Télécharger Imprimer la page

APRILIA Tuono V4 2011 Mode D'emploi page 141

Masquer les pouces Voir aussi pour Tuono V4 2011:

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
NEVER
START
THE
ROOMS THAT ARE CLOSED OR NOT
WELL-VENTILATED.
FAILURE TO OBSERVE THIS WARN-
ING
COULD
LEAD
TO
SCIOUSNESS AND EVEN DEATH
CAUSED BY SUFFOCATION.
IMPORTANT
WITH THE SIDE STAND IN THE DOWN
POSITION, THE ENGINE CAN ONLY
BE STARTED IF THE GEARBOX IS IN
NEUTRAL. IF AN ATTEMPT TO PUT
MOTORCYCLE IN GEAR, THE ENGINE
WILL SHUT OFF.
WITH THE SIDE STAND RAISED, IT IS
POSSIBLE TO START THE ENGINE
WITH THE GEARBOX IN NEUTRAL OR
IN A GEAR WITH THE CLUTCH LEVER
ENGAGED.
141
ENGINE
IN
ÉVITER DE DÉMARRER LE MOTEUR
DANS DES ESPACES FERMÉS OU IN-
SUFFISAMMENT VENTILÉS.
L'INOBSERVANCE DE CETTE RE-
UNCON-
COMMANDATION POURRAIT COM-
PORTER UNE PERTE DE CONNAIS-
SANCE ET MÊME LA MORT PAR
ASPHYXIE.
ATTENTION
LA BÉQUILLE LATÉRALE ABAISSÉE,
LE MOTEUR NE PEUT ÊTRE DÉMAR-
RÉ QUE SI LE SÉLECTEUR DE VITES-
SES EST AU POINT MORT. DANS CE
CAS, SI ON ESSAYE DE PASSER UNE
VITESSE, LE MOTEUR S'ÉTEINT.
LA BÉQUILLE LATÉRALE SOULE-
VÉE, IL EST POSSIBLE DE DÉMAR-
RER LE MOTEUR LORSQUE LE SÉ-
LECTEUR DE VITESSES EST AU
POINT MORT OU LORSQU'UNE VI-
TESSE EST PASSÉE ET QUE LE LE-
VIER D'EMBRAYAGE EST ACTIONNÉ.

Publicité

loading