Télécharger Imprimer la page

APRILIA Tuono V4 2011 Mode D'emploi page 148

Masquer les pouces Voir aussi pour Tuono V4 2011:

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
DRIVE IN A MANNER AND AT A
SPEED THAT ARE CORRECT BASED
ON THE EXISTING CONDITIONS.
DO NOT OPERATE THE ENGINE AT
AN RPM LEVEL THAT IS TOO LOW.
Release the throttle grip (2)
(Pos.A) activate the clutch (3)
lift up the gear shift lever (4), re-
lease the clutch (3) and acceler-
ate.
Repeat the last two operations
to pass to the higher gears.
IF THE MOTOR OIL PRESSURE
WARNING LIGHT APPEARS ON THE
DISPLAY DURING NORMAL ENGINE
OPERATION, IT MEANS THAT THE
MOTOR OIL PRESSURE IN THE CIR-
CUIT IS TOO LOW.
IF THIS OCCURS, STOP THE ENGINE
AT ONCE AND CONTACT AN Author-
ized Aprilia Dealer.
IT IS SUGGESTED TO DOWNSHIFT
FROM A HIGHER GEAR TO A LOWER
GEAR:
148
ENGAGER LE RAPPORT CORRECT
ET ROULER À LA VITESSE APPRO-
PRIÉE EN FONCTION DES CONDI-
TIONS PRÉSENTES.
NE PAS FAIRE TOURNER LE MOTEUR
À UN NOMBRE DE TR/MIN (RPM)
TROP BAS.
Relâcher la poignée d'accéléra-
teur (2) (Pos.A), actionner le le-
vier d'embrayage (3), soulever
le levier de commande de la boî-
te de vitesses (4), relâcher le
levier d'embrayage (3) et accé-
lérer.
Répéter les deux dernières opé-
rations et passer aux vitesses
supérieures.
SI LE SYMBOLE DE PRESSION D'HUI-
LE MOTEUR APPARAÎT SUR L'AFFI-
CHEUR DURANT LE FONCTIONNE-
MENT NORMAL DU MOTEUR, CELA
SIGNIFIE QUE LA PRESSION D'HUILE
MOTEUR DANS LE CIRCUIT EST IN-
SUFFISANTE.
DANS CE CAS, ARRÊTER LE MO-
TEUR ET S'ADRESSER À UN conces-
sionnaire officiel Aprilia.

Publicité

loading