Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Manuel d'utilisation
Article
Date d'impression
Langue
A partir du numéro de machine
Numéro de série :
Référence
DSX
01-2015
01.2015
FR
1001
A partir de VN238
A138064340

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Kubota DSX 1500

  • Page 1 Manuel d'utilisation Article 01-2015 Date d'impression 01.2015 Langue A partir du numéro de machine 1001 Numéro de série : A partir de VN238 Référence A138064340...
  • Page 2: Identification De La Machine

    Identification de la machine Afin que vous puissiez bénéficier du meilleur service qui soit de notre part, certaines données de votre machine peuvent vous être demandées. Notez ces données ici afin de les avoir à portée de main lorsqu'elles vous seront demandées. Type de machine : Numéro de série : Options...
  • Page 3: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières Avant-propos ..........Capacités en huile et en graisse Groupe cible du présent manuel Intervalles de maintenance d'instructions Points de graissage Signification des symboles Apport ou appoint de graisse Vidange ou appoint d'huile Sécurité ............. Couples de serrage (ft.lb) Pour votre sécurité...
  • Page 4: Avant-Propos

    Avant-propos Avant-propos Groupe cible du Le présent manuel d'instructions s'adresse aux agriculteurs disposant d'une formation complète et aux personnes qualifiées pour les travaux présent manuel agricoles formés à l'utilisation de cette machine conformément à la d'instructions législation nationale et n'ignorant rien des techniques de montage. Pour des raisons de sécurité...
  • Page 5: Signification Des Symboles

    Avant-propos Signification des Divers symboles sont utilisés pour clarifier le texte. Leur signification est indiquée ci-dessous : symboles • Les énumérations sont indiquées par un point.  Les opérations que vous devez effectuer sont précédées d'un triangle.  Une flèche renvoie à un autre passage de ce manuel. En outre, les pictogrammes utilisés sont destinés à...
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité Sécurité Pour votre sécurité Ce chapitre traite des consignes de sécurité générales. Chaque chapitre contient en outre des consignes de sécurité complémentaires plus spécifiques, non traitées ici. Ne prenez pas le risque de vous blesser gravement ou mortellement simplement parce que vous avez négligé les consignes de sécurité. Les opérations effectuées avec des machines agricoles peuvent être dangereuses.
  • Page 8: Autocollants De Sécurité

    Sécurité Autocollants de Plusieurs autocollants de sécurité ont été apposés sur la machine pour des raisons de sécurité. Ne les enlevez pas ! Suivez les sécurité indications qui s'y trouvent et restez constamment vigilant face aux dangers signalés. Veillez à toujours conserver les autocollants de sécurité et les symboles propres et lisibles.
  • Page 9 Sécurité autocollants sécurité DANGER DANGER DANGER ÉJECTION SOUDAINE DE PIÈCES • DES PIÈCES PEUVENT SE SÉPARER ET ÊTRE ÉJECTÉES. POUR ÉVITER UNE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE : RESTER À DISTANCE SÉCURITAIRE PROTECTEUR MANQUANT ARBRE D'ENTRAÎNEMENT QUI TOURNE UN CONTACT PEUT ÊTRE MORTEL NE PAS UTILISER RESTER À...
  • Page 10: Consignes De Sécurité

    Sécurité Consignes de Ce paragraphe reprend les indications, interdictions et consignes que vous êtes tenu de prendre en compte pour toute forme d'utilisation, de sécurité maintenance et de réparation de la machine. Vous trouverez des indications de sécurité complémentaires dans les chapitres du présent manuel.
  • Page 11 Sécurité Qualification Utilisation de la machine uniquement par des personnes qualifiées Cette machine ne peut être utilisée que par un personnel qualifié. Est qualifiée une personne qui : • a suivi les formations exigées par les autorités nationales, • a fait preuve et continue à faire preuve d'une utilisation responsable (détaillée au ...
  • Page 12: Espace De Travail

    Sécurité Espace de travail Actionnement et utilisation par 1 seule personne La machine ne peut être commandée que par une seule personne depuis le tracteur. Lorsqu'elle est commandée depuis le tracteur, restez hors de la zone dangereuse. Veillez à ce que personne ne se trouve à...
  • Page 13 Sécurité Installation d'un extincteur Gardez toujours un extincteur à portée de main, surtout lorsque vous travaillez avec des produits inflammables. Utilisez un extincteur polyvalent de la marque ABC d'une capacité de 11 lbs, homologué par les autorités nationales concernées. Montez cet extincteur sur le tracteur et/ou sur la machine.
  • Page 14: Calcul De La Charge Par Essieu Pour Les Machines Portées

    Sécurité Calcul de la charge par Afin de travailler en toute sécurité avec la machine chargée, voici les essieu pour les machines éléments importants dont il faut tenir compte : portées • chargement maximum de la machine, • charge maximale par essieu du tracteur, •...
  • Page 15: Données Requises

    Sécurité Données requises Les données suivantes sont nécessaires pour calculer la charge minimale par essieu exigée et la charge par essieu actuelle ainsi que le poids hors tout maximum. Les caractéristiques du tracteur sont disponibles dans le manuel d'instructions du tracteur. Celles des pneumatiques sont accessibles dans les informations fournies par le fabricant des pneumatiques.
  • Page 16 Sécurité Calculs Vous pouvez effectuer les calculs à l'aide des valeurs reprises dans le tableau ci-dessus. Poids hors tout réel Le poids hors tout réel ne doit pas dépasser le poids hors tout maximum autorisé. Calculez le poids hors tout réel (en lbs) comme suit : Poids hors tout réel (lbs) = A + D + E Charge réelle par essieu avant...
  • Page 17 Sécurité Lest requis à l'arrière La charge minimale de l'essieu arrière doit être de 45 % du poids à vide du tracteur. Pour une machine portée par le dispositif de levage à l'avant du tracteur, calculez le lest minimum requis (en lbs) pour le dispositif de levage à...
  • Page 18 Sécurité Machine Contrôlez l'état du tracteur et de la machine avant de les utiliser Contrôlez les points suivants avant d'utiliser la machine : • la machine est-elle en parfait état de marche et sécurisée ? • tous les dispositifs d'éclairage, de sécurité et d'avertissement sont- ils correctement montés et en parfait état de marche ? •...
  • Page 19: Arbre De Transmission

    Sécurité Arbre de transmission Utilisez un arbre de transmission adapté Utilisez uniquement les arbres de transmission qui sont réservés à cet usage spécifique conformément aux spécifications du fabricant ! Afin d'assurer la protection de l'homme et de la machine, vous devez faire preuve d'une vigilance particulière pendant le travail avec ou sur un arbre de transmission qui diffère de ce qui est décrit dans le présent manuel ou des instructions qui figurent sur l'arbre de transmission.
  • Page 20: Système Hydraulique

    Sécurité Système hydraulique L'huile hydraulique est soumise à une forte pression N'essayez jamais de boucher une fuite avec vos mains. Ne tentez jamais de rechercher une fuite hydraulique à la main ou de la maintenir bouchée ! Utilisez toujours pour la recherche de fuites une petite planche ou quelque chose de ce type et portez des lunettes protectrices ainsi que des gants protecteurs ! Un liquide sous haute pression gicle facilement sur la peau et les vêtements, provoquant...
  • Page 21: Utilisation

    Sécurité Utilisation Première utilisation après la formation La machine ne peut pas être mise en service tant que l'utilisateur n'a pas reçu les instructions pour la mise en marche initiale de la part du vendeur ou d'un représentant agréé du fabricant. Assurez-vous de bien connaître tous les systèmes et éléments de commande ainsi que leurs fonctions avant de travailler avec la machine ! Pendant le travail, il sera trop tard ! Une utilisation à...
  • Page 22: Transport

    Sécurité Transport Contrôlez les câbles de l'attelage rapide Les câbles ne doivent jamais être tendus et doivent avoir une liberté de mouvement suffisante, même lorsque le dispositif de levage est dans la position la plus basse, parce que si ce n'est pas le cas, les attelages rapides peuvent accidentellement se détacher.
  • Page 23 Sécurité La prise de force s'arrête après qu'elle ait été débrayée Après l'arrêt de la prise de force, il existe un réel danger en raison de la rotation de la machine à cause de la force d'inertie. Ne restez pas à proximité...
  • Page 24 Sécurité Ne modifiez pas la machine Ne modifiez en aucun cas la machine. Des modifications non autorisées peuvent porter préjudice à l'utilisation et/ou à la sécurité de la machine et influer sur la durée de vie de celle-ci. Contact avec les produits dangereux Lors du nettoyage de la machine, vous pouvez facilement entrer en contact avec certains produits.
  • Page 25: Apprendre À Connaître La Machine

    Apprendre à connaître la machine Apprendre à connaître la machine Domaine d'utilisation Cette machine actionnée par prise de force est adaptée à l'épandage entre autres de types d'engrais granulaires pour la culture de plein de la machine champ et herbagère. Elle est fixée •...
  • Page 26: Dosage Fin

    Apprendre à connaître la machine Débit Pour un réglage précis de la quantité d'engrais, la machine est équipée à l'arrière de deux leviers de dosage qui commandent chacun Disque de dosage Bouton de dosage un disque de dosage. Vous pouvez déplacer le bouton de dosage par 6 positions sur toute la plage de réglage, de 0 à...
  • Page 27 Apprendre à connaître la machine Répartition La nappe d'épandage est également déterminée par la répartition transversale transversale. Cela s'effectue à l'aide du point de chute réglable. Un levier est monté du côté gauche et droit de l'épandeur ; il permet de régler le point de chute.
  • Page 28: Formes De La Nappe D'épandage

    Apprendre à connaître la machine Formes de la nappe A l'aide des réglages et des outils décrits ci-dessus, il est possible d'obtenir une répartition optimale de l'engrais tout en sollicitant au d'épandage minimum l'environnement. Nappe d'épandage plein La nappe d'épandage plein champ est recouverte à 100 % champ Pour la plupart des types d'engrais, vous pouvez prévoir pour la moitié...
  • Page 29: Epandage Unilatéral En Bordure Avec Déflecteur De Bordure

    Apprendre à connaître la machine Epandage unilatéral en Avec le déflecteur de bordure et une unité de dosage fermée, vous bordure avec déflecteur pouvez recouvrir jusqu'à 100 % de la moitié de la nappe d'épandage, le long des bordures de parcelles. En réglant la plaque d'épandage de de bordure bordure, vous devez optimiser la délimitation de la nappe d'épandage et réduire ainsi l'atteinte portée à...
  • Page 30: Épandage De Bordure À L'aide Du Système Trimflow

    Apprendre à connaître la machine Épandage de bordure à Le système TrimFlow permet d'épandre jusqu'en bordure à partir de l'aide du système la première voie de pulvérisation (épandage de bordure) Le système TrimFlow est disponible pour l'épandage à droite et/ou à TrimFlow gauche.
  • Page 31: Spécifications Techniques

    Apprendre à connaître la machine Spécifications techniques 1500 2150 1875 2550 Généralités Capacité (gal) Hauteur de remplissage (in) Largeur de remplissage (in) Largeur de trémie (in) Poids à vide (lbs) 1091 1157 1124 1202 Capacité de chargement maximale (lbs) 8600 Type de tenons d'attelage Jeu de goupilles II Poids total maximal autorisé...
  • Page 32 Apprendre à connaître la machine Niveau sonore Cabine fermée Vitre arrière ouverte Tracteur tournant à 540 tr/min (dB) 71.9 76.2 Tracteur + épandeur fonctionnant à vide 71.9 82.3 (dB) Tracteur + épandeur en cours de travail 73.8 84.6 (Kali 60) (dB) Tracteur + épandeur en cours de travail 73.0 87.2...
  • Page 33: Avant La Première Utilisation

    Avant la première utilisation Avant la première utilisation Contrôle de la machine En règle générale, la machine doit être montée et livrée prête à l'emploi par le vendeur. Ce dernier est également responsable de la livrée notice d'utilisation et d'entretien. Il doit donc également vous remettre toute la documentation nécessaire : •...
  • Page 34 Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Serrage des boulons et des écrous Vérifiez régulièrement tous les boulons et écrous et resserrez-les au bout de la première heure d'utilisation, après • la livraison et • la réalisation des opérations de maintenance ou de réparation. N'introduisez jamais votre doigt dans des trous pour contrôler l'alignement Utilisez pour ce faire un stylo.
  • Page 35: Rehausse De Trémie

    Avant la première utilisation Rehausse de trémie Une rehausse permet d'augmenter le volume de remplissage de la trémie d'alimentation. Toutes les rehausses de trémie comprennent : Côtés longs • 2 côtés longs, • 2 côtés courts, • 4 pièces de coin, •...
  • Page 36: Bâche De Trémie

    Avant la première utilisation Bâche de trémie La bâche se positionne à la surface de la trémie ou de la rehausse et protège ce qu'elle contient de la pluie et des éclaboussures. Mécanisme de rotation  Reportez-vous également au catalogue de pièces détachées pour réaliser un montage correct.
  • Page 37 Avant la première utilisation Pales L'épandeur est livré avec 12 pales de même longueur.  Graissez les extrémités des pales. écrou de blocage  Accrochez la première pale sur la première position suivant la pale fixe.  Posez ensuite les deux autres pales sur les positions suivantes. ...
  • Page 38: Roues De Stationnement

    Avant la première utilisation Roues de stationnement AVERTISSEMENT Le stationnement de la machine ne doit s'effectuer qu'avec une trémie vide Ne garez la machine sur les roues de stationnement que si la trémie est vide ! Si la trémie est pleine lorsque la machine est garée, cette dernière risque d'être moins stable.
  • Page 39: Point De Jonction De L'arbre De Transmission

    Avant la première utilisation Point de jonction de l'arbre La largeur de travail de la machine est principalement déterminée par de transmission le régime du disque d'épandage. Le régime du disque d'épandage dépend du régime de la prise de force et du point de jonction choisi sur l'arbre de transmission.
  • Page 40 Avant la première utilisation Système TrimFlow Le système TrimFlow permet un épandage de bordure à partir de la voie de pulvérisation. Capteur et plaque Tube avec point Deux versions sont disponibles pour l'épandage de bordure à gauche charnière ou à droite. ...
  • Page 41 Avant la première utilisation Si vous utilisez le jeu de pales 330-330-330, il faut monter le déflecteur TTENTION à aubes en position haute. Position avec le jeu de pales 330-330-330.
  • Page 42: Déflecteur De Bordure Hydraulique

    Avant la première utilisation Disque d'épandage  Montez le support du déflecteur de bordure. de bordure  Montez le support de transport du déflecteur de bordure (voir aussi la liste de pièces de rechange). Cf. également le paragraphe »Position de la plaque d'épandage de bordure«...
  • Page 43: Indicateur De Position

    Avant la première utilisation Indicateur de L'indicateur de position fourni en option permet de voir depuis la position cabine du tracteur si le système TrimFlow et/ou le déflecteur de bordure hydraulique est en position de travail. Celui-ci vous indique si le système TrimFlow (gauche et droite) et le déflecteur de bordure hydraulique sont en position de travail.
  • Page 44: Container D'étalonnage

    Avant la première utilisation Container d'étalonnage Le container d'étalonnage permet de contrôler le réglage des ouvertures de la machine. Le container d'étalonnage est monté au niveau du disque gauche pour le test d'étalonnage du débit.  Retirez les pales.  Dévissez de 5 mm/0,2 in. les écrous sur les boulons permettant le montage du boîtier de pignons sur le timon.
  • Page 45: Équipements Du Tracteur

    Avant la première utilisation Équipements du L'utilisation de la machine nécessite un tracteur qui satisfait au minimum aux exigences suivantes : tracteur • puissances de portée, de levage et moteur suffisantes,  Cf. paragraphe »Spécifications techniques« de la page 31, •...
  • Page 46: Système Hydraulique Du Tracteur

    Avant la première utilisation Système hydraulique du Pour utiliser la machine sans accessoires, le tracteur doit être doté tracteur d'un distributeur à double effet. En fonction des accessoires choisis, cette quantité peut augmenter. Distributeurs. Distributeurs hydrauliques requis Fonction Simple Double Epandeur standard Distributeur d'engrais avec fermeture d'un côté...
  • Page 47: Contrôle De La Longueur De L'arbre De Transmission

    Avant la première utilisation Contrôle de la longueur de l'arbre de AVERTISSEMENT transmission Placez la machine sur un support avant de vous placer entre le tracteur et celle-ci La machine ne peut plus s'abaisser en cas de maniement inopiné du dispositif de levage alors que vous vous trouvez entre le tracteur et la machine.
  • Page 48 Avant la première utilisation AVERTISSEMENT Placez la machine sur un chevalet de support avant de vous placer entre le tracteur et la machine La machine ne peut plus s'abaisser en cas de maniement inopiné du dispositif de levage alors que vous trouvez entre le tracteur et la machine.
  • Page 49: Réglage De L'embrayage À Friction

    Avant la première utilisation Réglage de l'embrayage Un embrayage à friction se trouve sur la machine, du côté de l'arbre à friction de transmission. Cet embrayage à friction protège la machine contre toute surcharge.  Contrôlez avant la première utilisation le réglage des ressorts de pression de l'embrayage à...
  • Page 50: Attelage Au Tracteur

    Attelage au tracteur Attelage au tracteur AVERTISSEMENT Protégez les organes de commande Assurez-vous pour cela que les pièces telles que les câbles, les flexibles, etc., qui activent par exemple à distance des cylindres, soient positionnées de telle sorte qu'elles ne puissent ni activer ni bloquer involontairement ces derniers ! Tout mouvement involontaire est susceptible d'entraîner des blessures graves.
  • Page 51: Choix De La Hauteur Du Tenon D'attelage

    Attelage au tracteur AVERTISSEMENT Vérification de l'arbre de transmission Contrôlez les points suivants avant d'embrayer la prise de force. L'arbre de transmission : • ne présente-t-il aucun dommage, même sur les tubes de protection ? • présente-t-il un graissage suffisant conformément aux consignes ? •...
  • Page 52: Attelage De La Machine

    Attelage au tracteur Attelage de la machine L'espace entre l'épandeur et le tracteur est laissé aussi restreint que possible pour garder le centre de gravité aussi près que possible du tracteur. Cela améliore la stabilité et la tenue de route du tracteur. Par conséquent, vous devez d'abord raccorder l'arbre de transmission, les flexibles hydrauliques et les connecteurs électriques avant de raccorder le dispositif de levage.
  • Page 53: Raccordement De L'arbre De Transmission

    Attelage au tracteur Raccordement de l'arbre de AVERTISSEMENT transmission L'arbre de transmission fourni est trop long pour la plupart des types de tracteurs L'arbre de transmission doit être réglé à la bonne longueur avant d'être attelé au tracteur. Un arbre de transmission trop long endommagerait sérieusement la machine et le tracteur.
  • Page 54: Raccordement Des Flexibles Hydrauliques

    Attelage au tracteur Raccordement des flexibles AVERTISSEMENT hydrauliques Code de couleurs des prises d'huile Prévenez tout incident et défaut de commande en repérant les coupleurs hydrauliques côté machine et côté tracteur à l'aide de couleurs et du sens de circulation de l'huile (+ et - ou P et T ou rouge et bleu).
  • Page 55 Attelage au tracteur Raccordement des connecteurs AVERTISSEMENT électriques Raccordement des connecteurs électriques en toute sécurité Ne raccordez les connecteurs et fils électriques qu'après avoir attelé la machine. Accompagnez les connecteurs et fils électriques de sorte à ce qu'ils ne se coincent pas ni ne soient endommagés.
  • Page 56: Contrôle Et Réglage De La Machine

    Attelage au tracteur Contrôle et réglage de la machine AVERTISSEMENT Effectuez systématiquement un contrôle de la machine après l'attelage et placez-la, si nécessaire, à l'horizontale.  Relevez l'épandeur jusqu'à ce qu'il ne touche plus le sol ni aucun élément en hauteur. ...
  • Page 57: Détermination Des Données Exactes Avant Le Réglage De L'épandeur

    Opérations avant l'épandage Opérations avant l'épandage Détermination des données exactes AVERTISSEMENT avant le réglage Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits de l'épandeur Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage.
  • Page 58 Opérations avant l'épandage Déterminez le type d'engrais d'après la forme et la surface : Type Traitement Forme Surface granulés bruts sphéricité plus ou moins bruts régulière lisse sphéricité la plus régulière assez lisse possible Minéral sphéricité irrégulière très inégale Engrais prillé sphéricité...
  • Page 59: Détermination Du Fractionnement

    Opérations avant l'épandage Détermination du Le fractionnement est le rapport de la quantité de granulés avec un fractionnement diaft. différent. Un granuloft. est fourni avec chaque épandeur. Ce granuloft. comporte 4 petits compartiments, séparés par sept autres. Les sept compartiments ont un tamis différent permettant de distinguer les granulés d'après leur diaft..
  • Page 60: Détermination Du Poids Spécifique

    Opérations avant l'épandage Détermination du poids Le poids spécifique correspond au poids (lbs) d'1 square feet spécifique d'engrais et est exprimé en lbs/qu.ft. Voici le matériel requis pour déterminer le poids spécifique : • récipient gradué d'au moins 1 qt avec une graduation correcte •...
  • Page 61: Service De Tableaux D'épandage En Ligne

     paragraphe »Contrôle du profil d'épandage (test sur bacs)« de la page 85. Vous pouvez accéder au service de tableaux d'épandage comme suit :  Rendez-vous sur le site Internet du Kubota : http://www.kubotaspreadingcharts.com  Lancez le service des tableaux d'épandage et entrez les données requises.
  • Page 62: Réglage De L'épandeur

    Opérations avant l'épandage Réglage de l'épandeur AVERTISSEMENT Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. Portez des vêtements de protection et des gants protecteurs, lisez les instructions de sécurité...
  • Page 63 Opérations avant l'épandage trouverez les caractéristiques de l'engrais qui fait l'objet du tableau. L'en-tête Réglages vous fournit les réglages préconisés pour votre épandeur d'engrais :  Montez l'arbre de transmission sur le bon point de jonction,  Cf. paragraphe »Point de raccordement de l'arbre de transmission«...
  • Page 64 Opérations avant l'épandage Le tableau d'épandage correspondant à cet exemple est conçu ainsi : 00-20-78-02 67,28 Granulé NPK 17-17-17 Kemira 18+0 18+3 24+0 24+3 30+0 30+3 36+0 36+3 42+0 42+3 48+0 48+3 54+0 54+3 60+0 60+3 66+0 66+3 1062 72+0 1151 72+3 1241...
  • Page 65: Largeur De Travail

    Opérations avant l'épandage Largeur de travail Pour régler l'épandeur, vous devez d'abord choisir la largeur de travail sur laquelle vous voulez épandre. Il peut par exemple s'agir de la distance entre les voies de pulvérisation. Recherchez ensuite dans le manuel de tableaux d'épandage la page sur laquelle la largeur de travail souhaitée renvoie au type d'engrais dont les propriétés sont les plus similaires.
  • Page 66 Opérations avant l'épandage Point de jonction rapide/lièvre  Coupez le moteur du tracteur, retirez la clé du contact et serrez le frein à main sur le tracteur.  Séparez l'arbre de transmission côté machine.  Fixez l'arbre de transmission sur le bon point de jonction. Point de jonction lent/tortue La largeur de travail (X) correspond également à...
  • Page 67: Point De Chute

    Opérations avant l'épandage Point de chute Pour obtenir une nappe d'épandage régulière et une bonne largeur de travail, il est nécessaire de régler correctement le point de chute. En réglant le point de chute, vous déplacez par exemple le point d'arrivée positions d'écoulement des granulés ou graines sur le disque d'épandage.
  • Page 68: Débit

    Opérations avant l'épandage Débit Dans le tableau d'épandage, vous pouvez lire dans la colonne gauche le réglage des ouvertures que vous devez effectuer afin d'épandre le débit souhaité à la vitesse d'avancement souhaitée. Vous réglez les Pictogramme de réglage ouvertures de dosage à l'aide des deux boutons de dosage qui vous des ouvertures au- permettent de régler des valeurs comprises entre 0 et 90.
  • Page 69: Détermination De La Position De Dosage Pour Un Débit Non Indiqué

    Opérations avant l'épandage Détermination de la position Le tableau d'épandage est basé sur la largeur de travail et le réglage de dosage pour un débit non des ouvertures. La position de dosage augmente à chaque fois de indiqué 3 positions, après quoi le point de chute, la vitesse d'écoulement et le débit correspondant sont indiqués pour chaque vitesse d'avancement.
  • Page 70 Opérations avant l'épandage Position de dosage avec une Lorsque votre tracteur ne peut pas rouler à la vitesse indiquée dans le vitesse d'avancement tableau d'épandage avec le régime de la prise de force indiqué, vous variable devez adapter le réglage des ouvertures de dosage et le réglage du point de chute.
  • Page 71 Opérations avant l'épandage Dosage fin En général, les trois orifices de dosage s'ouvrent proportionnellement aux réglages des ouvertures configurés. Lorsque le débit et/ou la orifices de dosage vitesse d'avancement est faible, les orifices de dosage sont seulement légèrement ouverts, le débit d'engrais devant s'écouler par les orifices de dosage étant peu important.
  • Page 72: Réglages Des Ouvertures

    Opérations avant l'épandage Réglages des ouvertures Le réglage des ouvertures de dosage que vous allez effectuer peut être : • repris dans le tableau d'épandage concerné, si vous voulez épandre avec un faible débit en utilisant effectivement le kit de dosage fin et si le tableau d'épandage indique après l'en-tête Kit de dosage fin :oui .
  • Page 73 Opérations avant l'épandage et une vitesse d'avancement de 5 mph, le point de chute conseillé est : P. Etant donné que la vitesse d'écoulement totale est de 67 lbs/min , vous pouvez obtenir un meilleur dosage fin.  Réglez les leviers pour le point d'alimentation des deux disques d'épandage sur la lettre P, ...
  • Page 74 Opérations avant l'épandage Réglage de l'épandeur  Réglez le point de chute en suivant la procédure décrite  au paragraphe »Point de chute« de la page 67.  Réglez la position de dosage lue ou calculée en suivant la procédure normale. ...
  • Page 75: Réglage De L'inclinaison

    Opérations avant l'épandage Réglage de Sous l'en-tête Réglages, l'en-tête Inclinaison épandeur vous conseille pour l'inclinaison de l'épandeur. En règle générale, l'épandeur doit l'inclinaison être attelé horizontalement au tracteur. Notamment avec des largeurs de travail assez grandes ou avec un épandage en surface, il peut être nécessaire d'incliner l'épandeur à...
  • Page 76 Opérations avant l'épandage Régime des disques Régime de la prise Régime de la prise d'épandage de force au niveau de force au niveau du point de jonction du point de jonction de l'arbre de de l'arbre de transmission lent/ transmission rapide/ tortue lièvre (tr/min)
  • Page 77: Remplissage

    Opérations avant l'épandage Remplissage AVERTISSEMENT Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits Lors du remplissage de la machine, vous pouvez facilement entrer en contact avec des produits. Portez pour cette raison des vêtements de protection, tels que des gants protecteurs, des chaussures de sécurité...
  • Page 78: Hauteur De Chargement

    Opérations avant l'épandage La plupart des types d'engrais absorbent l'eau et peuvent alors former NDICATION des blocs. Ces blocs sont susceptibles de provoquer des bourrages au niveau de l'épandeur ou d'abîmer la nappe d'épandage. • Si les conditions sont humides, travaillez uniquement avec la bâche de trémie bien fermée.
  • Page 79 Opérations avant l'épandage AVERTISSEMENT Ne dépassez pas le poids total maximal autorisé de 10141 lbs !  Reportez-vous également au paragraphe »Spécifications techniques« de la page 31. La conception de la machine ne la rend pas apte à supporter une charge supplémentaire.
  • Page 80: Test D'étalonnage Du Débit

    Opérations avant l'épandage Test d'étalonnage du débit AVERTISSEMENT Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. Portez des vêtements de protection et des gants protecteurs, lisez les instruc- tions de sécurité...
  • Page 81: Réalisation Du Test D'étalonnage Du Débit

    Opérations avant l'épandage Réalisation du test Le test d'étalonnage du débit doit être effectué en règle générale au d'étalonnage du débit niveau du disque d'épandage gauche.  Coupez le moteur du tracteur, retirez la clé du contact et serrez le Pièce de jonction frein à...
  • Page 82 Opérations avant l'épandage  Recherchez dans le tableau d'épandage correspondant à votre Pictogramme de réglage type d'engrais et à votre largeur de travail la position exacte pour des ouvertures au- le réglage des ouvertures en fonction du débit et de la largeur de dessus de la colonne travail souhaités.
  • Page 83: Réglage Des Ouvertures De Dosage

    Opérations avant l'épandage Réglage des ouvertures Si la vitesse d'écoulement réelle diffère de la vitesse d'écoulement de dosage souhaitée, vous devez adapter les réglages d'ouvertures. L'exemple ci-dessous vous explique comment vous allez procéder.  Avec le type d'engrais et le tableau d'épandage de l'exemple : ...
  • Page 84: Réglage Des Ouvertures

    Opérations avant l'épandage Réglage des ouvertures Si la vitesse d'écoulement réelle diffère de la vitesse d'écoulement de dosage avec un souhaitée, vous devez adapter les réglages d'ouvertures. L'exemple ci-dessous vous indique comment procéder pour le dosage fin. dosage fin  Avec le type d'engrais et le tableau d'épandage de l'exemple : ...
  • Page 85: Contrôle Du Profil D'épandage (Test Sur Bacs)

    Opérations avant l'épandage Contrôle du profil d'épandage (test AVERTISSEMENT sur bacs) Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. Portez des vêtements de protection et des gants protecteurs, lisez les instructions de sécurité...
  • Page 86 Opérations avant l'épandage En effectuant un contrôle de répartition sur bacs, vous contrôlez la répartition de l'engrais ainsi que l'épandeur qui effectue cette répartition. Une fois les résultats du test obtenus, vous êtes en mesure de mieux régler l'épandeur et ainsi d'améliorer la répartition de l'engrais et de limiter les pertes.
  • Page 87 Opérations avant l'épandage Matériel nécessaire • mètre à ruban ou règle graduée, • niveau à bulle pour régler les bacs de collecte à l'horizontale, • 7 bacs de collecte, • 7 tubes de mesure, • 1 entonnoir, • bloc-notes, stylo et calculatrice, •...
  • Page 88 Opérations avant l'épandage Test du profil Pour une bonne répartition de l'engrais, le disque d'épandage gauche d'épandage à droite doit épandre autant que le disque d'épandage droit. Vérifiez ce point une fois par an ! et à gauche Le test est prévu pour une largeur de travail de 59 ft. Vous pouvez NDICATION effectuer ce test sur une autre largeur de travail.
  • Page 89 Opérations avant l'épandage  Placez les grilles dans les bacs de collecte.  Positionnez le bac de collecte 1 au centre de l'ornière du tracteur.  Placez les autres bacs de collecte à droite de l'ornière du tracteur, sur 10 ft. Placez les bacs de collecte à...
  • Page 90 Opérations avant l'épandage Test du profil Lorsque vous avez correctement réglé votre épandeur et que les d'épandage grande traces de jalonnage sont à une distance correcte les unes des autres, vous obtenez une bonne répartition de l'engrais sur le champ, à largeur condition que la nappe d'épandage de l'épandeur ait une forme correcte.
  • Page 91 Opérations avant l'épandage  Arrêtez seulement d'épandre une fois que vous avez dépassé les bacs de collecte d'au moins une largeur de travail (par ex. 59 ou 78 ft). L'épandeur épand en effet un peu plus vers l'arrière que sur le côté.
  • Page 92: Test De La Nappe D'épandage Du Déflecteur De Bordure

    Opérations avant l'épandage Test de la nappe Procédez toujours en premier lieu à un test d'étalonnage du débit et d'épandage du réglez la position de dosage correcte avant de contrôler la nappe d'épandage. Une modification des réglages des ouvertures a déflecteur de bordure également une incidence sur la nappe d'épandage ! ...
  • Page 93: Position De La Plaque D'épandage De Bordure

    Opérations avant l'épandage  Placez 1 bac de collecte sur le champ le long de la bordure de tranchée puis 2 bacs de collecte dans la tranchée fictive.  Démarrez le tracteur, embrayez la prise de force. Le régime de prise de force correct est la valeur standard moins 25 %, c'est-à- dire 540 tr/min - 25 % = 400 tr/min.
  • Page 94 Opérations avant l'épandage Test du profil d'épandage Procédez toujours en premier lieu à un test d'étalonnage du débit et avec le déflecteur de réglez la position de dosage correcte avant de contrôler la nappe d'épandage. Une modification des réglages des ouvertures a bordure hydraulique également une incidence sur la nappe d'épandage ! ...
  • Page 95: Réglage Du Déflecteur De Bordure Hydraulique

    Opérations avant l'épandage  Placez 1 bac de collecte sur le champ le long de la bordure de tranchée puis 2 bacs de collecte dans la tranchée fictive.  Démarrez le tracteur, embrayez la prise de force. Le régime de prise de force correct est la valeur standard moins 25 %, c'est-à- dire 540 tr/min - 25 % = 400 tr/min.
  • Page 96: Réglages Du Déflecteur De Bordure Hydraulique

    Opérations avant l'épandage Réglages du déflecteur de bordure hydraulique Granulés Granulés lisses Engrais prillé minéral irréguliers Largeur tr/min* 39 ft Position tr/min* 49 ft Position tr/min* 59 ft Position tr/min* 69 ft Position tr/min* 79 ft Position tr/min* 89 ft Position tr/min* 1030...
  • Page 97 Opérations avant l'épandage Evaluation et adaptation Bordure de tranchée La perte maximale autorisée dans la tranchée est définie dans une norme environnementale (EN 13739-1). Pour satisfaire à celle-ci, la quantité d'engrais dans le premier bac de collecte situé dans la tranchée fictive peut représenter au maximum 10 % de la quantité...
  • Page 98: Test De La Nappe D'épandage Lors De L'utilisation Du Déflecteur De Bordure

    Opérations avant l'épandage Test de la nappe d'épandage La réduction du régime de prise de force et le débrayage du disque lors de l'utilisation du d'épandage droit ou gauche ont également une incidence sur le profil d'épandage du côté gauche ou droit du distributeur d'engrais. Testez déflecteur de bordure pour cette raison la nappe d'épandage plein champ à...
  • Page 99: Test De La Nappe D'épandage Trimflow

    Opérations avant l'épandage Adaptation Lorsque l'écart est supérieur à 25 % :  augmentez le régime du disque d'épandage de 50 tr/min.  Adaptez le rapport du tracteur de sorte à ce que vous rouliez à la même allure que lors du test précédent. Vous pouvez également augmenter le dosage de 10 %.
  • Page 100 Opérations avant l'épandage  Réglez le système TrimFlow en mode environnement à l'aide des données du tableau d'épandage concernant la largeur de travail souhaitée ou à l'aide du calcul au  paragraphe »Épandage de bordure à l'aide du système TrimFlow« de la page 117. ...
  • Page 101 Opérations avant l'épandage Bordure de tranchée Evaluation et adaptation La perte maximale autorisée dans la tranchée est définie dans une norme environnementale (EN 13739-1). Pour satisfaire à celle-ci, la quantité d'engrais dans le premier bac de collecte situé dans la tranchée fictive peut représenter au maximum 10 % de la quantité...
  • Page 102: Circulation Sur La Voie Publique

    Circulation sur la voie publique Circulation sur la voie publique Avant de prendre la route AVERTISSEMENT Respectez la hauteur maximale de sécurité autorisée relativement • à la hauteur maximale prescrite pour les véhicules dans le règlement sur la circulation routière. •...
  • Page 103: Préparation De La Machine Pour Le Transport

    Circulation sur la voie publique Préparation de la machine pour le AVERTISSEMENT transport  Montez le cas échéant un éclairage et des panneaux d'avertis- sement.  Contrôlez toutes les parties escamotables et vérifiez leur verrouillage : • jupe, • disque d'épandage de bordure. ...
  • Page 104: Utilisation Dans Les Champs

    Utilisation dans les champs Utilisation dans les champs AVERTISSEMENT Coincement entre des pièces en mouvement : Faites attention à ne pas vous coincer entre les pièces en mouvement lors des opérations de réglage. Un contact accidentel avec des manettes de commande peut actionner la machine. Ne commencez les opérations sur la machine que lorsque toutes les pièces de la machine sont arrêtées et que les manettes de commande sont à...
  • Page 105: Réglage De La Machine

    Utilisation dans les champs AVERTISSEMENT Travail avec la cabine fermée Lorsque les vitres, les portes ou d'autres ouvertures sont ouvertes, de la poussière d'engrais peut entrer dans la cabine. Dans une cabine ouverte, le niveau sonore est de surcroît plus élevé.
  • Page 106 Utilisation dans les champs Correction de la hauteur en cas de surfertilisation Si la hauteur exigée de 75 cm au-dessus de la végétation n'est pas réalisable avec votre dispositif de levage, utilisez alors • la position d'épandage en hauteur des tenons d'attelage, et/ou ...
  • Page 107 Utilisation dans les champs Dernier contrôle du Une liste de contrôle est imprimée ci-dessous ainsi que sur la réglage couverture du tableau d'épandage. Effectuez ce dernier contrôle pour un bon résultat d'épandage. Travaillez-vous avec des réglages du tableau d'épandage adéquat d'après : •...
  • Page 108: Jalonnage

    Utilisation dans les champs Jalonnage Prévention des erreurs de conduite Pour une bonne répartition, il est important que les nappes d'épandage soient correctement rattachées les unes aux autres. Lorsque les largeurs de travail sont moyennes et que la nappe d'épandage est en triangle, un écart de recouvrement est moins grave.
  • Page 109: Jalonnage Avec Le Déflecteur De Bordure

    Utilisation dans les champs Jalonnage avec le déflecteur Lors de l'épandage unilatéral en bordure avec le déflecteur de de bordure bordure, vous effectuez le passage le plus à l'extérieur le long de la bordure de parcelle et vous commandez le flux d'engrais à l'aide du déflecteur de bordure (accessoire).
  • Page 110: Procédure En Bout De Champ

    Utilisation dans les champs  Ouvrez les unités de dosage lorsque vous démarrez avec le tracteur et maintenez constant le régime des disques d'épandage.  Fermez les unités de dosage avant de tourner. Ce faisant, vous pouvez laisser tourner la prise de force si vous vous apprêtez à poursuivre l'épandage.
  • Page 111 Utilisation dans les champs Épandage en tournière avec le  Arrêtez l'épandage en fermant les unités de dosage de la machine système TrimFlow lorsqu'il vous reste encore une moitié de largeur de travail à parcourir avant la fin de la parcelle. ...
  • Page 112: Epandage En Tournière Lors De L'utilisation Du Déflecteur De Bordure

    Utilisation dans les champs Epandage en tournière lors de  Roulez aussi près que possible jusqu'à la fin de la parcelle et l'utilisation du déflecteur de arrêtez l'épandage en fermant les unités de dosage juste avant de bordure tourner.  Laissez tourner les disques d'épandage, ne débrayez pas la prise de force.
  • Page 113: Sur- Ou Sous-Dosage

    Utilisation dans les champs Sur- ou sous-dosage En fonction de l'état du sol ou de la végétation, il peut être souhaitable d'épandre plus ou moins d'engrais par endroits, par exemple parce que l'expérience a démontré qu'une certaine portion de la parcelle nécessite une quantité...
  • Page 114: Epandage De Bordure

    Utilisation dans les champs Epandage de bordure La dispersion d'engrais sur le bord de la parcelle nécessite une attention spécifique. D'une part, vous voulez une dose complémentaire maximale après la bordure pour un bon rendement, d'autre part, vous voulez minimiser les pertes de l'autre côté de la bordure de parcelle. L'épandeur a 2 façons différentes de travailler et autant d'adaptations correspondantes pour l'épandage de bordure.
  • Page 115 Utilisation dans les champs Procédures  Coupez le moteur du tracteur et retirez la clé du contact.  Serrez le frein à main sur le tracteur.  Séparez le disque d'épandage droit en poussant la pièce Pièce de jonction d'attelage vers la droite. Bloquez à nouveau la pièce d'attelage à l'aide du boulon de fixation.
  • Page 116: Mode De Conduite

    Utilisation dans les champs Mode de conduite En fonction de la situation sur votre parcelle, vous pouvez appliquer deux situations de conduite différentes. lorsque vous utilisez le disque d'épandage de bordure, vous pouvez NDICATION uniquement tourner à gauche (rotation à gauche). Le travail avec le déflecteur de bordure hydraulique permet au tracteur de tourner à...
  • Page 117: Fonctionnement

    Utilisation dans les champs 75 cm 29½ “ 75 cm 29½ “ Épandage de bordure à l'aide du système TrimFlow Fonctionnement Lors de l'épandage de bordure avec le système TrimFlow (accessoires), vous roulez sur la moitié de la largeur de travail (1/2 X ft.) à...
  • Page 118 Utilisation dans les champs Réglage Dans certains tableaux d'épandage, le réglage correct du système TrimFlow et le régime correspondant de la prise de force et des disques d'épandage sont indiqués. Si le réglage du système TrimFlow ne figure pas dans le tableau d'épandage en question, vous pouvez : •...
  • Page 119 Utilisation dans les champs Vous pouvez atteindre le régime requis pour les disques d'épandage en choisissant une combinaison appropriée pour le régime de prise de force et le point de jonction de l'arbre de transmission sur le boîtier central. Régime de rotation des Régime de la prise de Régime de la prise de disques d'épandage...
  • Page 120 Utilisation dans les champs Procédures  Placez le système TrimFlow en position de travail en actionnant le distributeur hydraulique simple effet correspondant pendant quelques secondes. En outre, vous mettez également la batterie batterie d'accumulateurs d'accumulateurs sous pression.  Fermez le robinet de la conduite hydraulique pour éviter que le système TrimFlow ne change de position en cours d'épandage à...
  • Page 121: Fin Des Opérations

    Utilisation dans les champs Mode de conduite Lorsque vous utilisez le système TrimFlow, vous passez avec le tracteur dans la première voie de pulvérisation ou à une demi-largeur de travail (1/2 X ft) de la bordure de parcelle. 1/2 X m (ft) 1/2 X m (ft) Fin des opérations AVERTISSEMENT...
  • Page 122: Dysfonctionnement Et Obstruction

    Utilisation dans les champs Dysfonction- nement et AVERTISSEMENT obstruction Attention à ne pas vous coincer ! Lors du réglage de l'épandeur, vous pouvez facilement vous coincer. Travaillez en toute sécurité avec la machine en : • placer le tracteur et la machine sur une surface plane et solide •...
  • Page 123 Utilisation dans les champs Voici les causes probables de ces dysfonctionnements : • un objet dur bloque l'agitateur, • un objet dur ou un gros bloc d'engrais bloque (partiellement) l'arrivée d'engrais vers l'agitateur, • un objet dur ou un gros bloc d'engrais bloque (partiellement) le passage du flux d'engrais par les ouvertures de dosage ou la bague d'écoulement, •...
  • Page 124: En Cas De Dommage

    Utilisation dans les champs  Examinez les disques d'épandage et l'ouverture d'écoulement pour voir quelle est l'origine du dysfonctionnement / de l'obstruction.  Adaptez si nécessaire le point de chute pour une meilleure accessibilité.  Si vous n'arrivez pas encore à voir l'origine du problème, retirez alors avec précaution les pales pour mieux voir l'ouverture d'écoulement des bagues d'écoulement.
  • Page 125 Utilisation dans les champs Obstruction Si vous avez constaté un dommage, l'origine de ce défaut est probablement une obstruction due à un bloc d'engrais ou à une couche d'engrais collée.  Essayez de réduire la taille de ce bloc ou de cette couche avec un objet, par exemple un bâton, un tournevis ou une pale.
  • Page 126: Rangement De La Machine

    Rangement de la machine Rangement de la machine AVERTISSEMENT Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits Lors du nettoyage de la machine, vous pouvez facilement entrer en contact avec certains produits. Portez pour cette raison des vêtements de protection, tels que des gants protecteurs, des chaussures de sécurité...
  • Page 127: Nettoyage

    Rangement de la machine Nettoyage Avant de ranger la machine pour une période plus ou moins longue, il est souhaitable de la graisser et de la nettoyer avant tout. En la graissant, vous évitez que lors du nettoyage à grande eau, de la pollution, de l'engrais et de l'eau ne soient pulvérisés dans les paliers.
  • Page 128: Dételage De La Machine

    Rangement de la machine Dételage de la machine AVERTISSEMENT Dételage en toute sécurité Vous ne pouvez dételer la machine que si • tous les composants sont sûrs, • l'environnement direct est sûr, • la trémie est vide. Travaillez en toute sécurité en : •...
  • Page 129 Rangement de la machine Si le dispositif de levage ne peut s'abaisser suffisamment pour ONSEIL permettre aux câbles d'être séparés des crochets, nous vous conseillons de placer l'épandeur sur un élément en hauteur stable et solide, par exemple sur une palette. ...
  • Page 130: Préparation De La Machine Au Remisage D'hiver

    Rangement de la machine Préparation de la A la fin de la saison, la machine est préparée pour le remisage d'hiver. machine au remisage Avant de ranger la machine pour une période plus ou moins longue, il d'hiver est souhaitable de la graisser et de la nettoyer avant tout. En la graissant, vous évitez que lors du nettoyage à...
  • Page 131: Maintenance

    Maintenance Maintenance AVERTISSEMENT Réparation immédiate et sûre des dommages Avant de continuer à travailler, réparez la machine en toute sécurité en : • installant le tracteur et la machine sur un sol plan et ferme, • débrayé la prise de force, •...
  • Page 132 Maintenance AVERTISSEMENT Montage correct des équipements et des pièces Montez les accessoires et les pièces conformément aux instruc- tions et fixez-les uniquement aux dispositifs prévus à cet effet ; contrôlez leur verrouillage. Des pièces et équipements mal fixés peuvent être à l'origine de blessures graves et de dommages au niveau de la couche végétale et de la machine.
  • Page 133: Capacités En Huile Et En Graisse

    Maintenance Capacités en huile et en graisse AVERTISSEMENT N'utilisez jamais plus d'huile ou de graisse que les quantités prescrites Un niveau d'huile trop élevé peut entraîner des échauffements et des dégâts au niveau des joints d'étanchéité. Stockage et élimination des déchets Les déchets s'accumulant lors de la maintenance de la machine sont susceptibles de contenir de la pollution avec de l'engrais, de l'huile et de la graisse.
  • Page 134: Intervalles De Maintenance

    Maintenance Intervalles de Respectez les intervalles de contrôle et de maintenance suivants pour conserver la machine en bon état. maintenance Contrôler • • »Contrôle des boulons et des écrous« • • »Contrôle du système hydraulique« • Etat agitateur et arbre d'agitateur •...
  • Page 135: Points De Graissage

    Maintenance Points de graissage Vous pouvez graisser tous les graisseurs de la machine avec un type de graisse universel.  Cf. »Capacités en huile et en graisse« de la page 133.  Cf. »Intervalles de maintenance« de la page 134. Arbre de transmission à...
  • Page 136: Apport Ou Appoint De Graisse

    Maintenance Apport ou appoint de graisse Tubes profilés d'arbres de Enduisez de graisse les surfaces de contact des deux tubes profilés. transmission  Détachez l'arbre de transmission d'un côté.  Séparez les deux moitiés de l'arbre.  Enduisez de graisse la surface de roulement du tube profilé intérieur.
  • Page 137: Vidange Ou Appoint D'huile

    Maintenance Vidange ou appoint Les pièces suivantes ne fonctionnent bien que si elles sont suffisamment huilées. Vérifiez-le régulièrement. d'huile Raccords Vous utilisez les pièces de jonction entre le boîtier central et les boîtiers de pignons des disques d'épandage lors de l'épandage de bordure, d'un test d'étalonnage et lors du contrôle de la nappe d'épandage à...
  • Page 138: Couples De Serrage (Nm)

    Maintenance Couples de serrage (Nm) Directives pour les couples de serrage (en Nm) pour écrous autoblo- quants, boulons à six pans et écrous. Couples de serrage Qualité 10.9 12.9 Friction* 0,10 0,13 0,10 0,13 0,10 0,13 0,10 0,13 Filetage 1020 1000 1180 * Le coefficient de friction de 0,10 convient pour plaque huilée, fonte,...
  • Page 139: Couples De Serrage (Ft.lb)

    Maintenance Couples de serrage Directives pour les couples de serrage (en ft.lb) pour écrous autoblo- quants, boulons à six pans et écrous. (ft.lb) Torques Quality 10.9 12.9 Friction* 0.10 0.13 0.10 0.13 0.10 0.13 0.10 0.13 Thread 11.1 11.1 13.3 15.5 18.5 22.9...
  • Page 140: Contrôle Du Système Hydraulique

    Maintenance Contrôle du système AVERTISSEMENT hydraulique L'huile hydraulique est soumise à une forte pression N'essayez jamais de boucher une fuite avec vos mains. Ne tentez jamais de rechercher une fuite hydraulique à la main ou de la maintenir bouchée ! Utilisez toujours pour la recherche de fuites une petite planche ou quelque chose de ce type et portez des lunettes protectrices ainsi que des gants protecteurs ! Un liquide sous haute pression gicle facilement sur la peau et les vêtements, entraînant des...
  • Page 141: Délai De Remplacement

    Maintenance Délai de remplacement AVERTISSEMENT Contrôlez régulièrement le système hydraulique (flexibles, conduites, jonctions). Faites également contrôler l'ensemble des flexibles, des conduites et des jonctions à la recherche de fuites ou de dommages visibles de l'extérieur, au moins une fois par an, par un expert ! La durée de vie d'un flexible est de 6 ans maximum (cf.
  • Page 142: Contrôle Et Réglage Du Mécanisme De Dosage

    Maintenance Contrôle et réglage du AVERTISSEMENT mécanisme de Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits dosage Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. Portez des vêtements de protection et des gants protecteurs, lisez les instructions de sécurité...
  • Page 143: Réglage De La Position Du Mécanisme De Dosage

    Maintenance Réglage de la position du Le mécanisme de dosage doit être monté avec précision au centre au- mécanisme de dosage dessus des disques d'épandage. L'arbre de l'agitateur doit tourner librement par rapport à la bague d'étanchéité. arbre d'agitateur  Ouvrez le tamis et verrouillez-le. ...
  • Page 144 Maintenance Réglage des disques de Afin d'obtenir un débit correct, il est nécessaire de placer les disques dosage de dosage dans la bonne position les uns par rapport aux autres. Si les orifices de dosage ne ferment pas correctement, vous perdrez de l'engrais inutilement et le débit sera involontairement plus élevé...
  • Page 145: Contrôle Du Mécanisme De Réglage Du Point De Chute

    Maintenance Contrôle du mécanisme de AVERTISSEMENT réglage du point Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits de chute Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. Portez des vêtements de protection et des gants protecteurs, lisez les instructions de sécurité...
  • Page 146 Maintenance  Tournez le mécanisme de dosage jusqu'à ce que la distance entre le côté intérieur de la ficelle et l'ouverture de la bague d'écoulement soit de 109 mm/4.29 in.  Contrôlez la position du mécanisme de dosage par rapport à l'arbre de l'agitateur (cf.
  • Page 147: Contrôle Et Réglage De La Hauteur De La Bague D'écoulement

    Maintenance Contrôle et réglage de la AVERTISSEMENT hauteur de la Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits bague Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. d'écoulement Portez des vêtements de protection et des gants protecteurs, lisez les instructions de sécurité...
  • Page 148 Maintenance  Vissez les écrous sur les 4 boulons de fixation de façon à ce que écrou écrou de blocage le mécanisme de dosage coulisse vers le haut. Le mécanisme de dosage remonte par rapport au disque d'épandage et à la bague d'écoulement. Remontez en tournant le mécanisme de dosage de façon à...
  • Page 149: Remplacement Du Joint D'étanchéité De L'arbre De L'agitateur

    Maintenance Remplacement du joint d'étanchéité AVERTISSEMENT de l'arbre de Evitez tout contact avec l'engrais et d'autres produits l'agitateur Lorsque vous remplissez, réglez et testez l'épandeur, il se peut que vous entriez en contact avec l'engrais ou d'autres produits d'épandage. Portez des vêtements de protection et des gants arbre d'agitateur protecteurs, lisez les instructions de sécurité...
  • Page 150: Accessoires

    Accessoires Accessoires Généralités Pour adapter la machine à votre tracteur et/ou aux conditions de travail, les accessoires suivants sont disponibles : Si vous utilisez des pièces et des accessoires non d'origine, la responsabilité du fabricant ne peut être engagée et aucune garantie ne s'applique pour la machine.
  • Page 151: Train Roulant

    Accessoires Côtés démontables Vous pouvez augmenter le volume de chargement de votre épandeur.  Voir paragraphe »Spécifications techniques« de la page 31. Côtés démontables Tenez compte de l'augmentation de la hauteur de remplissage et de la masse de la machine. ...
  • Page 152 Accessoires Jeu de robinets d'arrêt A l'aide de ces robinets d'arrêt, vous pouvez maintenir fermées les hydrauliques à 2 x unités de dosage pour l'épandage de bordure à l'aide du disque d'épandage de bordure. Ceci s'applique pour les tracteurs qui 2 voies disposent seulement d'une vanne hydraulique libre à...
  • Page 153 Accessoires Garde-boues Un jeu de garde-boues est disponible pour protéger la machine de l'encrassement par les roues du tracteur. Panneau de véhicule Un panneau de véhicule lent (PVL) est un triangle orange rétroréflé- lent chissant muni d'une bordure rouge qui avertit les autres usagers de la route que le véhicule qui affiche ce panneau roule à...
  • Page 154: Résolution Des Pannes

    Résolution des pannes Résolution des pannes Tables de dépannage Problème Cause possible Solution Réglez la position de dosage Position de dosage mal réglée conformément à la procédure décrite La position de dosage n'a pas été contrôlée à l'aide d'un test d'étalonnage Effectuez un test d'étalonnage du débit du débit La position de dosage du disque...
  • Page 155 Résolution des pannes Problème Cause possible Solution Engrais de mauvaise qualité. 80 % des Déterminez la granulométrie et épandez granulés d'engrais doivent avoir un si possible avec une faible largeur de diamètre compris entre 2,0 et 4,75 mm/ travail 0.080-00.19 in. Un mélange de plusieurs type d'engrais Contrôlez le type, la forme et la granulo- est utilisé.
  • Page 156 Résolution des pannes Problème Cause possible Solution La bague d'écoulement touche le disque Contactez votre concessionnaire d'épandage L'épandeur a été posé avec la trémie Réparez la machine. Réglez à nouveau le 142, La machine pleine mécanisme de dosage et le point de chute fait du bruit Contrôlez l'absence de défaut sur les pendant les...
  • Page 157: Dépose

    Dépose Une fois la durée de vie la machine écoulée, vous devez convena- Dépose blement éliminer les pièces. Tenez compte pour cela de la réglemen- tation locale en vigueur ! Pièces métalliques Vous devez remettre toutes les pièces métalliques à une société de recyclage des métaux.
  • Page 158: Responsabilité

    Responsabilité Responsabilité Responsabilité Sans préjudice des autres dispositions des présentes conditions générales, le vendeur est uniquement responsable des dommages résultant du non-respect de la garantie expresse : L’acheteur est entièrement responsable de tout dommage causé par une négligence grave résultant de ses propres actions ou d’une négligence grave de ses représentants légaux ou supérieurs hiérarchiques.
  • Page 159: Réclamations Relatives À L'exhaustivité Du Produit

    Responsabilité Réclamations relatives Les conditions suivantes s’appliquent ainsi que la garantie limitée expresse : à l’exhaustivité du • L’acheteur est tenu de vérifier l’absence de dommages liés au produit transport et l’exhaustivité de l’équipement, des accessoires et des pièces détachées à la livraison. Il doit signaler sans délai les éventuels défauts.
  • Page 160: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Déclaration de conformité CE Selon la directive UE 2006/ Nous, 42/EG Kverneland Group Nieuw-Vennep BV Hoofdweg 1278 NL-2153 LR Nieuw-Vennep Pays-Bas Déclarons sous notre seule responsabilité que le produit et accessoires Numéro de série à partir de VN238 faisant l'objet de cette déclaration, est conforme aux normes de sécu- Plaque signalétique rité...
  • Page 161: Notes

    Notes Notes...
  • Page 162: Index

    Index Index Attelage Consignes de sécurité à gauche et à droite Container d'étalonnage Accessoires Instructions de montage Bâche contrôle Container d'étalonnage boulons et écrous côtés démontables joint d'étanchéité de l'arbre de l'agitateur déflecteur de bordure machine livrée Fermeture unilatérale du dosage mécanisme de dosage Robinets hydrauliques nappe d'épandage...
  • Page 163 Index Dysfonctionnement Causes hauteur d'épandage Procédures Dispositif de levage Hauteur de chargement hauteur de la bague d'écoulement contrôler Elément d'épandage tardif hauteur du tenon d'attelage engrais huile granulométrie ajouter poids spécifique boîtier propriétés remplacer quantités hydraulique risque d'explosion Attelage sécurité type et forme Environnement épandage...
  • Page 164 Index Nettoyage compétence préparation au transport protection personnelle réglage responsabilité réglage une fois sur le champ sécurité remplissage vêtements sécurité Pictogrammes maintenance pièces de jonction arbre de transmission appoint en huile bagues d'écoulement maintenance boîtiers plaque signalétique boulons et écrous plein champ couples de serrage test...
  • Page 165 Index réglages d'ouverture Tournière correction débit différent réglage test table de dépannage vitesse d'avancement différente tableaux d'épandage Rehausse détermination Instructions de montage données exactes remisage d'hiver en ligne remplacer utilisation joint d'étanchéité de l'arbre de l'agitateur Tableaux d'épandage en ligne remplissage test Hauteur de chargement...
  • Page 166 Index protection responsabilité vêtements utilisation sécurité Vérin d'épandage de bordure nappe d'épandage vitesse d'avancement Réglage des ouvertures de dosage...

Ce manuel est également adapté pour:

Dsx 2150Dsx 1875Dsx 2550

Table des Matières