Télécharger Imprimer la page

APRILIA Tuono V4 2011 Mode D'emploi page 126

Masquer les pouces Voir aussi pour Tuono V4 2011:

Publicité

All manuals and user guides at all-guides.com
MAKE SURE THAT THE CAP IS
CLOSED CORRECTLY.
Rear shock absorbers
adjustment (03_03)
The rear suspension consists of a spring
and shock-absorber group, linked to the
frame via uni-ball and the rear fork levers.
To set the rear shock absorber the fol-
lowing adjustments can be made: Re-
bound dampening by adjusting the
knurled knob labeled (1). Compression
dampening by adjusting the knobbed
screw labeled (2). Spring preload by ad-
justing the ring nut labeled (3) which is
locked into place with the locking ring nut
labeled (4).
NOTE
THE VEHICLE HAS A HEIGHT-AD-
JUSTABLE
SUSPENSION.
RACETRACK USE, COMPLY WITH
THE RECOMMENDED VALUES FOR
03_03
ROAD USE.
IMPORTANT
HALVE MAINTENANCE INTERVALS IF
YOU ARE RIDING IN RAINY OR DUSTY
AREAS, ON ROUGH ROADS, OR IF
126
Réglage amortisseurs arrière
(03_03)
La suspension arrière est composée d'un
groupe ressort-amortisseur branché au
cadre par uniball et à la fourche arrière
par des biellettes.
Pour régler les amortisseurs arrière, il est
possible d'effectuer les réglages sui-
vants : Frein en extension à l'aide du
réglage avec la poignée moletée (1) ;
frein en compression à l'aide du réglage
de la vis moletée avec le pommeau (2) ;
Précharge ressort à l'aide du réglage de
la bague (3) bloquée dans son logement
au moyen d'une rotule de suspension (4).
N.B.
FOR
LE VÉHICULE EST ÉQUIPÉ D'UNE
SUSPENSION RÉGLABLE EN HAU-
TEUR. POUR L'UTILISATION SUR PIS-
TE S'EN TENIR AUX VALEURS RE-
COMMANDÉES POUR L'UTILISATION
SUR ROUTE.
ATTENTION
EFFECTUER LES OPÉRATIONS D'EN-
TRETIEN À LA MOITIÉ DES INTER-

Publicité

loading