Table des Matières

Publicité

IMPRIME AU JAPON
L
3
2
4
0
3
·
L
3
5
4
0
3
·
L
3
9
4
0
3
·
L
4
2
4
0
3
·
L
4
7
4
0
3
·
L
5
0
4
0
3
·
L
5
2
4
0
3
·
L
5
7
4
French (Canada)
0
N° de code. TD273-1972-2
3
©
KUBOTA Corporation 2009
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELES
1AGAWACAP0010
MANUEL A LIRE ET A CONSERVER
L3240-3·L3540-3·L3940-3
L4240-3·L4740-3·L5040-3
L5240-3·L5740-3

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota L3240-3

  • Page 1 MANUEL DE L'UTILISATEUR · · MODELES L3240-3·L3540-3·L3940-3 · L4240-3·L4740-3·L5040-3 L5240-3·L5740-3 · · · · French (Canada) 1AGAWACAP0010 N° de code. TD273-1972-2 MANUEL A LIRE ET A CONSERVER IMPRIME AU JAPON © KUBOTA Corporation 2009...
  • Page 2 Tous ces produits et les services qui en dépendent sont cependant Hi-Lo Vitesse rapide, vitesse lente reliés par une organisation centralisée. La société KUBOTA fabrique des produits qui, pris à une échelle Boîte à vitesse hydrostatique nationale sont des nécessités de base: produits indispensables, mètre par seconde produits concus pour aider les hommes et leurs nations à...
  • Page 3: Symboles Universels

    SYMBOLES UNIVERSELS Employés comme guide lors de l'utilisation de votre tracteur, des symboles universels variés ont été apposés sur les contrôles et les instruments. Ces symboles et leur signification sont montrés ci-dessous. Symbole d'alerte à la sécurité Contrôle d'effort-Position à faible profondeur Carburant diesel Contrôle d'effort-Position en profondeur Niveau du carburant...
  • Page 4: Avant-Propos

    AVANT PROPOS Vous êtes maintenant fier de posséder un tracteur KUBOTA. Ce tracteur est un produit de l'étude et de la fabrication de qualité de KUBOTA. Il est construit avec les meilleurs matériaux, suivant des spécifications précises, et d'après des méthodes de production très strictes.
  • Page 5: Table Des Matières

    CONTENU CONSEILS DE SÉCURITÉ ..................1 ENTRETIEN DU TRACTEUR..................1 SPÉCIFICATIONS....................... 3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION [Type HST] ............3 TABLEAU DE SPÉCIFICATION [Type GST]............5 TABLEAU DE SPÉCIFICATION [Type de transmission manuelle] ......7 VITESSES DE DÉPLACEMENT................9 Type HST.......................... 9 Type GST ........................
  • Page 6 CONTENU Levier H-DS (Réduction de vitesse Hydro)..............37 Bouton de sélection du mode HST ................. 37 Levier de changement de gamme de vitesse (L-M-H)............ 38 Levier du système 4RM ....................39 Levier d'accélération manuel ..................39 Levier du frein de stationnement ..................40 Pédale de contrôle de vitesse..................
  • Page 7 CONTENU Catégorie 1 & 2......................62 Catégorie 1 ........................62 Sélection des trous de montage du tirant supérieur ............62 Barre de traction ......................62 Réglage de la tige de levage (droite)................63 Tirant supérieur.......................63 Stabilisateurs télescopiques ................... 63 Bras inférieurs télescopiques..................64 BARRE DE TRACTION ..................
  • Page 8 CONTENU En marchant autour du tracteur ..................87 Vérification et remplissage de carburant ................ 87 Vérification du niveau d'huile moteur................88 Vérification du niveau d'huile à transmission..............89 Vérification du niveau du réfrigérant ................89 Vérification de l'indicateur de poussière ................. 90 Nettoyage de la grille, du grillage du radiateur et du tamis du refroidisseur d'huile ..
  • Page 9 CONTENU Antigel........................... 107 Remplacement des boyaux du radiateur (Tuyaux d'eau) ..........108 Remplacement du flexible de la servodirection ............108 Remplacement des boyaux pour l'huile de HST [Type HST] ........108 Remplacement des boyaux à carburant ............... 108 Remplacement du circuit d'admission d'air..............108 Remplacement des boyaux de vérin de levage............
  • Page 11: Conseils De Sécurité

    C CABINE, ROPS en fonction des circonstances et selon le besoin. 1. KUBOTA recommande l'utilisation d'une cabine ou 6. Ne prenez jamais de passager sur le tracteur. d'une protection au retoumement (ROPS) et de la L'opérateur doit toujours rester sur le siège pendant...
  • Page 12 (ROPS) est endommagée, la transmission et de la Prise de Force (PTO) soient contactez votre concessionnaire KUBOTA pour désengagés ou (OFF). remplacer la structure entièrement. Toujours attacher la ceinture de sécurité si le tracteur 7.
  • Page 13 CONSEILS DE SÉCURITÉ C Utilisation du tracteur C Sécurité pour les enfants 1. Tirez ou remorquez une charge uniquement à partir de Des accidents tragiques surviennent si l'opérateur n'est la barre de traction. N'attachez jamais une charge à pas vigilant lorsque des enfants sont présents. Les l'essieu ou tout autre point autre que la barre de enfants sont généralement attirés par les machines et le traction;...
  • Page 14 CONSEILS DE SÉCURITÉ C Conduite du tracteur sur la route 4. Assurez que le triangle de "Véhicule à déplacement 1. Verrouillez ensemble les deux pédales de freins pour lent" soit propre et visible. Utilisez les feux de danger pouvoir arrêter le tracteur en ligne droite. Un freinage et les clignoteurs si requis.
  • Page 15: Stationnement Du Tracteur

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 12. Lors du remorquage d'un autre équipement, utilisez une chaîne de sécurité et placer également un triangle de véhicule lent sur cet équipement. 4. FONCTIONNEMENT DE LA PDF (PRISE DE FORCE) 1. Attendez que toutes les pièces mobiles soient complètement arrêtées avant de quitter le tracteur et d'effectuer un accouplement, un désaccouplement, un réglage, un nettoyage ou un entretien de n'importe...
  • Page 16: Utilisation De L'attelage 3- Points

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 5. Ayez toujours à proximité une trousse de premiers secours et un extincteur. 5. UTILISATION DE L'ATTELAGE 3- 6. Ne pas enlever le bouchon du radiateur lorsque le POINTS fluide de refroidissement est chaud. Lorsqu'il s'est refroidi, desserrez légèrement le bouchon jusqu'à la 1.
  • Page 17 CONSEILS DE SÉCURITÉ 11. Maintenez toujours pneus à pression 16. Le jet de fluide qui s'échappe par un trou minuscule préconisée. Ne pas dépasser la pression des pneus peut être invisible. Ne passez pas la main au-dessus recommandée dans le manuel de l'utilisation. d'un conduit pour rechercher une fuite éventuelle;...
  • Page 18: Étiquettes De Danger, D'avertissement Et D'attention

    CONSEILS DE SÉCURITÉ 7. ÉTIQUETTES DE DANGER, D'AVERTISSEMENT ET D'ATTENTION...
  • Page 19 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 CONSEILS DE SÉCURITÉ...
  • Page 21 3. Remplacez les étiquettes endommagées ou manquantes de danger, d'avertissement et d'attention par des étiquettes neuves de chez votre revendeur KUBOTA. 4. Si un élément mentionné par une(des) étiquette(s) de danger(s), d'avertissement(s) ou d'attention(s) est remplacé par une pièce neuve, s'assurer que la(les) nouvelle(s) étiquette(s) soit(soient) placée(s) â la même position que celle(s) d'origine.
  • Page 23: Conseils De Sécurité

    Toutefois, si vous avez besoin de pièces détachées ou d'opérations d'entretien réparation plus importantes, consultez votre concessionnaire KUBOTA. Pour l'entretien, contactez le concessionnaire KUBOTA à qui vous avez acheté le tracteur ou votre revendeur local KUBOTA.Lorsque vous avez besoin pièces détachées, indiquez à...
  • Page 24 ENTRETIEN DU TRACTEUR (1) Plaque d'identification de la cabine (N de série de la cabine)
  • Page 25: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION [Type HST] L3240 L3540 L3940 L4240 L4740 L5240 L5740 Modèle D1703-M- D1803-M- V2003-M- V2203-M- V2403-M- Modèle V2403-M-TE3-HST E3-HST E3-HST E3-HST E3-HST E3-HST Type Injection indirecte, vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres 1,647 1,826 1,999...
  • Page 26 SAE 1-3/8, 6 cannelures PDF / arrière Moteur tr/mn 540/2685 540/2640 540/2590 révolution Prise de force Cannelure enveloppante U.S.A. N 5 (KUBOTA 10-dent) PDF / ventrale Moteur tr/mn 2000/2715 2000/2670 2000/2615 (si équipé) révolution NOTE : *Estimation du fabricant La compagnie peut changer ces spécifications sans prévis.
  • Page 27: Tableau De Spécification [Type Gst]

    SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION [Type GST] L3240 L3540 L3940 L4240 L4740 L5040 Modèle D1703-M-E3- D1803-M-E3- V2003-M-E3- V2203-M-E3- V2403-M-E3- V2403-M- Modèle TE3-GST Type Injection indirecte, vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres Cylindrée total 1,647 (100,5) 1,826 (111,4) 1,999 (122,0) 2,197 (134,0) 2,434 (148,5)
  • Page 28 SAE 1-3/8, 6 cannelures PDF / arrière Moteur tr/mn 540/2550 révolution Prise de force Cannelure enveloppante U.S.A. N 5 (KUBOTA 10-dent) PDF / ventrale Moteur tr/mn 2000/2580 (si équipé) révolution NOTE : *Estimation du fabricant La compagnie peut changer ces spécifications sans prévis.
  • Page 29: Tableau De Spécification [Type De Transmission Manuelle]

    SPÉCIFICATIONS TABLEAU DE SPÉCIFICATION [Type de transmission manuelle] L3240 L3940 L4240 Modèle Modèle D1703-M-E3-GST V2003-M-E3-GST V2203-M-E3-GST Type Injection indirecte, vertical, refroidit à l'eau, Diesel 4 temps Nombre de cylindres Cylindrée total L (cu. po.) 1,647 (100,5) 1,999 (122,0) 2,197 (134,0) Alésage et course mm (po.) 87 x 92,4 (3,4 x 3,6)
  • Page 30 SAE 1-3/8,6 cannelures PDF / PDF arrière Moteur tr/mn 540/2550 révolution Prise de force Cannelure enveloppante U.S.A. N 5 (KUBOTA 10-dent) PDF ventrale PDF / (si équipé) Moteur tr/mn 2000/2580 révolution NOTE : *Estimation du fabricant La compagnie peut changer ces spécifications sans prévis.
  • Page 31: Vitesses De Déplacement

    SPÉCIFICATIONS VITESSES DE DÉPLACEMENT BType HST (Au régime nominal du moteur) L3940 L3240 Modèle L5240 L5740 L4240 L3540 L4740 Dimension pneu (arrière) 12,4-24 14,9-24 14,9-26 Pédale de Levier de Levier km/h (mph) contrôle changement H-DS de vitesse de gamme Avant 3,5 (2,2) 3,6 (2,2) 3,4 (2,1)
  • Page 32: Type Gst

    SPÉCIFICATIONS BType GST (Au régime nominal du moteur) Modèle L3240, L3540 L3940 L4240 L4740 L5040 Dimension pneu (arrière) 12,4 - 24 14,9 - 24 14,9 - 26 Levier Levier de d'inverseur changement de km/h (mph) de marche vitesse principal Avant 1,6 (1,0) 1,5 (0,9) 1,6 (1,0)
  • Page 33 SPÉCIFICATIONS BType de transmission manuelle (Au régime nominal du moteur) Modèle L3240 L3940 L4240 Dimension pneu (arrière) 12,4 - 24 14,9 - 24 Levier de Levier Levier de changement d'inverseur changement km/h (mph) de vitesse de marche de gamme principal Avant 1,6 (1,0) 1,5 (0,9)
  • Page 34: Caractéristiques Des Limitations D'accessoire

    Les performances du tracteur KUBOTA ont été soigneusement testées avec des accessoires vendus ou approuvés par KUBOTA. L'utilisation du tracteur avec des accessoires qui ne sont pas vendus ou approuvés par KUBOTA, qui dépassent les caractéristiques maximum mentionnés ci-dessous, ou qui ne peuvent pas être adaptés au tracteur KUBOTA peuvent entraîner un mauvais fonctionnement ou des pannes du tracteur, des dommages à...
  • Page 35 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE L5040 Accessoire Remarques L3240 L3540 L3940 L4240 L4740 L5240 L5740 Capacité max. 1500 2000 2500 3000 kg (lbs.) 3000 (6600) de la charge (3300) (4400) (5500) (6600) Remorque Charge max. de kg (lbs.) 500 (1100) 650 (1430) la barre de tire Largeur de mm (po.)
  • Page 36 CARACTÉRISTIQUES DES LIMITATIONS D'ACCESSOIRE L5040 Accessoire Remarques L3240 L3540 L3940 L4240 L4740 L5240 L5740 Largeur de coupe mm (po.) 1651 (65) 1829 (72) max. Lame caisson Poids max. kg (lbs.) 400 (880) 470 (1040) Profondeur de mm (po.) 2286 (90) creusage max.
  • Page 37: Tableau De Bord Et Commandes

    TABLEAU DE BORD ET COMMANDES TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Tableau de bord, interrupteurs et contrôles manuels C Type HST CONTENUS ILLUSTRES (1) Levier H-DS ........37 (2) Levier ATA .......... 42 (3) Bouton de contrôle du temps de réaction HST ........
  • Page 38 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES C Type HST C Type GST / Type de transmission manuelle CONTENUS ILLUSTRES CONTENUS ILLUSTRES (1) Indicateur de la PDF arrière ........60 (10) Indicateur de vitesse lente H-DS [Type HST] ..37 (2) Indicateur de la pression d'huile du moteur ....52 (11) Indicateur de contrôle de croisière [Type HST] ..
  • Page 39 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES B Contrôles manuels et à pédales C Type HST CONTENUS ILLUSTRES (5) Levier de changement de gamme de vitesse (L-M-H) . (6) Levier de contrôle de croisière ........(7) Siège de l'opérateur ............ (8) Support pour breuvage ..........(9) Boîte à...
  • Page 40 TABLEAU DE BORD ET COMMANDES C Type GST / Type de transmission manuelle CONTENUS ILLUSTRES (6) Levier de changement de gamme de vitesse (Rapide / Lente) [Type de transmission manuelle] ... (7) Levier des vitesses rampantes (si équipé) ..... 45, 48 (8) Support pour breuvage ..........
  • Page 41: Vérification Avant L'utilisation

    VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION AVANT L'UTILISATION VÉRIFICATION JOURNALIÈRE Pour prévenir des problèmes, il est aussi important de bien connaître la condition de fonctionnement du tracteur. Vérifiez-le avant le démarrage. Pour éviter des blessures: A Vérifier et entretenir le tracteur dans un lieu plat, le moteur étant arrêté...
  • Page 42: Opération Du Moteur

    OPÉRATION DU MOTEUR OPÉRATION DU MOTEUR [Type GST / Type de transmission manuelle] Pour éviter des blessures: A Lisez "Opération en sécurité" au début de ce manuel. A Lisez les étiquettes de danger, d'avertissement et d'attention situées sur le tracteur. A Ne pas démarrez le moteur dans un local fermé, faute de quoi, l'air sera pollué...
  • Page 43 OPÉRATION DU MOTEUR A L'indicateur du frein de stationnement s'allume lorsque 3. Placez les leviers de changement de le frein de stationnement est serré et s'éteint lorsqu'il vitesse en position "NEUTRE". est relâché [Type GST] (1) Indicateur de frein de stationnement 2.
  • Page 44 OPÉRATION DU MOTEUR [Type de transmission manuelle] 3. Placez le levier de contrôle de croisière à la position "NEUTRE". Placez la pédale de contrôle de vitesse à la position "NEUTRE". Placez le levier de changement de gamme de vitesse à la position "NEUTRE".
  • Page 45 OPÉRATION DU MOTEUR 4. Placez l'interrupteur contrôle 5. Placez les leviers du contrôle d'embrayage de la Prise de Force à la hydraulique dans sa plus basse position "DÉGAGÉE" (OFF). position. [Avec type de PDF (prise de force) ventrale] Placez le levier PDF ventrale sur la position "DÉGAGÉE"...
  • Page 46 OPÉRATION DU MOTEUR C Indicateurs qui demeurent éteints: 1. Si l'indicateur demeure allumé, 7. Introduisez la clé dans l'interrupteur de désengager la PDF (OFF). contact et tournez - là jusqú à la 2. Si l'indicateur du régulateur de vitesses (11) demeure position "ENGAGER"...
  • Page 47: Démarrage Par Température Froide

    OPÉRATION DU MOTEUR C Message de IntelliPanel(TM) Lors du démarrage du moteur, si les messages suivants 10. Vérifiez toutes lumières s'affichent alternativement sur le tableau, le moteur ne témoins placées sur le contrôleur démarrera pas. Suivre les instructions qui s'affichent et "Easy Checker(TM)"...
  • Page 48: Réchauffe Moteur (Block Heater) [Si Équipé]

    A Consultez votre concessionnaire KUBOTA, en cas du des pistons ou usure prématurée. non fonctionnement d'arrêt avec la clé de contact.
  • Page 49: Démarrage Par Survoltage Ou Le Pontage De La Batterie

    OPÉRATION DU MOTEUR DÉMARRAGE PAR SURVOLTAGE OU LE PONTAGE DE LA BATTERIE Pour éviter des blessures: A Les émanations gazeuses de la batterie peuvent causer une explosion. Gardez les cigarettes, étincelles et flammes loin de la batterie. A Ne pas utilisez le survoltage ou le pontage si la batterie est gelée.
  • Page 50: Utilisation Du Tracteur

    être scrupuleusement observées. avec des outils et accessoires installés. S'il y ait une interférence, contactez votre revendeur BNe conduisez pas le tracteur à plein KUBOTA. régime pendant les 50 premières heures de service BPour plier le cadre de sécurité ROPS A Ne démarrez pas sèchement et ne freinez pas...
  • Page 51: Pour Relever Le Cadre De Sécurité Rops En Position Droite

    UTILISATION DU TRACTEUR BPour relever le cadre de sécurité ROPS en 2. Pliez le cadre de sécurité ROPS. position droite 1. Enlevez les deux anneaux de verrouillage et axes de verrouillage. Pour éviter des blessures: A Bien tenez le cadre sécurité ROPS avec les deux mains et pliez le cadre sécurité...
  • Page 52: Ajustement Du Cadre De Sécurité Rops Pliable

    UTILISATION DU TRACTEUR DÉMARRAGE BAjustement du cadre de sécurité ROPS pliable 1. Ajustement de la position de A Ajuster régulièrement le jeu du châssis supérieur du l'opérateur. cadre de sécurité ROPS. A Si vous sentez moins de résistance en pliant le cadre de sécurité...
  • Page 53: Boîte À Gants

    UTILISATION DU TRACTEUR C Réglage du pivotement Débloquer le levier de réglage du pivotement et faire BCeinture de sécurité tourner le siège à droite ou à gauche selon ce que l'on désire. Pour éviter des blessures personnelles: Utilisation du siège pivotant. A Bouclez toujours la ceinture de sécurité...
  • Page 54: Ajustement De L'inclinaison Du Volant

    UTILISATION DU TRACTEUR BAjustement de l'inclinaison du volant 2. Sélection des positions de l'interrupteur des phares. Pour éviter des blessures: BInterrupteur des phares A N'ajustez pas le volant de direction quand le tracteur est en mouvement. Tournez le commutateur d'éclairage dans le sens des aiguilles d'une montre active les feux suivants aux Appuyez sur la pédale du volant de direction inclinable, différentes positions du commutateur.
  • Page 55: Bouton Du Klaxon (Si Équipé)

    UTILISATION DU TRACTEUR C Clignotants sans des feux de détresse 1. Pour indiquer un virage à droite sans les lumières de BBouton du klaxon (si équipé) danger, tourner l'interrupteur dans le sens des Le klaxon fonctionne quand la clé de contact est en aiguilles d'une montre.
  • Page 56: Phares Du Tracteur

    UTILISATION DU TRACTEUR BPhares du tracteur (1) Feux de route (2) Clignotants / Feux de détresse (3) Feux de position (4) Clignotants / Feux de détresse arrière (5) Feux arrière 3. Vérification de la pédale de frein. BPédale de frein (Droite et Gauche) Pour éviter des blessures: A Assurer de verrouiller la pédale droite et gauche ensemble.
  • Page 57: Pédale D'embrayage

    UTILISATION DU TRACTEUR 1. Avant de conduire le tracteur sur la route, ne pas oubliez de verrouiller les deux pédales de frein, comme illustré ci-dessous. 2. Utilisez, les freins individuels pour obtenir un virage court à vitesse réduite. (Opération dans le champ seulement).
  • Page 58: Bouton De Contrôle Du Temps De Réaction Hst

    UTILISATION DU TRACTEUR 6. Sélection de la vitesse de déplacement. [Type HST] (1) Levier H-DS (3) Bouton de contrôle du temps de (5) Levier du système 4RM (7) Levier de contrôle de croisière (2) Levier ATA réaction HST (6) Levier de changement de (8) Pédale de contrôle de vitesse (4) Bouton de sélection du mode HST gamme de vitesse...
  • Page 59: Bouton De Sélection Du Mode Hst

    UTILISATION DU TRACTEUR BLevier H-DS (Réduction de vitesse Hydro) BBouton de sélection du mode HST Ce levier permet un changement de la vitesse rapide à la vitesse lente et de la vitesse lente à la vitesse rapide que Chaque fois que ce bouton est appuyé, le mode le tracteur soit en déplacement ou non.
  • Page 60: Levier De Changement De Gamme De Vitesse (L-M-H)

    UTILISATION DU TRACTEUR C AUTO H-DS / ANTI-CALAGE (STALL GUARD) 1. Appuyez sur le bouton de sélection du mode HST jusqu'à ce que les indicateurs "STALL GUARD" et "AUTO H-DS" s'allument sur le tableau de bord. 2. Soulevez le levier H-DS à la position "Rapide". Assurez que l'indicateur "...
  • Page 61: Levier Du Système 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR C Emploie du système 4RM est recommandée pour exécuter les travaux suivant: BLevier du système 4RM 1. Quand une force de traction supplémentaire est nécessaire par exemple : des travaux sur terrains humides, pour tirer une remorque ou lors de travaux Pour éviter des blessures: avec un chargeur frontal.
  • Page 62: Levier Du Frein De Stationnement

    A Ne pas faites fonctionner si le tracteur se déplace sur un terrain plat avec le pied en dehors de la pédale de contrôle de vitesse. A Consultez votre concessionnaire KUBOTA. Pédale de marche avant Appuyez sur la pédale de contrôle de vitesse avec le bout de votre pied droit pour la marche avant.
  • Page 63: Levier De Contrôle De Croisière

    UTILISATION DU TRACTEUR A Lorsque la pédale de frein ou la pédale de marche arrière a été appuyée pour relâcher le contrôle de BLevier de contrôle de croisière croisière, placez manuellement le levier du contrôle de croisière à la position "NEUTRE" (OFF). Pour éviter des blessures corporelles: A Tirer le levier de contrôle de croisière complètement vers l'arrière avant de démarrer...
  • Page 64: Levier Ata

    UTILISATION DU TRACTEUR BLevier ATA (Levier d'accélérateur automatique Lorsque le levier est engagé (ON), la vitesse du tracteur et le régime du moteur sont contrôlés simultanément par pédale contrôle vitesse HST. Cette caractéristique facilite la conduite du tracteur pour permettre de tirer plus aisément une remorque ou d'autres équipements semblables.
  • Page 65: Levier D'inverseur De Marche

    UTILISATION DU TRACTEUR 6. Sélection de la vitesse de déplacement. [Type GST] (1) Levier d'inverseur de marche (3) Levier du système 4RM (A) "AVANT" (2) Levier de changement de vitesse (4) Levier de changement de vitesse (B) "ARRIÈRE" principal rampante (si equipé) (N) "POSITION NEUTRE"...
  • Page 66: Levier De Changement De Vitesse Principal

    UTILISATION DU TRACTEUR A Dans un climat froid, cela peut prendre plus longtemps pour que le levier de changement de vitesse principal BLevier de changement de vitesse principal puisse fonctionner. La raison en est que l'huile de la boîte de vitesses doit être suffisamment réchauffée. A Réchauffez le tracteur suffisamment longtemps.
  • Page 67: Levier Du Système 4Rm

    A N'engager pas l'entraînement des roues avant des dommages à la transmission et lors des déplacements à haute vitesse. KUBOTA ne pourrait pas les couvrir sous la A Lors de conduite sur des surfaces boueuses, garantie. humides ou glacées, assurer que le tracteur soit équipé...
  • Page 68: Levier D'accélération Manuel

    UTILISATION DU TRACTEUR Utilisez ce levier pour engager l'entraînement de l'essieu avant quand le tracteur est arrêté. Actionnez le levier BPédale d'accélération dans la position "ENGAGÉE" pour enclencher la traction Employez la pédale d'accélérateur au pied quand vous avant. êtes sur la route. Pressez pour obtenir une plus grande vitesse.
  • Page 69: Levier De Changement De Vitesse Principal

    UTILISATION DU TRACTEUR 6. Sélection de la vitesse de déplacement. [Type de transmission manuelle] (1) Levier d'inverseur de marche (3) Levier de changement de (A) "AVANT" "RAPIDE" synchronisé gamme de vitesse (Rapide / Lente) (B) "ARRIÈRE" "LENTE" (2) Levier de changement de (4) Levier du système 4RM (N) "POSITION NEUTRE"...
  • Page 70: Levier De Changement De Vitesse Rampante (Si Équipé)

    A Desserrez le frein de stationnement, avant l'utilisation du tracteur. L'emploi inadéquat des freins peut causer des dommages à la transmission et KUBOTA ne pourrait pas les couvrir sous la garantie. Embrayez le levier de changement de vitesse rampante jusqu'à "...
  • Page 71: Levier Du Système 4Rm

    UTILISATION DU TRACTEUR C Emploie du système 4RM est recommandée pour exécuter les travaux suivant: BLevier du système 4RM 1. Quand une force de traction supplémentaire est nécessaire par exemple : des travaux sur terrains humides, pour tirer une remorque ou lors de travaux Pour éviter des blessures: avec un chargeur frontal.
  • Page 72: Levier Du Frein De Stationnement

    UTILISATION DU TRACTEUR INTELLIPANEL (TM) 8. Déverrouillez le frein de stationnement BChangement de mode d'affichage et relâchez lentement l'embrayage. 1. Chaque fois que le bouton de mode d'affichage est appuyé, mode d'affichage tableau IntelliPanel(TM) change de 1 jusqu'à 5. Sélectionner BLevier du frein de stationnement le mode d'affichage approprié...
  • Page 73 UTILISATION DU TRACTEUR Affichage :1 Mode, compteur Les heures d'opération totales du d'heures tracteur s'affichent. Affichage :2 Mode, compteur Appuyer sur le bouton mode d'heures d'affichage pendant 2 secondes ou journalier plus et le compteur journalier se remet à l'état initial [0.0] Affichage :3 Mode, vitesse de déplacement...
  • Page 74: Vérification Pendant La Conduite

    KUBOTA pour des conseils. (1) "SERVICE INSPECT" (INSPECTION D'INTRETIEN) A Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour les instructions, lorsque vous vérifiez et faites l'entretien 1. Finir le travail en cours. Accomplir ensuite l'inspection de votre tracteur.
  • Page 75: Jauge Du Carburant

    UTILISATION DU TRACTEUR BJauge du carburant BJauge de la température du réfrigérant Lorsque la clé de contact est engagée (ON), l'afficheur LCD indique le niveau de carburant. Veillez à ne pas épuiser le contenu du réservoir à Pour éviter des blessures: carburant car ceci peut causer une infiltration d'air dans le A Ne pas enlevez le bouchon de remplissage du circuit d'alimentation en carburant.
  • Page 76: Stationnement

    UTILISATION DU TRACTEUR STATIONNEMENT A Pour éviter d'endommager le levier du frein de BStationnement stationnement, s'assurer que les pédales de frein soient complètement enfoncées avant de relever le levier du frein de stationnement. Pour éviter des blessures: 2. Avant de quitter le siège, désengagez la PDF, AVANT DE QUITTER LE TRACTEUR abaissez tous les accessoires, placez tous les leviers A SERRER...
  • Page 77: Techniques D'utilisation

    Si l'accessoire monté à l'arrière ou remorqué cache ce triangle, installez sur l'accessoire un triangle de véhicule lent et des lumières de danger. Consultez votre concessionnaire KUBOTA, pour plus de détails. [Type HST] (1) Triangle de véhicule lent (2) Support (1) Pédale de verrouillage du...
  • Page 78: Opération Sur Terrain Difficile Et En Pente

    UTILISATION DU TRACTEUR BOpération sur terrain difficile et en pente Pour éviter des blessures: A Pour monter une pente raide, toujours opérez le tracteur en marche arrière. Montez une pente raide en marche avant peut causer un renversement du tracteur. Pour une opération plus sécuritaire demeurez loin des collines ou des pentes trop raides.
  • Page 79: Prise De Force (Pdf)

    PRISE DE FORCE (PDF) PRISE DE FORCE (PDF) UTILISATION DE LA PRISE DE FORCE C Interrupteur de contrôle d'embrayage de la Prise de Force (PDF) Pour engager (ON) En appuyant sur le commutateur, tournez-le dans le sens horaire à la position et relâchez votre main.
  • Page 80: Pdf Ventrale [Si Équipé]

    PRISE DE FORCE (PDF) C Levier PDF ventrale Vitesse Vitesse Modèle moteur Arbre tr/mn tr/mn Type GST Type de transmission 2550 manuelle L3240 2685 L3540 cannelures L3940 Type HST L4240 2640 L4740 L5240 2590 L5740 A Si l'interrupteur de contrôle d'embrayage de la PDF est en position engagée, le moteur du tracteur ne démarrera pas.
  • Page 81: Mode Pdf Avec Tracteur Stationnaire

    A Si la PDF est engagée, et l'opérateur se lève du siège La PDF ventrale est disponible pour entraîner des ou si le siège n'est pas incliné vers l'avant, le moteur accessoires KUBOTA approuvés. s'arrête automatiquement. (1) PDF ventrale (2) Boulon...
  • Page 82: Message Intellipanel (Tm)

    PRISE DE FORCE (PDF) BCouvercle et capuchon de protection de BMessage IntelliPanel (TM) l'arbre de PDF 1. La vitesse de rotation de la PDF peut être vérifiée sur Maintenez toujours en place le couvercle de l'arbre de le tableau. PDF. Replacez le capuchon sur l'arbre quand celui-ci (Voir "INTELLIPANEL (TM)"...
  • Page 83: Attelage Trois Points & Barre De Traction

    ATTELAGE TROIS POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE TROIS POINTS & BARRE DE TRACTION (1) Tirant supérieur (2) Tige de levage (gauche) (3) Stabilisateurs télescopiques (4) Bras inférieur (5) Tige de levage (droite) (6) Barre de traction (7) Crochet de traction fixé (8) Crochet de traction pivotement (en option)
  • Page 84: Attelage 3-Points

    ATTELAGE TROIS POINTS & BARRE DE TRACTION ATTELAGE 3-POINTS BSélection des trous de montage du tirant supérieur Sélectionnez la paire de trou adéquate en se référant au 1. Préparation pour brancher des "Tableau de référence pour l'utilisation du groupe de accessoires.
  • Page 85: Réglage De La Tige De Levage (Droite)

    ATTELAGE TROIS POINTS & BARRE DE TRACTION BTirant supérieur BRéglage de la tige de levage (droite) 1. Réglez l'angle de l'outil à la position désirée, en raccourcissant ou en allongeant le tirant supérieur. Après réglage, verrouillez pour plus de sécurité, l'écrou de blocage.
  • Page 86: Barre De Traction

    ATTELAGE TROIS POINTS & BARRE DE TRACTION BARRE DE TRACTION BBras inférieurs télescopiques Pour la connexion d'accessoire, suivez les instructions ci- dessous: Pour éviter des blessures: 1. Poussez le levier, retirez une extrémité d'un bras A Ne jamais remorquer ou tirer depuis le tirant inférieur et y raccordez l'accessoire.
  • Page 87: Barre De Traction À Pivotement

    ATTELAGE TROIS POINTS & BARRE DE TRACTION BBarre de traction à pivotement La barre de traction peut être utilisée par trois différents moyens comme montrés ci-dessous. L'assembler correctement avec les chevilles de jonction aux points comme marqués avec dans la figure. Trous : (C),(D) Trou Modèle de tracteur...
  • Page 88: Unité Hydraulique

    Sinon corrigé, le système peut être endommagé. Contactez votre concessionnaire KUBOTA pour un ajustement approprié. SYSTÈME DE CONTRÔLE DE L'ATTACHE (1) Levier de contrôle d'effort (A) "SENSIBLE" 3-PTS (2) Levier de contrôle de position (B) "INSENSIBLE"...
  • Page 89: Bcontrôle Mixte

    UNITÉ HYDRAULIQUE BContrôle mixte En contrôle d'effort, lorsque l'effort de traction diminue, l'accessoire baisse automatiquement pour compenser cette diminution de tirage. Toutefois, l'accessoire est parfois trop baissé. Pour limiter le degré maximum où l'accessoire peut-être baissé, réglez le levier de contrôle de position à...
  • Page 90 UNITÉ HYDRAULIQUE C Sortie hydraulique arrière (si équipée) Avec le kit de sortie hydraulique arrière en option installé, l'huile depuis la valve du chargeur peut être acheminée à Pression Orifices de sortie hydraulique du Retour l'arrière du tracteur. premier segment Levier EN HAUT (UP) EN BAS (DOWN)
  • Page 91: Levier De Contrôle Pour La Valve Chargeur/Auxiliaire

    UNITÉ HYDRAULIQUE BLevier de contrôle pour la valve chargeur/ BVerrouillage de la valve auxiliaire 1. Avant de déplacer le levier, assurez que les tuyaux hydrauliques sont correctement branchés à Pour éviter des blessures par écrasement : l'équipement. A N'utilisez pas le verrouillage de la valve pour 2.
  • Page 92: Système De Contrôle Hydraulique Auxiliaire (Si Équipé)

    UNITÉ HYDRAULIQUE SYSTÈME DE CONTRÔLE HYDRAULIQUE AUXILIAIRE (si équipé) Jusqu'à triple sections de valves de contrôle hydrauliques auxiliaires peuvent être installés. BValve de contrôle auxiliaire Il y a deux types de valves auxiliaires disponibles pour ces modèles. A Valve à double action : A Valve à...
  • Page 93: Bconnexion Et Déconnexion Des Accouplements Hydrauliques De La Valve Auxiliaire

    à partir du dispositif d'accouplement hydraulique pour le dégager. 4. Nettoyez l'huile et la poussière qui se trouvent autour des accouplements femelles et replacez les bouchons cache-poussière. A Votre concessionnaire KUBOTA peut vous offrir les accouplements adéquats pour flexibles...
  • Page 94: Tableau De Référence Pour L'utilisation Du Groupe De Contrôle Hydraulique

    UNITÉ HYDRAULIQUE BTableau de référence pour l'utilisation du groupe de contrôle hydraulique Pour manipuler correctement le système hydraulique, l'opérateur devra avoir une profonde compréhension des instructions suivantes. Bien qu'elles ne puissent pas être appliquées à tous les types d'accessoires, ces informations sont utiles pour la plupart des applications.
  • Page 95: Pneus, Roues Et Contrepoids

    10-16,5, 6PR 140 kPa (1,4 kgf/cm , 20 psi) 7,5L-15, 6PR 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) A Ne pas utiliser de pneus non approuvés par KUBOTA. BDouble pneus BPression de gonflement Les double pneus ne sont pas approuvés.
  • Page 96: Roues Avant (Avec 2Rm)

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant (avec 2RM) L'écartement des roues avant peut-être ajusté sur les tracteurs ayant des pneus standard comme montré ci- dessous: Pour changer la largeur de voie 1. Enlevez les boulons montés sur l'essieu avant et les boulons sur la barre de direction.
  • Page 97: Roues Avant (Avec 4Rm)

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues avant (avec 4RM) A Pour les roues avec des trous coniques ou en fuseau La voie de roulement avant ne peut pas être ajustée. : Utiliser le cote en fuseau du goujon. A Ne pas inverser les disques avant pour obtenir une voie plus large.
  • Page 98 PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS BRoues arrière A Lors de la mise en place ou du réglage des roues, serrez les boulons au couple de serrage suivant. L'écartement des roues arrière peut-être ajusté sur les Vérifiez de nouveau le couple de serrage après un tracteurs ayant des pneus standard comme montré...
  • Page 99: Contrepoids

    Voir votre manuel de l'utilisateur pour savoir combien de contrepoids requis consultez votre concessionnaire KUBOTA. (1) Contrepoids avant (2) Pare-choc A Ne pas surchargez les pneus A Ne pas ajoutez plus de contrepoids que ceux indiqués sur le tableau.
  • Page 100: Contrepoids Arrière

    Voir le manuel de l'utilisateur de l'accessoire pour savoir le nombre de contrepoids adéquat ou consultez votre concessionnaire KUBOTA. (1) Contrepoids roues arrière A Ne pas surchargez les pneus. A Ne pas ajoutez plus de contrepoids que ceux indiqués sur le tableau.
  • Page 101: Lest Liquide Des Pneus Arrière

    PNEUS, ROUES ET CONTREPOIDS A Évitez de remplir les pneus de plus de 75% (ceci BLest liquide des pneus arrière correspond au niveau de la tige de valve à la position La solution aqueuse de chlorure de calcium est un moyen de 12 heures).
  • Page 102: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN INTERVALLES D'ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Système de chaque Vérifier démarrage du moteur heures Couple des chaque Vérifier boulons de roue heures Graissage chaque heures Condition de la chaque Vérifier batterie heures Courroie du chaque ventilateur...
  • Page 103 ENTRETIEN Indication sur le compte-heures Page Inter- Produits référ- valle ence Filtre à huile chaque transmission Remplacer [HST] heures Pincement chaque Ajuster heures Tuyau d'huile chaque de la Vérifier servodirection heures tous les Remplacer 2 ans Boyaux pour chaque Vérifier l'huile de HST [HST] heures...
  • Page 104 *5 Lorsque la batterie est utilisée moins de 100 heures par an, vérifier des conditions de la batterie en lisant l'indicateur annuellement. A Les articles énumérés ci-dessus (marqués d'un @) sont enregistrés par KUBOTA en tant que pièces critiques relatives aux émissions d'échappement dans la réglementation des émissions non-routières EPA (Office de protection de l'environnement) américaines.
  • Page 105: Lubrifiants, Carburant Et Liquide De Refroidissement

    2 [avec de contrôle d'effort (si équipé)] tirant supérieur Tige de levage Vérin de levage Bornes de batterie Quantité Siège pivotant modérée Câble Huilage Huile moteur d'accélération NOTE: *Fluide UDT ou SUPER UDT KUBOTA ...Fluide hydraulique de transmission original de KUBOTA.
  • Page 106 à transmission multigrade. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser Fluide UDT ou SUPER UDT KUBOTA. (Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.) Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.
  • Page 107 à transmission multigrade. Pour une performance et une protection maximum, nous vous recommandons d'utiliser Fluide UDT ou SUPER UDT KUBOTA. (Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails.) Ne mélangez pas des huile de différentes compagnies ou qualités.
  • Page 108: Entretien Périodique

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Pour éviter des blessures corporelles: A Ne travaillez pas sous une machine qui est supportée par des appareils de soutient hydraulique. Ils peuvent se coincer, fuir soudainement être accidentellement abaissés. S'il est nécessaire de travailler sous un tracteur ou autres machines pour un service ou entretien, supportez-les avec des supports sécuritaires ou des blocs adéquats.
  • Page 109: Capot Avant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN QUOTIDIEN BCapot avant Pour votre propre sécurité et une durée de service 1. En appuyant sur les boutons de verrouillage droit et maximum du tracteur, faites une inspection quotidienne gauche, tirez et enlevez le connecteur électrique. complète avant le démarrage du tracteur. 2.
  • Page 110: Vérification Du Niveau D'huile Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Alarme sonore de remplissage Lors du remplissage du réservoir à carburant avec la clé BVérification du niveau d'huile moteur de contact à la position "ON". Lorsque vous débutez le remplissage, l'alarme sonore résonne en intermittence. Pour éviter des blessures: Lorsque le réservoir est presque plein, l'alarme sonore A Assurez-vous d'arrêter le moteur avant de commence à...
  • Page 111: Vérification Du Niveau D'huile À Transmission

    2. Si le niveau est bas dû à l'évaporation, ajoutez concessionnaire KUBOTA. seulement de l'eau fraîche jusqu'au niveau "PLEIN". S'il y a une fuite, ajoutez de l'eau et de l'antigel au mélange prescrit jusqu'au niveau "PLEIN". (Voir "Vidange du système de refroidissement et remplacement du réfrigérant"...
  • Page 112: Vérification De L'indicateur De Poussière

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification de l'indicateur de poussière BNettoyage de la grille, du grillage du radiateur et du tamis du refroidisseur [L3240, L3540, L3940, L4240] Il y a un indicateur de poussière dans le corps du filtre à d'huile air. Si un signal rouge sur l'indicateur de poussière est visible, nettoyer l'élément...
  • Page 113: Vérification Des Pédales De Frein Et D'embrayage

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 50 HEURES BVérification des pédales de frein et BLubrification des graisseurs d'embrayage Appliquez une petite quantité de graisse multigrade sur les points suivants à chaque 50 heures: Lubrifiez les graisseurs plus souvent, si vous travaillez Pour éviter d'être blessé: dans des conditions extrêmement humides et boueuses.
  • Page 114 ENTRETIEN PÉRIODIQUE (1) Support de l'essieu avant, graisseur (1) Vérin de levage, graisseur (2) Bouchon d'aération (1) Terminaux de batterie (1) Support du carter des roues avant, graisseur [droit, gauche] (1) Siège pivotant (1) Tirant supérieur, graisseur (2) Tige de levage, graisseur [droit] (3) Support du tirant supérieur, graisseur...
  • Page 115: Huilage

    (démarrage). 6. Le démarreur ne doit pas fonctionner. 7. Si le moteur est lancé, contacter votre distributeur KUBOTA pour cette opération d'entretien. C Essai: Manipulation de l'interrupteur ou du levier de commande de prise de force. 1. Prendre place sur le siège de l'opérateur.
  • Page 116: Vérification Du Couple Des Boulons De Roue

    PDF. 5. Tournez la clé sur la position "START" (démarrage). 6. Le moteur ne doit pas démarrer. 7. S'il démarre, consultez votre revendeur local KUBOTA à ce sujet. C Essai: Interrupteur de l'interrupteur ou du levier de commande d'embrayage de la PDF.
  • Page 117: Chaque 100 Heures

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE CHAQUE 100 HEURES A Le filtre à air étant constitué d'une cartouche sèche, ne jamais appliquez d'huile. BNettoyage de la cartouche primaire du A Ne jamais faites tourner le moteur quand la cartouche filtre à air est enlevée. 1.
  • Page 118: Ajustement De La Tension De La Courroie Du Ventilateur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE 1. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact. 2. Pressez avec le doigt la courroie entre les poulies. 3. Si la tension est mauvaise, desserrez les boulons de l'alternateur et, à l'aide d'un levier placé entre l'alternateur et le bloc moteur, tirez l'alternateur jusqu'à...
  • Page 119: Ajustement De La Pédale D'embrayage

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BAjustement de la pédale d'embrayage Jeu correct de la 20 à 30 mm (0,8 à 1,2 po.) sur pédale d'embrayage la pédale C Procédure de réglage 1. Arrêtez le moteur et enlevez la clé de contact. 2. Appuyez légèrement sur la pédale d'embrayage et mesurez le jeu à...
  • Page 120 ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Utilisez un voltmètre ou hydromètre pour vérifier la charge de la batterie, jamais en La batterie installée en usine ne peut pas être mettant un objet de métal en travers des remplie à nouveau. Si le témoin devient blanc, ne poteaux.
  • Page 121: Chaque 200 Heures

    Rechargez la batterie à chaque trois mois pendant la saison chaude et à chaque six mois pendant la saison froide. (1) Filtre à huile moteur A Pour prévenir des dommages sérieux au moteur, utilisez seulement des filtres d'origine KUBOTA.
  • Page 122: Remplacement De L'huile Moteur

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BRemplacement de l'huile moteur Pour éviter des blessures: A Veiller à couper le moteur avant de remplacer l'huile. A Laisser refroidir suffisamment le moteur, car l'huile peut être brûlante et peut causer des brûlures. 1. Pour vider l'huile usée, enlevez le bouchon de vidange situé...
  • Page 123: Vérification Des Tuyaux Souples Du Radiateur Et Des Colliers

    8. Assurez que le fluide de transmission ne fuit pas par le joint d'échantéité. A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour prévenir dommages sérieux système...
  • Page 124: Vérification Des Boyaux À Huile De Hst

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification de la conduite d'entrée d'air 1. Vérifier pour voir si les boyaux et les bagues sont serrés et non endommagés. 2. Si les boyaux et bagues sont usés ou endommagés, remplacer ou réparer tout de suite. (1) Tuyaux souples du radiateur (2) Colliers C Précaution en cas de surchauffe Dans l'éventualité...
  • Page 125: Vérification Des Boyaux De La Servodirection

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE BVérification des boyaux de la servodirection 1. Vérifiez si tous les circuits et colliers des boyaux sont bien serrés et non endommagés. 2. Si des boyaux et colliers sont usés ou endommagés, remplacez ou réparez-les tout de suite. (A) Distance roue à...
  • Page 126 6. Serrez le filtre rapidement jusqu'à ce qu'il touche la surface de montage. Ensuite, serrez encore le filtre à la main d'un demi-tour seulement. 7. Remplissez avec de l'huile nouvelle KUBOTA SUPER UDT jusqu'à l'encoche supérieure de la jauge. (Voir "LUBRIFIANTS" à la section "ENTRETIEN".) 8.
  • Page 127: Remplacement De L'huile Du Carter De L'essieu Avant

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE A Utilisez seulement des filtres KUBOTA d'origine pour prévenir dommages sérieux système BLubrification des graisseurs [2RM] hydraulique. Enlevez le couvercle et appliquez de la graisse à A Ne pas utilisez le tracteur immédiatement après le roulement. renouvellement de l'huile à transmission. Faites tourner le moteur à...
  • Page 128: Chaque 1500 Heures

    Installez le bouchon du radiateur fermement. carburant (Pression d'injection) 7. Remplissez avec le réfrigérant jusqu'à la marque Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour ce "FULL (PLEIN)" du réservoir d'expansion. service. 8. Démarrez et laissez tourner le moteur quelques minutes.
  • Page 129 ENTRETIEN PÉRIODIQUE Si l'eau de refroidissement gèle, le cylindre et le radiateur A Ne pas démarrez le moteur sans réfrigérant. risquent d'être endommagés. A des températures sous A Utilisez pour remplir le radiateur de l'eau fraîche et zéro (32 ) ou avant un entreposage de longue durée, propre et de l'antigel.
  • Page 130: Remplacement Des Boyaux Du Radiateur (Tuyaux D'eau)

    SERVICE QUAND REQUIS défavorablement les organes du moteur. 7. Le fluide de refroidissement de longue durée BPurge du système de carburant authentique de Kubota a une longévité de service de Toute la présence d'air doit être éliminée: ans. S'assurer changer fluide 1.
  • Page 131: Vidange De L'eau Du Carter D'embrayage

    Le non respect de cette procédure peut provoquer détériorations importantes dans le système électrique du tracteur. Voir la section "RECHERCHE DES PANNES" ou consultez votre concessionnaire KUBOTA pour obtenir les informations nécessaires concernant les problèmes électriques.
  • Page 132: Remplacement Des Ampoules

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE C Circuit protégé Capacité Lumière CAB- ROPS CABINE ROPS N du Capacité Circuit protégé Lumière de travail 35 W fusible Lumière de tableau de instrument 1,1 W Alternateur BChangement de l'ampoule des phares Phares avant avant Détress Détress Pour éviter des blessures : Tableau de bord A Assurez de ne pas échapper l'ampoule, de la...
  • Page 133: Remisage

    REMISAGE REMISAGE 7. Abaissez tous les équipements sur le sol, graissez toutes les tiges des vérins hydrauliques qui sont exposées. Pour éviter des blessures: 8. Retirez la batterie du tracteur. Entreposez la batterie A Ne pas nettoyer la machine lorsque le moteur en suivant les procédures de remisage de la batterie.
  • Page 134: Recherche Des Pannes

    112 RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES RECHERCHE DES PANNES DU MOTEUR En cas de défaillance du moteur, se référez au tableau ci-dessous afin de trouver la cause de la défaillance et la méthode de réparation. Défaillance Cause Méthode de réparation A Pas de circulation de carburant.
  • Page 135 A Ajustez ou remplacez la courroie du détériorée. ventilateur. A Radiateur ou grillage du radiateur A Nettoyez pour enlever toutes les sales. obstructions. A Système de refroidissement rouillé. A Purgez et nettoyez le système de refroidissement. Si vous avez des questions, consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 136: Hst (Transmission Hydrostatique) Recherche De Panne

    Affichage sur l'écran LCD Action de l'opérateur (Modèle affecté) Capteur du levier de Consultez votre concessionnaire KUBOTA. changement de gamme est La gamme de vitesses (H, M, et L) n'est pas affichée défectueux sur l'écran LCD. Le levier de changement de gamme fonctionne toujours pour sélectionner les vitesses H, M,...
  • Page 137 Description du problème Affichage sur l'écran LCD Action de l'opérateur (Modèle affecté) Valve proportionnelle pour la Consultez votre concessionnaire KUBOTA. marche avant est défectueuse Le tracteur ne peut pas se déplacer vers l'avant (marche arrière seulement). Valve proportionnelle pour la Consultez votre concessionnaire KUBOTA.
  • Page 138: Gst (Transmission À Changement De Vitesses Électro-Hydraulique) Recherche De Panne

    Un tel changement automatique de gamme de vitesses s'affichera sur le tableau. Prendre note du message affiché, consulter votre concessionnaire KUBOTA. Problème avec le solénoïde #1. Si le solénoïde 1 est défectueux, le levier de (En marche arrière)
  • Page 139 Un tel changement automatique de gamme de vitesses s'affichera sur le tableau. Prendre note du message affiché, consulter votre concessionnaire KUBOTA. Problème avec le solénoïde #2. Si le solénoïde 1 est défectueux, le levier de (En marche arrière)
  • Page 140 Un tel changement automatique de gamme de vitesses s'affichera sur le tableau. Prendre note du message affiché, consulter votre concessionnaire KUBOTA. Problème avec le solénoïde Si le solénoïde 1 est défectueux, le levier de #6(Rapide-Lente).
  • Page 141: Options

    OPTIONS OPTIONS Consultez votre concessionnaire KUBOTA pour plus de détails. A Réchauffe moteur. Pour démarrer en condition de température froide. A Contrepoids avant Pour lestage avant A Contrepoids des roues arrière. Pour lestage arrière. A Vitesses rampantes. A Pare-soleil A Valve hydraulique auxiliaire à double actions.

Ce manuel est également adapté pour:

L3540-3L3940-3L4240-3L4740-3L5040-3L5240-3 ... Afficher tout

Table des Matières