Sommaire des Matières pour Subaru Impreza WRX 2014
Page 1
Impreza WRX / STI 2014 Manuel du propriétaire...
Page 2
Toutes nos félicitations pour avoir choisi un véhicule SUBARU. Ce Manuel du conducteur contient tous les renseignements indispen- sables pour maintenir votre SUBARU en parfait état, y compris les systèmes antipollution. Pour apprendre à connaître votre véhicule et la manière de s en servir, nous vous conseillons de prendre la peine de lire attentivement ce manuel.
Page 4
Ce manuel couvre les types de véhicule suivants. Modèles 4 portières Modèles 5 portières...
Page 6
Utilisation du Manuel du Tous les véhicules SUBARU distribués ment ces clauses de garantie. conducteur par Subaru of America, Inc. et vendus par les concessionnaires agréés SUBARU Avant de prendre la route avec votre Modèles avec phares HID aux États-Unis sont couverts par les nouveau véhicule, lisez attentivement ce...
Page 7
Chapitre 5: Équipement audio tretien qui vous permettront de conserver même ou sur les personnes se trouvant à votre SUBARU en bon état de marche. proximité. Ce chapitre contient des informations relatives à l utilisation du système audio.
Page 8
Boîte de vitesses manuelle Diagnostic embarqué Différentiel de centre de Indice de recherche d octane DCCD contrôle conducteur SI-DRIVE SUBARU Intelligent Drive Éclairage pour conduite de Système de retenue supplé- jour mentaire Répartition électronique de la Numéro d identification de force de freinage Ce symbole représentant un cercle barré...
Page 9
Pictogrammes utilisés sur le Repère Signification Repère Signification véhicule Feux de détresse Lave-glace de lunette arrière Vous trouverez ci-dessous la signification de certains pictogrammes figurant sur votre véhicule. Capot moteur Éclairages Pour les témoins avertisseurs et indica- Feux arrière, éclairage de teurs, reportez-vous à...
Page 10
Précautions de sécurité pen- blessures graves ou mortelles en Repère Signification cas de collision, même si le dant la conduite véhicule est équipé de coussins Dégivreur du pare-brise de sécurité SRS. Ceintures de sécurité et . Les coussins de sécurité SRS se coussins de sécurité...
Page 11
de sécurité *SRS (coussin de sécurité du correctement attachés sur les LOCK lorsque des enfants se Système de Retenue Supplémentaire) sièges arrière plutôt que sur les trouvent sur le siège arrière. Un F1-36. sièges avant. Ne laissez jamais accident grave pourrait se pro- un enfant se tenir debout ou à...
Page 12
Gaz d échappement du mo- à bagages. Par temps chaud ou tion puisse fonctionner normale- ensoleillé, la température à l inté- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la rieur d un coffre devient assez prise d air de ventilation avant de élevée pour entraîner rapidement la neige, des feuilles ou des DANGER...
Page 13
Modifiez votre véhicule avec des sent les facultés sensorielles, la pièces ou accessoires SUBARU vigilance et la sûreté de jugement. d origine uniquement. Toute autre Si vous conduisez après avoir pris...
Page 14
Conduite de véhicules équi- harnais spéciaux se fixant au siège arrière type de modification risque d en par une ceinture de sécurité, ou bien affecter les performances, la sécu- pés d un système de naviga- installez l animal dans un panier de trans- rité...
Page 15
Avertissement de l état de Une brusque élévation de la tempé- Informations générales rature d un pneu peut entraîner le Californie sur le Perchlorate Avertissement sur la Propo- décollement de la bande de roule- Certains composants du véhicule tels que ment et la destruction du pneu.
Page 16
Table des matières Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS Clés et portières Instruments et commandes Climatisation Équipement audio Équipements intérieurs Démarrage et conduite Conseils de conduite En cas d urgence Soins du véhicule Entretien et réparations Caractéristiques techniques Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité...
Page 17
Capot moteur (page 11-5) Index illustré Commande des phares (page 3-34) Remplacement des ampoules Extérieur (page 11-43) Commande d essuie-glace (page 3-41) Toit ouvrant opaque (page 2-30) Serrures de portière (page 2-4) Pression des pneus (page 11-28) Crevaisons (page 9-5) Pneus neige (page 8-10) 10) Commande des phares antibrouillard avant (page 3-39)
Page 18
Désembueur de lunette arrière (page 3-53) Volet et bouchon du réservoir de carbu- rant (page 7-5) Verrous de sécurité pour enfants (page 2-21) Crochet d arrimage (page 9-13) Couvercle du coffre (page 2-25) Hayon (page 2-28) Crochet de remorquage (page 9-13) SUITE...
Page 19
Ancrages inférieurs pour le système de Intérieur retenue pour enfant (page 1-31) Ceinture de sécurité (page 1-11) Habitacle Levier de frein de stationnement (page 7-38) Siège avant (page 1-2) Siège arrière (page 1-7)
Page 20
Console centrale (page 6-5) Porte-gobelet (page 6-5) Prise d alimentation électrique avant (page 6-8) Boîte à gants (page 6-5) SUITE...
Page 21
Serrures de portière (page 2-4) Tableau de bord Commande de rétroviseur extérieur (page 3-51) Réglage d intensité lumineuse (page 3-36) Dispositif de réglage de portée des phares (page 3-37) Commande de réglage d éclairage (page 3-34) Instruments de bord (page 3-6) Manette de commande des essuie-gla- ces (page 3-39) Commutateur des feux de détresse...
Page 22
Essuie-glace de pare-brise (page 3-41) Commandes/manettes de réglage des éclairages et d essuie- Bruine (page 3-42) glace Lave-glace de pare-brise (page 3-42) Commande d essuie-glace et de lave- glace de lunette arrière (page 3-42) Interrupteur de réglage de la fréquence de balayage des essuie-glaces intermit- tents (page 3-41) Manette de commande des essuie-gla-...
Page 23
Indicateur de niveau de carburant Instruments de bord (page 3-10) Compte-tours (page 3-9) Modèles spécification des États-Unis (STI) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de température (page 3-10)
Page 24
Indicateur de niveau de carburant Modèles spécification des États-Unis (sauf STI) (page 3-10) Compte-tours (page 3-9) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de température (page 3-10) SUITE...
Page 25
Sauf modèles spécification des États-Unis (STI) Indicateur de niveau de carburant (page 3-10) Compte-tours (page 3-9) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de température (page 3-10)
Page 26
Indicateur de niveau de carburant Sauf modèles spécification des États-Unis (sauf STI) (page 3-10) Compte-tours (page 3-9) Indicateur de vitesse (page 3-8) Molette de sélection compteur journalier A/B et de remise à zéro (page 3-8) Compteur totalisateur/journalier (page 3-8) Indicateur de température (page 3-10) SUITE...
Page 27
Témoins avertisseurs et in- Repère Signification Page Repère Signification Page dicateurs Témoin avertisseur de Témoins indicateurs température d huile du des clignotants de di- 3-28 3-18 Repère Signification Page différentiel arrière rection (STI) Témoin avertisseur de Témoin indicateur des 3-14 3-28 Témoin avertisseur ceinture de sécurité...
Page 28
Repère Signification Page Témoin indicateur de différentiel automa- tique de centre de 3-29 contrôle conducteur (STI) Témoin indicateur de 3-29 mode Auto [+] (STI) Témoin indicateur de 3-29 mode Auto [−] (STI) Témoin indicateur et témoin avertisseur de différentiel de centre 3-29 de contrôle conduc- teur (STI)
Page 29
Réglage des fonctions Vous pouvez demander à un concessionnaire SUBARU de changer le réglage des fonctions indiqué dans le tableau ci-après en fonction de vos exigences personnelles. Pour plus de détails, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU le plus proche. Élément Fonction Réglages possibles...
Page 30
Élément Fonction Réglages possibles Réglage par défaut Page Fonction de prévention de décharge- Fonction de prévention de décharge- Activé/désactivé Activé ment de la batterie ment de la batterie Témoin de ceinture de sécurité Émet un avertissement sonore lors de Activé/désactivé Activé...
1-36 Enrouleur à blocage d urgence (ELR)..... 1-12 Éléments ............. 1-43 Enrouleur à blocage automatique/d urgence Système SUBARU de coussin de sécurité frontal (A/ELR)............. 1-13 perfectionné, coussin de sécurité SRS latéral et rideau de sécurité SRS ........1-45 Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Sièges avant coussin, droit contre le dossier. passager avant doit reculer son Pour éviter que l occupant du siège au maximum et se tenir au siège ne glisse sous sa ceinture fond du siège, bien droit contre le DANGER de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Inclinaison du dossier sécurité. Pour cette raison, nous enfant, reportez-vous à Systèmes de retenue pour enfant F1-23. vous recommandons vivement de veiller à ce que TOUS les enfants (ceux utilisant un système de rete- Ajustement vers l avant et nue pour enfant et aussi ceux qui vers l arrière...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges avant Ajustement de la hauteur du Ajustement des appuis-tête coussin de siège (siège du (selon modèles) conducteur) DANGER Appui-tête Pour éviter que l occupant du siège Bouton de libération Quand on pousse la manette vers le bas, ne glisse sous la ceinture de sécu- le siège descend.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges chauffants Siège chauffant de type A Pour utiliser le chauffage du siège, mettez Sièges chauffants (selon le commutateur en position LO ou HI modèles) selon la température que vous préférez. Pour un réchauffage plus rapide du siège, Les sièges avant sont équipés d un choisissez la position HI .
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière chauffage intégré dans le siège droit, Sièges arrière mortelles. tournez la molette de réglage R pour amener la marque à la position souhaitée. De même, pour utiliser le siège chauffant de gauche, tournez la molette de réglage L jusqu à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Places côté fenêtre à l arrière Accoudoir (selon modèles) Ajustement des appuis-tête Les sièges arrière côté fenêtre et central sont équipés d appuis-tête. DANGER . Ne roulez jamais avec les appuis- tête enlevés car ils sont conçus pour réduire le risque de bles- sure à...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière position appropriée, selon votre hauteur qu à la position d enclenchement. en position assise. Quand la place du milieu à l arrière n est pas occupée, abaissez l appui-tête pour améliorer la visibilité...
Page 41
1-10 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Sièges arrière Modèles 4 portières verrouillé. 1. Abaissez les appuis-tête. Dans ce cas, procédez comme indiqué ci- après pour rabattre le dossier. 1. Ouvrez le coffre à bagages. Reportez- vous à Coffre à bagages (4 portières) F2-25.
1-11 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité qu il est convenablement verrouillé. Ceintures de sécurité d un accident grave doit être remplacée (y compris l enrouleur Conseils à propos des cein- et les fixations). Il est indispen- sable de remplacer la ceinture tures de sécurité...
1-12 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Bébés ou enfants en bas âge de l enfant. TOUS les systèmes de retenue pour enfant (y compris les sièges Utilisez un système de retenue pour Femmes enceintes pour enfant tournés vers l avant) enfant adapté...
1-13 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité elle se bloque automatiquement en cas rouleur à blocage automatique (ALR). la gravité des blessures. d arrêt brusque ou de collision, ou si on la . Placez la sangle abdominale le Quand vous enlevez le système de tire trop vite hors de l enrouleur.
Page 45
1-14 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité ler légèrement après lui avoir asséné une nière, les risques de glisser sous ATTENTION forte traction, puis déroulez-la lentement à la sangle abdominale et la sangle nouveau. abdominale de glisser au-dessus Les parties métalliques des ceintu- de l abdomen augmentent, tous res de sécurité...
Page 46
1-15 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité tirez sur la sangle-baudrier. Pour abaisser: Pour détacher votre ceinture 6. Faites passer la sangle abdominale le Tirez sur le bouton de libération et faites plus bas possible sur votre bassin, et non coulisser l ancrage vers le bas.
Page 47
1-16 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceintures de sécurité arrière (sauf Pour détacher votre ceinture la ceinture de sécurité arrière cen- trale sur les modèles 5 portières) 1. Asseyez-vous au fond du siège contre le dossier.
Page 48
1-17 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité Ceinture de sécurité arrière centrale sur les modèles 5 portières DANGER DANGER Languette de la ceinture de sécurité Une ceinture de sécurité avec la Veillez à ce que les languettes centrale sangle entortillée augmente le soient introduites dans les boucles...
Page 49
1-18 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 2. Après avoir déroulé la ceinture de forte traction, puis déroulez-la lentement à sécurité, passez-la dans le guide de nouveau. ceinture, comme suit: commencez par glisser un bord de la sangle dans la fente du guide de ceinture;...
Page 50
1-19 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Ceintures de sécurité 5. Pour tendre la sangle abdominale, tirez sur la sangle-baudrier. 6. Faites passer la sangle abdominale le plus bas possible sur votre bassin, et non pas au niveau de votre taille. Pour détacher votre ceinture 1.
1-20 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Prétensionneurs des ceintures de sécurité avant Entretien des ceintures de Prétensionneurs des ceintu- sécurité res de sécurité avant Pour nettoyer les ceintures, utilisez un détergent doux et de l eau tiède. N es- sayez jamais de décolorer ou de teindre les ceintures car cela pourrait affecter sensiblement leur résistance.
Page 52
à un concession- vous à un concessionnaire agréé REMARQUE naire SUBARU le plus tôt possible. SUBARU. . Nous vous prions instamment, . Les prétensionneurs de ceinture de . Si vous devez vous débarrasser lorsque vous revendez votre véhicule,...
Un système de diagnostic surveille en tez votre concessionnaire SUBARU le N utilisez jamais d appareil d es- permanence les prétensionneurs de cein- plus tôt possible.
1-23 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sangle-baudrier (à l exception des systè- prescrits sur la plaque du véhi- Systèmes de retenue pour mes décrits sous Installation d un sys- cule apposée contre le montant enfant tème de retenue pour enfant au moyen de la portière du conducteur ou...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Où placer le système de retenue pour enfant Vous trouverez ci-après les recommanda- tions de SUBARU sur l endroit où il convient d installer un système de retenue pour enfant dans votre véhicule. DANGER DANGER Il est très dangereux de tenir un...
Page 56
1-25 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant sont de type à enrouleur automatique/ S il est indispensable d installer un sys- Les statistiques d accidents prou- blocage d urgence (A/ELR) et il y a des tème de retenue pour enfant à...
1-26 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant la déclaration de conformité par le fabri- RISQUES DE BLESSURES GRAVES ATTENTION cant. VOIRE MORTELLES. En outre, il est important de vérifier que le Lorsque vous installez un système système de retenue pour enfant est de retenue pour enfant, suivez les Choix d un système de rete-...
Page 58
1-27 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant 2. Passez la sangle-baudrier et la sangle abdominale au travers et autour du système de retenue pour enfant, en suivant les instructions fournies par le fabricant. 3.
Page 59
1-28 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant REMARQUE Enlevez le système de retenue pour enfants lorsque vous ne vous en servez pas et rétablissez l enrouleur dans sa fonction d ELR. Pour ce faire, il suffit d enrouler complètement la san- gle une fois.
1-29 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Pour des instructions supplémentaires, Installation du siège rehaus- reportez-vous à Ancrages de longe su- seur périeure F1-33. DANGER . Les systèmes de retenue pour enfant et les ceintures de sécu- rité...
Page 61
1-30 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant passe le plus bas possible sur le bassin un mauvais maintien augmenterait l enfant le risque de blessures ou de l enfant. le risque de blessures pour l enfant leur gravité.
1-31 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Installation d un système de assurez-vous qu il est bien fixé en retenue pour enfant au position. Une mauvaise fixation ou un mauvais maintien augmenterait moyen des ancrages infé- le risque de blessures pour l enfant rieurs et longes (LATCH) en cas d accident.
Page 63
1-32 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant lisent que dans le cas où le système de siège. retenue pour enfant est installé à une 1. À l aide des inscriptions , repérez place arrière côté fenêtre. Il y a deux la position des deux ancrages inférieurs ancrages inférieurs pour chacune des (barres) de la place à...
4. Passez le crochet de la longe supéri- adressez-vous à votre concessionnaire eure dans l ancrage de longe, et tendez SUBARU. fortement la longe. Pour des informations sur la manière de fixer la longe supéri- eure, reportez-vous à Ancrages de longe supérieure F1-33.
Page 65
1-34 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant Pour siège droit Emplacements des ancrages Modèles 5 portières Deux ou trois ancrages supérieurs sont Modèles 4 portières installés sur la plage arrière, derrière le siège arrière. Pour siège gauche Pour siège central (les modèles pour Pour siège gauche...
Page 66
1-35 Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Systèmes de retenue pour enfant La cloison arrière de l espace de charge- ment est équipée de deux ou trois ancrages. Pour accrocher la longe supérieure Modèles 4 portières Modèles 4 portières 1.
Retenue Supplé- tion d un système de retenue pour enfant, arrière des côtés portières) adressez-vous à votre concessionnaire mentaire) SUBARU. Ces coussins de sécurité SRS ne sont *SRS: Abréviation de l expression Sys- conçus que comme une protection ATTENTION tème de Retenue Supplémentaire .
Page 68
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-37 Supplémentaire) ceinture de sécurité. Il ne dis- siège, bien droit contre le dossier. pense pas d utiliser les ceintures de sécurité. En combinaison avec les ceintures de sécurité, ils assurent la meilleure protec- tion possible en cas d accident...
Page 69
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-38 Supplémentaire) tenez trop près du coussin de cupant du siège s il se tient trop DANGER sécurité SRS. près du coussin de sécurité SRS. .
Page 70
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-39 Supplémentaire) ment des coussins de sécurité SRS sures aux occupants du véhi- DANGER frontaux, ces objets pourraient de- cule. venir de redoutables projectiles in- .
Page 71
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-40 Supplémentaire) bon fonctionnement des rideaux raux des étiquettes ou autocollants. tes que les adultes, les enfants sont de sécurité SRS. Tout ceci peut empêcher les cous- plus exposés au risque de blessu- sins de sécurité...
Page 72
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-41 Supplémentaire) Pour des consignes et précautions relatives au système de retenue pour enfant, reportez-vous à Sys- tèmes de retenue pour enfant F1- DANGER DANGER Ne laissez jamais un enfant se tenir...
Page 73
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-42 Supplémentaire) ATTENTION DANGER . Le déploiement des coussins de . Ne laissez jamais un enfant faire sécurité SRS s accompagne d un ce qui suit.
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-43 Supplémentaire) Éléments Les coussins de sécurité SRS sont logés dans les emplacement suivants. Coussin de sécurité frontal SRS du conducteur: dans la partie centrale du volant Coussin de sécurité...
Page 75
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-44 Supplémentaire) 10) Câblage du coussin de sécurité 11) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté conducteur) 12) Prétensionneur de ceinture de sécurité (côté...
Attachez toujours votre ceinture de sécu- fectionné, coussin de sécu- du siège et la vitre de portière pour rité. Le système SUBARU de coussin de rité SRS latéral et rideau de compléter la protection assurée par la sécurité frontal perfectionné est un sys- sécurité...
Page 77
Dans le cas contraire, le système ment du système SUBARU de coussin de siège du passager avant, et ne SUBARU de coussin de sécurité sécurité frontal perfectionné. Faites laissez pas la languette de la frontal perfectionné...
Page 78
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-47 Supplémentaire) Indicateurs ON et OFF du coussin grand pour utiliser un siège pour enfant ATTENTION de sécurité frontal du passager (Voir DANGER qui suit.) ou par un adulte de petite corpulence.
Page 79
ON du coussin de sécurité frontal du le fait que le système SUBARU de enfants trop grands pour utiliser un sys- passager avant ne s allume plus et que coussin de sécurité...
Page 80
Contactez immédiatement votre conces- res. tenir assis droit au milieu du siège, sionnaire SUBARU et faites contrôler le . Veillez à ce que l occupant du d attacher correctement sa ceinture de système.
Supplémentaire) Comment contacter le fabricant du <Hawaii> Fonctionnement du système véhicule concernant les modifica- Servco Subaru Inc., dba Subaru Hawaii tions pour les personnes handica- ATTENTION 2850 Pukoloa Street, Suite 202, Honolulu, pées qui peuvent affecter le sys- HI 96819 tème de coussin de sécurité...
Page 82
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-51 Supplémentaire) Fonctionnement du coussin de sécurité SRS frontal Le système SUBARU de coussin de sécurité frontal perfectionné est conçu pour déterminer les conditions d activation ou de désactivation du coussin de sécu- rité...
Page 83
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-52 Supplémentaire) Les deux déclencheurs de chaque cous- plein front. En principe, ils ne se déploient Exemple d accident au cours sin gonflable sont actionnés soit l un après pas en cas de choc frontal léger car les duquel les coussins de sécurité...
Page 84
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-53 Supplémentaire) Exemples de types d accidents Le coussin de sécurité frontal SRS du au cours desquels il est possible conducteur seulement ou les coussins de que les coussins de sécurité...
Page 85
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-54 Supplémentaire) Le véhicule percute un objet tel qu un Exemples de types d accidents au cours desquels il est peu vraisemblable poteau téléphonique ou un poteau de que le coussin de sécurité...
Page 86
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-55 Supplémentaire) Exemples de types d accidents Les coussins de sécurité frontaux SRS du sécurité frontal du conducteur et/ou du au cours desquels les coussins conducteur et du passager sont conçus passager s est ou se sont déployé(s) lors de sécurité...
Page 87
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-56 Supplémentaire) . Le capteur d impact qui est situé sous direction et dans le tableau de bord. servir qu une seule fois. le siège central arrière Un capteur d impact, qui détecte la force Le déploiement des coussins de sécurité...
Page 88
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-57 Supplémentaire) Le véhicule est impliqué dans une colli- Exemples d accidents peu susceptibles d entraîner le déploiement du sion latérale oblique. coussin de sécurité...
Sièges, ceintures de sécurité et coussins de sécurité SRS/Coussin de sécurité *SRS (coussin de sécurité du Système de Retenue 1-58 Supplémentaire) déplacement ou à l arrêt). Exemples d accidents pour les- Exemple: Dans le cas d une double Le véhicule est heurté par l arrière. quels le déploiement du coussin collision latérale, d abord un impact avec de sécurité...
à la ferraille, consultez Présentez immédiatement votre vé- Côté gauche du logement des votre concessionnaire SUBARU. hicule au concessionnaire SUBARU roues arrière . Les coussins de sécurité SRS ne . Module de rideau de sécurité le plus proche pour faire contrôler le sont pas des organes que l utili- système.
Le cas échéant, consultez un conces- rité SRS, les capteurs d impact et DANGER sionnaire SUBARU le plus tôt possible. les modules de coussin de sécurité. . L avant du véhicule a été impliqué Pour éviter que le système se dé- .
Page 92
SUBARU d ori- gine. avant, un montant central, un montant arrière, le pare-brise, . Modification de la suspension ou une vitre latérale, une poignée...
Page 94
Clés et portières Clés................ Système d alarme..........2-16 Plaque de numéro de clé ........Fonctionnement du système........2-16 Antidémarrage ............Pour activer et désactiver le système d alarme ..2-16 Si vous avez déclenché l alarme par Plaque d identité de sécurité ........inadvertance............
Clés et portières/Clés . Boîte à gants Clés Antidémarrage La clé de service ne commande que le contacteur d allumage et la portière du ATTENTION conducteur. C est cette clé que vous remettez au gardien d un parking lorsque AVERTISSEMENT FCC vous lui confiez votre véhicule.
Clés et portières/Antidémarrage code est capté par le récepteur du Plaque d identité de sécurité de l humidité. Si une clé a été système antidémarrage. S il correspond mouillée, séchez-la immédiate- au code d identification enregistré dans la ment en l essuyant avec un chif- mémoire de système, celui-ci autorise la fon.
être utilisée, car elle ne sera plus reconnue par le système. Pour tout renseignement à propos des clés de rechange et de la reconnaissance des clés par le système de verrou électronique, consultez votre concessionnaire SUBARU.
Clés et portières/Serrures de portière REMARQUE Avant de verrouiller les portières de l extérieur sans clé, assurez-vous que la clé n est pas restée à l intérieur du véhicule. Verrouillage et déverrouillage par l intérieur Basculez le loquet vers l arrière. Pour verrouiller une portière du conduc- Fermez la portière.
été fermés. rie. Cette fonction concerne les éclairages activée à volonté par un concessionnaire intérieurs suivants. SUBARU. Contactez votre concession- DANGER naire SUBARU pour changer le réglage. Position de la Extinction auto- Élément commande matique Les portières doivent toujours être REMARQUE verrouillées pendant la conduite,...
à l inté- Vous pouvez faire changer le réglage rieur du véhicule. d activation/de désactivation par un concessionnaire SUBARU. Pour les dé- Fonction de prévention du tails, adressez-vous à un concessionnaire verrouillage avec clé à l inté- SUBARU.
Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande modèle 4 portières sans la clé Système d entrée sans clé dernier. . Émission d une alarme d appel au . AVERTISSEMENT FCC par télécommande secours Tout changement ou modifica- . Armement et désarmement du sys- tion effectué...
être activé ou désactivé par un automatiquement et puis on entend la concessionnaire SUBARU. Pour de tonalité électronique une fois et les cli- gnotants de direction clignotent une fois. plus amples détails, consultez un concessionnaire SUBARU.
2-10 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande et le hayon) est trop court, il arrive que tent deux fois. Émission d une alarme d ap- le système ne réagisse pas. pel au secours Fonction de repérage du vé- hicule Ouverture du coffre à...
2-11 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Réglage du signal sonore de naire SUBARU de vous faire les réglages la pile le plus tôt possible. ci-dessus. confirmation Pour remplacer la pile: Remplacement de la pile Au moyen de la tonalité électronique, le système donne une confirmation sonore...
2-12 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande Remplacement des trans- Programmation des codes du trans- metteur au système: metteurs perdus Si vous perdez un transmetteur ou si vous souhaitez disposer de transmetteurs sup- plémentaires (il est possible d en pro- grammer quatre au maximum), il vous faut reprogrammer l ensemble de vos transmetteurs pour des raisons de sécu-...
Page 106
2-13 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande télécommande, il est nécessaire de pro- conducteur une fois. 4. Ouvrez et refermez la portière une fois grammer le code du transmetteur (numéro en moins de 15 secondes. d identification) dans le système. Ce code REMARQUE se trouve sur l étiquette collée sur le .
Page 107
2-14 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande situé à gauche du code du transmetteur. étapes 5 et 6 pour chacun des chiffres Par exemple, si le chiffre de gauche du restants du code du transmetteur, en code est 8, actionnez huit fois le commu- commençant par le 2ème chiffre (à...
Page 108
2-15 Clés et portières/Système d entrée sans clé par télécommande REMARQUE en état d erreur. Dans ce cas, vous metteurs que vous venez d enregistrer devez reprendre les opérations à l é- pour en vérifier le bon fonctionnement. Pendant que vous programmez les tape 3.
. Les clignotants de direction clignote- désactivées en réglage usine. Un Si le système était désactivé: ront pendant 30 secondes. concessionnaire SUBARU peut activer L écran du compteur totalisateur/journalier le système. Pour les détails, adressez- Si l une des portières ou le hayon/couver- affiche AL on et l avertisseur retentit une v o u s à...
REMARQUE 4. Vérifiez que le capot moteur (et le Vous pouvez demander à votre conces- coffre à bagages sur modèle 4 portières) sionnaire SUBARU de vous faire le sont verrouillés. réglage ci-dessus. 5. Fermez toutes les portières (et le hayon sur modèle 5 portières).
Page 111
30 secondes. commutateur de verrouillage élec- Adressez-vous à votre concession- trique des portières naire SUBARU pour effectuer cette 1. Fermez toutes les fenêtres. opération. 2. Retirez la clé du contacteur d allu- . Si le véhicule est une 4 portières, mage.
à votre concessionnaire direction clignotent deux fois. La fré- rouiller les portières et le hayon (5 SUBARU de le faire pour vous. quence de clignotement du témoin indica- portières) et à déclencher l alarme d appel teur du système de sécurité change alors Pour armer le système d alarme...
2-20 Clés et portières/Système d alarme Pour désarmer le système d alarme Pour désarmer, exercez une brève pres- sion sur la touche du transmetteur. Informations sur les tentati- ves d effraction Le témoin indicateur du système de sécurité clignote si le système d alarme a été...
Si vous le désirez, votre concessionnaire quelle que soit la position du loquet. La SUBARU peut raccorder ces capteurs et portière ne peut être ouverte que de effectuer les réglages d activation ou de l extérieur.
2-22 Clés et portières/Vitres que si le contacteur d allumage est en trouvent sur le siège arrière. Un Vitres position ON . accident grave pourrait se produire Lève-vitres électriques si un enfant ouvrait accidentelle- Commutateur du côté conducteur ment une portière et tombait du véhicule.
Page 116
2-23 Clés et portières/Vitres Manœuvre de la vitre du conduc- vers le haut. Fonction de sécurité anti-enfer- teur mement Pour fermer: Tirez le bouton légèrement vers le haut et ATTENTION tenez-le levé. La vitre se ferme jusqu à ce que vous lâchiez le bouton. .
Page 117
2-24 Clés et portières/Vitres le lève-vitre électrique pour réactiver la Manœuvre des vitres des passa- Verrouillage des vitres des pas- fonction anti-blocage. Reportez-vous à gers sagers Initialisation des lève-vitres électri- ques F2-25. Si, lors de la fermeture automatique de la vitre conducteur, la présence d un objet suffisamment gros coincé...
2-25 Clés et portières/Coffre à bagages (4 portières) Initialisation des lève-vitres électri- Commutateurs des passagers Coffre à bagages (4 portiè- ques res) Si la batterie du véhicule est déconnectée, en raison d un remplacement de batterie ou de fusible, les fonctions suivantes sont DANGER désactivées.
2-26 Clés et portières/Coffre à bagages (4 portières) Ouverture et fermeture du Ouverture du coffre à baga- Pour verrouiller et déver- coffre à bagages par l exté- ges par l intérieur rouiller le levier d ouverture rieur du coffre à bagages Il est aussi possible d ouvrir le coffre à...
2-27 Clés et portières/Coffre à bagages (4 portières) Poignée de déverrouillage une heure environ dans l obscurité du risque pas de heurter la poignée coffre à bagages fermé après avoir été interne du coffre à bagages de déverrouillage. Si le charge- exposée à...
SUBARU. Le hayon peut être verrouillé et déver- Ceci met le loquet en position verrouillée. rouillé à l aide des systèmes suivants.
Page 122
2-29 Clés et portières/Hayon (5 portières) REMARQUE . N essayez pas de fermer le hayon pendant que vous le tenez par la S il est impossible de déverrouiller le poignée encastrée. Évitez aussi hayon parce que la batterie du véhicule de fermer le hayon en le tirant par est déchargée, ou suite à...
2-30 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque (selon mains, les bras ou la tête. faire en toute sécurité. . Pour des raisons de sécurité, modèles) Le toit ouvrant opaque coulisse et peut lorsque vous quittez le véhicule, aussi être incliné. retirez toujours la clé...
Page 124
2-31 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Toit ouvrant opaque coulissant sur l arrière du commutateur d inclinaison ouvrant opaque pour ne pas mouiller UP/DOWN . l intérieur du véhicule. Pour baisser le toit ouvrant opaque, Fonction de sécurité anti-enferme- appuyez sur le devant du commutateur ment d inclinaison UP/DOWN .
2-32 Clés et portières/Toit ouvrant opaque Pare-soleil On peut faire glisser le pare-soleil vers l avant ou vers l arrière à la main lorsque le toit ouvrant opaque est fermé. À l ouverture du toit ouvrant opaque, le pare-soleil suit le mouvement du toit vers l arrière.
Page 126
Instruments et commandes Témoin avertisseur d anomalie moteur CHECK Contacteur d allumage........... ENGINE/Témoin indicateur d anomalie de LOCK ..............fonctionnement ..........3-17 Acc ..............Témoin avertisseur de charge........ 3-18 ON ............... Témoin avertisseur de pression d huile ....3-18 START ..............Témoin avertisseur de température d huile du Signal sonore de rappel de clé...
Page 127
Instruments et commandes Dispositif de réglage de portée des phares Témoin indicateur des phares ....... 3-29 Témoin indicateur de différentiel automatique de (selon modèles)..........3-37 centre de contrôle conducteur (STI) ..... 3-29 Commande des phares antibrouillard avant Témoin indicateur et témoin avertisseur de (selon modèles)..........
Instruments et commandes/Contacteur d allumage REMARQUE Contacteur d allumage d étui à clés de grande taille à vos . Le contacteur d allumage doit être clés. S il rebondit contre vos genoux ou vos mains pendant la conduite, laissé en position LOCK lorsque le DANGER cela pourrait faire passer le contac- moteur est à...
Instruments et commandes/Contacteur d allumage REMARQUE revient automatiquement en position ON . Le moteur peut ne pas démarrer dans les cas suivants: ATTENTION Ne mettez pas le contacteur d allu- mage en position START lorsque le moteur est en marche. Si vous n êtes pas parvenu à...
Instruments et commandes/Feux de détresse . La clé est à proximité d une autre clé L éclairage reste allumé pendant quelques Feux de détresse dotée d un transpondeur pour le dis- dizaines de secondes, puis s éteint pro- positif antidémarrage. gressivement si les conditions suivantes .
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Désactivation de la fonction dessous en appuyant sur le bouton du Indicateurs et jauges compteur journalier. de mouvement des aiguilles REMARQUE des compteurs et jauges à Les affichages de certains des instru- l activation du contacteur ments et jauges sur des instruments de d allumage bord sont des écrans à...
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE que le contacteur d allumage est sur la . Le réglage du mouvement initial des position LOCK . Les aiguilles s éteignent immédiatement après le passage du aiguilles des instruments/jauges de contacteur d allumage de la position votre véhicule est mis en position ON à...
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Indicateur de vitesse nalier s éteint si vous n appuyez pas sur le bouton du compteur journalier dans les 10 L indicateur de vitesse indique la vitesse secondes suivant l allumage. de déplacement du véhicule. Vous pouvez alors passer d un écran à...
Instruments et commandes/Indicateurs et jauges REMARQUE Compteur totalisateur Compteur journalier double Toute interruption de la liaison entre les instruments de bord et la batterie (travaux d entretien, remplacement du fusible, etc.), entraîne la perte des données enregistrées par le compteur journalier.
3-10 Instruments et commandes/Indicateurs et jauges Indicateur de niveau de car- Si vous appuyez sur le bouton du comp- Cette inscription indique que le volet teur journalier quand le contacteur d allu- (couvercle) de remplissage en carbu- burant mage est en position LOCK ou Acc , rant se trouve du côté...
3-11 Instruments et commandes/Témoin indicateur REV et avertisseur sonore de régime moteur (STI) le milieu du cadran. Le moteur fonctionne journalier pour afficher sur le compteur Témoin indicateur REV et de manière optimale avec cette tempéra- totalisateur/journalier le régime moteur avertisseur sonore de régime ture du liquide de refroidissement et il faut préalablement réglé.
Page 137
3-12 Instruments et commandes/Témoin indicateur REV et avertisseur sonore de régime moteur (STI) 2. Maintenez le bouton du compteur 4. Appuyez sur le bouton du compteur 7. L avertisseur sonore s active/se dés- journalier enfoncé pendant 2 secondes journalier pour faire clignoter l emplace- active à...
3-13 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs de régime moteur. Désactivation du système Témoins avertisseurs et in- . Le mode de réglage de régime d alarme REV dicateurs moteur s annule lors du passage du Pour désactiver les fonctions de témoin contacteur d allumage de ON à...
: Témoin avertisseur d assistance pour Adressez-vous à votre concessionnaire agréé SUBARU pour la réparation. démarrage en côte/Témoin indicateur Témoin avertisseur du conducteur de désactivation d assistance pour démarrage en côte (STI)
Page 140
3-15 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs fonction de la vitesse du véhicule. contacter votre concessionnaire SUBARU. À une vitesse inférieure à environ 15 km/h (9 mph) S il n y a personne sur le siège du Le ou les témoins avertisseurs de la passager avant, le dispositif avertisseur ou des ceintures de sécurité...
Présentez immédiatement votre vé- l occupant. Nous vous conseillons cepen- hicule au concessionnaire SUBARU dant fortement d asseoir tous les enfants le plus proche pour faire contrôler le sur le siège arrière, correctement atta- système.
Si vous avez récemment fait le plein de sager avant déterminé par le système moteur CHECK ENGINE s allume votre véhicule, la cause de l allumage du SUBARU de coussin de sécurité frontal témoin avertisseur d anomalie moteur pendant la conduite, faites contrô- perfectionné.
Cela peut en- état, contactez immédiatement le conces- dommager gravement le moteur. Pour éviter que le système antipollution ne sionnaire SUBARU le plus proche. soit gravement endommagé, vous devez alors: Témoin avertisseur de Témoin avertisseur de .
Si le témoin ne s éteint pas, contactez le dant 2 secondes environ, ce qui indique ce pneu, avec risque d éclatement. De concessionnaire SUBARU le plus proche que le système de surveillance de la plus, une pression de gonflage insuffi- pour réparation.
Page 145
Contactez un concessionnaire Ceci à chaque démarrage du véhicule tant concessionnaire SUBARU le plus SUBARU dès que possible pour que l anomalie de fonctionnement n est tôt possible. faire remplacer la roue et le capteur pas réglée.
DANGER nique de la force de freinage (EBD) F3- de votre véhicule par un conces- . Conduire avec le témoin avertis- sionnaire SUBARU au plus tôt. seur du système des freins al- REMARQUE Le témoin avertisseur ne s al- lumé est dangereux. Ceci indique lume pas lors de la mise sur la Si le témoin avertisseur présente l un...
Page 147
3. Desserrez le frein de stationnement. SUBARU le plus proche pour réparation. L extinction des deux témoins avertisseurs Ce témoin remplit les fonctions suivantes. peut être signe d un dysfonctionnement Avertissement d anomalie au ni- du système EBD.
Témoin avertisseur du Contrôle de provoqués par le manque de carbu- véhicule par un concessionnaire Dynamique du Véhicule rant dans le réservoir sont suscepti- agréé SUBARU. bles d endommager le moteur. ATTENTION Témoin indicateur de désactivation REMARQUE Le système du Contrôle de Dyna- d assistance pour démarrage en...
Page 149
échéant, faites contrôler votre véhicule Dynamique du Véhicule proprement s éteint lorsque le véhicule commence par un concessionnaire SUBARU le plus dit, seul ce témoin avertisseur s al- à rouler. tôt possible. lume. Sous ces circonstances, le sys- .
3-25 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs normalement. Témoin indicateur de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule/Témoin in- dicateur de désactiva- tion du contrôle de trac- tion (STI) Ce témoin a pour fonction d indiquer les conditions suivantes. . Le système du Contrôle de Dynamique du Véhicule a été...
Page 151
3-26 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs Témoin indicateur de désactivation Le témoin indicateur montre les conditions activées/désactivées suivantes. du Contrôle de Dynamique du Vé- Statut activé/désactivé de chaque fonction hicule (jaune) . Ce témoin s allume en cas de pression Système du Contrôle de trac- Contrôle de Dy-...
3-27 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs cule par un concessionnaire SUBARU le concessionnaire SUBARU le plus tôt Témoin indicateur du plus tôt possible. possible. système de sécurité . Le témoin ne s allume pas lors de la Toute tentative d utilisation d une clé non mise sur la position ON du contacteur reconnue (clé...
à grande vitesse et voie. faites contrôler votre véhicule par Si l un de ces témoins indicateur ne un concessionnaire SUBARU le fonctionne pas ou clignote très rapide- plus tôt possible. ment, c est le signe qu une des ampoules des feux clignotants est grillée.
3-29 Instruments et commandes/Témoins avertisseurs et indicateurs fonction de réglage du régulateur Ce témoin fonctionne lorsque le contac- Témoin indicateur et témoin teur d allumage est sur ON . Son allu- avertisseur de différentiel de Témoin indicateur des mage indique que le différentiel de centre centre de contrôle conduc- phares antibrouillard de contrôle conducteur est en mode...
Faites contrôler votre véhicule par minute. Une pression sur le bouton + votre concessionnaire SUBARU. Repor- fait avancer l heure affichée; une pression tez-vous à Différentiel de centre de sur le bouton −...
3-31 Instruments et commandes/Affichage d informations REMARQUE Le témoin indicateur de consommation de Affichage d informations carburant est lié à l affichage du compteur L heure s efface en cas de débranche- totalisateur/journalier sur les instruments ment de la batterie. Réglez l heure une de bord, comme l indique le tableau fois la batterie rebranchée.
3-32 Instruments et commandes/Affichage d informations . Lorsque la température extérieure réel- Indicateur de température revenir au mode précédent. le est hors de la plage d affichage de extérieure Si la température extérieure affichée au l instrument. moment où le contacteur d allumage est mis en position ON est déjà...
3-33 Instruments et commandes/Affichage d informations REMARQUE Cet affichage indique le taux de la veau sur la touche + pendant 5 secon- . Les valeurs affichées varient en consommation de carburant à l instant des environ. présent. fonction des changements dans les REMARQUE conditions de conduite du véhicule.
3-34 Instruments et commandes/Commande de réglage des éclairages Position Commande de réglage des se décharger si vous quittez le véhicule pour une période pro- L éclairage du tableau de bord, les feux de éclairages longée alors que la commande gabarit avant et arrière, les feux arrière et de réglage des lumières se l éclairage de plaque d immatriculation La commande de réglage des éclairages...
3-35 Instruments et commandes/Manette des clignotants de direction Appels de phares Système d éclairage pour Manette des clignotants de conduite de jour direction DANGER L intensité lumineuse de l éclairage des feux de route est réduite par le système d éclairage pour conduite de jour.
3-36 Instruments et commandes/Réglage d intensité lumineuse changement de voie. La manette revient tournez la molette vers le bas. Réglage d intensité lumi- automatiquement en position centrale neuse REMARQUE lorsque vous la lâchez. Quand la molette est tournée à fond vers le haut, la luminosité...
3-37 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares duise. Dispositif de réglage de por- tée des phares (selon modè- Pour régler de manière optimale la dis- les) tance d éclairement des phares, placez la molette sur la position conseillée ci-après en fonction du nombre de passagers et de la charge du véhicule.
Page 163
3-38 Instruments et commandes/Dispositif de réglage de portée des phares Nombre de personnes Nombre de personnes Charge dans le Position de la commande à l avant à l arrière compartiment à bagages 1 ou 2 Charge nulle Charge nulle Pleine charge* Pleine charge* Ne s applique pas Ne s applique pas...
3-39 Instruments et commandes/Commande des phares antibrouillard avant Commande des phares anti- Essuie-glace et lave-glace brouillard avant (selon mo- dèles) DANGER Par temps de gel, n actionnez pas le lave-glace avant d avoir suffisam- ment réchauffé le pare-brise au moyen du dégivrage. Le liquide de lavage pourrait geler sur le pare-brise et gêner la visibi- lité.
Page 165
3-40 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace avant est protégé des surcharges par glace et de griller le moteur position d arrêt. Si cela venait à un disjoncteur. Si le moteur fonctionne d essuie-glace. Avant de mettre se produire, garez rapidement le en continu sous une charge anormale- l essuie-glace en marche sur une véhicule dans un endroit sûr,...
3-41 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Réglage de la fréquence de ba- face externe du pare-brise ou de la Commandes d essuie-glace layage des essuie-glaces intermit- lunette arrière en frottant avec une et de lave-glace de pare-brise tents éponge ou un chiffon doux imbibé...
3-42 Instruments et commandes/Essuie glace et lave glace Bruine (pour balayage unique) Lave-glace Commande d essuie-glace et de lave-glace de lunette ar- rière 5 portières Tirez la manette vers vous et relâchez Pour laver le pare-brise, appuyez sur le pour donner un seul coup d essuie-glace. bouton situé...
3-43 Instruments et commandes/Rétroviseurs tion INT , l essuie-glace de lunette arrière secondes plus tard, de l essuie-glace Rétroviseurs fonctionne en mode intermittent, la fré- arrière. quence de balayage variant en fonction de Avant de prendre la route, vérifiez toujours la vitesse du véhicule (intervalle de que les rétroviseurs extérieurs et le rétro- balayage plus long à...
3-44 Instruments et commandes/Rétroviseurs Rétroviseur d atténuation au- teur d atténuation automatique (vert) situé qui vous suivent se reflètent dans le sur le bouton gauche est allumé. rétroviseur, ces capteurs le détectent et tomatique/boussole (selon . Pour faire apparaître ou disparaître rendent le rétroviseur moins réfléchissant modèles) pour éviter que le reflet ne vous éblouisse.
3-45 Instruments et commandes/Rétroviseurs tenez-le enfoncé 3 secondes avant de le 4. Roulez lentement en formant un cercle Rétroviseur d atténuation au- lâcher. L indication ZONE apparaît un jusqu à ce que l indication CAL dispa- tomatique/boussole avec instant, et est remplacé par le numéro de raisse (il faut en général faire deux à...
Page 171
3-46 Instruments et commandes/Rétroviseurs Photocapteurs Réglage de zone de la boussole d atténuation automatique du reflet, ap- puyez sur le bouton activation/désactiva- tion d atténuation automatique du reflet. Quand la fonction d atténuation automa- tique est active, l indicateur LED s allume. Même quand le rétroviseur est en mode d atténuation automatique, la vitre du rétroviseur devient plus lumineuse quand...
Page 172
3-47 Instruments et commandes/Rétroviseurs secondes. de sécurité. infraction et annuler votre autorisation d utilisation. Vous pouvez programmer chacun des Étalonnage de la boussole trois boutons HomeLink sur le rétroviseur HomeLink et le logo orné de la maison ® ® 1. Si C s affiche dans la fenêtre de qui peuvent être programmés pour action- HomeLink sont des marques déposées...
Page 173
3-48 Instruments et commandes/Rétroviseurs Programmation d ouvre-porte de porte de garage automatique non garage aux États-Unis dotée de cette fonction fait courir le risque de blessures graves ou REMARQUE mortelles. Pour tout renseigne- ment, consultez le site Internet Lorsque vous programmez le système de HomeLink à...
Page 174
3-49 Instruments et commandes/Rétroviseurs REMARQUE matique à protection par code tournant situé sur l unité motrice principale de la aux États-Unis F3-49. porte de garage automatique. L emplace- Certains ouvre-porte et ouvre-porte de ment exact et la couleur du bouton sont garage peuvent nécessiter le rempla- susceptibles de varier en fonction de la Programmation de porte de ga-...
Page 175
3-50 Instruments et commandes/Rétroviseurs pendant 2 secondes, puis relâchez-le. terminée. Appuyez puis relâchez le bouton une 6. Lorsque le témoin indicateur se met à seconde fois pour terminer la procédure clignoter lentement puis rapidement au de programmation. bout de plusieurs secondes, relâchez les deux boutons.
3-51 Instruments et commandes/Rétroviseurs Reprogrammation d un seul bou- programmés simultanément. Il n est En cas de problème ton HomeLink pas possible d effacer la mémoire des Si vous vous trouvez dans l impossibilité ® boutons de manière individuelle. d activer un appareil à l aide du bouton 1.
Page 177
3-52 Instruments et commandes/Rétroviseurs pour gauche ou R pour droite. dresser les rétroviseurs, appuyez de rétroviseur convexe pour estimer la nouveau sur la commande. distance vous séparant des véhicu- 2. Déplacez le bouton de commande les qui vous suivent. Pour confirmer dans le sens du mouvement à...
3-53 Instruments et commandes/Désembueur et dégivreur commande. Le véhicule est équipé d un désembueur Désembueur et dégivreur . Il est possible que les rétroviseurs de lunette arrière. Certains modèles sont deviennent lâches lorsque vous les également équipés de désembueur des redressez manuellement.
Page 179
. Si le pare-brise est couvert de neige, de réglage située sur le tableau de sionnaire SUBARU. Pour de plus amples commande de climatisation. Le désem- enlevez la neige pour permettre un détails, consultez un concessionnaire bueur de lunette arrière, le désembueur...
3-55 Instruments et commandes/Volant de direction à inclinaison réglable/télescopique Volant de direction à incli- Avertisseur sonore naison réglable/télescopique DANGER . Ne réglez jamais le volant incli- nable/télescopique pendant la conduite: Cela en raison du risque de perte de contrôle du véhicule et de blessures.
Page 182
Climatisation Aérateurs ............... Touche du climatiseur........... 4-11 Capteurs de température........4-12 Sélection des sorties d air ........Conseils d utilisation du chauffage et du Aérateurs centraux et latéraux ........ climatiseur............4-13 Système de climatisation manuelle (selon modèles) ............. Nettoyage de la grille de prise d air ......4-13 Pour un refroidissement plus rapide après avoir Tableau des commandes ........
Climatisation/Système de climatisation manuelle Aérateurs latéraux Aérateurs centraux et laté- Système de climatisation raux manuelle (selon modèles) Aérateurs centraux Tableau des commandes Ouvrir Fermer Molette Déplacez la grille pour orienter le courant Déplacez la grille pour orienter le courant Molette de réglage de la température d air à...
Page 185
Climatisation/Système de climatisation manuelle REMARQUE Touche du climatiseur bleu (plus froid) au côté rouge (plus chaud). Lorsque le cadran est placé en position , le compresseur du Molette de réglage de la vitesse de climatiseur se met en marche auto- soufflante matiquement quelle que soit la position La soufflante ne fonctionne que lorsque le...
Climatisation/Système de climatisation manuelle Touche sélecteur d admission d air Dégivrage ou désembuage du pare- reuse, placez le bouton de sélection brise d entrée d air en position OFF. DANGER L utilisation prolongée du bouton sélecteur d entrée d air en position ON entraîne la formation de buée sur les vitres.
Page 187
Climatisation/Système de climatisation manuelle Chauffage et dégivrage Chauffage Chauffage sur deux niveaux Pour diriger de l air chaud vers le plancher Pour diriger de l air chaud vers le plan- Ce mode d utilisation vous permet d obte- et le pare-brise: cher: nir de l air à...
Climatisation/Système de climatisation manuelle rature en bout de course dans la zone poussiéreuse, mettez le bouton sélecteur dez comme suit pour obtenir de l air par rouge ou dans la zone bleue a pour effet d admission d air en position ON . les bouches de sortie du tableau de bord: de réduire l écart de température de l air 1.
Climatisation/Système de climatisation automatique position sur la touche pour mettre le Système de climatisation au- compresseur du climatiseur en mar- 2. Tournez le réglage de température tomatique (selon modèles) che. vers le côté rouge. 3. Mettez le cadran de réglage de la Bien que le système de climatisation Tableau des commandes vitesse de soufflante en position de...
SUBARU recommande d adopter la posi- rement automatique tion AUTO. Placez le cadran de réglage de la tempé- Autres positions: La vitesse de souf- rature sur la position correspondant à...
à atteindre puis maintenir la tempé- ment, et d un certain nombre d autres rature souhaitée. facteurs. SUBARU recommande d adop- Si la molette est tournée au maximum ter la position AUTO. dans le sens inverse des aiguilles d une (Ventilation): Sorties du tableau de bord montre, le système fonctionne au maxi-...
à une position autre que AUTO . Revenez ensuite en position AUTO . SUBARU recommande Position ON (air recyclé): L air de l habi- d adopter la position AUTO.
à une position suivants. autre que AUTO . Revenez ensuite en Capteur d ensoleillement: sur le côté position AUTO . SUBARU recommande de la grille de dégivrage de pare-brise d adopter la position AUTO. Capteur de température d air de l ha- bitacle: à...
état et que le fonctionnement est normal. remplissage, de remplacement et de Faites vérifier le système de la climatisa- contrôle du réfrigérant n est pas la même tion par un concessionnaire SUBARU. qu avec le CFC12 (fréon). Pour toute SUITE...
Comme (1) Ouvrez la boîte à gants. rechange, utilisez uniquement un kit de filtre à air SUBARU d origine. Fréquence de remplacement: Tous les 12 mois ou tous les 12.000 km (7.500 miles), à la première de ces deux échéances...
Page 196
4-15 Climatisation/Système de filtration d air (3) Extrayez la boîte à gants. 3. Remplacez l élément du filtre à air par 4. Réinstallez la boîte à gants, puis un neuf. connectez la tige d amortissement. 5. Refermez la boîte à gants. ATTENTION La flèche inscrite sur le filtre doit pointer vers le HAUT.
Page 198
Équipement audio Système d antenne ..........Pour introduire un CD (type A) ......5-18 Pour introduire un CD (type B) ......5-19 Antenne de toit............Pour écouter un CD..........5-19 Réception FM ............Pour écouter une plage depuis le début....5-19 Installation d accessoires ........
Page 199
Équipement audio ® Sélection de l affichage ........5-32 Réglage audio Bluetooth ........5-35 ® Sélection de dossier (uniquement lors du Fonctionnement de l appareil audio Bluetooth ..5-36 branchement d une clé USB)....... 5-32 Système téléphonique mains libres (selon En cas d affichage du message CHECK modèles)............
Équipement audio/Système d antenne Réception FM Système d antenne Bien que la modulation de fréquence soit Antenne de toit peu sensible aux parasites atmosphéri- ques, la qualité de la réception peut être ATTENTION affectée par la configuration du terrain, les conditions atmosphériques, l éloignement .
Équipement audio/Installation d accessoires Installation d accessoires Équipement audio Avant d installer un émetteur-récepteur de Votre SUBARU est dotée de l un des radio CB ou tout autre dispositif émetteur, équipements audio suivants. Pour le il est indispensable que vous consultiez mode d emploi détaillé, reportez-vous...
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type A (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position Acc ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page .
Équipement audio/Équipement audio Équipement audio de type B (selon modèles) L équipement audio ne fonctionne que lorsque le contacteur d allumage est en position Acc ou ON . . Commandes de marche/arrêt et de réglage du son: reportez-vous à la page .
Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage du son Autres commandes de réglage du Contrôle du son Commandes de marche/arrêt et de réglage du son Réglage de tonalité et de balance Interrupteur marche/arrêt et Audio de type A réglage du volume Audio de type A Audio de type B Audio de type A...
Page 205
Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage du son Réglage du VOLUME EN FONC- Fonctionnalités SRS CS Auto: TION DE LA VITESSE 1) Son en provenance des haut-par- leurs de montants de portières, audi- La fonction du CONTRÔLE DU VOLUME bles au niveau des oreilles (effet SRS EN FONCTION DE LA VITESSE ajuste FOCUS intégré).
Équipement audio/Commandes de marche/arrêt et de réglage du son Gamme d ajustement de chaque mode Mode Plage de niveau Réglage initial Tournez dans le sens inverse Tournez dans le sens des (affichage) des aiguilles d une montre aiguilles d une montre Volume Réglage de volume 0 à...
5-10 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Accord par recherche (SEEK) Accord Mode d emploi de la radio Audio de type A: FM/AM Accord manuel Sélection FM/AM Recherche crois- sante Audio de type A Recherche décrois- Audio de type A sante Audio de type B: Audio de type B...
Page 208
5-11 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Accord par exploration (SCAN) Réglage de groupe PTY (type de Audio de type B: programme) (pour réception FM uniquement) Groupe PTY suivant Audio de type A Groupe PTY précé- Audio de type A dent Audio de type B En mode de sélection PTY, appuyez sur la...
5-12 Équipement audio/Mode d emploi de la radio FM/AM Audio de type B: disponibles, une pression sur la touche la radio est interrompue (retrait de la TEXT fait commuter les indications PS, radio, batterie débranchée pour l entre- RT et de fréquence sur l écran. PS est tien, etc.), la mémoire des touches de réglé...
(États-Unis uniquement selon nécessaire d installer le récepteur satellite SUBARU ou visitez le site de la radio modèles) d origine SUBARU (en option) et d établir satellite Sirius à www.sirius.ca, ou appelez un contrat. Pour les détails, veuillez...
Page 211
5-14 Équipement audio/Mode d emploi de la radio satellite réception de radio par un réseau de stations de relais au sol. Les signaux radio par satellite sont transmis en tant que signaux en visibilité directe . Les signaux en visibilité directe peuvent être bloqués par des obstacles tels que des immeubles, mais le réseau de stations de relais assure la couverture des signaux en...
5-15 Équipement audio/Mode d emploi de la radio satellite Afficher le code d identifica- Sélection de bande dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour sélectionner le canal précé- tion du tuner de la radio dent. satellite Audio de type A Sélection de canal par saut Lorsque vous activez la radio satellite, ayez avec vous le code d identification du...
5-16 Équipement audio/Mode d emploi de la radio satellite Sélection des catégories Une fois une catégorie sélectionnée, Préréglage des canaux tournez la molette TUNE/TRACK/CH Préréglage des canaux pour sélectionner un canal au sein de Audio de type A cette catégorie. 1.
5-17 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD Sélection de l affichage Nombre maximum de fichiers sur Mode d emploi du lecteur CD un CD: 510 REMARQUE Audio de type A . Introduisez toujours le disque avec Fichiers lisibles l étiquette tournée vers le haut. Si le REMARQUE disque est introduit avec l étiquette Audio de type B...
5-18 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD 32, 24, 22,05, 16, 12, 11,025, 8 continu correspondent aux positions déjà Si aucun disque n est introduit dans les 15 . Débit binaire (kbps): 8 à 320 occupées par un disque dans le chargeur. secondes qui suivent la pression sur la .
5-19 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD lecteur commence à lire les disques à commence à le lire à partir de la première Pour écouter une plage de- partir du premier disque introduit. plage. puis le début Quand il y a déjà des CD dans le Si vous n introduisez pas de disque dans chargeur (type A) les 15 secondes, le mode de chargement...
5-20 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD REMARQUE fichier vous amène à la dernière plage/ Audio de type A: . En avance rapide, si vous dépassez fichier de ce dossier. la fin de la dernière plage, l avance rapide cesse et le lecteur commence à Avance et retour rapide lire la première plage.
5-21 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD REMARQUE Audio de type A: Pour annuler le mode de lecture aléatoire, appuyez et maintenez à nouveau ap- Le mode de répétition de la plage sera puyée la touche RPT/RDM , et sélection- automatiquement annulé...
5-22 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD Appuyez sur la touche SCAN pour position LOCK ER TITLE s affiche. explorer le disque en allant vers la fin à *3: Pour équipement audio de type B, FILE partir de la plage/fichier(s) en cours Sélection de l affichage TITLE s affiche.
5-23 Équipement audio/Mode d emploi du lecteur CD de dossier de ce type sur le disque, une 2. Exercez une brève pression sur la d éjection aura été éjecté. . Si vous appuyez sur le bouton pression sur le côté de la touche .
être éjecté ou si ce peut être éjecté ou si ce message d erreur message d erreur reste affiché, contactez reste affiché, contactez un concession- un concessionnaire SUBARU. naire SUBARU. Prise d entrée AUX de type A Prise d entrée AUX de type B...
Page 222
. Les prises AUX des modèles équi- Prise d entrée AUX de type D que la prise audio. pés du système de navigation SUBARU . Si le bruit n est pas réduit, vérifiez Vous pouvez brancher un appareil audio d origine sont de type RCA. Pour les toute éventuelle déconnexion de fil ou...
5-26 Équipement audio/Précautions à observer pour la manipulation des disques compacts Précautions à observer pour la manipulation des disques compacts Utilisez uniquement les Compact Discs (CD, CD-R et CD-RW) portant la marque suivante. La lecture de certains disques compacts est également impossible. .
5-27 ® Équipement audio/Utilisation d une clé USB/d un iPod (audio de type B) sés sur le bord et appuyez au centre de Utilisation d une clé USB/ l étui. Évitez de toucher la surface gravée ® d un iPod (audio de type B) du disque car toute rayure ou saleté...
5-28 ® Équipement audio/Utilisation d une clé USB/d un iPod (audio de type B) ® lecteur de carte mémoire ou au lecteur Modèles iPod compatibles les circonstances. multicarte ne peut pas fonctionner. . Si la clé USB est constituée de deux Modèle Version du firmware REMARQUE...
5-29 ® Équipement audio/Utilisation d une clé USB/d un iPod (audio de type B) ® Branchement d une clé USB/ lorsque la clé ou l iPod sont branchés ® au système. d un iPod . Lorsqu un iPod ® est connecté, l i- ®...
5-30 ® Équipement audio/Utilisation d une clé USB/d un iPod (audio de type B) . Lorsque le début d une piste est Procédure de lecture Pour écouter une plage de- atteinte en cours de retour rapide, le puis le début ®...
5-31 ® Équipement audio/Utilisation d une clé USB/d un iPod (audio de type B) ® ® Lecture aléatoire . Toutes les pistes de l iPod sont Sélection de la catégorie répétées de façon aléatoire. (uniquement lors du bran- Pour lire des plages de façon aléatoire, .
5-32 Équipement audio/Touches de commande audio Sélection de l affichage se produit Touches de commande audio . Lorsqu un problème de confirmation Reportez-vous à Sélection de l affichage ® d iPod se produit F5-22. Ces touches sont situées sur les branches .
5-33 Équipement audio/Touches de commande audio *1: La fréquence de la dernière station écoutée dans la gamme d ondes choisie s affiche. *2: Uniquement s il y a un CD dans le lecteur. *3: Uniquement lorsque l appareil est connecté. Modèles avec système télépho- nique mains libres Appuyez et maintenez appuyé...
5-34 Équipement audio/Touches de commande audio pour sélectionner le dossier suivant. Touche MUTE (modèles sans Appuyez et maintenez la touche pour système téléphonique mains revenir au dossier précédent. libres) Après sélection du mode SAT Appuyez sur la touche pour sauter dans l ordre croissant des numéros de canal.
PAIRED s affiche et la procédure Pour les modèles équipés d un sys- suivants. d enregistrement est terminée. tème de navigation SUBARU d origine, . A2DP (Advanced Audio Distribution Si vous entrez un code incorrect, reportez-vous au supplément du Ma- Profile) FAILED s affiche, la procédure d en-...
5-36 ® Équipement audio/Audio Bluetooth (audio de type B) Procédure de lecture défini s affiche, un nouveau code peut être entré. Appuyez sur le bouton et sélection- 2. Entrez le nouveau code à l aide de la nez le mode BT-A . molette TUNE/TRACK/CH .
. Pour les modèles équipés d un REMARQUE l utilisation du système téléphonique système de navigation SUBARU d ori- . Le système téléphonique mains li- mains libres. gine, reportez-vous au supplément du . Selon le type de téléphone cellulaire...
5-38 Équipement audio/Système téléphonique mains libres . Parlez clairement et fortement. fournir une protection adéquate contre Certification du système té- . Votre voix peut être difficile à enten- les interférences nuisibles en installa- léphonique mains libres tion résidentielle. Cet équipement pour- dre par l autre partie sous les condi- rait causer des interférences nuisibles tions suivantes.
5-39 Équipement audio/Système téléphonique mains libres . Cet équipement est conforme aux Arrêtez le véhicule dans un en- sées dans une ligne de produc- limites d exposition aux rayonnements droit sûr avant de répondre à tion en usine pour détecter les des normes FCC / IC fixées pour les l appel.
5-40 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Utilisation du système télé- Effectuez la procédure suivante pour téléphone cellulaire enregistré peut enregistrer un téléphone cellulaire. être connecté automatiquement au phonique mains libres système. 1. Appuyez sur la commande décrocher Activez/désactivez le mode mains Liste de menu du système télépho- libres nique mains libres...
Page 238
5-41 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page PHONE BY VOICE Ajouter un nouveau numéro par la voix 5-44 ADD ENTRY BOOK* BY PHONE Ajout d un nouveau numéro par le téléphone cellulaire 5-44 MANUAL INPUT Ajout d un nouveau numéro par la saisie manuelle 5-44 CALL HISTORY Ajout d un nouveau numéro à...
Page 239
5-42 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Premier menu Deuxième menu Troisième menu Détails Page SETUP SECURITY SET PIN Réglage du code PIN 5-49 PHBK LOCK* Verrouillage du répertoire 5-49 PHBK UNLOCK* Déverrouillage du répertoire 5-49 GO BACK PHONE SETUP PAIR PHONE Enregistrement d un nouveau téléphone cellulaire 5-40 SELECT PHONE...
Page 240
5-43 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Système de commande vocale Les fonctions disponibles pour le système phone book add ajouter l entrée de commande vocale sont listées dans le entry dans le registre tableau suivant. phone book modifier le nom change name dans le registre Fonction...
Page 241
5-44 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Mise à jour des données du réper- téléphone cellulaire. Pour de plus amples security sécurité toire détails sur le transfert de données, repor- jumeler le télé- tez-vous au mode d emploi du téléphone pair phone Enregistrement par la voix phone cellulaire.
Page 242
5-45 Équipement audio/Système téléphonique mains libres TRACK/CH . NAME à l aide de la molette TUNE/ mode passe au mode de composition TRACK/CH . rapide d enregistrement. Reportez- Appuyez sur le bouton de conver- vous à Enregistrement de composi- sation Appuyez sur le bouton de conver- tion rapide F5-45.
Page 243
5-46 Équipement audio/Système téléphonique mains libres DIAL . pour régler la composition rapide 5. Prononcez la nouvelle commande vocale. 2. Appuyez sur le bouton de préréglage DELETE ENTRY pour effacer le nom à ) où vous voulez enregis- (étiquette vocale) de l annuaire 6.
Page 244
5-47 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 2. Sélectionnez le numéro de téléphone 3. Sélectionnez le menu DELETE . Passer un appel en prononçant en suivant une des procédures suivantes. le numéro 4. Sélectionnez le menu CONFIRM . Opérez la molette TUNE/TRACK/ Ensuite, DELETED s affiche et les 1.
Page 245
5-48 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Répondre à l appel et refuser un Réglage de volume Rappel du dernier numéro appel entrant 1. Sélectionnez le menu REDIAL . Répondre à l appel: Appuyez sur la 2. Sélectionnez le numéro désiré à l aide commande décrocher de la molette TUNE/TRACK/CH .
5-49 Équipement audio/Système téléphonique mains libres ® REMARQUE Réglage Bluetooth prononcez PHONEBOOK LOCK . Ensuite, CURRENT PIN? s affi- Si l annuaire n est pas bloqué, Réglage de sécurité che. LOCK s affiche et le mode passe au Après avoir sélectionné le menu SECU- mode de sécurité.
Page 247
5-50 Équipement audio/Système téléphonique mains libres 1. Sélectionnez le menu SELECT Appuyez sur le bouton de conver- PHONE . sation et prononcez l étiquette Appuyez sur le bouton de conver- vocale. Si aucun téléphone cellulaire n est sation enregistré, EMPTY s affiche et le 3.
Page 248
5-51 Équipement audio/Système téléphonique mains libres Suppression d un téléphone cel- Initialisation des données enre- lulaire enregistré de la liste gistrées Pour initialiser les données enregistrées, 1. Sélectionnez le menu DELETE . exécutez la procédure suivante. 2. Sélectionnez un téléphone cellulaire à supprimer en suivant une des procédures 1.
Page 250
Équipements intérieurs Éclairage intérieur..........Prises de courant pour accessoire ....... Plafonnier ............. Utilisation avec un allume-cigare (selon modèles) ..Éclairage de l espace de chargement (modèles Cendrier (selon modèles) ........6-10 5 portières) ............Tapis de sol............6-11 Lampes de lecture ..........Crochet pour sac de provisions (5 portières) ..
Le délai avant l extinction de la lumière (minuterie d extinction) peut être modifié L interrupteur du plafonnier peut se placer par un concessionnaire SUBARU. Pour dans les trois positions suivantes. de plus amples détails, consultez un ON: L éclairage reste allumé en perma- concessionnaire SUBARU.
F2-6 pour plus de détails. Le délai avant l extinction des lumières (minuterie d extinction) peut être modifié Illumination automatique (modèles par un concessionnaire SUBARU. Pour avec toit ouvrant opaque) de plus amples détails, consultez un Les lampes de lecture s illuminent auto- concessionnaire SUBARU.
Équipements intérieurs/Pare soleil Miroir de courtoisie Pare-soleil Espace de rangement ATTENTION ATTENTION Afin d éviter d être ébloui par la . Pour réduire les risques de bles- lumière vive, maintenez le couvercle sures en cas d arrêt brusque ou du miroir de courtoisie fermé lors de d accident, ne laissez jamais l es- la conduite du véhicule.
Équipements intérieurs/Porte gobelets Boîte à gants Console centrale Porte-gobelets ATTENTION Prenez garde à ne pas renverser le gobelet. Vous pourriez vous brûler ou brûler vos passagers avec une boisson chaude. En outre, toute boisson renversée peut endomma- ger la sellerie, les tapis et l équipe- ment audio.
Page 255
Équipements intérieurs/Porte gobelets Sauf STI de la console centrale, à côté du levier de une autre position (plus en avant ou en frein de stationnement. arrière) pour insérer des gobelets de tailles différentes. Un double porte-gobelet est incorporé à la Pour accéder au porte-gobelet, tirez le console centrale, proche du levier de frein couvercle vers l arrière.
Équipements intérieurs/Porte bouteilles Porte-gobelet des passagers Porte-bouteilles arrière (selon modèles) ATTENTION ATTENTION . Ne prenez pas une bouteille du Pour réduire les risques de blessu- porte-bouteille ou ne l y remettez res en cas d arrêt brusque ou d ac- pas pendant que vous condui- cident, le porte-gobelet doit toujours sez, car cela distrait votre atten-...
Équipements intérieurs/Prises de courant pour accessoire courant électrique de la batterie (12 V CC) Prises de courant pour ac- est disponible depuis n importe quelle cessoire prise de courant lorsque le contacteur d allumage est en position Acc ou ON . Vous pouvez utiliser un accessoire élec- trique pour automobile en le branchant à...
Afin d utiliser la prise électrique pour conçue pour recevoir un allume- causer un court-circuit. Ne bran- accessoires (située sous la commande cigare SUBARU d origine. Ne chez pas de fiche de dédouble- de climatisation) comme prise électrique branchez jamais dans cette prise...
6-10 Équipements intérieurs/Cendrier pas mettre un allume-cigare dans Cendrier (selon modèles) une prise qui a été utilisée, même une fois seulement, pour raccor- ATTENTION der un accessoire périphérique. L allume-cigare risquerait de se . N utilisez pas le cendrier comme bloquer, de surchauffer et de poubelle et éteignez bien votre provoquer un feu.
. Assurez-vous d utiliser un tapis de sol SUBARU d origine conçu avec des œillets dans les empla- cements corrects. . Du côté conducteur, le tapis de sol doit être immobilisé à sa position normale, c est à...
6-12 Équipements intérieurs/Crochet pour sac de provisions (5 portières) Crochet pour sac de provi- Couverture de l espace de DANGER sions (5 portières) chargement (5 portières) Ne posez rien sur le rideau déployé. Une charge trop lourde posée sur le Cette couverture ferme l espace de char- ATTENTION rideau pourrait l endommager, et...
6-13 Équipements intérieurs/Crochets d arrimage du chargement (5 portières) Pour retirer le rideau Pour installer le rideau Crochets d arrimage du chargement (5 portières) 1. Faites rentrer le rideau dans l enrou- 1. Rétractez la barre. leur. 2. Engagez les ergots des extrémités de L espace de chargement est équipé...
6-14 Équipements intérieurs/Espace de rangement sous plancher situé sous le plancher du coffre à bagages Espace de rangement sous ATTENTION (4 portières) ou l espace de chargement (5 plancher (selon modèles) portières) et peut être utilisé pour entre- Les crochets d arrimage de la poser de petits objets.
Page 264
Démarrage et conduite Carburant............... Conseils de conduite ..........7-20 Différentiel de centre de contrôle conducteur Carburant recommandé .......... (DCCD) (STI) ............7-20 Volet et bouchon du réservoir de carburant ....Changement du mode de différentiel de centre de Essai d émission de polluants (États-Unis contrôle conducteur ...........
Page 265
Démarrage et conduite Témoin avertisseur d assistance pour démarrage en Commande de désactivation du Contrôle de côte/Témoin indicateur de désactivation Dynamique du Véhicule (STI) ......7-34 d assistance pour démarrage en côte ....7-42 Commutateur de désactivation du Contrôle de Dynamique du Véhicule (sauf STI) .......
C o n t a c t e z v o t r e c o n c e s s i o n n a i r e Ce moteur est conçu pour fonctionner de SUBARU si votre véhicule fait des à façon optimale avec de l essence sans...
Page 267
à un concession- phérique. Si vous utilisez en permanence carburants, renseignez-vous auprès du naire agréé pour le faire réviser, SUBARU un carburant de bonne qualité contenant personnel de la station-service qui pourra vous recommande d essayer une marque du détergent et les autres additifs appro-...
à la station service. d essence avant de demander assistance gauche du siège du conducteur. à votre concessionnaire SUBARU. DANGER . Les problèmes d endommagement du système d alimentation en carburant ou Avant d ouvrir le bouchon de réser-...
Page 269
Démarrage et conduite/Carburant 3. Posez le bouchon de remplissage sur versé. le support de bouchon à l intérieur du volet . Lors de l ouverture du bouchon, de bouchon. saisissez-le fermement et tour- nez-le lentement vers la gauche. DANGER Ne l enlevez pas brusquement. En particulier par temps chaud, .
Page 270
Reportez-vous à Témoin pas couverts par la Garantie avertisseur d anomalie moteur CHECK Limitée SUBARU. ENGINE/Témoin indicateur d anomalie de fonctionnement F3-17. . N utilisez qu un bouchon de car- burant SUBARU d origine. Si vous utilisez le mauvais bou-...
30 . La Garantie Limitée SUBARU ne l inspection du système OBDII indique que états, ainsi que dans le District de couvre pas les dommages subis le véhicule n est pas prêt pour le test...
6. Vérifiez que les rétroviseurs extérieurs antipollution de ne pas placer votre et le rétroviseur intérieur sont bien réglés. véhicule à traction intégrale SUBARU sur 7. Attachez votre ceinture de sécurité. un dynamomètre 2-roues. Il pourrait en Vérifiez que tous les passagers ont atta- résulter un grave endommagement de...
7-10 Démarrage et conduite/Démarrage du moteur REMARQUE pédale enfoncée pendant le démarrage Démarrage du moteur du moteur. Les niveaux de fluides tels que l huile Le démarreur ne peut fonctionner que moteur et le liquide de refroidissement ATTENTION du moteur, le liquide de frein, le liquide lorsque la pédale d embrayage est tenue enfoncée jusqu au plancher.
à mo- freins très durs à actionner. En naire SUBARU le plus proche pour teur dans un espace clos peut outre, le contacteur d allumage demander de l aide.
7-12 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) . La clé est déjà introduite dans le . Avant d effectuer un quelconque l activation du véhicule via le système de démarrage à distance, les fonctions de contacteur d allumage.
7-13 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) désactive. Le fait d insérer la clé dans le Préchauffage ou pré-refroi- clignotants et l avertisseur sonore se contacteur d allumage et de la tourner en déclenchent à deux reprises sans démar- dissement de l intérieur du position ON , ou d appuyer sur le bouton rer le moteur.
7-14 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) tance du moteur. Le système de démar- teur. L avertisseur sonore retentit et les Maintenance du système rage à distance du moteur comprend une clignotants clignotent une fois pour indi- Remplacement des piles fonction pouvant être réglée selon les quer une mémorisation de transmetteur...
Page 278
7-15 Démarrage et conduite/Système de démarrage à distance du moteur (option concessionnaire) (modèle CR-1220) fournies avec votre transmetteur de démarrage à distance du moteur ont une durée d environ 3 ans, en fonction de l usage que vous en faites. Lorsqu elles commenceront à se vider, vous noterez une diminution de la distance d utilisation (distance du véhicule à...
7-16 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle 6 rapports (STI) Boîte de vitesses manuelle ATTENTION DANGER 6 rapports (STI) . Ne roulez pas en position dé- AVERTISSEMENT FCC brayée (c est-à-dire avec la pé- Tout changement ou modification dale d embrayage enfoncée) ou effectué...
7-17 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle 6 rapports (STI) Vitesses maximums admissibles Engagement de la marche ATTENTION arrière Le tableau ci-après indique la vitesse La marche arrière ne doit être enga- maximum admissible pour chacun des gée qu APRÈS l arrêt complet du rapports de la boîte de vitesses.
7-18 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle 5 rapports (sauf STI) vitesse de sécurité et limite l usure des une surface glissante peut entraîner Boîte de vitesses manuelle plaquettes de frein. une perte du contrôle du véhicule, 5 rapports (sauf STI) avec le risque d accident qui s en- Vous disposerez ainsi d un effet de frein suit.
7-19 Démarrage et conduite/Boîte de vitesses manuelle 5 rapports (sauf STI) sivement. entraîne une usure excessive du moteur, est en mouvement risque d endom- outre qu il nuit aux économies de carbu- mager la boîte de vitesses. S il est difficile de changer de vitesse, rant.
Faites contrô- frein. ler votre véhicule par votre conces- Vous disposerez ainsi d un effet de frein sionnaire SUBARU. moteur. N oubliez pas qu une utilisation trop prolongée des freins en descente Le différentiel de centre de contrôle entraîne une perte de puissance de...
7-21 Démarrage et conduite/Différentiel de centre de contrôle conducteur (DCCD) (STI) La commande de contrôle de différentiel tiel de centre. ou inversement. Lorsque vous sélection- de centre vous permet de régler un couple nez le mode automatique, le témoin REMARQUE LSD initial adapté...
Page 285
7-22 Démarrage et conduite/Différentiel de centre de contrôle conducteur (DCCD) (STI) Méthode de réglage de mode indicateur AUTO situé sur les instru- ments de bord s allume. Dans la plupart des situations, il est recommandé de sélectionner le mode Le mode automatique offre les 3 modes AUTO .
7-23 Démarrage et conduite/Différentiel de centre de contrôle conducteur (DCCD) (STI) Commande de contrôle de diffé- Mode manuel rentiel de centre et témoin indica- teur Poussez la commande vers l avant pour augmenter le couple LSD initial; l allu- Le mode manuel vous permet d utiliser la mage du témoin indicateur LOCK signi- commande de contrôle de différentiel de fie que le couple LSD initial est à...
Page 287
7-24 Démarrage et conduite/Différentiel de centre de contrôle conducteur (DCCD) (STI) initial est minimisé en cas de débran- différentiel de centre afin de chement et de rebranchement de la minimiser le couple LSD initial: batterie. . Lorsque la roue de secours .
Lorsque le conducteur arrête le véhicule C est le mode idéal pour la conduite Le système SI-DRIVE (SUBARU Intelli- et tire le levier de frein de stationnement urbaine et dans des situations pour gent Drive) maximise les performances, le après avoir réglé...
7-26 Démarrage et conduite/SI DRIVE (STI) Mode Sport (S) Mode Sport Sharp (S#) Sélecteur SI-DRIVE Lorsque vous faites pivoter le levier Pour une conduite efficace dans Pour des performances de conduite sélecteur SI-DRIVE vers la gauche, le toutes les conditions optimales mode SI-DRIVE actuel passe en mode Sport (S).
SI-DRIVE peut signaler une dé- rait se déplacer. fectuosité du système SI-DRIVE. . Évitez de laisser patiner long- Contactez votre concessionnaire temps une roue dans la boue à SUBARU. grande vitesse: cela risquerait d endommager le différentiel à mouvement limité.
7-28 Démarrage et conduite/Servodirection cela, rétrogradez à un rapport de boîte Servodirection Freinage inférieur pour obtenir un effet de frein Remarques d ordre général moteur plus puissant. Le système de la servodirection ne sur le freinage fonctionne que lorsque le moteur est en Freinage en cas de crevaison marche.
ABS en action venant du compar- sécurité à respecter. disque pendant le freinage, faites immé- timent moteur. diatement contrôler le véhicule par un concessionnaire SUBARU. ATTENTION En cas de freinage soudain obliga- toire, maintenez fortement enfoncée la pédale de frein afin d activer le système d assistance au freinage.
7-30 Démarrage et conduite/ABS (système de freins antiblocage) Fonction d essai automa- ABS (système de freins anti- ATTENTION tique du système ABS blocage) . Le système ABS ne rend pas Juste au moment où le véhicule démarre, toujours la distance d arrêt plus Le système ABS empêche le blocage des il arrive que vous sentiez des vibrations de courte.
Roulez prudemment jusque Cependant, les roues arrière auront ten- chez le concessionnaire SUBARU le plus dance à se bloquer plus facilement en cas proche et faites contrôler le système. de freinage brusque, rendant le véhicule 6.
PLUS avec le véhicule. Faites-le remor- glissante; le fait que le véhicule namique du Véhicule quer jusqu au concessionnaire SUBARU soit équipé du système du le plus proche pour réparation. Contrôle de Dynamique du Véhi-...
Page 296
7-33 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule REMARQUE pneus à une valeur appro- condition de la surface de la . Le système de Contrôle de Dyna- priée, comme indiqué sur la route. plaque du véhicule collée mique du Véhicule peut être considéré contre le montant de portière En cas de patinage et/ou de dérapage sur normal sous les conditions suivantes.
7-34 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule . Lorsque le système du Contrôle de Commande de désactivation Appuyez brièvement ou pendant plus de 3 Dynamique du Véhicule est en action, secondes environ sur ce commutateur du Contrôle de Dynamique la sensation à...
7-35 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule En cas de brève pression sur le commu- l activation du système du Contrôle de Commutateur de désactiva- tateur alors que le moteur est en marche, Dynamique du Véhicule. Toute pres- tion du Contrôle de Dyna- le témoin indicateur situé...
Page 299
7-36 Démarrage et conduite/Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule REMARQUE Une pression sur le commutateur permet témoin indicateur de fonctionnement . Le système du Contrôle de Dyna- de désactiver le système du Contrôle de du Contrôle de Dynamique du Véhicule Dynamique du Véhicule, ce qui peut être s allume.
7-37 Démarrage et conduite/Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) (modèles spécification des États Unis) ou tranchant). Système de surveillance de immobile. Quand vous venez de régler la pression des pneus, vous la pression des pneus DANGER devez redémarrer et atteindre une (TPMS) (modèles spécifica- vitesse d au moins 32 km/h (20 mph) tion des États-Unis)
7-38 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule Contactez un concessionnaire entraîner la privation du droit Stationnement du véhicule SUBARU dès que possible pour d utiliser l équipement. Frein de stationnement faire remplacer la roue et le capteur et/ou réinitialiser le système.
7-39 Démarrage et conduite/Stationnement du véhicule d anomalie du frein de stationnement F3- doivent être braquées vers le trottoir. DANGER ATTENTION . Ne laissez jamais d enfants ni Ne roulez jamais avec le frein de d animaux sans surveillance stationnement serré: cela userait dans le véhicule.
7-40 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte ment. Système d assistance pour démarrage en côte ATTENTION ATTENTION Si votre véhicule est équipé d un becquet aérodynamique inférieur Ce dispositif ne sert qu à aider le avant et d un becquet inférieur ar- conducteur à...
7-41 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte frein relâchée, appuyez de nouveau sur cette pédale pour obtenir une plus grande puissance de freinage. Activation/Désactivation du système d assistance au dé- marrage en côte (STI) ATTENTION Lorsque le système d assistance au démarrage en côte est désactivé...
7-42 Démarrage et conduite/Système d assistance pour démarrage en côte côte est activé, le témoin indicateur de désactivation du système d assistance au démarrage en côte s éteint. Témoin avertisseur d assis- tance pour démarrage en côte/Témoin indicateur de désactivation d assistance pour démarrage en côte Reportez-vous à...
7-43 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse . Veillez bien à ce que l interrupteur Régulateur de vitesse principal CRUISE soit désactivé lorsque le régulateur de vitesse n est Le régulateur de vitesse vous dispense de pas activé, afin d éviter l activation tenir le pied sur la pédale d accélérateur accidentelle du régulateur de vitesse.
7-44 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse 3. Appuyez sur le bouton SET/COAST , Désactivation temporaire du puis relâchez-le. Relâchez ensuite la régulateur de vitesse pédale d accélérateur. Le régulateur de vitesse peut être tempo- rairement désactivé de manières suivan- tes. Pour réactiver le régulateur de vitesse après une désactivation temporaire lorsque la vitesse du véhicule est d au...
7-45 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse Pour augmenter la vitesse réglée Pour baisser la vitesse réglée (avec position Acc ou LOCK (uniquement (au moyen de la pédale d accéléra- le bouton) après l arrêt complet du véhicule). teur) Pour changer la vitesse ré- 1.
7-46 Démarrage et conduite/Régulateur de vitesse 2. Une fois la vitesse réduite au niveau souhaité, appuyez une fois sur le bouton SET/COAST . Le système est à présent réglé sur la vitesse souhaitée et le véhicule roule à cette vitesse sans qu il soit nécessaire d appuyer sur la pédale d accélérateur.
Page 310
Conseils de conduite Rodage d un véhicule neuf premiers Conduite sur routes enneigées et verglacées ... 1.600 km (1.000 miles) ........Protection contre la corrosion ........ Pneus neige ............8-10 Conseils pour économiser le carburant ....Chaînes antidérapantes ........8-10 Gaz d échappement du moteur (monoxyde de Balancement du véhicule ........
Conseils de conduite/Rodage d un véhicule neuf premiers 1.600 km (1.000 miles) géométrie des trains de roulement avant Rodage d un véhicule neuf Conseils pour économiser le et arrière. premiers 1.600 km (1.000 mi- carburant . Ne transportez pas de bagages ou les) charges inutiles.
Conseils de conduite/Gaz d échappement du moteur (monoxyde de carbone) . Pour que le système de ventila- Gaz d échappement du mo- Convertisseur catalytique tion puisse fonctionner normale- teur (monoxyde de carbone) ment, débarrassez la grille de la prise d air de ventilation avant de la neige, des feuilles ou des DANGER autres corps étrangers qui l en-...
. Assurez-vous que vous trouverez dans vous respectiez les périodicités et kilo- sionnaire agréé SUBARU. métrages prescrits pour les opérations ce pays du carburant approprié. Reportez- . N enduisez pas le pare-chaleur du vous à...
Conseils de conduite/Conseils de conduite pour les modèles à traction intégrale AWD Conseils de conduite pour (g) Marque (motif de bande de ATTENTION roulement) les modèles à traction inté- Si vous vous trouvez dans l obliga- (h) Degré d usure grale AWD tion d utiliser une roue de secours Pour les éléments (a) à...
. Si un modèle AWD est utilisé fréquem- les roues avant et arrière, le véhicule Conduite en hiver SUBARU AWD assure aussi une meil- ment dans des conditions difficiles, leure traction sur routes sèches pendant comme la conduite sur de mauvaises l accélération et le freinage et en virage,...
Page 316
Le liquide de lave-glace SUBARU contient . Ajustez la concentration du li- de toutes les autres commandes. 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- quide de lave-glace en fonction gent de surface par volume.
Enlevez les dépôts de neige ou de givre Contrôle de Dynamique du Véhicule au niveau de la suspension, des freins à SUBARU avant longtemps, il vaut mieux F7-32. la garer avec le réservoir de carburant disques et des flexibles de frein sous le plein.
Conseils de conduite/Conduite en hiver vous à Désembueur et dégivreur F3-53. ves. Les balais de ce type balaient plus sion du moteur finirait par obstruer efficacement la vitre par temps de neige. la circulation de l air, ce qui pourrait Si le balais d essuie-glace de lunette Veillez à...
8-10 Conseils de conduite/Conduite en hiver Pneus neige Si vous décidez de chausser des pneus Conduite hiver sur votre véhicule, veillez à choisir Maniement des pneus de taille et de type appropriés. DANGER Freinage Les quatre pneus hiver doivent être de .
8-11 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Balancement du véhicule Chargement du véhicule Lorsque, pour prendre de l élan et sortir d une zone neigeuse, de sable ou de DANGER boue, vous devez balancer le véhicule en avant et en arrière, déplacez le levier de .
8-12 Conseils de conduite/Chargement du véhicule graves blessures en cas d arrêt de votre véhicule. brusque. . Ne dépassez jamais la charge REMARQUE maximale admissible. En char- Pour économiser le carburant, ne geant trop votre véhicule, vous transportez pas de charges inutiles. risquez d en casser certains or- ganes et d en modifier dangereu- Charge utile du véhicule...
8-13 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Poids nominal brut du véhi- du véhicule. Moulure de toit et traverses cule (GVWR) et poids nomi- (selon modèles) Par ailleurs, le poids total supporté par nal brut sur l essieu (GAWR) chaque essieu (GAW) ne doit jamais excéder le GAWR.
Page 323
8-14 Conseils de conduite/Chargement du véhicule Fixation d autres accessoires de Fixation et retrait des traverses à charge maximale admissible. transport sur les traverses bagages Toute surcharge peut endomma- ger le véhicule et être dange- Pour l installation d autres accessoires de reuse.
équipements. Les garanties SUBARU ne couvrent pas les dommages ou pannes du véhicule causés par la traction d une remorque.
Page 326
En cas d urgence Pour garer le véhicule en cas d urgence ....Surchauffe du moteur .......... 9-12 Si de la vapeur se dégage du compartiment Roue de secours temporaire ......... moteur .............. 9-12 Outils d entretien ........... En l absence d un dégagement de vapeur par le Trousse à...
Contactez un concessionnaire Les feux de détresse servent de jour SUBARU dès que possible pour comme de nuit pour signaler aux autres faire remplacer la roue et le capteur usagers de la route que vous devez vous et/ou réinitialiser le système.
En cas d urgence/Outils d entretien petite et plus légère qu une roue ordinaire Outils d entretien et n est conçue que pour un usage d urgence. Remplacez la roue de secours Le véhicule est livré avec les outils provisoire par une roue normale le plus tôt d entretien suivants.
En cas d urgence/Outils d entretien Trousse à outils Sous le plancher arrière Tournevis Clé à écrous de roue Trousse à outils Le tournevis et la clé à écrous de roue sont rangées dans la trousse à outils. Espace de rangement sous plancher (selon modèles) (reportez-vous à...
En cas d urgence/Crevaisons . Arrêtez toujours le moteur avant Crevaisons de lever le véhicule au cric pour changer une roue. Ne poussez et Si un pneu crève ou se dégonfle pendant ne secouez jamais le véhicule la conduite, ne freinez jamais brusque- pendant qu il repose sur le cric.
Page 331
En cas d urgence/Crevaisons REMARQUE roue diagonalement opposée au pneu crevé. Si la roue de secours fournie avec le 5. Sortez le cric, la manivelle de cric et la véhicule est de type provisoire, lisez clé à écrous de roue. attentivement Roue de secours tem- poraire F9-2 et conformez-vous aux Les outils et la roue de secours se rangent...
Page 332
En cas d urgence/Crevaisons proche du pneu crevé. DANGER Tournez la vis du cric à la main jusqu à engagement complet de la tête de cric N huilez ni ne graissez jamais les dans le point de levage. goujons ou écrous de roue lorsque vous installez une roue de secours.
En cas d urgence/Crevaisons tournez pas la clé à écrous de roue avec en cas de baisse soudaine de la pression ce matériel non fixé pourrait heurter le pied ni au moyen d un tube de rallonge. (par exemple l éclatement du pneu causé et blesser les occupants du véhi- Faites contrôler le couple de serrage des par un objet pointu ou tranchant).
Contactez un concessionnaire bagues, gourmettes et tout autre vêtements ou le véhicule. SUBARU dès que possible pour bijou métallique. faire remplacer la roue et le capteur En cas de contact avec la peau .
9-10 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants Méthode de démarrage avec n est pas exécuté correctement. Si vous ne maîtrisez pas parfai- des câbles volants tement la marche à suivre, faites- 1. Assurez-vous que la tension de la vous assister par une personne batterie de secours est bien de 12 volts compétente.
Page 336
9-11 En cas d urgence/Démarrage à l aide de câbles volants (1) Raccordez le premier câble volant à la borne (+) de la batterie déchargée. (2) Raccordez l autre extrémité du premier câble volant à la borne (+) de la batterie de secours. (3) Raccordez le deuxième câble vo- lant à...
9-12 En cas d urgence/Surchauffe du moteur En l absence d un dégage- 5. Si le vase d expansion est vide, versez Surchauffe du moteur d abord du liquide dans le vase d expan- ment de vapeur par le sion. Ouvrez ensuite le bouchon du compartiment moteur DANGER réservoir et remplissez complètement le...
Utilisez les crochets de remorquage en préférable de vous adresser à un conces- cas d urgence uniquement (par exemple : sionnaire SUBARU ou à un service pour dégager le véhicule pris dans la remorquage professionnel. Pour votre boue, le sable ou la neige).
Page 339
9-14 En cas d urgence/Remorquage 3. Vissez le crochet de remorquage dans remorquage. Laisser le crochet le trou fileté, de sorte que la partie filetée de remorquage en place sur le ne soit plus visible. véhicule peut empêcher le sys- tème des coussins de sécurité...
9-15 En cas d urgence/Remorquage Après remorquage, enlevez le crochet de Crochets d arrimage arrière: Sur un camion à plate-forme remorquage et rangez-le dans le bac à outils. Remettez le couvercle du crochet de remorquage en place sur le pare-chocs. DANGER N utilisez pas le crochet de remor- quage dans un but autre que le...
9-16 En cas d urgence/Remorquage rester en position Acc . en marche pourrait endommager ATTENTION la boîte de vitesses. 3. La corde de remorquage doit être Si votre véhicule est équipé d un tendue très lentement pour ne rien en- becquet aérodynamique inférieur dommager.
9-17 En cas d urgence/Hayon s il est impossible de déverrouiller le hayon Hayon s il est impossible toujours un tournevis à lame plate ou un outil similaire. de déverrouiller le hayon Si vous ne pouvez pas ouvrir le hayon en utilisant le bouton d ouverture du hayon, vous pouvez le déverrouiller par l intérieur de l espace de chargement.
Page 344
Soins du véhicule Soins extérieurs........... 10-2 Nettoyage de l habitacle ........10-5 Lavage ............... 10-2 Sièges en tissu ............ 10-5 Encaustiquage et polissage ........10-3 Sièges en cuir............10-5 Nettoyage des jantes en aluminium ....... 10-4 Capitons en simili-cuir .......... 10-6 Tableau des commandes de climatisation, tableau Protection contre la corrosion......
10-2 Soins du véhicule/Soins extérieurs véhicule à l eau chaude ou en plein soleil. Soins extérieurs de l eau. Autrement, cela pourrait endommager la surface du cou- Le sel, les produits chimiques, les insec- Lavage vercle. tes, le goudron, la suie, la sève d arbre et .
être le doute, il est préférable de consulter un . Veillez à ne pas endommager les chaude. concessionnaire SUBARU ou un spécia- flexibles de frein, les fils électri- liste de la peinture sur automobiles. Polissez et encaustiquez non seulement...
. Éliminez rapidement les saletés ou même si le reste du véhicule est sec. Votre SUBARU a été conçue et construite autres corps étrangers des jantes en 4. Certaines parties du véhicule expo- pour résister à la corrosion. Des matériaux aluminium.
Sièges en cuir accumulation d humidité ou de saleté commutateurs, utilisez un chiffon doux Le cuir adopté par SUBARU est un produit sous les tapis de sol favorise la corrosion. légèrement humide. (N utilisez pas de naturel de grande qualité qui conservera Assurez-vous de temps à...
Capitons en simili-cuir avec un chiffon doux. Si le moniteur de Pour nettoyer le tableau des commandes Le simili-cuir adopté par SUBARU peut navigation est très sale, frottez avec un de climatisation, l équipement audio, le être nettoyé avec un savon doux ou une chiffon doux imbibé...
Page 350
Entretien et réparations Programme d entretien ........11-3 Liquide recommandé .......... 11-19 Liquide de frein ..........11-19 Précautions concernant l entretien ...... 11-3 Contrôle du niveau de liquide ......11-19 Avant toute intervention de contrôle ou de réparation dans le compartiment moteur ....11-4 Liquide de frein recommandé...
Page 351
Entretien et réparations Permutation des roues ........11-31 Remplacement des ampoules ......11-43 Remplacement des pneus........11-32 Phares (modèles avec phares HID)....... 11-43 Remplacement des jantes ........11-33 Phares (modèles sans phares HID)....... 11-43 Jantes en aluminium ......... 11-33 Clignotant de direction avant ....... 11-46 Liquide de lave-glace de pare-brise....
N ou- liariser avec les consignes générales bliez pas que certaines des sub- d entretien de votre SUBARU présentées stances utilisées par le véhicule dans ce chapitre. sont dangereuses si elles sont Toute erreur ou omission lors des travaux manipulées sans précautions,...
11-4 Entretien et réparations/Précautions concernant l entretien . Ne fumez pas à proximité du SUBARU le plus proche. tien sur un véhicule équipé d un carburant ou de la batterie. Cela système de démarrage à dis- pourrait causer un incendie.
11-5 Entretien et réparations/Capot moteur de glisser de la protection et cela Capot moteur pourrait provoquer un accident im- prévu. DANGER Lors des contrôles ou tra- Avant de prendre la route, vérifiez vaux dans le compartiment toujours que le capot est bien verrouillé.
11-6 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de servodirection Vue d ensemble du compartiment moteur (page 11-18) Jauge de niveau d huile de transmission Modèles avec turbo sauf STI manuelle (B/M) (page 11-17) Réservoir de liquide d embrayage (page 11-20) Réservoir de liquide de frein (page 11-19) Boîte à...
11-7 Entretien et réparations/Vue d ensemble du compartiment moteur Réservoir de liquide de servodirection (page 11-18) Réservoir de liquide d embrayage (page 11-20) Réservoir de liquide de frein (page 11-19) Boîte à fusibles (page 11-41) Batterie (page 11-39) Réservoir de liquide de lave-glace de pare-brise (page 11-33) Bouchon de remplissage d huile moteur (page 11-8)
11-9 Entretien et réparations/Huile moteur . Ne jetez pas de l huile moteur et de la fumée, voire de s en- flammer. Si l huile moteur coule usée dans les ordures, ou en la sur le tuyau d échappement, déversant sur le sol, dans les n oubliez pas de l essuyer.
Page 359
11-10 Entretien et réparations/Huile moteur Une fois le plein d huile fait dans le Couleur du Numéro de Angle de moteur, vérifiez que le niveau est correct filtre à huile pièce rotation à l aide de la jauge de niveau. Noir 15208AA100 1 tour...
11-11 Entretien et réparations/Système de refroidissement Qualité et viscosité d huile et d Entretien. Système de refroidissement recommandées REMARQUE DANGER L huile synthétique de grade et de ATTENTION viscosité notée dans le chapitre 12 est . N ouvrez jamais le bouchon du l huile moteur recommandée pour des N utilisez que de l huile moteur de la radiateur avant d arrêter le mo-...
11-12 Entretien et réparations/Système de refroidissement Ventilateur, tuyaux et rac- Liquide de refroidissement dissement Super SUBARU, qui n a pas besoin d être remplacé cords du moteur pendant 11 ans/220.000 km Le système de refroidissement de votre Contrôle du niveau de liquide de (137.500 miles).
Page 362
SUBARU si nécessaire. transparent lorsque le moteur est froid. samment refroidi. À l ouverture du bouchon alors que le moteur est 2.
Remplacez toujours l élément de 3. Décrochez les deux agrafes de main- filtre à air par une pièce SUBARU tien du couvercle de boîtier de filtre à air. d origine. Dans le cas contraire, vous risqueriez d endommager le moteur.
7. Installez en suivant la procédure de Nous vous recommandons de faire rem- dépose, dans l ordre inverse. placer les bougies d allumage par votre concessionnaire SUBARU. Les bougies d allumage doivent être rem- placées conformément au programme d entretien inclus dans le Livret de Ga- rantie et d Entretien .
SUBARU. la courroie latérale avant, contactez votre concessionnaire SUBARU. Le fait de continuer à conduire le véhicule alors que la courroie ne correspond pas aux spécifications risquerait de provoquer une défec- tuosité...
Reportez-vous à vitesses. Adressez-vous à votre Huile de boîte de vitesses manuelle et concessionnaire SUBARU pour vérifier huile de différentiel arrière F12-6 pour le niveau d huile. plus de détails.
Il n existe pas de jauge de niveau d huile de différentiel arrière. Pour vérifier le niveau d huile de différentiel arrière, nous vous recommandons de consulter votre concessionnaire SUBARU afin d effectuer un entretien. Qualité et viscosité d huile recommandées...
échappement risquerait naire SUBARU. Contrôlez le niveau de liquide de l exté- de produire une mauvaise odeur rieur du réservoir. Si le niveau se situe en et de la fumée, voire de s en- dessous du repère MIN , ajoutez du...
Reportez-vous à Liquides F12-7. Contrôlez le niveau de liquide de l exté- véhicule chez un concession- rieur du réservoir. Si ce niveau est au- naire SUBARU. ATTENTION dessous de MIN , ajoutez du liquide . En faisant l appoint de liquide, d embrayage pour l amener jusqu à...
échappe- après, faites-le contrôler par un conces- le système assistance au freinage ment, n oubliez pas d essuyer sionnaire SUBARU. fonctionne correctement. pour éliminer le liquide répandu. 1. Avec le moteur arrêté, appuyez à plusieurs reprises sur la pédale de frein Le système d assistance au freinage...
Arrêtez le moteur et appuyez fortement pédale n est pas souple, adressez-vous à sur la pédale de frein à plusieurs reprises. un concessionnaire SUBARU. Mesurez ensuite la course libre en ap- puyant légèrement avec un doigt sur la pédale de frein avec une force ne dépas- sant pas 10 N (1 kgf, 2 lbf).
SUBARU. appuyez sur la pédale de frein. Si vous entendez ce couinement chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein, faites contrôler les plaquettes de frein par un concessionnaire SUBARU le plus tôt possible. SUITE...
Pour le remplacement des plaquettes et garnitures de frein, n utilisez que des pièces de rechange SUBARU d origine. Course du frein de stationnement: Après la mise en place, les pièces neuves 8 crans / 200 N (20,4 kgf, 45 lbf) doivent être rodées en procédant comme...
SUBARU. routes enneigées ou verglacées par (par exemple l éclatement du pneu causé exemple.
Page 375
Avant: 230 kPa (2,3 kgf/cm , 33 psi) avertisseur situé sur les instruments de naire SUBARU le plus tôt possible. Arrière: 220 kPa (2,2 kgf/cm , 32 psi) bord reste allumé après avoir clignoté...
Si vous ne pouvez l éviter, faites-le à SUBARU dès que possible pour naire SUBARU le plus tôt possible. une vitesse aussi réduite que celle d un faire remplacer la roue et le capteur Si le témoin s allume pendant la...
11-28 Entretien et réparations/Roues et pneus Pression et usure des pneus sont chauds, et leur pression est plus male des pneus. . Pression de gonflage correcte (usure élevée qu à froid. La pression des pneus Maintenir les pneus à la pression de dépend également de la température régulière de la bande de roulement) gonflage correcte en prolonge la durée...
à la faites-les contrôler et régler par un valeur correspondant aux conditions d u- concessionnaire SUBARU. Faites égale- tilisation du véhicule. ment rééquilibrer vos roues après permu- tation et après réparation d une crevaison.
état peut male des pneus de votre véhicule, provoquer un effet d aquaplaning. Il contactez un concessionnaire peut en résulter un accident par SUBARU. perte de contrôle du véhicule. REMARQUE REMARQUE La suspension est conçue de manière Pour la sécurité, inspectez régulière-...
11-31 Entretien et réparations/Roues et pneus Repère de sens de permuta- Permutation des roues tion des pneus Véhicules équipés de pneus unidirection- nels Véhicules équipés de quatre pneus non Avant unidirectionnels Exemple de repère de sens de permutation Avant L usure des pneus est variable d une roue des pneus à...
Les jantes et les pneus sont une partie Pour utiliser ce véhicule en toute sécurité, transmission de votre voiture, et importante et intégrante de votre véhicule SUBARU recommande de remplacer les affectent les éléments suivants. et ne doivent pas être remplacés arbi- quatre pneus simultanément.
équilibrage ou réservoir de lave-glace. des risques d accident. l enjoliveur central, utilisez des pièces SUBARU d origine spéciales pour jantes REMARQUE en aluminium. Après permutation des roues, ainsi que chaque fois qu une roue a été déposée et remise en place en cas de crevaison, etc., vérifiez toujours le serrage des...
Page 383
Dans le cas un liquide de lave-glace de type antigel. contraire, si le liquide se trouvant dans la Le liquide de lave-glace SUBARU contient canalisation n était pas assez concentré 58,5% d alcool méthylique et 41,5% d a- pour la température extérieure, il risquerait...
11-35 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace une protection par temps froid Remplacement des balais trement, la surface du pare-brise sans endommager la peinture, serait rayé. d essuie-glace les balais d essuie-glace et le . Lors de la remise des bras d es- système de lave-glace.
11-36 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Type B Ensemble balais d essuie- Caoutchouc de balais d es- 1. Écartez le bras d essuie-glace du glace de pare-brise suie-glace de pare-brise (ty- pare-brise. pes A et B) Type A REMARQUE 1.
11-37 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace 3. Placez les griffes du support métal- identique. Pour remplacer des balais lique en face des rainures du caoutchouc d essuie-glace de type B, suivez la et faites glisser le caoutchouc dans le procédure présentée dans cette sec- support métallique jusqu à...
11-38 Entretien et réparations/Remplacement des balais d essuie glace Caoutchouc de balai d es- 2. Tirez la partie en caoutchouc hors du support en plastique jusqu à séparation suie-glace de lunette arrière complète. (modèles 5 portières) 3. Tirez l ensemble balai d essuie-glace vers vous pour le séparer du bras d es- suie-glace.
11-39 Entretien et réparations/Batterie support en plastique. Si le caoutchouc Batterie n est pas maintenu correctement, le métal du balai risque de rayer la lunette arrière. DANGER 5. Installez l ensemble balai d essuie- glace sur le bras d essuie-glace. Vérifiez .
Page 389
11-40 Entretien et réparations/Batterie du liquide de batterie, buvez ferment aussi d autres substan- ATTENTION immédiatement une grande c e s c h i m i q u e s r e c o n n u e s quantité de lait ou d eau, et comme cancérigènes par l État Ne rechargez jamais la batterie avec de Californie.
11-41 Entretien et réparations/Fusibles le couvercle, sortez-le en tirant. Fusibles ATTENTION Ne remplacez jamais un fusible par un autre de plus forte intensité ou par un corps conducteur quel- conque: cela pourrait causer de sérieux dégâts ou un incendie. Les fusibles sont prévus pour fondre en cas de surcharge des circuits électriques, afin de protéger les fils et équipements L extracteur de fusible se trouve au revers...
LOCK et éteignez tous les votre véhicule, il est indispensable que équipements électriques. vous consultiez un concessionnaire SUBARU. De tels accessoires risquent 2. Enlevez le couvercle. de perturber le fonctionnement des systè- 3. Localisez le fusible qui pourrait être mes électroniques du véhicule s ils n ont...
Pour le remplacement, contactez chaque ampoule, reportez-vous à correctement fait. votre concessionnaire SUBARU. Ampoules électriques F12-14. . Ces ampoules sont difficiles à rem- placer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si nécessaire. SUITE...
Page 393
11-44 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Ampoules des feux de croisement Côté gauche 3. Libérez le capuchon de l ampoule en Côté droit le tournant dans le sens inverse des 2. Utilisez un tournevis pour retirer l a- aiguilles d une montre. grafe de fixation du réservoir de liquide de 1.
Page 394
11-45 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Ampoules des feux de route Côté gauche 5. Sortez l ampoule de l ensemble phare Côté droit en la tournant dans le sens inverse des 2. Utilisez un tournevis pour retirer l a- 1. Libérez les agrafes sur la gaine aiguilles d une montre.
Phare antibrouillard avant (selon modèles) REMARQUE Ces ampoules sont difficiles à rempla- cer. Faites remplacer les ampoules par votre concessionnaire SUBARU si né- cessaire. Type B 1. Enlevez les agrafes. 4. Sortez l ampoule de l ensemble phare en la tournant dans le sens inverse des aiguilles d une montre.
11-47 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules 5. Remplacez l ampoule par une neuve. 6. Après avoir remplacé l ampoule, ratta- chez le garde-boue. Feux combinés arrière Modèles 4 portières Feu stop/feu arrière et feu de gabarit 2. Retournez le garde-boue. arrière 3.
Page 397
11-48 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Modèles 5 portières du véhicule. 6. Remettez l ensemble feux combinés Feu de gabarit arrière arrière en place en alignant l agrafage 1. A l aide d un tournevis cruciforme, Clignotant de direction arrière avec le guide côté...
11-49 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Feu de recul (5 portières) tournant dans le sens contraire des Éclairage de plaque d imma- aiguilles d une montre. triculation 1. Plaquez un tournevis à tête plate contre le cache du feu comme indiqué 3.
11-50 Entretien et réparations/Remplacement des ampoules Type B 2. Tournez la douille d ampoule dans le sens contraire des aiguilles d une montre, puis extrayez-la. 3. Sortez l ampoule de la douille en tirant. 4. Installez une ampoule neuve. 5. Remettez le cache d éclairage de plaque d immatriculation.
3. Installez une ampoule neuve. Autres ampoules 4. Refermez le couvercle. Ces ampoules sont difficiles à rempla- cer. Faites remplacer les ampoules par Éclairage de l espace de chargement votre concessionnaire SUBARU si né- cessaire. 1. Enlevez le verre diffuseur en faisant...
Page 402
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques ........ 12-2 Pneus ..............12-9 Fusibles et circuits..........12-10 Dimensions............12-2 Moteur..............12-3 Boîte à fusibles située dans l habitacle ....12-10 Boîte à fusibles située dans le compartiment Électricité ............12-3 moteur ............12-12 Carburant ............12-4 Ampoules électriques ........
Page 403
12-2 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Ces caractéristiques sont sujets à modifications sans préavis. Dimensions mm (in) 4 portières 5 portières Élément Modèles avec turbo Modèles avec turbo Sauf STI Sauf STI Longueur hors-tout 4.580 (180,3) 4.415 (173,8) Largeur hors-tout 1.795 (70,7) 1.795 (70,7) Hauteur hors-tout...
12-4 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Carburant REMARQUE Le moteur est conçu pour fonctionner avec de l essence sans plomb. Modèle Carburant recommandé Capacité du réservoir de carburant Sauf STI 91 AKI (95 RON) ou plus* 64 litres (16,9 US gal, 14,1 Imp gal) 93 AKI (98 RON) ou plus* *1: Si de l essence sans plomb avec un indice d octane égal ou supérieur à...
12-5 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Lubrifiants REMARQUE Chaque quantité n est donnée ci-dessus qu à titre indicatif. La quantité nécessaire au remplacement est susceptible de varier légèrement en fonction de la température et d autres facteurs. Huile moteur Pour les procédures de vérification, de remplissage et de remplacement, ou d autres détails, reportez-vous à Huile moteur F11-8. Nº...
Page 407
12-6 Caractéristiques techniques/Caractéristiques techniques Huile de boîte de vitesses manuelle et huile de différentiel arrière Qualité d huile API de catégorie GL-5 Nº de viscosité SAE et tempéra- ture atmosphérique 5 rapports 3,5 litres (3,7 US qt, 3,1 Imp qt) Huile de boîte de vitesses manuelle 6 rapports 4,1 litres (4,3 US qt, 3,6 Imp qt)
· Liquide de transmission automatique type Dexron 0,7 litre (0,7 US qt, 0,6 lmp qt) Liquide de frein · Liquide de frein SUBARU d origine · Liquide de frein frais DOT 3 ou DOT 4, selon Liquide d embrayage FMVSS N8 116 Pour les procédures de vérification ou autres détails, reportez-vous à...
7,4 litres (7,8 US qt, 6,5 Imp qt) Modèles avec turbo Liquide de refroidissement Super SUBARU 7,7 litres (8,1 US qt, 6,8 Imp qt) Pour les procédures de vérification, de remplissage et de remplacement, ou d autres détails, reportez-vous à Système de refroidissement F11-11.
12-10 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit Boîte à fusibles située dans l habitacle sité fusible Vide Vide Verrouillage des por- 15 A tières 10 A Relais de dégivreur d essuie-glace avant 10 A Instruments de bord Horloge 7,5 A...
Page 412
12-11 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Emplace- Inten- Inten- ment du Circuit ment du Circuit sité sité fusible fusible 20 A 7,5 A Prise courant Relais de lève-vitre pour accessoire électrique (console centrale) Relais de ventilateur principal de radia- 15 A Feu de gabarit avant teur Feux arrière...
12-12 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 30 A Freins antiblocage (ABS) Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule Ventilateur principal 25 A (ventilateur) 10 A Volet d air secon- daire (modèles avec...
Page 414
12-13 Caractéristiques techniques/Fusibles et circuits Emplace- Inten- ment du Circuit sité fusible 7,5 A Bloc de commande du moteur 15 A Centrale de clignote- ment des clignotants de direction et feux de détresse 15 A Relais d éclairage de feux arrière 7,5 A Alternateur 15 A...
12-14 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques Ampoules électriques REMARQUE Les éclairages de A à D sont de type LED (diode électroluminescente). Pour leur remplacement, adressez-vous à votre concessionnaire SUBARU.
Page 416
168 (W5W) N enlevez/restaurez pas les Feu stop surélevé (5 portières) composants des ensembles Feu stop/Feu arrière (5 portières) phare par vous-même. Feu stop surélevé (4 portières, selon modèles) Pour le remplacement, contactez Clignotant latéral (selon modèles) votre concessionnaire SUBARU. SUITE...
Page 417
12-16 Caractéristiques techniques/Ampoules électriques ATTENTION Lorsque vous remplacez une am- poule, utilisez toujours une nouvelle ampoule de même puissance que l ancienne. L utilisation d une am- poule de puissance différente ris- querait de provoquer un incendie.
12-17 Caractéristiques techniques/Identification du véhicule Identification du véhicule Numéro d identification du véhicule Étiquette des renseignements antipollu- tion Étiquette de pression de gonflage des pneus Sceau de certification Plaque de numéro d identification du véhicule Étiquette du numéro de modèle Étiquette de carburant Étiquette de climatisation...
Page 420
Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité Conséquences sur la sécurité d une surcharge du Pour les États-Unis ..........13-2 véhicule (comportement, arrêt, pneus, etc.) ..13-15 Informations sur les pneus........13-2 Étapes de détermination de la limite de charge Marquage des pneus..........
13-2 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Pour les États Unis Pour les États-Unis Informations sur les pneus Pour convertir les millimètres en pouces, il faut diviser par 25,4. Le Marquage des pneus Les informations suivantes sont rapport de forme (ou rapport H/L;...
Page 422
13-3 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus scriptions de charge et de vitesse pas le véhicule. Monter des vitesse des pneus. apparaissent à la suite des indica- pneus d un indice de charge L indice de vitesse n a plus tions de taille.
13-4 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Indice de charge maximale ceinture métallique) C est la charge maximale admis- Structure sible exprimée en poids maximal Indication du nom générique des (1) Identification du fabricant que peut supporter le pneu.
13-5 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Plaque du véhicule La plaque du véhicule indique la secours comprise) au moins une taille des pneus d origine, la pres- fois par mois et avant chaque long sion de gonflage recommandée trajet.
Page 425
13-6 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus servodirection, du freinage assisté, lorsqu il est gonflé, supporte la compris le plein de carburant, des vitres électriques, des sièges à charge. d huile et de liquide de refroidisse- réglages électriques, de la radio et ment et, si installés, le poids sup- Arrachement...
Page 426
13-7 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus tions (nom du fabricant, nom de pneu à la pression maximale de sième colonne du Tableau 1 ajouté marque et/ou de modèle) en gonflage admissible. à...
Page 427
13-8 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pneu avec couches radiales Désignation de la taille de la enrobés de caoutchouc. jante Pneu pneumatique au niveau du- Séparation des couches Largeur et diamètre de la jante. quel les nappes de fils câblés qui Séparation du composé...
Page 428
13-9 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Bande de roulement chaque essieu du poids du véhicule Portion du pneu qui entre en à la charge maximale et en divisant contact avec la route. cette charge à...
13-10 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Soins des pneus entretien Tableau 1 Répartition de la charge et des occupants pour la charge et pratiques de sécurité normale du véhicule, pour la capacité en places recommandée Vérifiez quotidiennement que les Nombre de places Charge normale du...
13-11 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Pour une longévité optimale et plaque de véhicule fixée au mon- Pour de plus amples informations une usure régulière de chacun des tant B du côté du conducteur. Sur sur le chargement du véhicule, pneus, il est recommandé...
Page 431
13-12 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calcul de la charge totale et de une personne pesant 70 kg (154 Exemple 1B la capacité de charge selon la lbs), plus un chargement de 300 kg configuration en occupants (662 lbs).
Page 432
13-13 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Calculons la capacité de charge 408 kg (900 lbs), ce qui est indiqué encore disponible. sur la plaque du véhicule qui porte la mention Le total du poids des occupants et du poids du charge- ment ne doit jamais dépasser 408 kg ou 900 lbs .
13-14 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus REMARQUE morque. Votre véhicule n est pas conçu Exemple 2B pour tracter une remorque. Par conséquent, ne vous en servez jamais pour tracter une re- morque.
13-15 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Informations sur les pneus Étapes de détermination de l essieu, soit en anglais Gross Axle distances d arrêt, ainsi que les la limite de charge correcte Weight Rating (GAWR). Le GVWR performances du véhicule et des et le GAWR de chacun des essieux pneus, comme indiqué...
13-16 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus ne doit pas dépasser la capacité de Notation standardisée de la raire, ni aux pneus pour diamètre charge que vous avez calculée à qualité...
13-17 Informations au consommateur et déclaration en cas de défaut de sécurité/Notation standardisée de la qualité des pneus et varient de façon appréciable en un niveau de performances supéri- pointe. fonction des habitudes de conduite, eur au minimum exigé par la loi. de la nature et de l état des routes Note de température (A, B, C) DANGER...
Sécurité Routière (NHTSA), rité des véhicules à moteur sur en plus de la réclamation que vous http://www.safercar.gov. ferez auprès de Subaru of Ameri- ca Inc. Si la NHTSA reçoit d autres plain- tes similaires, elle peut ouvrir une enquête et, s il s avère qu une...
Page 439
14-2 Index Bougies d allumage recommandées......11-15 ABS (système de freins antiblocage) ......7-30 Accessoires............5-4, 11-42 Accoudoir.............. 1-8, 6-5 Capitons en simili-cuir ..........10-6 Activation/Désactivation du système d assistance au Capot moteur ............. 11-5 démarrage en côte (STI) .......... 7-41 Capteurs d impact............
Page 440
14-3 Index Compte-tours............... 3-9 Compteur totalisateur/Compteur journalier ....... 3-8 Démarrage à l aide de câbles volants ......9-9 Compteurs et jauges ............ 3-6 Démarrage du moteur ..........7-10 Conduite à l étranger ............ 8-4 Désembueur et dégivreur ..........3-53 Conduite en hiver............8-6 Différentiel à...
Page 441
14-4 Index Équilibrage des roues..........11-29 Huile de boîte de vitesses manuelle et huile de différentiel arrière............. 12-6 Équipement audio ............5-4 Huile du différentiel arrière ......... 11-18 Espace de rangement ..........6-4 Huile moteur ............11-8, 12-5 Essai d émission de polluants (États-Unis uniquement)..7-8 Essuie-glace de pare-brise ..........
Page 442
14-5 Index Lavage ..............10-2 Moulure de toit et traverses ......... 8-13 Lève-vitres électriques ..........2-22 Liquide d embrayage ..........11-20 Liquide d embrayage recommandé ......11-21 Nettoyage de l habitacle ..........10-5 Liquide de frein............11-19 Nettoyage de la grille de prise d air....... 4-13 Liquide de frein recommandé...
Page 443
14-6 Index Porte-gobelets ............. 6-5 Remplacement des balais d essuie-glace ....11-35 Pour armer le système d alarme ........2-17 Remplacement des clés ..........2-4 Pour boucler votre ceinture de sécurité......1-13 Remplacement des jantes ......... 11-33 Pour désarmer le système d alarme ......2-19 Remplacement des piles ..........
Page 444
Système du Contrôle de Dynamique du Véhicule... 7-32 Témoin avertisseur et carillon de ceinture de sécurité ..3-14 Système SUBARU de coussin de sécurité frontal Témoin avertisseur et signal sonore de ceinture de perfectionné, coussin de sécurité SRS latéral et sécurité...
Page 445
14-8 Index Témoin d anomalie de température d huile du différentiel Traction de remorque ..........8-15 arrière (modèles avec turbo)........3-18 Tuyaux et raccords ........... 11-12 Témoin de mode automatique du différentiel central à Types de pneus ............11-25 commande par le conducteur ........3-29 Témoin indicateur de désactivation d assistance pour démarrage en côte (STI) ..........
Page 449
RÉFÉRENCES POUR LA STATION-SERVICE Carburant: Indice d octane des carburants: Cet indice d octane auquel nous faisons référence est la Modèles avec turbo sauf STI moyenne entre les indices de Recherche d octane et d Octane Utilisez de l essence sans plomb de qualité supérieure avec du moteur.
Page 450
Les véhicules illustrés sur la couverture de ce livret pourraient ne pas être commercialisés dans tous FUJI HEAVY INDUSTRIES LTD. les marchés. Veuillez demander une brochure de produit à votre concessionnaire Subaru pour TOKYO, JAPON connaître tous les détails des modèles disponibles.