Télécharger Imprimer la page

APRILIA Tuono V4 2011 Mode D'emploi page 102

Masquer les pouces Voir aussi pour Tuono V4 2011:

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
NOTE
IN CASE OF PROLONGED ROTATION
OF THE REAR WHEEL WITH THE
FRONT WHEEL BRAKED (BURNOUT,
BIKE ON THE CENTER STAND, ETC.)
THE SYSTEM CAN AUTOMATICALLY
DEACTIVATE, LEAVING THE a-PRC
WARNING LIGHT ON STEADY.
TO RESTORE THE SYSTEM SHUT
OFF THE KEY AND TURN IT BACK ON,
SELECTING THE APPROPRIATE SET-
TING.
NOTE
BECAUSE THE a-PRC SYSTEM SEN-
SORS ARE HIGHLY PRECISE IN
READING THE SPEED SENSORS,
WITH THE MOTORCYCLE STOPPED
AND THE ENGINE ON, THEY CAN
GENERATE A SPEED INDICATION OF
A FEW mi (km/h) ON THE DIGITAL DIS-
PLAY.
THIS IS TO BE CONSIDERED NOR-
MAL AND IS NOT A MALFUNCTION
OF THE a-PRC SYSTEM.
Characteristic
Distance between the speed sensor
and the front sensor
0.012 - 0.079 in (0.3 - 2.00 mm)
Distance between the speed sensor
and the rear sensor
0.012 - 0.079 in (0.3 - 2.00 mm)
102
N.B.
SI ON A UNE ROTATION PROLONGÉE
DE LA ROUE ARRIÈRE TANDIS QUE
LA ROUE AVANT EST BLOQUÉE
(BURNOUT, MOTO SUR BÉQUILLE
CENTRALE, ETC.) LE SYSTÈME PEUT
SE DÉCONNECTER AUTOMATIQUE-
MENT, AVEC ALLUMAGE EN MODE
FIXE DU VOYANT a-PRC.
POUR
RÉTABLIR
LE
SYSTÈME,
ÉTEINDRE ET ALLUMER LE TA-
BLEAU DE BORD PUIS SÉLECTION-
NER LE RÉGLAGE APPROPRIÉ.
N.B.
ÉTANT DONNÉ QUE LES CAPTEURS
DU SYSTÈME a-PRC OFFRENT UNE
LECTURE
TRÈS
PRÉCISE
ROUES PHONIQUES, ILS PEUVENT
GÉNÉRER, MOTOCYCLE ARRÊTÉ ET
MOTEUR ALLUMÉ, UNE INDICATION
DE VITESSE DE QUELQUES mi (km/h)
SUR L'AFFICHEUR NUMÉRIQUE.
CE COMPORTEMENT EST À CONSI-
DÉRER COMME NORMAL ET N'EST
PAS À L'ORIGINE D'UN MAUVAIS
FONCTIONNEMENT DU SYSTÈME a-
PRC.
Caractéristiques techniques
Distance entre la roue phonique et le
capteur avant
0.012 - 0.079 in (0,3 - 2,00 mm)
DES

Publicité

loading