5
It is very dangerous to run the machine on a slope
■
aslant or in parallel with the contour line of the
slope. Be sure to run the machine at right angles to
the contour line of the slope.
(6)
It is very dangerous to turn the machine at high
speed. When turning the machine, decrease the
speed of machine beforehand.
(7)
It is quite dangerous to run over a large obstruction.
Do not operate the machine immoderately.
(8)
Do not run the machine with the deck body raised.
It not only obstructs the view but also causes the
machine to be unbalanced.
(9)
Do not overload the machine. Otherwise, the machine
life will greatly shorten, and there is a danger of
falling down.
(10) When parking the machine, remember to keep the
following points in mind.
Lower the deck body and bring the machine on a
■
flat stable place
Activates the parking brake
■
Block the crawler
■
Stop the engine
■
Remove the key
■
Ⓖ Avoid immoderate operation
Il est très dangereux de faire avancer ou reculer la
■...
machine perpendiculairement ou diagonalement
à la pente. Toujours déplacer la machine dans le
sens de la pente.
(6)
Il est également très dangereux de tourner avec la
machine à grande vitesse. Pour de cette manoeuvre
au préalable déccélérez.
(7)
I l e s t t r è s d a n g e re u x d e f r a n c h i r u n o b s t a c l e
important. Ne pas utiliser la machine de manière
immodérée.
Ⓖ Eviter une utilisation immodérée
(8)
Ne pas faire avancer la machine avec la benne
re l e v é e . E l l e g è n e n o n s e u l e m e n t l a v u e , m a i s
déséquilibre également la machine.
(9)
Ne pas surcharger la machine, sinon sa durée de
vie sera grandement raccourcie et il y aura un risque
chute.
(10) En cas de stationnement de la machine, se souvenir
des points suivants.
Descendre la benne et ranger la machine sur une
■
surface plane et stable.
Actionner le frein à main
■
Caler les chenilles
■
Arrêter le moteur
■
Oter la clef de contact
■