans la consentez à recevoir électroniquement de présente est inexécutable, cette disposition Ce contrat constitue l'accord entier entre TeleNav toutes les communications, y sera alors modifiée pour refléter l'intention TeleNav et vous relativement à...
  • Page 613 Appendices 9. Modalités et conditions relatives aux 9.1 Modalités de l'utilisateur final requises © United States Postal Service® 2014. Les autres fournisseurs par HERE North America, LLC prix ne sont pas établis, contrôlés ou approuvés par l'United States Postal • Le logiciel Telenav utilise la carte et les Les données ("Données") sont fournies Service®.
  • Page 614 Appendices Modalités temps réel, la gestion de parc ou d'utiliser contenu, la qualité, la précision, l'intégralité, des applications semblables; ou (b) avec, ou l'efficacité, la fiabilité, l'adéquation à un Utilisation autorisée. Vous convenez en communication avec, un système de usage particulier, l'utilité, l'utilisation ou les d'utiliser ces données avec votre logiciel positionnement ou un système électronique résultats obtenus de ces données, ou que...
  • Page 615 Appendices QUELLE QUE SOIT LA NATURE DE LA Restriction à l'exportation. Vous ne devez Exhaustivité du Contrat. Ces modalités et CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE exporter aucune partie de ces données ainsi conditions constituent l'intégralité de l'accord OU ACTION ALLÉGUANT TOUTE PERTE, que des produits directs qui en découlent, entre Telenav (et ses concédants de licence, BLESSURE OU TOUS DOMMAGES, DIRECTS...
  • Page 616 Appendices Utilisateurs finaux du gouvernement. Si les données sont acquises par ou au nom du I. Territoire des États-Unis/Canada AVIS D'UTILISATION gouvernement des États-Unis ou de toute A. Données des États-Unis. Les modalités NOM DU CONTRACTANT (FABRICANT OU autre entité sollicitant ou appliquant des FOURNISSEUR) : HERE de l'utilisateur final pour toute application droits similaires à...
  • Page 617 Appendices ntent aucun engagement, déclaration 2. Avis de droits d'auteur : Relativement B. Données du Canada. Les dispositions ou garantie de quelque sorte, expli- à chaque copie de la totalité ou d'une suivantes s'appliquent aux données pour cite ou implicite, découlant de la loi partie des données pour le territoire du le Canada, lesquelles peuvent inclure ou ou autre, y compris, sans s'y limiter,...
  • Page 618 Appendices de manière bien visible, avec les moda- l'adéquation à un usage particulier. ou action, quelle que soit la nature de lités (établies avec les autres modalités Les concédants de licence, incluant la cause de la réclamation, demande d'utilisateur final à fournir en vertu du Sa Majesté, Postes Canada et RNCan, ou action, alléguant des pertes, coûts, contrat, ou autrement fournies, par le...
  • Page 619 Appendices Équateur "INSTITUTO GEOGRAFICO Pays Avis II. Mexique. La disposition suivante MILITAR DEL ECUADOR Jordanie "© Royal Jordanian Geogra- s'applique aux données pour le Mexique, AUTORIZACION N° IGM-2011- phic Centre". L'exigence d'avis qui comprennent certaines données de 01- PCO-01 DEL 25 DE ENERO précédant pour les données l'Instituto Nacional de Estadística y DE 2011"...
  • Page 620 Appendices données de la Jordanie dans les applica- tions aux utilisateurs finaux de toute conforme à, un contrat écrit distinct avec tions d'entreprise si une telle partie est (i) manière dérivée ou basée sur de tels l'Ordnance Survey aux fins de créer et une entité...
  • Page 621 Appendices données et d'utilisation spécifique de D. Avis de tierce partie. Toute copie des Allemagne "Die Grundlagendaten couleur, de symboles et d'échelle, aux données ou de l'emballage connexe doit wurden mit Genehmigung cartes au format papier publiées par les contenir l'avis de tierce partie mentionné der zuständigen Behörden organismes de cartographie nationaux ci-dessous et utilisé...
  • Page 622 Appendices Divulgation du système télématique de Espagne "Información geográfica réseau véhicule AT&T VI. Territoire de l' A ustralie propiedad del CNIG" DANS CETTE SECTION, L'UTILISATEUR A. Avis de tierce partie. Toute copie des Suède "Based upon electronic FINAL SIGNIFIE VOUS ET VOS données ou de l'emballage connexe doit data ©...
  • Page 623 Appendices RESPONSABILITÉ STRICTE DANS LA RESPECT D'UTILISATION OU PRESTATAIRE SOUS-JACENT NE GARANTIT RESPONSABILITÉ CIVILE OU AUTRE, LE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER L' A PPAREIL PAS QUE LES UTILISATEURS FINAUX RECOURS EXCLUSIF DE L'UTILISATEUR SAUF SI LES RÉCLAMATIONS RÉSULTENT PEUVENT OU SERONT LOCALISÉES EN FINAL POUR TOUTES RÉCLAMATIONS DE LA NÉGLIGENCE OU FAUTE FONCTION DU SERVICE.
  • Page 624 Appendices PERMISES PAR LA LOI, L'UTILISATEUR données pour votre usage personnel afin de ou informatique mobile ou sans fil connecté, FINAL ACCEPTE D'INDEMNISER ET DÉGAGE (i) les consulter et (ii) les sauvegarder, tant y compris, sans s'y limiter, les téléphones TOUTE RESPONSABILITÉ...
  • Page 625 Appendices Recours du client Aucune autre garantie : LA NATURE DE LA CAUSE DE LA RÉCLAMATION, DEMANDE OU ACTION La responsabilité entière de NAV2 et de ses À L'EXCEPTION DE LA GARANTIE LIMITÉE ALLÉGUANT TOUTE PERTE, BLESSURE OU fournisseurs et votre recours exclusif doivent MENTIONNÉE PLUS HAUT ET DANS LA TOUS DOMMAGES, DIRECTS OU être, à...
  • Page 626 Appendices Exhaustivité du contrat OU DE SES FOURNISSEURS NE DOIT Copyright Gracenote® EXCÉDER LE PRIX PAYÉ. Certaines Ces conditions générales constituent Disque compact et musique – données exclusions de responsabilité peuvent ne pas l'intégralité du contrat entre NAV2 (et ses connexes de Gracenote, Inc., copyright©...
  • Page 627 Appendices Le logiciel de Gracenote (le "Logiciel dans une étiquette associée à un fichier de tout matériel protégé par droits d'auteurs ou Gracenote") permet à cet appareil d'identifier musique) à un tiers. VOUS ACCEPTEZ DE information de fichier musical. Vous acceptez un fichier de disque et de musique et NE PAS UTILISER ET DE NE PAS EXPLOITER que Gracenote fasse valoir ses droits...
  • Page 628 Appendices DROIT, COLLECTIVEMENT ET RÉSULTATS OBTENUS EN UTILISANT LE INDIVIDUELLEMENT, DE SUPPRIMER DES LOGICIEL OU TOUT SERVEUR GRACENOTE. AVERTISSEMENT: Tout changement DONNÉES ET (OU) LE CONTENU DES EN AUCUNE CIRCONSTANCE GRACENOTE ou modification apporté au dispositif sans SERVEURS DES SOCIÉTÉS RESPECTIVES NE SERA TENUE RESPONSABLE DES l'approbation expresse des autorités OU, DANS LE CAS DE GRACENOTE, DE...
  • Page 629 Appendices Article 12 : Pour les modèles approuvés et SUNA TRAFFIC CHANNEL – CONDITIONS homologués de moteurs à rayonnement de GÉNÉRALES Site Web faible puissance, les compagnies, les Pour activer, utiliser ou accéder à SUNA www.sunatraffic.com.au/termsandcondi- entreprises ou les utilisateurs ne doivent pas Traffic Channel, SUNA Predictive ou tout tions/ modifier la fréquence, augmenter la...
  • Page 630 Appendices produits ou services SUNA. Vous convenez Nous déployons des efforts raisonnables aucun fournisseur ne s'engage ou ne garantit que ce n'est pas prévu ou adapté à une pour assurer la fourniture de SUNA Traffic la disponibilité, la précision et l'exhaustivité utilisation dans des applications où...
  • Page 631 Appendices Ces composants doivent accepter toute les étiquettes d'homologation et les interférence reçue, y compris les déclarations de conformité, visitez le site interférences susceptibles de provoquer un www.wirelessconformity.ford.com. fonctionnement indésirable. Pour consulter DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - VÉHICULES AVEC : SYNC 3 Énoncé...
  • Page 632 Appendices Ces dispositifs sont conformes aux normes de la section 15 des règles de la FCC des États-Unis et aux normes RSS-210 d'Industrie Canada. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. Le dispositif ne cause pas d'interférences nuisibles.
  • Page 633 Corsair (CTF) Canada/United States of America, frCAN, Edition date: 201906, First-Printing...
  • Page 634 Index Activation et désactivation du régulateur Utilisation du système d'aide au démarrage de vitesse adaptatif........284 en côte..............249 Activation du régulateur de vitesse Aide au freinage en marche arrière..251 911 Assist............64 adaptatif............284 Aide au freinage en marche arrière – Annulation ou désactivation Dépannage............253 Aide au freinage en marche arrière –...
  • Page 635 Index À propos du téléphone en tant que Capteurs du système d'alerte de circulation Utilisation d'une application de navigation clé..............74 transversale.............308 mobile sur un appareil Android....526 Comportement du système d'alerte de Appuie-tête.............179 Assistance à la clientèle......347 Assistance dépannage.......339 circulation transversale lorsqu'une Abaissement de l’appuie-tête......180 remorque est attelée........308 Inclinaison de l'appuie-tête de siège...
  • Page 636 Index Auto-Start-Stop..........214 BLIS Caméra de recul Activation du système Auto-Start-Stop..214 Voir : Système d'information sur les angles Voir : Caméra de recul........271 Désactivation du système morts..............303 Capacités et spécifications - 2.0L....444 Boîte de vitesses automatique....232 Auto-Start-Stop..........215 Boîte de transfert..........452 Avertisseur sonore........105 Apprentissage adaptatif de la boîte Boîte de vitesses automatique.......445 Avis spéciaux............18...
  • Page 637 Index Serrures..............461 Activation/désactivation de la lunette arrière Activation et désactivation du mode Système de climatisation.........454 chauffante............513 AUTO..............512 Capacités et spécifications......436 Activation/désactivation des rétroviseurs Activation et désactivation du mode Auto Capteur de poids du passager avant..55 extérieurs chauffants........512 arrière..............514 Caractéristiques de conduite Activation/désactivation des sièges Activation et désactivation du mode de uniques............214...
  • Page 638 Réglage de la température........171 Activation du modem avec l'écran automatiques..........120 Réglage de la vitesse du moteur de tactile..............466 soufflerie.............171 Activation du modem avec The Lincoln Contrat de licence de l’utilisateur Commande d'éclairage........110 final..............593 Way..............466 Activation et désactivation des feux de À...
  • Page 639 Index Création d'un de point d'accès Wi-Fi..470 Arrêt du moteur lorsque votre véhicule se Reconnaissance vocale........531 Connexion d'un appareil au point d'accès déplace.............210 Réinitialisation du système......548 Wi-Fi..............470 Démarrage impossible........209 Renseignements et aide Trouver le nom et le mot de passe du point Information importante concernant la supplémentaires..........548 d'accès Wi-Fi...........470...
  • Page 640 Index Ecrous de roue Radio satellite SiriusXM® (si l’abonnement est Circuit d'alimentation........400 actif)..............499 Voir : Remplacement d'une roue....425 Circuit de refroidissement.......400 Renseignements sur le système HD Radio Écrous de roue Débranchement de la batterie 12 volts..400 (selon l’équipement)........503 Voir : Remplacement d'une roue....425 Divers..............401 Sources..............497 Effacement de la programmation de tous...
  • Page 641 Index Entretien périodique normal.....559 Réglages des essuie-glaces Synchronisation d'une position de préréglage Indicateur Intelligent Oil-Life Monitor ..559 automatiques...........107 avec votre télécommande......187 Intervalles d'entretien........560 Essuie-glaces..........106 Fonction de stabilisation de la Entretien usuel — Généralités....554 remorque.............329 Balayage intermittent.........106 Inspection multipoint.........558 Essuie-glaces asservis à la vitesse....106 Frein de stationnement Essuie-glaces et lave-glaces......106 électronique..........246...
  • Page 642 Index Ouverture par commande à impulsion...121 Utilisation des points d'ancrage inférieurs et Verrouillage des glaces arrière......121 des sangles de retenue (LATCH)....31 Glossaire des symboles........9 Utilisation des sangles de retenue....32 Lavage automatique Introduction............9 Voir : Nettoyage de l'extérieur......393 Lave-glaces Voir : Essuie-glaces et lave-glaces....106 Hayon à...
  • Page 643 Index Lincoln Protect..........551 MyKey ..............76 Démarrage à distance........162 Lincoln Protect (CANADA Direction assistée..........161 Principes de fonctionnement......76 SEULEMENT)...........553 Dispositif MyKey..........157 Programmes d'entretien prolongé Lincoln Entretien..............156 Protect (États-Unis seulement)....551 Frein de stationnement........159 Lunette arrière chauffante......175 Navigation............517 Phares adaptatifs..........146 Portes et serrures..........152 cityseeker.............523 Régulateur de vitesse adaptatif.......146...
  • Page 644 Éclairage ambiant..........530 Phares adaptatifs..........114 Fermeture du capot..........371 Généralités............529 Ouverture du capot..........371 Activation et désactivation des phares Lincoln Way............529 Ouverture et fermeture globales....122 adaptatifs............116 Mises à jour automatiques.......529 Fermeture des glaces........123 À propos des phares adaptatifs.......114 Mode voiturier.............529 Ouverture des glaces.........123 La caméra détecte des marquages de...
  • Page 645 Index Positionnement des sièges de sécurité Programmation de la vitesse du régulateur Témoin d'antibrouillards avant......114 Phares antibrouillards avant enfants............37 de vitesse.............277 Voir : Phares antibrouillards avant....113 Positions assises appropriées....178 Changement de la vitesse Phares automatiques........111 Pour obtenir de l'aide hors des États-Unis programmée............277 Phares activés par les essuie-glaces....112 et du Canada..........352...
  • Page 646 Index Rallonges de ceinture de sécurité.....49 Réglage du volant - Véhicules avec : Régulateur de vitesse adaptatif....279 Rangement sous le plancher arrière..320 Colonne de direction à réglage Régulateur de vitesse adaptatif – Système de casiers de rangement....320 électrique.............100 Dépannage............291 Rappel de bouclage des ceintures de Rehausseurs.............34 Fonction de rappel des réglages sécurité............47...
  • Page 647 Rétroviseurs extérieurs chauffants...175 et le passager avant........54 Sièges arrière............192 Rétroviseurs extérieurs........123 Sacs gonflables latéraux.......58 Sièges avant............192 Safety Canopy ..........60 Sièges...............178 Éclairage d'accueil Lincoln.......125 Sécurité enfants..........25 Sonar latéral..........264 Rétroviseur à électrochrome......125 Rétroviseurs à clignotant........125 Généralités.............25 Indicateur de distance d'objet......266 Sécurité.............97 Spécifications du moteur - 2.0L....436 Rétroviseurs à...
  • Page 648 Index Spécifications techniques Témoin et carillon de ceinture de sécurité............46 Voir : Capacités et spécifications....436 Stationnement actif........267 Conditions de fonctionnement......46 Tableau de spécifications des Témoins de feux de route Utilisation du stationnement actif....267 ampoules.............464 SYNC 3............483 automatiques..........120 Tableau de spécifications des Témoins de l'aide au freinage en marche Généralités............483 fusibles............356...
  • Page 649 Index Bouclage de ceinture de sécurité Température du liquide de refroidissement Divertissement............487 arrière..............136 du moteur............136 Généralités............486 Capot moteur ouvert..........137 Toit ouvrant.............126 Navigation............492 Clignotant..............136 Fonction de rebond..........128 Paramètres vocaux..........495 Commande de feux de route Toit ouvrant SiriusXM Traffic et Travel Link......495 automatiques...........134 Voir : Toit ouvrant..........126 Téléphone............490...
  • Page 650 Index Conditions climatiques rigoureuses....379 Éclairage à l'entrée..........86 Gestion de la température du liquide de Éclairage à la sortie..........86 refroidissement du moteur......381 Éclairage d'accueil..........87 Ventilation Liquide de refroidissement recyclé....378 Ouverture d'une porte arrière depuis Voir : Climatisation..........171 Vidange du liquide de refroidissement..379 l'intérieur du véhicule........84 Vérification de l'état du dispositif Vérification du liquide de refroidissement...