Page 2
ATTENTION : tout changement ou modification apporté à cet instrument et • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. non expressément approuvé par KURZWEIL peut invalider votre droit à le • Augmenter la distance entre l'instrument et le récepteur. faire fonctionner.
Page 3
Instructions de sécurité importantes Lisez ces instructions. Conservez ces instructions. Tenez compte de tous les avertissements. Suivez toutes les instructions. Nʹutilisez pas cet appareil avec de lʹeau à proximité. Nettoyez‐le uniquement avec un chiffon sec. Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez‐le conformément aux instructions du fabricant. Ne lʹinstallez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils (y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur. Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, lʹune plus large que lʹautre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre. La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie nʹentre pas dans votre prise, consultez un électri‐ cien pour le remplacement de la prise obsolète. 10) Évitez de marcher sur le cordon dʹalimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de lʹappareil. 11) Nʹutilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant. 12) Utilisez‐le uniquement avec des chariots, socles, trépieds, supports ou tables spécifiés par le fabricant ou vendus avec lʹappareil. Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de lʹensemble chariot/appareil. 13) Débranchez cet appareil en cas dʹorage ou de non utilisation prolongée. 14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si lʹappareil a été endommagé dʹune quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche dʹalimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur lʹappa‐ reil ou si des objets sont tombés dedans, si lʹappareil a été exposé à la pluie ou à lʹhumidité, sʹil ne fonctionne pas normalement, ou sʹil est tombé. Attention : Pour réduire le risque dʹincendie ou dʹélectrocution, nʹexposez pas cet appareil à la pluie ni à lʹhumidité. Nʹexposez pas cet appareil aux gouttes ni aux éclaboussures et ne placez pas dʹobjet rempli de liquide sur lʹappareil, comme par exemple un vase. Pour complètement isoler cet appareil du secteur, débranchez son cordon d’alimentation de la ...
Page 4
Coordonnées internationales de Kurzweil Contactez le bureau Kurzweil le plus proche dans la liste ci‐dessous pour connaître l’adresse de votre représentant Kurzweil local. Saico s.a. B.P. 586 ‐ 213, route de Rouffach 68008 COLMAR Cedex Téléphone : 03 89 20 33 00 Télécopie : 03.89.23.36.38 Email : musicien@saico.fr Kurzweil Co., LTD iPark Building #102, Floor 9 Jeongja‐Dong 9, Bundang‐Gu Soungnam‐Shi, Gyeonggi‐Do 463‐859 Corée du Sud www.ycpiano.co.kr www.youngchang.com www.kurzweil.com SUPPORT TECHNIQUE Email : support@Kurzweil.com...
Page 5
Table des matières Coordonnées internationales de Kurzweil ........................iv Chapitre 1 Introduction Sons et caractéristiques ..............................1‐1 Rester à jour ..................................1‐2 Vue d’ensemble du PC3LE ............................1‐2 Comment fonctionne le PC3LE .............................1‐2 Synthèse V.A.S.T. ................................1‐3 Émulation d’orgue à roues phoniques KB3 ........................1‐3 Programmes KVA ................................1‐3 Comment utiliser ce manuel ............................1‐3 Avez‐vous tout ? ................................1‐3 Boot Loader ..................................1‐4 Options .....................................1‐4 Pédales ..................................1‐4 Périphérique de stockage USB ..........................1‐4 Chapitre 2 Démarrage Établir les connexions ..............................2‐1 Jouer ....................................2‐1 Démarrage — Les détails ...............................2‐2 Avant de commencer… ............................2‐2 Branchement du câble dʹalimentation (cordon secteur) ..................2‐2 Branchement des câbles audio ..........................2‐2 Branchement du MIDI ............................2‐3 Pédales ..................................2‐3...
Page 6
Commutateurs assignables (Assignable Switches) ....................3‐3 Bouton Save ..................................3‐4 Boutons de catégorie (Category) ..........................3‐4 Rappel des favoris ..............................3‐4 Molettes de hauteur et de modulation ........................3‐5 Navigation ..................................3‐6 Lʹécran ..................................3‐6 Les pages ...................................3‐6 La ligne supérieure ..............................3‐6 La ligne inférieure ..............................3‐6 Les boutons contextuels ............................3‐7 Les boutons de curseur ............................3‐7 Les Boutons Chan/Zone ............................3‐8 Le bouton Edit ................................3‐8 Le bouton Exit ................................3‐8 Entrée de données ................................3‐9 La molette Alpha ..............................3‐9 Les boutons ‐/ + ................................3‐9 Le pavé alphanumérique ............................3‐9 Pression simultanée de plusieurs boutons ......................3‐11 Entrée de données/sélection de contrôleur intuitives .....................3‐12 Recherche ..................................3‐12 Enregistrement et lecture rapides dʹune séquence (Song) 13 Chapitre 4 Les modes de fonctionnement Quʹest‐ce quʹun mode ? ..............................4‐1 Sélection des modes ................................4‐1 Retrouver le point de départ ..........................4‐2...
Page 7
Chapitre 6 Mode Program La page ProgramMode (mode Program) ........................6‐2 Sélection des programmes ............................6‐2 Écoute facile ................................6‐2 Rappel des programmes favoris ..........................6‐3 Les boutons contextuels en mode Program ......................6‐3 Sauvegarde des réglages de contrôleur ........................6‐3 Réglages dʹarpégiateur (bouton Arp Settings) ....................6‐4 Bouton Split/Layer ..............................6‐4 Bouton Tap Tempo ..............................6‐5 Programmes V.A.S.T. et KB3 ............................6‐5 Effets et commandes en temps réel en mode KB3 .....................6‐6 Lʹéditeur de programme ..............................6‐9 La page PARAMETERS ............................6‐9 La page BASIC ...............................6‐11 La page PADS ................................6‐12 La page EFFECTS................................6‐13 Les pages ARPEGGIATOR 1 & 2 (ARP 1, ARP 2) ....................6‐15 Les boutons contextuels de lʹutilitaire éditeur de programme ...............6‐15 Le bouton contextuel V.A.S.T. 16 Chapitre 7 Mode Setup Bouton Split/Layer ................................7‐2 Ajouter une zone Split ............................7‐2 Ajouter une zone Layer ..............................7‐4 Bouton Tap Tempo .................................7‐5 Lʹéditeur de Setup ................................7‐5 Program (programme) ...
Page 8
Limite dynamique basse (LoVel), limite dynamique haute (HiVel) ..............7‐36 La page ARPEGGIATOR ............................7‐37 La page ARPEGGIATOR 2 ............................7‐44 Contrôle en temps réel des paramètres de lʹarpégiateur .................7‐49 La page RIFF1 .................................7‐51 La page RIFF2 .................................7‐54 Contrôle en temps réel des paramètres de riff ....................7‐59 Bend Range (demi‐tons/ST) et Bend Range (centièmes/ct) : Up et Down .............7‐61 Vue dʹensemble des effets ............................7‐62 La page FX ..................................7‐65 Les pages AUXFX1 et AUXFX2 ..........................7‐66 Tempo ..................................7‐68 ClockSource ................................7‐68 ArpGlobal ................................7‐68 AuxFXChan ................................7‐68 KB3Chan .................................7‐68 Name (Nom) ................................7‐69 Save (Sauvegarder) ..............................7‐69 Delete (Supprimer) ..............................7‐69 NewZn (Nouvelle zone) ............................7‐70 DupZn (Dupliquer la zone) ..........................7‐70 ImpZn (Importer une zone) ..........................7‐70 DelZn (Supprimer la zone) ...........................7‐70 KB3CTL (commandes KB3) ..........................7‐70 MUTES (Commandes de coupure de zone) ......................7‐71 Enregistrement dʹun Setup en mode Song ........................7‐71 Le Setup de contrôle ...
Page 9
Drum Remap ................................9‐9 General MIDI ................................9‐9 Demo Button ................................9‐11 Buttons Mode .................................9‐11 MIDI Transmit (XMIT) ..............................9‐12 Destination ................................9‐12 Channel ...................................9‐13 Transpose ................................9‐13 VelMap (courbe de transmission de dynamique) .....................9‐14 PressMap (courbe de transmission de pression) ....................9‐15 ProgChange ...................................9‐16 ChgSetups ................................9‐16 MIDI Receive (RECV) ..............................9‐17 Basic Chan ................................9‐17 MIDI Mode ................................9‐17 VelMap (courbe de réception de dynamique) ....................9‐18 PressMap (courbe de réception de pression) .....................9‐19 AllNotesOff ..................................9‐20 PrgChgMode ................................9‐20 SysExID ...................................9‐20 BankSelect ................................9‐20 LocalKbdCh ...................................9‐21 Formats de changement de programme ........................9‐25 Changements de programme étendus (Extended) ...................9‐26 Les boutons contextuels en mode Master .........................9‐26 Reset (réinitialiser) ..............................9‐26 Delete (supprimer) ..............................9‐26 UTILITIES ...
Page 10
Canaux de piste ..............................10‐8 Boutons contextuels de la page MAIN .......................10‐8 Le dialogue Save Changes ............................10‐9 Mode Song : la page BIG ............................10‐11 Time In ..................................10‐12 Time Out ................................10‐12 Song End ................................10‐12 Loop ..................................10‐12 RecMode ................................10‐12 Metron ...................................10‐12 Mode Song : les pages FX ............................10‐13 Mode Song : la page MIXER .............................10‐13 Les boutons contextuels Rec, Play et Stop .......................10‐14 Le bouton contextuel Keep ..........................10‐14 Le bouton contextuel Done ..........................10‐14 Mode Song : la page METRONOME ........................10‐14 Metronome ................................10‐14 CountOff ................................10‐15 Program .................................10‐15 Channel .................................10‐15 Strong Note ................................10‐15 Strong Vel ................................10‐15 Soft Note ................................10‐15 Soft Vel ..................................10‐15 Les boutons contextuels Rec, Play et Stop ...
Page 11
Éditeur de morceau : la page COMMON ........................10‐20 Tempo ..................................10‐21 TimeSig ..................................10‐21 FX Track ................................10‐21 DrumTrk ................................10‐21 MidiDst .................................10‐22 Les boutons contextuels de la page COMMON ....................10‐22 Éditeur de morceau : la page TRACK ........................10‐22 Paramètres communs aux fonctions dʹédition de piste (TRACK) de lʹéditeur de morceau .....10‐23 Paramètres de la boîte Région/Critère ......................10‐24 Les boutons contextuels de la page TRACK ....................10‐25 Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) ....................10‐25 Erase ..................................10‐25 Copy ..................................10‐26 Bounce ...................................10‐27 Insert ..................................10‐28 Delete ..................................10‐28 Quantize ................................10‐29 Shift ..................................10‐30 Transpose ................................10‐30 Grab ..................................10‐31 Change ..................................10‐32 Remap ..................................10‐33 Éditeur de morceau : la page EVENT ........................10‐33 Programme, volume et panoramiques initiaux ....................10‐34 Position ..................................10‐34 Mesure, temps et tic ............................10‐34 Type dʹévénement et valeur ..........................10‐34 Les boutons contextuels de la page EVENT ...
Page 12
Chapitre 12 Keymap et édition d'échantillon Lʹéditeur de Keymap ..............................12‐1 Paramètres de lʹéditeur de Keymap ........................12‐3 Les boutons contextuels dans lʹéditeur de Keymap ..................12‐5 Pression de plusieurs boutons dans lʹéditeur de Keymap ................12‐7 Établir une Keymap ..............................12‐7 Édition dʹéchantillons ..............................12‐9 La page MISC .................................12‐9 La page TRIM ................................12‐12 Chapitre 13 Guide pratique : mode Song Partie 1 : assigner des instruments aux pistes ....................13‐2 Partie 2 : régler le tempo ............................13‐3 Partie 3 : enregistrer votre première piste, sauvegarder le morceau .............13‐4 Partie 4 : enregistrer dʹautre pistes ........................13‐7 Partie 5 : corriger les erreurs ..........................13‐8 Partie 6 : régler le volume de chaque instrument ...................13‐10 Partie 7 : en apprendre plus sur le mode Song ....................13‐15 Chapitre 14 Guide pratique : mode Setup Lʹéditeur de Setup .................................14‐3 Emploi et édition d’un Setup partagé (split) ...
Page 13
Annexe A Caractéristiques techniques Tableau dʹéquipement MIDI ............................A‐1 Caractéristiques techniques ............................A‐2 Annexe B Bootloader du PC3LE Utilisation du menu du Bootloader ........................B‐1 Mise à jour des objets et du logiciel du PC3LE ....................B‐2 Run Diags (lancement des diagnostics) ....................... B‐3 System Reset (réinitialisation du système) ......................B‐3 File Utilities (utilitaires de fichiers) ........................B‐3 Annexe C Conversion d'anciens fichiers par le PC3LE Types dʹobjet et détails de conversion ........................C‐1 Objets Keymap ................................ C‐1 Objets programme ..............................C‐1 Objets Setup ................................
Page 15
Introduction Sons et caractéristiques Chapitre 1 Introduction Merci d’avoir choisi le PC3LE. Le PC3LE est un instrument conçu pour un fonctionnement rapide et agréable sur scène, en studio, et à la maison. Le PC3LE est disponible en modèles 61, 76, et 88 notes appelés respectivementPC3LE6, PC3LE7 et PC3LE8. Ce manuel peut être utilisé pour n’importe lequel de ces modèles, et se réfère à l’ensemble des modèles en parlant du PC3LE. Le PC3LE vous donne accès à de nombreux sons réalistes et fonctionnalités utiles du puissant PC3 Kurzweil, avec l’avantage d’une interface simplifiée. Avec le PC3LE, vous pouvez rapidement sélectionner des sons, les personnaliser en tournant un bouton, et sauvegarder le résultat en deux pressions de bouton. Nous espérons que le PC3LE vous sera un outil musical précieux que vous utiliserez pour les années à venir. Lisez ce manuel pour apprendre comment tirer le meilleur parti de votre PC3LE. Ce chapitre vous donnera un aperçu des capacités du PC3LE. Lisez les chapitres 2 et 3, Démarrage et Bases de l’interface utilisateur pour commencer immédiatement à utiliser le PC3LE. Les utilisateurs expérimentés pourront parcourir les sujets du Chapitre , Conseils pour utilisateur chevronné. Une fois que vous serez familiarisé avec l’utilisation du PC3LE, vous serez en mesure de prendre le contrôle de votre son et de passer rapidement de l’inspiration à l’interprétation. Sons et caractéristiques • Plus de 1000 sons préréglés (presets) (jouez des sons de vrais instruments échantillonnés, des émulations dʹorgues à roues phoniques, ou des sons de synthèse analogique virtuelle). • 8 pads assignables (sensibles à la dynamique, utilisez‐les pour jouer de la batterie ou d’autres sons, déclencher des séquences de notes avec des riffs ou contrôler d’autres fonctions). • Boutons rotatifs assignables (utilisez le bouton Shift afin dʹaccéder à 3 fonctions différentes pour chaque bouton rotatif et ainsi contrôler jusqu’à 15 paramètres). • Préréglages des boutons rotatifs pratiques (chaque preset possède ses propres affectations de boutons pour les effets et autres paramètres, afin que vous puissiez ajuster facilement les réglages de n’importe quel son. Visualisez l’assignation du dernier bouton tourné sur la ...
Page 16
Introduction Rester à jour • Bouton “Split/Layer“ (pressez ce bouton pour créer rapidement des Setups qui divisent le clavier en plages de sons d’instruments différents, ou superposent des sons d’instruments sur les mêmes touches). • Bouton “Arp Settings” (accédez facilement aux réglages de l’arpégiateur pour une configuration complète des paramètres de l’arpégiateur). • Bouton “Save” (sauvegardez vos réglages par deux simples pressions de bouton). Le PC3LE reprend la plupart des mêmes sons que le PC3. Cela comprend des pianos acoustiques et électriques détaillés, des sons orchestraux riches, et de nombreux autres instruments provenant des vastes collections d’échantillons Kurzweil. Le PC3LE est livré avec plus de 1000 programmes d’instrument qui peuvent tous être modifiés ou copiés dans un programme utilisateur afin de personnaliser votre son. En plus des programmes à base d’échantillon, le PC3LE inclut le simulateur d’orgue KB3 Kurzweil pour des sons d’orgue à roues phoniques réalistes ainsi que des oscillateurs KVA pour la synthèse analogique virtuelle. Le PC3LE comprend de nombreuses caractéristiques matérielles conçues pour le jeu live. Il y a cinq boutons rotatifs, chacun d’eux pouvant être assigné à trois paramètres différents (accessibles à l’aide du bouton Shift), permettant le contrôle d’un total de 15 paramètres. Il y a huit pads assignables à des notes ou des fonctions de contrôle. Le PC3LE comprend également 12 boutons commutateurs assignables, des molettes de modulation et de hauteur (Pitch Bend), ainsi que des entrées pour des pédales commutateurs et une pédale d’expression. Rester à jour Vérifiez s’il n’y a pas une nouvelle documentation ou des mises à jour du système dʹexploitation avant de commencer à utiliser votre instrument. Lorsqu’un nouveau logiciel est disponible pour le PC3LE, il est mis en ligne sur www.kurzweil.com. Vous pouvez utiliser le BootLoader du PC3LE (décrit dans ce manuel) pour facilement mettre à jour votre instrument avec les nouveaux logiciels et sons qui seront publiés périodiquement par Kurzweil. Vue d’ensemble du PC3LE Les plus de 1000 programmes du PC3LE comprennent des échantillons des ROM Base, Orchestral, Classic Keys du PC2, et une nouvelle ROM de sections de cordes, ainsi que la prise ...
Page 17
Introduction Synthèse V.A.S.T. Synthèse V.A.S.T. Le PC3LE utilise la technologie de synthèse à architecture variable (V.A.S.T.) Kurzweil pour traiter les échantillons et oscillateurs avec une variété de puissants outils et fonctions de traitement numérique du signal (DSP). Tout cela se passe “sous le capot”, de sorte que vous n’avez pas à vous soucier de la façon dont est construit le son que vous utilisez pour le modifier. Le PC3LE vous donne un accès facile aux paramètres pertinents d’un programme via les boutons rotatifs et commutateurs de la face avant, vous permettant de modifier facilement un programme sans avoir à naviguer dans une série de menus. Pour des modifications de programme supplémentaires, le PC3LE dispose d’un éditeur de programme simplifié. Si vous avez besoin de plus d’options d’édition, utilisez l’éditeur de programme simplifié pour entrer dans l’éditeur de programme V.A.S.T., qui vous permet d’accéder à la plupart des paramètres V.A.S.T. disponibles dans le PC3. Émulation d’orgue à roues phoniques KB3 En plus de la reproduction d’échantillon et de la synthèse V.A.S.T., le PC3LE dispose du simulateur d’orgue KB3 de Kurzweil, conçu pour émuler le son caractéristique des orgues à roues phoniques classiques comme le Hammond B3. Les cinq boutons rotatifs (qui peuvent contrôler 15 paramètres avec le bouton Shift) de la face avant du PC3LE donnent un contrôle en temps réel des 9 tirettes harmoniques (drawbars) virtuelles. Les boutons commutateurs assignables du PC3LE contrôlent la vitesse du haut‐parleur rotatif, le volume et la durée de percussion et les réglages de chorus/vibrato, tous sérigraphiés sur la face avant. Vous trouverez les programmes KB3 en appuyant sur le bouton de catégorie Organ en mode Program. Les programmes qui utilisent le mode KB3 allument la DEL KB3 à gauche des boutons rotatifs, indiquant que les boutons et commutateurs du PC3LE sont maintenant dédiés aux commandes d’orgue qui sont sérigraphiées sur la face avant. Programmes KVA Les programmes KVA (Kurzweil Virtual Analog) intégrés au PC3LE offrent des émulations réalistes de synthétiseurs analogiques classiques, construites à partir d’oscillateurs à antialiasing générés par DSP Kurzweil (appelés oscillateurs KVA). Ces oscillateurs, combinés avec la panoplie de filtres et d’outils DSP du PC3LE, peuvent produire des émulations analogiques étonnamment réalistes, ainsi que des ambiances sonores synthétiques encore jamais entendues.
Page 18
Introduction Boot Loader • Guide du musicien (ce manuel) • Une pédale de sustain (commutateur) • 4 pieds en caoutchouc adhésifs Si vous n’avez pas tous ces éléments, contactez votre revendeur Kurzweil/Young Chang. Vous souhaiterez peut être acheter une clé USB pour lʹarchivage et le stockage portables (voir Périphérique de stockage USB ci‐dessous pour plus de détails). Boot Loader Pour mettre à jour le logiciel du PC3LE ou effectuer des tests de diagnostic, vous utiliserez le Boot Loader. Pour lancer le Boot Loader, maintenez enfoncé le bouton Exit (directement à droite de l’écran) tout en allumant votre PC3LE. Référez‐vous à lʹAnnexe B pour plus de détails sur le Boot Loader. Options Pédales Le PC3LE possède deux jacks stéréo (marqués SW1 & SW2) pour des pédales commutateurs (assignables aux fonctions on/off, ces pédales contrôlent par défaut le sustain et le sostenuto). Le PC3LE possède également un jack pour une pédale de contrôle continu (assignable aux fonctions de contrôleur continu, cette pédale contrôle par défaut le volume). Consultez votre revendeur Kurzweil au sujet des pédales optionnelles suivantes : FS‐1 Pédale commutateur standard (boîtier cubique) KFP‐1 Pédale commutateur simple style piano KFP‐2M Pédale commutateur double style piano CC‐1 Pédale de contrôle continu Périphérique de stockage USB Vous pouvez connecter au PC3LE un périphérique de stockage de masse USB comme une “clé USB” pour la sauvegarde, l’archivage, le partage de votre travail, et la mise à jour de votre logiciel. N’importe quelle taille de périphérique de stockage de masse USB fonctionnera, bien ...
Page 19
Démarrage Établir les connexions Chapitre 2 Démarrage Si vous avez lʹhabitude de brancher des nouveaux équipements et si vous voulez entrez dans le vif du sujet, voici une description rapide de ce quʹil vous faut faire pour démarrer avec votre PC3LE. Sʹil vous faut plus dʹinformations, des descriptions complètes de chaque étape suivent. Établir les connexions 1. Installez le clavier sur une surface plane, horizontale et dure. Veillez à laisser suffisamment dʹespace pour la ventilation. 2. Quatre pieds en caoutchouc à dos adhésif sont fournis avec votre PC3LE. Si vous voulez les monter sous le PC3LE (ce qui est recommandé pour éviter de rayer votre table), retournez délicatement le clavier, retirez le papier protecteur des pieds en caoutchouc et collez ces derniers près de chaque coin dans le même plan. 3. Branchez le câble dʹalimentation. 4. Assurez‐vous que votre système de sonorisation est à un niveau de volume raisonnable. Vérifiez aussi que le curseur MASTER VOLUME du PC3LE (à lʹextrême gauche de la façade) est complètement abaissé. 5. Branchez un casque stéréo ou des câbles audio standard (jack 6,35 mm) venant de votre amplificateur ou table de mixage aux sorties analogiques symétriques du PC3LE (utilisez la sortie gauche (Left) pour du mono). Des câble symétriques (3 points, “TRS” ou “stéréo”) sont recommandés. Jouer 1. Allumez votre PC3LE, montez le niveau avec le curseur MASTER VOLUME, et essayez quelques programmes. Le PC3LE démarre par défaut en mode Program. 2. Faites défiler la liste des programmes avec la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou utilisez les boutons de catégorie pour sélectionner les programmes et essayer les nombreux sons du PC3LE.
Page 20
Avant de commencer… Ne branchez rien tant que vous nʹêtes pas certain que votre PC3LE est installé de façon correcte et sure. Si votre PC3LE a été exposé au froid, laissez‐lui le temps de se mettre à la température ambiante avant de lʹallumer, car de la condensation peut sʹêtre formée à lʹintérieur. Il est normal que la face arrière près des prises MIDI devienne chaude après un certain temps. Branchement du câble d'alimentation (cordon secteur) Le PC3LE fonctionne sur courant alternatif (secteur) avec des tensions allant de 90 à 260 volts en 50–60 Hz. La tension est automatiquement détectée et réglée par le PC3LE. Quand vous regardez lʹarrière du PC3LE, le connecteur dʹalimentation se trouve sur la gauche. Branchez dʹabord le câble dʹalimentation au PC3LE, puis son autre extrémité à une prise secteur de terre. Si votre prise secteur nʹest pas du type standard à trois broches, prenez le temps de faire installer un système de mise à la terre adéquat. Cela réduira le risque dʹélectrocution. Branchement des câbles audio Analogique Après avoir baissé le niveau de votre système de sonorisation, branchez‐y les sorties audio analogiques du PC3LE à lʹaide dʹune paire de câbles audio stéréo ou mono. Les câbles mono fonctionneront toujours, mais si vous vous branchez à des entrées symétriques, utilisez des câbles stéréo pour un meilleur rapport signal/bruit et un peu plus de volume. Les sorties analogiques du PC3LE sont symétriques et produisent un signal plus fort que certains instruments Kurzweil antérieurs. Branchez une extrémité de chaque câble audio aux entrées de votre table de mixage ou système de sonorisation et lʹautre extrémité aux prises marquées LEFT et RIGHT en face arrière du PC3LE. Si vous nʹavez quʹune seule entrée disponible, utilisez la sortie gauche (Left) du PC3LE pour obtenir tout le signal en mono. Sinon, branchez un casque à la sortie Headphones pour écouter en silence. Numérique Pour utiliser la sortie audio numérique du PC3LE, branchez un câble coaxial 75 ohms entre la prise RCA Digital Out du PC3LE et lʹentrée AES ou S/PDIF de lʹappareil récepteur. Vous aurez peut être besoin d’un adaptateur RCA – XLR pour vous connecter à l’appareil récepteur. Si le récepteur n’accepte que des signaux optiques, un convertisseur sera également nécessaire. La sortie S/PDIF du PC3LE produit lʹaudio numérique à une fréquence dʹéchantillonnage fixe de 48 kHz.
Page 21
à partir du port de sortie MIDI Out d’un autre contrôleur MIDI vers le port dʹentrée MIDI In du PC3LE. Il existe toutes sortes de configurations possibles, comprenant des synthés supplémentaires, des ordinateurs, des processeurs d’effets MIDI et des baies de connexion MIDI. Selon votre configuration, vous souhaiterez peut être utiliser le port de renvoi MIDI Thru du PC3LE pour renvoyer au prochain appareil de votre système l’information MIDI transmise au PC3LE par un contrôleur MIDI. Vous pouvez également connecter des appareils MIDI à la sortie MIDI Out du PC3LE, qui peut transmettre des informations MIDI par canal à partir du clavier ou au travers du PC3LE depuis votre contrôleur MIDI. Vous pouvez aussi utiliser le port USB du PC3LE pour transmettre et recevoir des informations MIDI. Par défaut, le PC3LE apparaîtra comme un périphérique MIDI USB. Si vous choisissez USB Temporary Drive dans le mode Storage, le PC3LE deviendra temporairement (tant que l’on est sur cette page du mode Storage) un périphérique de stockage virtuel et le MIDI USB sera désactivé. Différents programmes hôtes sur votre ordinateur pourront indiquer des erreurs diverses puisque le périphérique MIDI USB n’est plus présent. Quitter le mode Storage restaurera les fonctionnalités USB MIDI. Le MIDI USB et le MIDI 5 broches peuvent être utilisés simultanément ; les signaux MIDI seront combinés en un seul flux MIDI 16 canaux. Pédales Branchez vos pédales, commutateur ou à variation continue, dans les prises correspondantes en face arrière du PC3LE. Nous vous recommandons dʹutiliser les pédales Kurzweil décrites en page 1‐4, mais vous pouvez employer quasiment nʹimporte quelle pédale commutateur ou de contrôle respectant les caractéristiques suivantes (ce qui est le cas de la plupart des pédales) : Pédales commutateurs Fiche 6,35 mm 2 points (TS) jack Pédales de contrôle Potentiomètre à course linéaire 10 kohms, fiche jack 6,35 mm 3 points (TRS ou stéréo) avec le balai connecté à la pointe. Si vous utilisez une pédale commutateur de marque autre que Kurzweil, assurez‐vous quʹelle est bien branchée avant dʹallumer votre PC3LE. Cela garantit que la pédale fonctionnera bien (elle peut fonctionner à lʹenvers — inactive enfoncée et active relevée — si vous allumez votre PC3LE avant de brancher la pédale). De même, ne pressez aucune de vos pédales commutateurs ...
Page 22
Démarrage Démarrage — Les détails Mise sous tension L’interrupteur d’alimentation du PC3LE se situe en face arrière, à côté du cordon d’alimentation secteur. Lors de la mise sous tension, l’écran affiche brièvement quelques informations de démarrage. Lʹaffichage du mode Program apparaît ensuite. Bien que votre PC3LE puisse différer de cet exemple, il ressemble à l’illustration ci‐dessous. Lors de la première mise sous tension (ou après une réinitialisation), votre instrument est réglé pour fonctionner sur le canal MIDI 1 (comme indiqué tout à droite sur la ligne supérieure). Réglez le volume à un niveau confortable. Vous obtiendrez le meilleur rapport signal/bruit en laissant le PC3LE au volume maximal et en ajustant le niveau sur votre table de mixage. Si vous souhaitez ajuster le contraste de l’écran, il y a un petit bouton pour cela en face arrière du PC3LE. Port USB Storage (stockage) Vous pouvez y brancher un support de stockage de masse USB tel quʹune “clé USB” pour sauvegarder, archiver, partager votre travail et mettre à jour votre logiciel. Nʹimporte quelle taille de support de stockage de masse USB conviendra, mais les clés USB sont recommandées pour leur portabilité, leur durabilité et leur prix bas. Le port USB Storage se trouve en face arrière du PC3LE, mais il est facilement accessible depuis lʹavant de lʹinstrument. Un connecteur USB nʹentrera dans le port que sʹil est convenablement orienté, aussi ne le forcez pas à entrer dans le port, cela endommagerait votre PC3LE ou le support USB. Si vous avez du mal à insérer votre connecteur USB dans le port, essayez plutôt de retourner le connecteur. Attention : ne retirez pas un support USB alors que lʹécran affiche Loading... (chargement) ou Saving... (sauvegarde). Retirer un support USB au cours dʹun transfert de fichier peut entraîner une altération des données. Note : la plupart des clés USB sont compatibles avec le PC3LE, mais certaines clés USB anciennes et des disques de plus grande taille alimentés par le bus USB ne fonctionneront pas avec le PC3LE sʹil leur faut plus de 500 mA de courant. Si vous essayez dʹutiliser un périphérique USB incompatible, le PC3LE affiche le message “USB device requires too much power” (le périphérique USB réclame trop dʹénergie). Les besoins électriques des clés USB ne sont pas toujours clairement annoncés par les fabricants, mais une clé USB récente a toutes les chances dʹêtre compatible. Si possible, vérifiez les besoins électriques de votre périphérique USB avant de lʹacheter.
Page 23
Démarrage Démarrage — Les détails Port USB Computer (ordinateur) En face arrière du PC3LE, à côté du port USB Storage, se trouve un port USB Computer. Le port USB Computer fonctionne pour le MIDI (transmettre et recevoir) ou pour brancher votre PC3LE à un ordinateur en vue de transférer des fichiers. Par défaut, le port USB est en mode MIDI. En mode Storage, quand vous sélectionnez la connexion PC par USB, le MIDI par USB est temporairement désactivé. Nous vous recommandons d’utiliser le câble USB fourni avec votre PC3LE et de ne pas vous servir de rallonges USB. Le port USB Computer du PC3LE est prévu uniquement pour le branchement à un port USB de type A. En mode USB Storage, un disque ʺPC3LEʺ virtuel apparaît sur le bureau de votre ordinateur. Il est important de comprendre que cʹest un disque virtuel. Vous pouvez sauvegarder sur ce disque à partir du PC3LE, mais vous devez immédiatement transférer ce fichier sur votre bureau (ou dans un autre dossier). Vous devez copier les données du disque virtuel PC3LE sur le disque dur de votre ordinateur ou bien les données seront perdues. Lorsque vous quittez le mode Storage, un message vous indique que le PC3LE redevient un périphérique MIDI par USB – ce que vous devez confirmer. Si vous nʹavez pas copié le ou les fichiers sur votre bureau (ou autre part sur lʹordinateur), ils ne seront plus sur le disque virtuel lorsque vous quitterez le mode Storage. En fonction du système dʹexploitation de votre ordinateur, vous pourrez parfois observer une inquiétante alerte de déconnexion sur votre ordinateur (par exemple, lorsque le PC3LE quitte le Boot Loader). Vous pouvez passer outre un tel message sans soucis de dégâts pour votre PC3LE ou votre ordinateur.
Page 24
Démarrage Programmes du PC3LE Programmes du PC3LE Le PC3LE sʹallume en mode Program, dans lequel vous pouvez sélectionner et jouer des programmes (appelés patches, presets ou voix sur dʹautres instruments). Les programmes sont des sons préréglés comprenant jusquʹà 32 couches dʹéchantillons, de formes dʹonde ou oscillateurs. Si vous avez quitté le mode Program, il suffit de presser le bouton de mode Program ou le bouton Exit pour y revenir. Sélection des programmes En mode Program, un programme de PC3LE peut se sélectionner de deux façons : • Pressez un bouton Category pour lister tous les programmes de cette catégorie, puis avec la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou les boutons de curseur haut/bas, faites défiler la liste. Les boutons Category sont sur le panneau avant, à droite de lʹécran. Pressez le bouton de catégorie All pour lister les programmes de toutes les catégories. • Pressez le bouton de catégorie Shift et utilisez les boutons de catégories numérotés pour saisir un numéro dʹidentification de programme spécifique, puis pressez le bouton de catégorie Enter. Pressez à nouveau le bouton de catégorie Shift pour ramener les boutons de catégorie à leur fonction première. Le PC3LE possède divers réglages pour répondre aux messages MIDI de changement de programme venant de sources externes. Ils sont expliqués au Chapitre 9, nous ne les détaillerons donc pas maintenant. Vous devez pouvoir changer les programmes en envoyant des commandes de changement de programme à partir de votre contrôleur MIDI. Écoute facile A chaque fois que vous souhaitez entendre comment sonne un programme, sélectionnez le nom du programme (en mode Program) puis pressez le bouton Play/Pause pour en jouer un bref extrait. Le paramètre Demo Button de la page Master Mode 2 doit être actif pour que lʹécoute facile fonctionne ; le paramètre est actif par défaut. Le mode Master est décrit au Chapitre 9. Affichage en mode Program Prenez quelques minutes pour vous familiariser avec lʹaffichage du mode Program. La ligne ...
Page 25
Démarrage Programmes du PC3LE Boutons contextuels Dans la plupart des affichages du PC3LE, la ligne inférieure de lʹécran indique la fonction de chacun des boutons situés sous lʹécran. Nous les appelons des boutons contextuels car ils accomplissent des actions différentes selon ce qui est affiché à lʹécran. Dans les modes Program et Q(uick) Access, vous pouvez changer les octaves avec les boutons Octav‐ et Octav+ sous lʹécran. Le bouton contextuel Info fait sʹafficher les détails concernant la sélection actuel. Les boutons Xpose‐/Xpose+ sont des raccourcis pour une transposition rapide par demi‐tons. Vous pouvez les utiliser pour transposer lʹensemble du PC3LE jusquʹà trois octaves plus haut ou plus bas. La ligne supérieure indique la valeur de transposition (Xpose) actuelle. Pressez simultanément les deux boutons Xpose pour remettre la transposition à zéro. Le bouton Panic (ou une pression simultanée sur Shift et Enter sous le pavé alphanumérique) envoie un message All Notes Off (relâchement de toutes les notes) et un message All Controllers Off (arrêt dʹaction de tous les contrôleurs) – à la fois au PC3LE et à lʹensemble des 16 canaux MIDI. Vous nʹen aurez pas besoin souvent, mais cʹest bien de lʹavoir. Programmes V.A.S.T. La plupart des programmes dʹusine utilisent la synthèse V.A.S.T., qui fait jouer jusquʹà 32 couches dʹéchantillons qui bénéficient dʹun traitement numérique du signal. Programmes KB3 Les programmes KB3 (orgues) diffèrent des programmes V.A.S.T. par le fait quʹils ne font pas jouer dʹéchantillons. À la place, ils reposent sur des oscillateurs qui imitent les roues phoniques utilisées dans de nombreux orgues réputés. De par leur architecture, les programmes KB3 nécessitent un traitement différent à lʹintérieur du PC3LE. Les programmes KB3 jouent sur un seul canal à la fois, canal que vous désignez (les programmes V.A.S.T. fonctionneront bien aussi sur ce canal). Si vous êtes prêt à faire vos propres programmations, rendez‐vous au Chapitre 6.
Page 26
Démarrage Setups Setups Les Setups vous permettent de jouer dʹune combinaison de programmes, tout en vous donnant des options de jeu et de contrôle plus poussées. Les Setups peuvent avoir jusquʹà 16 zones, chacune pouvant être affectée à nʹimporte quelle partie du clavier (superposition ou partage). Chaque zone peut avoir son programme, son canal MIDI et ses assignations de contrôle MIDI propres, de même que ses réglages de riff et dʹarpégiateur. Pressez le bouton de mode Setup à gauche de lʹécran. Sa DEL sʹallume, vous indiquant que vous êtes en mode Setup. Notez que lʹaffichage en mode Setup est semblable à celui en mode Program. Pressez le bouton contextuel Info afin de voir les programmes et assignations réglés pour chaque zone. Voir page 7‐1 pour une description plus détaillée. De nombreux Setups comprennent des arpèges et des séquences déclenchés par des notes pour créer quelques grooves assez incroyables que vous pouvez utiliser tels quels ou comme points de départ pour vos propres créations. Pendant que vous jouez avec ces Setups, expérimentez les commandes et autres contrôleurs pour obtenir une large palette dʹeffets. Certains de ces grooves continuent après que vous ayez relâché les touches qui les ont lancés. Lorsque vous voulez les arrêter, sélectionnez un autre Setup, pressez le bouton de mode Setup ou le bouton Stop. Quick Access (accès direct) Une façon vraiment commode de sélectionner des programmes et des Setups est dʹutiliser le mode Q(uick) Access, dans lequel vous choisissez une banque Quick Access à partir dʹune liste de banques prédéfinies en usine ou programmées par lʹutilisateur. Chaque banque contient dix emplacements mémoire, ou entrées, où vous pouvez enregistrer nʹimporte quelle combinaison de programmes ou Setups. En mode Quick Access, vous pouvez sélectionner nʹimporte quel programme ou Setup dans la banque au moyen des boutons 0 à 9 ou des boutons de curseur. Le PC3LE est livré avec quelques banques Quick Access déjà programmées pour que vous ayez une idée de la façon dont elles fonctionnent. Créez vos propres banques Quick Access pour vous aider à sélectionner les programmes et Setups avec un minimum de recherche. Pressez le bouton de mode Quick Access à gauche de lʹécran. Sa DEL sʹallume, vous indiquant que vous êtes en mode Quick Access. La ligne supérieure de lʹécran vous indique la banque Quick Access sélectionnée. Utilisez les boutons Chan/Zone (à la gauche de lʹécran) pour faire défiler les banques. Les noms des dix entrées de la banque sont listés au centre de lʹécran. Les noms les plus longs sont abrégés. Le nom complet de lʹentrée actuellement sélectionnée est affiché près du bas de lʹécran. Lʹintervalle de transposition est affiché à gauche du nom de lʹentrée. Si lʹentrée sélectionnée est un programme, vous verrez le canal (MIDI) actuel du clavier affiché à droite du nom de lʹentrée. Si cʹest un Setup, vous verrez le mot Setup.
Page 27
Démarrage Les autres modes Les entrées en page Quick Access sont organisées pour correspondre à la disposition des boutons numériques du pavé alphanumérique (à lʹexception du bouton 0). Quand vous êtes prêt à créer vos propres banques Quick Access, rendez‐vous au Chapitre 8 pour en apprendre plus sur lʹéditeur Quick Access. Les autres modes Il existe trois autre boutons de mode sur le panneau avant. Reportez‐vous aux Chapitres 3 et 4 pour des descriptions plus détaillées des modes. Mode Master Pour définir les réglages de jeu et de contrôle, configurer le PC3LE afin dʹenvoyer et recevoir les informations MIDI. Mode Song Pour enregistrer et éditer les séquences (morceaux ou songs) ; pour faire jouer les séquences MIDI de type 0 et 1. Mode Storage Pour charger et sauvegarder des programmes, Setups, séquences et autres objets via USB. Mises à jour du logiciel Il est facile de mettre à jour le système dʹexploitation du PC3LE et les objets (programmes, Setup, etc.) en utilisant le Boot Loader pour installer les mises à jour dans la mémoire morte (flash ROM). Quand des mises à jour sont disponibles, vous pouvez les télécharger sur www.kurzweil.com et les installer via un des deux ports USB du PC3LE. Une fois que vous avez téléchargé une mise à jour, vous pouvez lʹinstaller vous même en quelques minutes. Suivez les instructions fournies avec les fichiers de mise à jour. ...
Page 28
Démarrage Mises à jour du logiciel 2-10...
Page 29
Bases de l'interface utilisateur Sélection du mode Chapitre 3 Bases de l'interface utilisateur Ce chapitre va vous montrer comment utiliser au mieux le panneau avant de votre PC3LE. Vos interactions peuvent être divisées en trois opérations principales : sélection du mode, navigation et entrée de données. Il y a également une section de contrôle assignable. CATEGORY MODE ASSIGNABLE SWITCHES Chan/Zone Program Setup Song Piano E Piano Clavier Organ Shift Clear MASTER Save Leads Pads Synth Syn Bass VOLUME Slow / Fast Brake On / Off Chor / Vib...
Page 30
Bases de l'interface utilisateur Boutons de mode Mode Storage Mode dʹinterfaçage avec les ports USB du PC3LE pour charger et sauvegarder des programmes, des Setups, et transférer des mises à jour du logiciel. Lʹémulation dʹorgue à roues phoniques du PC3LE sʹappelle le mode KB3. Vous entrez automatiquement dans ce mode lorsque vous sélectionnez un programme KB3. Vous pouvez trouver des programmes KB3 en pressant le bouton de catégorie Organ (orgue) alors que vous êtes en mode Program. Les programmes qui utilisent le mode KB3 allumeront la DEL KB3 à gauche des boutons rotatifs, indiquant ainsi que les commandes rotatives et commutateurs du PC3LE sont maintenant dédiés aux commandes dʹorgue sérigraphiées sur le panneau avant. Boutons de mode MODE Program Setup Song Storage Q Access Master FX Bypass Compare Quand vous pressez un bouton de mode, sa DEL sʹallume pour indiquer que ce mode a été sélectionné. Si la DEL dʹun bouton de mode ne sʹallume pas quand vous le pressez, pressez le bouton Exit une ou plusieurs fois, puis réessayez. Commandes assignables (Assignable Controls) ASSIGNABLE CONTROLS Shift Timbre Envelope...
Page 31
Bases de l'interface utilisateur Pads bouton Shift allumera la DEL dʹune des trois rangées dʹintitulés sous les commandes assignables. Cela vous permet de savoir quel jeu de commandes vous utilisez (soit les commandes 1‐5 (Timbre‐Reverb), soit CTL 6‐10, soit CTL 11‐15). Chaque bouton rotatif peut être utilisé pour contrôler un paramètre de programme spécifique, ou pour envoyer des valeurs de changement de commande MIDI à un équipement externe. Pressez le bouton contextuel Info depuis les pages principales des modes Program, Setup ou QA pour voir les assignations de chaque commande. Quand vous utilisez un programme dʹorgue KB3, la DEL bleue KB3 sʹallume (au‐dessus du bouton Shift à gauche des commandes assignables) et les commandes assignables contrôlent alors les fonctions dʹorgue KB3 inscrites sous les noms de commande. Par exemple, la commande intitulée Timbre émule la tirette de 16’ dʹun orgue (comme indiqué sous Timbre). Utilisez le bouton Shift des commandes assignables pour accéder à dʹautres commandes dʹorgue. Pads Les huit pads du PC3LE se trouvent sous lʹécran. Les pads peuvent être assignés au déclenchement de notes ou au contrôle dʹautres fonctions. Quand vous sélectionnez un programme PC3LE en mode Program, le PC3LE sélectionne aussi un programme de batterie (Drum) associé à déclencher au moyen des pads. Le programme associé aux pads est assigné au canal MIDI 10. Commutateurs assignables (Assignable Switches) Les commutateurs assignables (Assignable Switches, voir ci‐dessous) se trouvent en haut à gauche du panneau. Utilisez‐les pour mettre en/hors service les effets, couper le son de couches ou contrôler dʹautres fonctions. Chacune des cinq commutateurs peut contrôler indépendamment deux fonctions séparées, ce qui vous donne effectivement accès à 10 commutateurs. Utilisez le bouton Shift à gauche de ces commutateurs pour alterner entre les commutateurs (SW) 1‐5 et 6‐10. Presser ce bouton Shift allumera la DEL dʹune des deux rangées dʹintitulés sous les commutateurs assignables. Cela vous permet de savoir quel jeu de commutateurs vous utilisez (SW1‐SW5 ou SW6‐SW10). Quand vous utilisez un programme dʹorgue KB3, la DEL bleue KB3 sʹallume (au‐dessous de la DEL pour les deux rangées dʹintitulés) et les commutateurs assignables contrôlent alors les fonctions dʹorgue KB3 inscrites sous les noms des commutateurs. ASSIGNABLE SWITCHES Shift Slow / Fast Brake...
Page 32
Bases de l'interface utilisateur Bouton Save Bouton Save Le bouton Save se trouve à droite de lʹécran. En page principale du mode Program, la DEL du bouton Save sʹallume quand vous avez changé un quelconque statut de contrôle des commandes assignables, des commutateurs assignables ou dʹautres sources de commande (par exemple en commutant un bouton on ou off, en changeant la position dʹun bouton rotatif, etc.). Quand la DEL du bouton Save est allumée, pressez deux fois le bouton Save pour rapidement sauvegarder votre version “modifiée” du programme actuel. Si vous nʹavez encore jamais édité le programme, cela sauvegardera une nouvelle copie du programme sous un nouveau numéro dʹidentification. Si vous avez déjà modifié le programme, cela écrasera le programme actuel par sauvegarde sous le même numéro dʹidentification. Boutons de catégorie (Category) Utilisez les boutons Category pour sélectionner un groupe de programmes du PC3LE réunis par type dʹinstrument. Pressez le bouton de catégorie All pour lister tous les programmes quel que soit leur type. Les boutons Category se doublent dʹun pavé alphanumérique (voir Entrée de données, ci‐dessous.) CATEGORY Piano E Piano Clavier Organ Clear Leads Pads Synth Syn Bass Strings Brass Winds Ensemble Guitar Bass...
Page 33
Bases de l'interface utilisateur Molettes de hauteur et de modulation Molettes de hauteur et de modulation Arp Latch Arp Enable Modulation Hauteur A la gauche du clavier du PC3LE se trouvent les molettes de hauteur (Pitch Bend) et de modulation, mais aussi les boutons Arp Enable (activation de lʹarpégiateur) et Arp Latch (verrouillage de lʹarpégiateur). Repoussez la molette de hauteur loin de vous pour faire monter la hauteur de la ou des notes que vous jouez. Tirez‐la vers vous pour faire baisser la hauteur. La plupart des programmes sont réglés de telle façon que la molette de hauteur fasse monter et descendre la hauteur dʹun ton entier, bien que certains programmes se servent de la molette de hauteur pour baisser la hauteur dʹune octave. La molette de hauteur possède un ressort de rappel qui la ramène en place (retour à la hauteur dʹorigine) lorsque vous la relâchez. La molette de modulation effectue diverses fonctions. Différents programmes peuvent lʹutiliser pour des balayages de filtre, du trémolo/vibrato, un effet wah‐wah, ou comme volume de zone. Le bouton Arp Enable est réglé par défaut pour mettre en et hors service lʹarpégiateur du PC3LE. Il peut aussi être affecté au contrôle dʹautres paramètres. Le bouton Arp Latch est réglé par défaut pour déclencher la fonction de verrouillage de lʹarpégiateur. Il peut aussi être affecté au contrôle dʹautres paramètres.
Page 34
Bases de l'interface utilisateur Navigation Navigation La section navigation du panneau avant est composée de lʹécran et des boutons qui lʹentourent. Ces boutons de navigation vous permettront dʹaccéder à chacun des paramètres de programmation du PC3LE. L'écran Votre principale interface avec le PC3LE est lʹécran graphique rétro éclairé. Quand vous pressez divers boutons, cet écran fluorescent reflète vos commandes et vos modifications. Les pages Dans chaque mode, les fonctions et paramètres apparentés apparaissent ensemble à lʹécran sous forme de petits groupes. Chacun de ces groupes de paramètres est appelé une page. Chaque mode possède ce que nous appelons une page dʹentrée ; cʹest la page qui sʹaffiche lorsque vous sélectionnez ce mode avec les boutons de modes. Dans chaque mode et dans son ou ses éditeurs, les différentes pages sont sélectionnées par les boutons de navigation. Il existe un grand nombre de pages, mais avec quelques fonctions communes à toutes. Voici la page dʹentrée du mode Program : La ligne supérieure Sur la ligne supérieure de la plupart des pages, il y a un rappel du mode dans lequel vous vous trouvez et de la page sur laquelle vous êtes. De nombreuses pages affichent aussi des informations supplémentaires dans la ligne supérieure. La page du mode Program ci‐dessus, par exemple, vous indique la valeur de transposition MIDI actuelle, la catégorie du programme actuel et le canal MIDI actuellement sélectionné. La ligne supérieure est presque toujours “en négatif”—cʹest‐à‐dire que son fond est blanc avec des caractères bleus. La ligne inférieure La ligne inférieure est divisée en six ensembles (parfois moins) de caractères en négatif qui servent dʹintitulés pour les six boutons situés juste sous lʹécran. Ces intitulés—et les fonctions des boutons – changent en fonction de la page sélectionnée. En conséquence, les boutons qui sélectionnent ces fonctions sont appelés boutons “contextuels”...
Page 35
Bases de l'interface utilisateur Navigation Les boutons contextuels Les boutons contextuels se trouvent juste sous lʹécran (voir ci‐dessous). Les boutons contextuels sont ainsi nommés car leur fonction change en fonction du contexte, à savoir le mode et la page actuellement sélectionnés. Parfois ils remplissent des fonctions spécifiques, comme le changement de transposition MIDI. Dans lʹéditeur de programmes (Program Editor) et dans les autres éditeurs, ils servent également à se déplacer dans les différentes pages des paramètres de programmation. Si lʹintitulé dʹun bouton contextuel est entièrement en majuscules (ARP1, par exemple), une pression sur le bouton contextuel correspondant vous renvoie à une page de paramètres. Si lʹintitulé dʹun bouton contextuel est en minuscules ou en mélange des deux types de lettres (Save, par exemple), le bouton contextuel effectue un certain type de fonction. Les boutons de curseur A la droite de lʹécran se trouvent quatre boutons organisés autour de la molette Alpha (voir ci‐ dessous). On les appelle boutons de curseur. Ils déplacent le curseur dans la page sélectionnée, dans la direction indiquée par leur flèche. Le curseur est un rectangle (parfois un trait de soulignement) en négatif (inversé). Il marque la valeur du paramètre sélectionné. La programmation du PC3LE implique la sélection de divers paramètres et la modification de leur valeur. Sélectionnez les paramètres surlignant leur valeur avec le curseur. Vous pouvez modifier la valeur surlignée avec nʹimporte laquelle des méthodes dʹentrée de données décrites dans la section Entrée de données ci‐dessous.
Page 36
Bases de l'interface utilisateur Navigation Les Boutons Chan/Zone À gauche de lʹécran se trouvent deux boutons marqués Chan/Zone. Leur fonction dépend du mode actuel. En mode Program, par exemple, ils font défiler les canaux MIDI et sʹafficher le programme assigné à chaque canal. Cela modifie le canal MIDI que le PC3LE emploie en interne de même que le canal que vous utilisez pour envoyer des informations à dʹautres synthés connectés au port MIDI Out ou au port USB du PC3LE (esclaves MIDI). Changer le canal MIDI actuel change aussi le réglage correspondant en page de transmission MIDI du mode Master. Lorsque vous pressez les deux boutons Chan/Zone en même temps en page principale du mode Program, vous revenez au canal 1. Consultez le tableau en page 3‐11 pour connaître plus de raccourcis possibles par pression simultanée de plusieurs boutons. Dans lʹéditeur de Setup, les boutons Chan/Zone font défiler les zones du Setup actuel. En mode Quick Access, ils font défiler les banques Quick Access et en mode Song, ils font défiler les pistes enregistrées. Nous vous indiquerons, sʹil y a lieu, la fonction des boutons Chan/Zone. Le bouton Edit Le bouton Edit (à gauche de lʹécran) active chacun des éditeurs du PC3LE. Presser le bouton Edit indique au PC3LE que vous souhaitez modifier certains aspects de lʹobjet marqué par le curseur. Par exemple, quand un programme est sélectionné et que vous pressez Edit, vous entrez dans lʹéditeur de programme. Si un Setup est sélectionné, vous entrez dans lʹéditeur de Setup. Il existe des éditeurs accessibles pour chaque mode sauf les modes Master et Storage. Pour entrer dans un éditeur, choisissez lʹun des modes (sélection de mode) et pressez Edit. Une page dʹédition pour ce mode apparaîtra. Vous pouvez alors sélectionner les paramètres (navigation) et modifier leur valeur (entrée de données). Si la valeur du paramètre sélectionné possède sa propre page dʹédition (comme quand on sélectionne des programmes en mode Setup), une pression sur le bouton Edit vous amène à cette page. Le bouton Exit Pressez Exit (à droite de lʹécran) pour quitter lʹéditeur actuel. Si vous avez modifié la valeur de nʹimporte quel paramètre dans cet éditeur, le PC3LE vous demandera si vous voulez sauvegarder vos changements avant que vous puissiez quitter lʹéditeur. Voyez le Chapitre 5 ...
Page 37
Bases de l'interface utilisateur Entrée de données Entrée de données La section entrée de données du panneau avant comprend la molette Alpha, les boutons‐/+, et le pavé alphanumérique (les fonctions Shift des boutons Category). La molette Alpha La molette Alpha (voir ci‐dessous) se trouve à droite de lʹécran. Elle est utile pour rapidement obtenir des changements de valeur, grands ou petits. Si vous tournez la molette Alpha dʹun clic vers la droite, vous augmenterez la valeur du paramètre sélectionné dʹun incrément. Un clic vers la gauche diminue la valeur dʹun incrément. Si vous la tournez rapidement, vous sauterez de plusieurs incréments. Vous pouvez aussi utiliser la molette Alpha pour saisir des noms quand vous sauvegarder des objets. Jump Les boutons -/ + Les boutons ‐/+ se trouvent juste sous la molette Alpha (voir ci‐dessus). Le bouton “+” (plus) augmente la valeur du paramètre sélectionné dʹun incrément et le bouton “‐” (moins) la baisse dʹun incrément. Ces boutons sont le plus utiles lorsque vous parcourez une courte liste de valeurs, ou lorsque vous voulez être sûr de ne modifier la valeur que dʹun incrément à la fois. Une pression sur le bouton plus ou moins correspond à un clic vers la droite ou vers la gauche avec la molette Alpha. Lʹaction de ces boutons se répétera si on les maintient pressés. Presser simultanément les boutons plus et moins vous fera parcourir la liste des valeurs par bonds plutôt quʹà lʹunité. Ne confondez pas ces boutons avec le bouton +/‐ des boutons de catégorie. Ce bouton de catégorie sert principalement à saisir des valeurs numériques et et à alterner entre majuscules et minuscules. Le pavé alphanumérique Quand vous pressez le bouton Shift dans la rangée du bas des boutons Category, vous pouvez utiliser les boutons Category comme un pavé alphanumérique pour saisir des valeurs ...
Page 38
Bases de l'interface utilisateur Entrée de données programmes sont disposés dans lʹécran, sans avoir besoin de presser le bouton Shift. Dans les modes Master et Storage, ainsi que dans les éditeurs des modes Program, Setup, Song et Quick Access, les boutons Category saisissent automatiquement des lettres ou des chiffres dans les champs de paramètre sʹil y a lieu. Pour saisir des valeurs numériques, pressez les boutons numériques correspondants en ignorant la virgule sʹil y en a (pour saisir par exemple 1.16, pressez 1, 1, 6, Enter). Lʹécran reflète votre saisie, mais la valeur ne change réellement quʹaprès avoir pressé le bouton Enter. Avant de presser Enter, vous pouvez revenir à la valeur dʹorigine en pressant Cancel. Presser Clear revient à presser 0 sans presser Enter. Pour saisir des noms, vous pouvez utiliser les boutons de curseur Gauche/Droite ou les boutons contextuels <<< / >>> pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez modifier. Utilisez les intitulés des boutons Category pour vous guider lors de la saisie des caractères. Pressez le bouton correspondant une ou plusieurs fois pour insérer le caractère voulu au‐dessus du curseur. Le bouton Enter est équivalent à OK. Le bouton Clear remplace le caractère sélectionné par un espace. Le bouton +/‐ button fait alterner entre lettres majuscules et lettres minuscules. Il existe également une fonction commode appelée saisie au clavier qui vous permet dʹutiliser le clavier pour saisir les caractères dans les noms. Voir page 5‐5. 3-10...
Page 39
Bases de l'interface utilisateur Entrée de données Pression simultanée de plusieurs boutons Presser simultanément plusieurs boutons liés vous permet dʹexécuter un certain nombre de fonctions spéciales dépendant du mode sélectionné. Veillez bien à les presser exactement en même temps. Dans ce …presser mode ou simultanément ces …permet de : éditeur… boutons… Octav-, Octav+ Ramener la transposition à 0 demi-ton. Pressez-les une nouvelle fois pour revenir à la transposition précédente. Chan/Zone Choisir le canal 1 comme canal MIDI actuel.
Page 40
Bases de l'interface utilisateur Entrée de données/sélection de contrôleur intuitives Entrée de données/sélection de contrôleur intuitives Pour certains paramètres, vous pouvez sélectionner les valeurs “intuitivement” plutôt que dʹavoir à parcourir toute une liste. Faites cela en sélectionnant le paramètre désiré, puis en maintenant le bouton Enter pendant que vous bougez la commande physique désirée. Par exemple, en page PARAMETERS du mode Program (voir page 6‐9), vous pouvez assigner un contrôleur physique à un paramètre en sélectionnant ce paramètre dans la colonne Control Source, en maintenant le bouton Enter et en bougeant le contrôleur désiré. Dans la page Controllers du mode Setup (voir page 7‐10), vous pouvez choisir le contrôleur pour lequel vous souhaitez faire lʹassignation en sélectionnant le champ Controller, en maintenant le bouton Enter et en bougeant le contrôleur désiré. Une technique similaire peut être employée pour définir les tessitures sur le clavier. Par exemple, en page KEY‐VEL de lʹéditeur de Setup, vous pouvez définir comme suit la tessiture de la zone actuellement sélectionnée : utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur la valeur du paramètre LoKey (touche la plus basse), pressez (et maintenez) le bouton Enter, puis pressez la touche que vous choisissez comme plus basse note pour la zone actuellement affichée. La note que vous avez déclenchée apparaîtra comme valeur pour le paramètre LoKey. Répétez ce processus pour le paramètre HiKey (touche la plus haute). Recherche Vous pouvez retrouver des programmes ou Setups en cherchant une chaîne de caractères depuis les pages principales des modes Program ou Setup (ou lors de la sélection de programmes avec lʹéditeur de Setup). Dans ces pages, maintenez le bouton Enter et pressez nʹimporte quel bouton numérique Category pour afficher la boîte de dialogue Search (Recherche). Saisissez à lʹaide du pavé alphanumérique la chaîne de caractères que vous souhaitez trouver. Par exemple, si vous recherchez dans la liste des programmes tous ceux qui contiennent le mot ʺHornʺ, vous devez saisir h‐o‐r‐n. Cette fonction nʹest pas sensible à la casse et donc trouvera les lettres majuscules et minuscules, quelle que soit votre saisie.
Page 41
Bases de l'interface utilisateur Enregistrement et lecture rapides d'une séquence (Song) Enregistrement et lecture rapides d'une séquence (Song) Il y a trois boutons – marqués Record, Play/Pause et Stop—sous les boutons de sélection de mode. Ils contrôlent lʹenregistrement et la lecture des séquences (songs) à partir de nʹimporte quel mode ; vous nʹavez pas à être en mode Song pour enregistrer ou lire une séquence. Cependant, vous devrez être sûr que le paramètre Demo Button de la page 2 du mode Master est réglé sur ʺOffʺ. Sinon, ces boutons sont utilisés pour lʹécoute facile (voir page 2‐6). Le mode Master est décrit au Chapitre 9. Record Play/Pause Stop Lʹutilisation de ces boutons affecte la piste actuelle de la séquence actuelle – cʹest‐à‐dire les dernières séquence et piste sélectionnées quand vous étiez en mode Song. Lorsque vous enregistrez, la piste dʹenregistrement et le mode dʹenregistrement sont déterminés par les réglages actuels dans le mode Song ; de même pour le mode de lecture lorsque vous lisez une séquence. Lorsque le séquenceur est arrêté (ni la DEL du bouton Record ni celle du bouton Play/Pause ne sont allumées ou ne clignotent), pressez Record pour armer le séquenceur en vue dʹenregistrer. La DEL (rouge) du bouton Record sʹallume. Pressez alors Play/Pause pour lancer lʹenregistrement. Le bouton Play/Pause clignote (en vert) pour indiquer le tempo. Tout précompte est déterminé par le réglage actuel du paramètre CountOff du mode Song. Pressez Play/Pause ou Stop pour mettre fin à lʹenregistrement et aller en fenêtre de dialogue Save, où vous pouvez sauvegarder votre séquence ou bien la supprimer. Quand le séquenceur est arrêté, pressez Play/Pause pour lancer la lecture de la séquence actuelle. Pressez à nouveau Play/Pause pour mettre la lecture en pause, et une nouvelle fois ...
Page 42
Bases de l'interface utilisateur Enregistrement et lecture rapides d'une séquence (Song) 3-14...
Page 43
Les modes de fonctionnement Qu'est-ce qu'un mode ? Chapitre 4 Les modes de fonctionnement Dans ce chapitre, nous parlerons de la théorie qui sous‐tend le concept de modes et nous détaillerons les caractéristiques de fonctionnement de base pour chaque mode. Qu'est-ce qu'un mode ? Les modes existent pour pouvoir travailler de façon logique avec le PC3LE. Le PC3LE possède tellement de fonctions de jeu et de programmation quʹil est utile de les scinder en groupes. Ces groupes sont appelés modes. Il y a six modes principaux ; ils sont décrits brièvement dans la section intitulée Emploi des modes en page 4‐2, puis le reste du mode dʹemploi est dédié à lʹexplication de chaque mode de fonctionnement. Un nom a été donné à chaque mode en fonction des opérations que vous pouvez y exécuter, et chaque éditeur de mode (sʹil y en a) contient tous les paramètres relatifs à lʹédition du type dʹobjet trouvé dans ce mode. En mode Setup, par exemple, vous sélectionnez les Setups (et uniquement les Setups) pour le jeu ou lʹédition. Tous les paramètres dʹédition des Setups sont rassemblés en page Setup Editor, accessible par le mode Setup. Sélection des modes Quand le PC3LE est allumé, il est toujours dans lʹun des six modes principaux représentés par les boutons illuminés par DEL à gauche de lʹécran – ou dans lʹun des éditeurs correspondant au mode de fonctionnement actuel. Une pression sur lʹun des boutons de mode active le mode correspondant. Cʹest le niveau dʹentrée du mode. À ce niveau, la DEL du mode choisi est allumée. Un seul mode peut être sélectionné à la fois. Depuis nʹimporte quel mode principal, vous pouvez accéder aux autres modes principaux en pressant simplement un des boutons de mode. Cependant, si vous êtes dans un éditeur, vous devez presser Exit pour revenir au niveau dʹentrée du mode avant de sélectionner un autre ...
Page 44
Les modes de fonctionnement Emploi des modes Le tableau suivant référence les procédures pour se déplacer dans les modes et éditeurs. Notez que le bouton Exit ne vous emmènera pas toujours là où le tableau lʹindique ; cela dépend souvent de la façon dont vous êtes arrivé là. Le tableau suppose que vous êtes entré dans un éditeur donné via son mode associé. Vous finirez toujours par revenir au mode Program si vous pressez plusieurs fois Exit. Mode/Éditeur Modes/Éditeurs Comment y accéder actuel accessibles N'importe quel mode Tous les autres modes Pressez le bouton de mode correspondant Mode Program Éditeur de programme Pressez Edit Éditeur de Mode Program Pressez Exit programme...
Page 45
Les modes de fonctionnement Emploi des modes Mode Setup Le mode Setup vous permet de sélectionner, jouer et éditer des Setups (combinaisons). Les Setups sont composés de zones séparées, jusquʹà 16, juxtaposées ou se superposant, et possédant chacune son programme, son canal MIDI et ses paramètres de contrôle propres. Les Setups sont parfaits pour jouer en direct, que vous jouiez de multiples programmes du PC3LE ou que vous contrôliez des synthés supplémentaires branchés au port MIDI Out du PC3LE. Le Chapitre 7 décrit le mode Setup. Si vous utilisez un autre contrôleur MIDI, vous pouvez utiliser le mode Setup même si votre contrôleur MIDI ne peut transmettre quʹun seul canal MIDI à la fois. Pour cela, allez en page MIDI RECEIVE du mode Master (en pressant le bouton contextuel RECV en mode Master), et réglez le paramètre Local Keyboard Channel (canal du clavier local) sur le canal dʹémission de votre contrôleur MIDI. Lorsque vous sélectionnez le mode Setup, le PC3LE interprète les informations MIDI entrantes en fonction des réglages du Setup sélectionné. Voir la partie concernant le paramètre Local Keyboard Channel au Chapitre 10 pour plus de détails. Mode Quick Access Autre fonction pour le jeu en live, le mode Quick Access vous permet de combiner des programmes et des Setups au sein de banques comprenant dix entrées. Chacun de ces programmes ou Setups peut être sélectionné avec un seul bouton alphanumérique. Les différentes banques sont choisies au moyen des boutons Chan/Zone. Il existe une sélection de banques de presets dʹusine, et vous pouvez utiliser lʹéditeur Quick Access pour créer vos propres banques et les sauvegarder dans la mémoire du PC3LE. Il y a une description complète au Chapitre 8. Vous pouvez aussi utiliser les banques Quick Access comme moyen de réaffecter les messages de changement de programme entrant ou sortant. Mode Master Le mode Master, décrit au chapitre 9, contient les paramètres qui contrôlent la totalité du PC3LE. Vous y trouverez les réglages globaux pour lʹaccordage, la transposition, la sensibilité à la dynamique et à la pression (aftertouch), ainsi que dʹautres préférences. De là, vous pouvez aussi accéder au mode General MIDI. Mode Song Le mode Song vous permet de lire des séquences (songs) stockées dans la mémoire du PC3LE, et...
Page 46
Les modes de fonctionnement Emploi des modes...
Page 47
Un éditeur contient tous les paramètres qui définissent lʹobjet que vous programmez. Ensuite, parcourez la ou les pages de lʹéditeur avec les boutons contextuels et sélectionnez les paramètres avec les boutons de curseur (flèches). Quand vous avez choisi un paramètre (sa valeur est surlignée par le curseur), vous pouvez modifier sa valeur grâce à une des méthodes dʹentrée de données. Quand vous modifiez une valeur, vous entendez normalement lʹeffet que cela a sur lʹobjet que vous éditez. Le PC3LE nʹenregistre pas réellement vos modifications dans la mémoire tant que vous ne sauvegardez pas lʹobjet sur lequel vous travaillez. Il vous permet alors de choisir de remplacer lʹobjet dʹorigine ou dʹenregistrer la nouvelle version éditée dans un nouvel emplacement. Qu'est-ce qu'un objet ? Si vous vous êtes demandé ce que nous entendons par le terme “objet”, cʹest une expression que nous utilisons pour tout ce qui peut être nommé, sauvegardé, supprimé ou édité. Vous trouverez une liste complète des tout derniers objets dʹusine pour PC3LE sur kurzweil.com. Voici une liste de tous les types dʹobjets : Programmes Presets dʹusine ou sons personnels enregistrés dans la mémoire ROM ou flash. Un programme est constitué dʹune ou plusieurs couches de son générées par des échantillons ou des oscillateurs, qui subissent ensuite un traitement numérique du signal. Setups Presets dʹusine ou presets personnels de jeu MIDI, contenant jusquʹà 16 zones, chacune avec son programme, son canal MIDI et ses assignations de contrôleur propres et (optionnellement) des spécifications dʹarpégiateur et/ou de riff. Songs Fichiers de séquence chargés dans la mémoire, ou données MIDI enregistrées en mode Song. Banques Quick Access Banques prédéfinies en usine ou personnelles de dix entrées chacune, qui mémorisent des programmes et Setups pour un accès rapide par simple bouton en mode Quick Access.
Page 48
Conventions d'édition Type d'objet et identifiant (ID) Patterns de décalage Séquences préréglées en usine ou personnelles dʹinformations de décalage de note utilisées par lʹarpégiateur pour des arpèges précis ou par la destination du contrôleur Shift Key Number. Patterns de dynamique Séquences préréglées en usine ou personnelles dʹinformations de décalage de dynamique utilisées par lʹarpégiateur pour un déclenchement dynamique précis dans les arpèges. Algorithmes Routages (câblages virtuels) préréglés en usine ou personnels pour les fonctions DSP V.A.S.T. . Tables Master Valeurs qui sont définies pour les paramètres de contrôle global en page du mode Master, ainsi que les réglages pour les paramètres des pages Transmit (émission), Receive (réception) et Channels (canaux) du mode MIDI, et les programmes actuellement assignés à chaque canal MIDI. Type d'objet et identifiant (ID) Le PC3LE stocke les objets dans sa mémoire en utilisant un système de numéros dʹidentification (ID). Chaque objet est identifié par son type et son ID. Un type dʹobjet est simplement le genre auquel il appartient, que ce soit un programme, un Setup, une séquence, etc. LʹID de lʹobjet est un numéro qui distingue chaque objet des autres objets du même type. Par exemple, vous pouvez avoir un Setup, un programme et un effet portant tous lʹID 4 car ce sont des types dʹobjet différents. Vous ne pouvez par contre pas avoir deux programmes portant lʹID 4. Type d'objet ID d'objet Nom d'objet Programme Horowitz Grand Setup...
Page 49
Conventions d'édition Sauvegarde et appellation Sauvegarde et appellation Si vous avez édité un objet et que vous êtes satisfait, vous souhaiterez le garder en mémoire. Il existe une procédure standard pour sauvegarder et nommer qui sʹapplique à tous les objets. Dans nʹimporte quel mode ou éditeur, la DEL du bouton Save sʹallumera à droite de lʹécran si vous avez apporté des changements sauvegardables à lʹobjet associé au mode ou éditeur actuel que vous utilisez. Quand le bouton Save est allumé, pressez le bouton Save pour afficher un dialogue de sauvegarde. Presser à nouveau le bouton Save quand ce dialogue de sauvegarde est affiché sauvegardera lʹobjet sous le numéro ID affiché. Si vous avez déjà édité lʹobjet, presser Save une seconde fois écrasera lʹobjet précédemment porteur de ce numéro ID. Si vous nʹavez encore jamais édité lʹobjet, presser Save une seconde fois sauvegardera lʹobjet sous un nouveau numéro ID. De même, si dans un éditeur vous avez changé quelque chose qui peut être sauvegardé, un dialogue de sauvegarde apparaît quand vous pressez le bouton Exit. Si vous nʹavez rien changé dans lʹéditeur, vous le quitterez simplement pour revenir au mode duquel vous êtes parti. Cependant, si vous avez effectué des modifications, le PC3LE vous demandera si vous souhaitez les enregistrer. Le premier dialogue Save vous propose des options via les boutons contextuels : Pressez Cancel pour reprendre lʹédition, No pour quitter lʹéditeur sans sauvegarder, ou Yes pour sauvegarder et passer en page Save. Le bouton contextuel Rename (renommer) de la page Save vous amène immédiatement au dialogue servant à nommer lʹobjet que vous sauvegardez. Vous nʹavez encore rien sauvegardé, mais vous pourrez le faire après avoir nommé le programme. Le curseur souligne le caractère sélectionné. Pressez les boutons contextuels <<< ou >>> pour déplacer le curseur sans changer les caractères. Pressez une ou plusieurs fois un bouton alphanumérique pour saisir un caractère au‐dessus du curseur. Les caractères qui correspondent aux boutons alphanumériques sont marqués sous chaque bouton. Si le caractère qui apparaît nʹest pas celui souhaité, pressez encore le bouton. Pressez le bouton +/‐ du pavé alphanumérique pour alterner entre majuscules et minuscules. Utilisez les boutons numérotés pour saisir les chiffres 0 à 9. Pressez Clear (sur le pavé alphanumérique) pour effacer le caractère sélectionné sans déplacer les autres caractères. Pressez le bouton contextuel Delete pour effacer le caractère sélectionné. Tous les caractères à droite du curseur se décaleront dʹune place vers la gauche. Pressez le bouton contextuel Insert pour insérer un espace au‐dessus du curseur, ce qui repousse vers la droite tous les caractères à droite du curseur. Pressez le bouton contextuel Cancel si vous décidez de ne pas nommer lʹobjet. Pressez OK ...
Page 50
Conventions d'édition Sauvegarde et appellation Lorsque vous pressez OK, le dialogue de sauvegarde final apparaît, où vous attribuez un ID à lʹobjet édité. Si vous voulez changer le nom, pressez le bouton contextuel Rename pour recommencer. Note : une autre méthode pour renommer existe, voir Saisie au clavier ci‐dessous. Objets ROM Si lʹobjet que vous avez édité était un objet ROM (preset dʹusine), le PC3LE suggérera automatiquement le prochain ID disponible (non utilisé) comme ID pour lʹobjet édité lors de sa sauvegarde. Si cela vous convient, pressez le bouton contextuel Save et lʹobjet sera enregistré dans la mémoire avec cet ID. Sinon, vous pouvez sélectionner nʹimporte quel ID de 1 jusquʹau maximum. Cette page vous permet également de retourner dans le dialogue pour nommer lʹobjet (comme décrit en section précédente). Si vous sélectionnez un ID déjà utilisé, le PC3LE vous indiquera que vous allez remplacer lʹobjet ROM déjà associé à cet ID. Si vous ne le souhaitez pas, vous pouvez choisir un ID différent. Ou vous pouvez presser simultanément les boutons ‐ / + pour alterner entre ID proposé par le PC3LE et ID dʹorigine. Ou pressez le bouton contextuel Cancel pour annuler lʹopération. Si vous décidez de ne pas annuler ni changer lʹID, et si vous pressez le bouton contextuel Replace, le PC3LE enregistrera votre nouvel objet édité à la place de lʹobjet ROM existant (il lʹécrasera). En réalité, ce nʹest quʹune apparence, puisque vous ne pouvez pas réellement enregistrer dans la ROM. Lʹobjet ROM réapparaîtra si vous effacez le nouvel objet édité (il y a des boutons contextuels dans chaque éditeur pour effacer les objets). Objets mémoire Si lʹobjet dʹorigine était un objet mémoire, le PC3LE supposera que vous voulez le remplacer et suggérera le même ID que lʹobjet dʹorigine (dans tous les modes autres que le mode Song, un losange avant lʹID dʹun élément signale un objet mémoire). Comme avec les objets ROM, vous pouvez annuler, remplacer, ou changer lʹID et sauvegarder dans un ID inutilisé. Cependant, si vous remplacez un objet mémoire, il est définitivement perdu !
Page 51
Conventions d'édition Sauvegarde et appellation Saisie au clavier A0 à C8 (clavier 88 notes standard) La fonction de saisie au clavier permet de nommer les objets de façon pratique, en utilisant le clavier (ou votre clavier de commande MIDI) pour saisir le nom de lʹobjet que vous modifiez. Ramène le curseur au début Lorsque vous êtes dans la boîte Supprimer ; fait avancer les caractères Déplace le curseur à gauche de dialogue Rename, utilisez Insérer ;...
Page 52
Conventions d'édition Suppression d'objets Suppression d'objets Dans la plupart des éditeurs, il existe des boutons contextuels pour supprimer les objets. Lorsque vous voulez supprimer un objet, pressez le bouton contextuel Delete, et le PC3LE vous demandera si vous voulez supprimer lʹobjet (à ce moment dans le dialogue, vous pouvez sélectionner un autre objet avec nʹimporte quelle méthode dʹentrée de données). Pressez OK si vous voulez le supprimer, ou pressez Cancel si vous ne le voulez pas. Le PC3LE ne vous permettra pas de supprimer des objets ROM (objets “dʹusine”). Les objets mémoire, sont par contre perdus une fois que vous les avez supprimés ! Si vous avez “remplacé” un objet ROM en sauvegardant un objet mémoire avec le même ID, lʹobjet ROM est invisible, mais toujours là. La suppression de lʹobjet mémoire enregistré avec le même ID rétablira lʹobjet ROM. Vous supprimerez souvent des objets pour gagner de la place en mémoire, ou pour organiser les banques de mémoire avant de sauvegarder des objets à conserver. Objets dépendants Un objet dépendant est un objet qui est lié dans la mémoire avec au moins un autre objet. Par exemple, si vous créez un Setup qui contient un programme que vous avez également créé, ce programme est un objet dépendant du Setup. Lorsque vous commencez à supprimer un objet dont des objets dépendent, le dialogue Delete vous donne le choix : Delete dependent objects (Supprimer les objets dépendants) ? Si vous pressez Yes, le PC3LE supprimera lʹobjet et tous les objets dépendants quand vous exécuterez la fonction Delete. Toujours dans notre exemple ci‐dessus, si vous supprimez le Setup que vous avez créé et choisissez de supprimer les objets dépendants, le programme dépendant sera supprimé également. Si vous pressez No à la question Supprimer les objets dépendants ?, le PC3LE supprime uniquement lʹobjet mais garde les objets dépendants. Dans notre exemple, le Setup serait effacé mais le programme dépendant serait conservé. En supprimant des objets et leurs dépendants, le PC3LE ne supprime que les objets dépendants qui ne sont pas dépendants dʹautres objets que vous ne supprimez pas. Par exemple, supposons que vous avez deux Setups qui contiennent le même programme. Si vous supprimez lʹun de ces Setups et supprimez les objets dépendants avec lui, le Setup sera effacé, mais le programme qui est présent dans lʹautre Setup restera en mémoire. Sauvegarde et chargement de fichiers — Mode Storage Sauvegarder un fichier implique simplement la sélection dʹobjets simples ou de tous les objets ...
Page 53
Mode Program Chapitre 6 Mode Program Les programmes sont les objets sons qui permettent de jouer sur le PC3LE. Il sʹagit de sons préréglés équivalents aux patches, presets, voix ou multis que vous trouvez sur dʹautres synthés. Le mode Program est le cœur du PC3LE, là où vous sélectionnez les programmes pour le jeu et lʹédition. Le PC3LE contient de superbes sons animés par la même puissance de synthèse que celle employée dans le PC3 Kurzweil. Le PC3LE facilite votre accès à cette synthèse. Pour chaque programme ROM dʹusine, il y a des paramètres de synthèse affectés aux commandes assignables du PC3LE. Dès la page principale du mode Program, vous pouvez modifier les sons en bougeant les commandes et en utilisant les commutateurs assignables. Ces paramètres de synthèse sont aussi disponibles pour lʹédition dans lʹéditeur de programme simplifié du PC3LE, en même temps que la possibilité de changer les chaînes dʹeffets et les réglages dʹarpégiateur. Pour des possibilités dʹédition plus poussée du programme, pressez le bouton contextuel V.A.S.T. dans lʹéditeur de programme afin dʹaccéder à lʹéditeur de programme V.A.S.T., qui vous permet dʹéditer les programmes avec quasiment tous les mêmes paramètres que sur le PC3. Pads Quand vous sélectionnez un programme PC3LE, le PC3LE sélectionne aussi un programme de batterie (Drum) associé à déclencher au moyen des pads. Le programme associé aux pads est assigné au canal MIDI 10. De plus, tout programme dʹusine de la catégorie Drums (batterie) peut être joué depuis les pads. Voir La page PADS en page 6‐12 pour des détails sur le changement de kit de batterie pour chaque programme. Commandes, commutateurs, pédales et molettes assignables En mode Program, chacun des commandes, commutateurs, pédales et molettes assignables du PC3LE peut contrôler un paramètre spécifique de programme ou envoyer des valeurs de changement de commande MIDI à un équipement externe. Chaque programme dʹusine a déjà certains de ces contrôleurs assignés à des paramètres de programme (par exemple la fréquence du filtre, la durée dʹattaque, lʹampleur de la distorsion, etc.). Pressez le bouton contextuel Info depuis la page principale du mode Program pour voir une liste des assignations définies pour chaque commande. Pour éditer ces assignations, voir La page PARAMETERS en page 6‐9. Les cinq commandes rotatives du PC3LE peuvent contrôler jusquʹà 15 paramètres par programme, fonctionnant comme 15 boutons rotatifs virtuels. Chacun de ces cinq boutons ...
Page 54
KB3 en page 6‐6. La page ProgramMode (mode Program) La ligne supérieure de la page dʹentrée ou page principale du mode Program vous indique dans quel mode vous vous trouvez, la transposition MIDI actuelle et le canal MIDI actuel. La fenêtre dʹinfos à gauche de la page du mode Program vous donne des informations sur les assignations de contrôleur du programme actuel. Changer la valeur dʹune commande (tourner un bouton ou presser un commutateur) fera sʹafficher le nom du dernier contrôleur actionné conjointement au paramètre qui lui est assigné. Sélection des programmes En mode Program, un programme de PC3LE peut se sélectionner de deux façons : • Pressez un bouton Category pour lister tous les programmes de cette catégorie, puis avec la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou les boutons de curseur haut/bas, faites défiler la liste. Les boutons Category sont sur le panneau avant, à droite de lʹécran. Pressez le bouton de catégorie All pour lister les programmes de toutes les catégories. • Pressez le bouton de catégorie Shift et utilisez les boutons de catégories numérotés pour saisir un numéro dʹidentification de programme spécifique, puis pressez le bouton de catégorie Enter. Pressez à nouveau le bouton de catégorie Shift pour ramener les boutons de catégorie à leur fonction première. Vous trouverez une liste des programmes dʹusine et autres objets du PC3LE (ainsi que leurs numéros ID) sur kurzweil.com. En dehors du mode General MIDI, les programmes utilisés par défaut pour le mode GM sont accessibles à partir de lʹID n°4096 (voir General MIDI en page 9‐9 pour des détails). Le PC3LE possède divers réglages pour répondre aux messages MIDI de changement de programme venant de sources externes. Ils sont expliqués au Chapitre 9, nous ne les détaillerons donc pas maintenant. Vous devez pouvoir changer les programmes en envoyant des commandes de changement de programme à partir de votre contrôleur MIDI. Écoute facile A chaque fois que vous souhaitez entendre comment sonne un programme, sélectionnez le nom du programme (en mode Program) puis pressez le bouton Play/Pause pour en jouer un bref extrait. Le paramètre Demo Button de la page Master Mode 2 doit être actif pour que lʹécoute facile fonctionne ; le paramètre est actif par défaut. Le mode Master est décrit au Chapitre 9.
Page 55
Mode Program La page ProgramMode (mode Program) Rappel des programmes favoris Dans chaque catégorie, vous pouvez sélectionner un programme favori qui sera automatiquement rappelé lorsque vous choisirez cette catégorie. Pour cela, sélectionnez dʹabord une catégorie en pressant un des boutons Category depuis le mode Program (assurez‐vous que le bouton Shift des catégories nʹest pas allumé). Ensuite, trouvez votre programme favori dans cette catégorie au moyen de la molette Alpha, des boutons ‐/+ ou des boutons de curseur haut/ bas (sinon, vous pouvez appeler le programme en pressant le bouton Shift des catégories et en utilisant les touches numériques pour saisir le numéro dʹidentification du programme, puis en pressant le bouton Enter des catégories. Si vous employez cette méthode, veillez une fois votre sélection faite à éteindre le bouton Shift des catégories en le pressant à nouveau). Enfin, maintenez pressé quelques secondes le bouton de la catégorie pour laquelle vous souhaitez sauvegarder un favori. La prochaine fois que vous choisirez cette catégorie, votre favori sera sélectionné. Programme au démarrage Vous pouvez sauvegarder les réglages actuels du mode Program (canal sélectionné, programme sélectionné sur chaque canal) en passant en mode Master puis en en sortant. Cela sauvegarde une table master (voir Chapitre 9, pour des détails). En faisant cela, le canal et le programme que vous avez sélectionnés se chargeront la prochaine fois que vous allumerez le PC3LE. Les boutons contextuels en mode Program Utilisez les boutons contextuels Octav– et Octav+ pour transposer par octave vers le bas ou le haut. Presser simultanément les boutons Octav ramène la transposition à son réglage dʹorigine. Presser le bouton contextuel Panic envoie un message All Notes Off (relâchement de toutes les notes) et un message All Controllers Off (arrêt dʹaction de tous les contrôleurs) sur les 16 canaux MIDI.
Page 56
Mode Program La page ProgramMode (mode Program) Pressez le bouton Save pour ouvrir le dialogue de sauvegarde et enregistrer votre version éditée du programme. Si vous passez à un autre programme, les changements apportés au programme antérieur seront perdus sans avertissement. Quand vous utilisez lʹéditeur de programme, la DEL du bouton Save sʹallume si vous avez modifié le programme actuel, et quand vous quittez lʹéditeur de programme, le PC3LE vous demande si vous souhaitez sauvegarder le programme actuel modifié. Sauvegarde d'un programme édité pour la première fois Si vous sauvegardez des changements apportés à un programme qui nʹavait pas encore été édité, le dialogue de sauvegarde choisira le premier numéro ID personnel disponible comme emplacement de sauvegarde (pour que cela nʹécrase pas le programme dʹorigine). Vous pouvez aussi choisir un autre numéro ID pour sauvegarder le programme et renommer ce dernier si désiré. Si vous avez édité un programme ROM dʹusine et souhaitez le sauvegarder à la place du programme dʹorigine avec le numéro ID dʹorigine, pressez simultanément les boutons +/‐ pour alterner entre la sélection du numéro ID du programme dʹorigine et le premier numéro ID disponible dans lʹespace personnel. Sauvegarder sous le numéro ID du programme dʹusine dʹorigine écrasera celui‐ci, mais vous pouvez toujours retrouver un programme ROM dʹusine en supprimant le programme qui lʹa écrasé à ce numéro ID (voir Supprimer (Delete) en page 6‐15.) Modification d'un programme déjà édité Si vous sauvegardez des changements apportés à un programme qui avait déjà été édité, le numéro ID sous lequel le programme édité avait été sauvegardé sera automatiquement sélectionné, et vous pouvez presser simultanément les boutons +/‐ pour alterner entre la sélection du même numéro ID de programme et le premier numéro ID disponible dans lʹespace personnel. Si vous souhaitez modifier un programme ayant déjà été édité et remplacer ...
Page 57
Mode Program Programmes V.A.S.T. et KB3 Bouton Tap Tempo Vous pouvez utiliser le bouton Tap Tempo pour régler le tempo de lʹarpégiateur en mode Program (ou pour régler le tempo du système ou de la séquence dans dʹautres modes). Battez les noires durant une ou deux mesures au tempo voulu sur le bouton Tap Tempo pour fixer un tempo. Il faut battre au moins deux temps pour que lʹintervalle ainsi indiqué permette de calculer le tempo, mais battre plus de temps (par exemple sur une ou plusieurs mesures) donne de meilleurs résultats. Cela ouvre aussi la page Tap Tempo qui vous donne plus dʹoptions de battue manuelle du tempo. Le nouveau tempo ainsi battu est affiché dans le champ tempo, et la DEL du bouton Tap Tempo clignote à ce tempo. Pressez le bouton Exit ou le bouton contextuel Done (terminé) pour revenir à la page principale du mode Program. Sinon, un contrôleur temporaire peut être défini dans le champ Temporary TAP controller, ou bien vous pouvez battre le tempo sur le bouton contextuel Tap. Le contrôleur temporaire de tempo (Temporary TAP controller) nʹagit quʹen écran Tap Tempo et reste sélectionné si lʹon accède à lʹécran Tap Tempo depuis dʹautres modes, mais la sélection retourne sur OFF après extinction du PC3LE. Vous pouvez aussi assigner un contrôleur (tel quʹune pédale commutateur) à la destination de contrôleur 168, Tap Tempo, pour quʹil serve de bouton Tap Tempo sans afficher la page Tap Tempo. Cela peut se faire dans le Setup de contrôle (voir Le Setup de contrôle en page 7‐73.) Toute valeur MIDI reçue par la destination 168 envoie un signal de battue à la fonction tap tempo. Lʹexploitation de cette possibilité est optimale avec un commutateur assignable (ou une pédale commutateur). Configurez le commutateur choisi pour quʹil fonctionne en mode bascule, ait ses contrôles On et Off réglés sur la destination 168 (Tap Tempo), et réglez les valeurs On et Off sur nʹimporte quelle valeur autre que None (aucune). Entry et Exit State doivent être réglés sur None. Programmes V.A.S.T. et KB3 Il est important de comprendre la différence entre programmes V.A.S.T. et programmes KB3. Les programmes V.A.S.T. contiennent jusquʹà 32 couches. Chaque couche contient soit des échantillons (le plus souvent utilisés pour recréer des sons dʹinstruments conventionnels) soit des oscillateurs KVA (utilisés pour la synthèse analogique virtuelle). Chaque couche est préréglée pour être déclenchée par le clavier dans des tessitures et plages de dynamique spécifiques. La possibilité de déclencher autant de couches donne des programmes détaillés et ...
Page 58
Mode Program Programmes V.A.S.T. et KB3 échantillons des Keymaps du PC3LE pour générer le son, alors que les roues phoniques inférieures emploient des ondes sinusoïdales. Les programmes KB3 sont suffisamment différents des programmes V.A.S.T. pour que nous utilisions le terme mode KB3 pour décrire ce qui se passe lorsque vous jouez dʹun programme KB3. Chaque fois que vous jouez dʹun programme KB3, vous êtes en mode KB3. Vous pouvez trouver des programmes KB3 en pressant le bouton de catégorie Organ (orgue) alors que vous êtes en mode Program. Les programmes qui utilisent le mode KB3 allumeront la DEL KB3 à gauche des boutons rotatifs, indiquant ainsi que les commandes rotatives et commutateurs du PC3LE sont maintenant dédiés aux commandes dʹorgue sérigraphiées sur le panneau avant. KB3 program sʹaffichera aussi dans la fenêtre dʹinfos du mode Program. Note : vous ne pouvez jouer de programmes KB3 que sur un seul canal à la fois. Quand un canal autre que celui actuellement sélectionné utilise un programme KB3, la fenêtre dʹinfos en page principale du mode Program indique quel canal MIDI utilise un programme KB3. Effets et commandes en temps réel en mode KB3 Vous disposez dʹun contrôle en temps réel sur de nombreux éléments des programmes KB3 directement depuis le panneau avant. Les boutons rotatifs émulent les tirettes harmoniques si essentielles au son des roues phoniques, alors que les commutateurs au‐dessus dʹeux peuvent contrôler les effets KB3 : Leslie, vibrato, chorus et percussion. Utilisez le bouton Shift à côté de chaque jeu de commandes pour accéder à tous les paramètres disponibles. Quand vous utilisez un programme KB3 en mode Program, les boutons rotatifs et commutateurs assignables contrôlent toujours les KB3. En mode Setup, les commutateurs assignables servent par défaut à couper et rétablir le son des zones. Si vous voulez que les commutateurs assignables contrôlent les fonctions dʹun programme KB3 dans un Setup, vous pouvez éditer le Setup et automatiquement assigner les commandes KB3 à lʹaide du bouton contextuel KB3CTL dans lʹéditeur de Setup. Voir KB3CTL (commandes KB3) en page 7‐70.
Page 59
Mode Program Programmes V.A.S.T. et KB3 Les réglages On/Off des commutateurs assignables pour un programme KB3 ne sont pas automatiquement sauvegardés ; les commutateurs retournent au statut On ou Off pour lequel ils étaient programmés à la prochaine sélection du programme. Si vous avez changé leur réglage par rapport à ce qui est sauvegardé dans le programme, le bouton Save sʹallume. Pressez le bouton Save pour sauvegarder les changements apportés au programme actuel, ou pour renommer le programme et le sauvegarder sous un nouveau numéro ID. Quand vous choisissez un numéro ID, pressez simultanément les boutons ‐ et + (sous la molette Alpha) pour sauter au numéro ID dʹorigine si vous souhaitez remplacer le programme dʹorigine. Si vous changez le réglage des commutateurs assignables dans lʹéditeur de programme, le PC3LE vous demandera de sauvegarder les changements lorsque vous quitterez lʹéditeur de programme. Si vous nʹaimez pas ces changements, vous pouvez quitter lʹéditeur sans sauvegarder et le programme retrouvera ses réglages antérieurs. En mode KB3, les commutateurs assignables envoient aussi des messages MIDI de commande et y répondent. Voir le Tableau 6‐3 en page 6‐8 pour des détails. Vous pouvez modifier les réglages programmés pour les boutons du mode KB3 afin que ces derniers aient des fonctions non‐KB3, comme le contrôle dʹun effet Aux, en changeant les réglages de la page Parameters de lʹéditeur de programme. N° de Catégorie Paramètre Nom du bouton Commentaires commut. d'effets correspondant Slow/Fast Rotary Slow/Fast Rotary Brake Rotary Brake On / Off Chorus/Vibrato On/Off Chorus / Vibrato...
Page 60
Mode Program Programmes V.A.S.T. et KB3 Contrôle MIDI des programmes KB3 Numéros de contrôleur Le Tableau 6‐3 liste les numéros des contrôleurs MIDI qui agissent sur les fonctions KB3. Envoyez le message de numéro de contrôleur listé avec la valeur adéquate pour contrôler par MIDI chaque fonction KB3. Le PC3LE transmet également ces numéros de contrôleur à son port MIDI Out quand vous utilisez ces fonctions KB3. N° de Fonction de programme KB3 Valeurs contr. MIDI Dist Drive (molette de modulation) 0 = ampleur de distorsion minimale. 127 = ampleur de distorsion maximale. Les valeurs entre 0 et 127 vont du minimum au maximum de la distorsion.
Page 61
Mode Program L'éditeur de programme L'éditeur de programme Vous pouvez utiliser lʹéditeur de programme pour encore plus modifier les sons ROM préréglés en usine du PC3LE. Pour accéder à lʹéditeur de programme, passez en mode Program en pressant le bouton de mode Program en face avant, puis pressez le bouton Edit en face avant. La page EditProg:PARAMETERS apparaîtra (voir ci‐dessous) avec des boutons contextuels pour les autres pages de base de lʹéditeur de programme Pour des paramètres dʹédition plus poussée, voir Le bouton contextuel V.A.S.T. en page 6‐16. Paramètre Valeur MIDI Source de contrôle La page PARAMETERS Pressez le bouton contextuel PARAMS pour afficher la page PARAMETERS (voir ci‐dessus). La page PARAMETERS vous permet dʹaccéder à tous les paramètres contrôlables pour le programme actuel. Tous les programmes ont au moins cinq paramètres de base : Pan (panoramique), Expression (volume du programme), Aux FX1 Wet/Dry (mixage dʹeffet 1), Sustain (effet de pédale forte) et Sostenuto (effet de pédale tonale). La page Parameters affiche aussi tous les paramètres de synthèse V.A.S.T. disponibles pour le programme actuel et les paramètres pour les effets Aux et en insertion sur le programme actuel (si des effets sont utilisés). Tous les paramètres disponibles sont listés (des paramètres V.A.S.T. supplémentaires peuvent être ajoutés en faisant des assignations de contrôle de paramètre dans lʹéditeur de programme V.A.S.T., voir page 6‐16 pour des détails). Pour chaque paramètre, vous pouvez fixer une valeur MIDI ainsi quʹune source de contrôle. La colonne de gauche liste les paramètres disponibles, la colonne centrale affiche la valeur MIDI pour chaque paramètre, et la colonne de droite affiche la source de contrôle (soit un contrôleur physique, soit un numéro de CC MIDI) de ce paramètre. Pour chaque paramètre sélectionné, la ligne en haut à droite affiche le type de paramètre dont il sʹagit. Les trois types de paramètre sont Prog (soit un des 5 paramètres de base, soit un paramètre propre au programme), FXAux1 (un paramètre pour la chaîne dʹeffets Aux actuelle du programme) et FXInsert1 (un paramètre pour la chaîne dʹeffets actuellement insérée dans le programme. Les programmes de batterie ...
Page 62
Mode Program L'éditeur de programme affiche aussi tous les paramètres de synthèse V.A.S.T. disponibles pour le programme actuel et les paramètres pour les effets Aux et en insertion sur le programme actuel (si des effets sont utilisés). Tous les paramètres disponibles sont listés (des paramètres V.A.S.T. supplémentaires peuvent être ajoutés en faisant des assignations de contrôle de paramètre dans lʹéditeur de programme V.A.S.T., voir Le bouton contextuel V.A.S.T. en page 6‐16 pour des détails). Voir Note sur lʹallocation des ressources du processeur en page 6‐13 pour des détails sur les paramètres marqués Not Available (non disponibles). Valeurs MIDI Pour changer la valeur ou le contrôleur MIDI dʹun paramètre, pressez le bouton de curseur droit afin de surligner la colonne centrale ou de droite. Dans la colonne de valeur MIDI (au centre, utilisez la molette Alpha ou les boutons ‐/+ pour saisir une valeur MIDI de 0 à 127, ou encore None (aucune) en descendant en dessous de 0. Vous pouvez aussi utiliser le pavé alphanumérique puis le bouton Enter pour saisir une valeur MIDI. Pour les paramètres qui ont comme source de contrôle un commutateur ou une pédale commutateur, les valeurs MIDI disponibles sont None, Off et On. Vous pouvez saisir ces valeurs avec le pavé alphanumérique. Pour choisir la valeur None, saisissez ‐1 suivi du bouton Enter. Pour choisir la valeur Off, saisissez 0 (ou tout nombre inférieur à 64) suivi du bouton Enter. Pour choisir la valeur On, saisissez 127 (ou tout nombre supérieur à 63) suivi du bouton Enter. Note importante sur les valeurs None Pour tous les programmes ROM dʹusine, quatre des paramètres standard (Pan (panoramique), Expression (volume du programme), Sustain (effet de pédale forte) et Sostenuto (effet de pédale tonale)) sont réglés sur None par défaut. Si vous changez une de ces valeurs, que ce soit en page Parameters de lʹéditeur de programme ou à lʹaide dʹun contrôleur physique en mode Program (ou dans lʹéditeur de programme), la même valeur sera utilisée par tout autre programme sélectionné, si ce dernier utilisait une valeur None pour ce même paramètre. Ces valeurs restent en vigueur même si vous ne sauvegardez pas le programme. Cela peut être utile quand, par exemple, vous utilisez une pédale dʹexpression pour contrôler le volume du programme. Par défaut, tous les programmes ROM dʹusine ont leur paramètre Expression réglé sur None, et Expression (volume du programme) peut par défaut être contrôlé par une pédale dʹexpression branchée à la prise CC Pedal (voir Le Setup de contrôle en page 7‐73 pour en savoir plus sur les ...
Page 63
Mode Program L'éditeur de programme Pour choisir comme source de contrôle un numéro de CC MIDI, vous devez saisir le numéro du contrôleur avec le pavé alphanumérique suivi du bouton Enter. La molette Alpha ou les boutons ‐/+ vous ramèneront à la liste des contrôleurs physiques du PC3LE. Aussi, les contrôleurs physiques du PC3LE utilisent chacun un des numéros de CC MIDI disponibles, donc vous devez choisir un des autres numéros de CC disponibles quand vous utilisez une source de contrôle MIDI externe. Voir page 7‐75 pour une liste des numéros de CC utilisés par défaut par les contrôleurs physiques du PC3LE. Note importante concernant la sélection d'une source de contrôle : Quand vous changez la source de contrôle dʹun paramètre, la nouvelle source de contrôle donne immédiatement sa valeur actuelle comme valeur MIDI du paramètre actuel. Si la valeur MIDI du paramètre est None, la nouvelle valeur sera fixée mais la colonne de valeur MIDI pour le paramètre continuera dʹafficher None (voir ci‐dessus pour une Note importante sur les valeurs None.) Cela peut être perturbant si, par exemple, vous êtes en train de changer la source de contrôle du paramètre Expression et réglez accidentellement la valeur MIDI sur 0, car vous nʹen sauriez rien puisque None serait toujours affiché. Si vous éditez les paramètres dʹun programme et si celui‐ci cesse soudainement de produire du son, cela peut en être la cause. Dans ce cas, réglez pour Expression une autre valeur MIDI que None, ou utilisez la source de contrôle que vous avez associée à Expression pour augmenter la valeur MIDI. La page BASIC En page BASIC, vous pouvez faire les réglages de base pour le programme actuellement sélectionné (voir ci‐dessous). OutGain Règle le niveau de sortie du programme actuellement sélectionné jusquʹà ‐96 dB ou +20 dB. Bend Up, Bend Down Utilisez ces paramètres pour définir la variation de hauteur obtenue quand vous bougez votre ...
Page 64
Mode Program L'éditeur de programme comme basse synthé, vous pouvez le faire apparaître dans la catégorie Syn Bass en réglant ce paramètre sur SynBass. Quand ce paramètre est sélectionné, vous pouvez choisir une catégorie en pressant le bouton Category correspondant sur le panneau avant. Vous pouvez aussi choisir une catégorie avec la molette Alpha ou les boutons ‐/+. En plus de la catégorie choisie ici, tous les programmes édités peuvent être visualisés en pressant le bouton de catégorie User (utilisateur, catégorie personnelle). La page PADS Utilisez la page PADS pour assigner des notes aux huit pads du PC3LE (voir ci‐dessous). Quand vous sélectionnez un programme PC3LE, le PC3LE sélectionne aussi un programme de batterie (Drum) associé à déclencher au moyen des pads. Le programme associé aux pads est assigné au canal MIDI 10. De plus, tout programme dʹusine de la catégorie Drums (batterie) peut être joué depuis les pads. Les pads peuvent être utilisés pour des fonctions supplémentaires en mode Setup, voir Pads en page 7‐16 pour des détails. Drum Pad Program Utilisez ce champ pour sélectionner le programme PC3LE qui sera joué par les pads. Pour sélectionner un programme, pressez un des boutons Category puis parcourez la liste des programmes à lʹaide de la molette Alpha ou des boutons ‐/+. Vous pouvez aussi saisir un numéro ID de programme en pressant le bouton de catégorie Shift pour allumer sa DEL, et en utilisant le pavé alphanumérique pour saisir le numéro ID puis en pressant Enter. Vous pouvez aussi régler ce paramètre sur Self en saisissant ‐1 sur le pavé alphanumérique et en pressant Enter ou en faisant défiler la liste des programmes jusquʹà sa fin. Régler ce paramètre sur Self assigne les pads au déclenchement de notes sur le canal MIDI actuel. Cʹest recommandé plutôt que de choisir le même programme dans le champ Drum Pad Program car cela évite de consommer des ressources dʹeffets de deux canaux (le canal actuel et le canal 10, le canal des pads). Un réglage Self utilise les mêmes ressources dʹeffets que le canal actuel, ce qui économise des ressources dʹeffets pour les autres pistes. Pour désactiver les pads, réglez ce paramètre sur None en saisissant le 0. Note : le canal 10 ne peut utiliser que son programme actuel comme programme pour les pads de batterie (Drum Pad Program), quelle que soit la sélection en page PADS. Aussi, tous les programmes dʹusine de la catégorie Drums ont Self sélectionné comme Drum Pad Program par défaut. Assignations des pads En page Pads, huit cases représentent les huit pads, et chaque case affiche la note que déclenche ...
Page 65
Chaque programme sélectionné pour le canal MIDI 10 (ainsi que les programmes pour les autres canaux) est mémorisé avec un niveau de départ qui détermine combien de signal est envoyé aux effets Aux. Avec le paramètre Aux Send Level Offset de la page PADS, vous pouvez rapidement changer le niveau de départ Aux du programme sur le canal MIDI 10 sans éditer ce programme. La page EFFECTS Pressez le bouton contextuel FX pour appeler la page EFFECTS (effets ou FX). Utilisez cette page pour appliquer des effets audio à un programme. Vous pouvez choisir une chaîne dʹeffets pour lʹinsertion et une autre pour les effets Aux. Certains programmes de batterie utilisent plusieurs chaînes dʹeffets insérées. Les chaînes du PC3LE contiennent une variété dʹeffets incluant différents types de reverb, chorus, delay, flanger, phaser, trémolo, panoramique, leslie, distorsion, égaliseur, compression, filtre, filtre suiveur dʹenveloppe, stimulateur de fréquence, modulateur en anneau, décalage de fréquence, LFO de hauteur et stereoizer. Les chaînes 1 à 81 contiennent de nombreuses configurations de ces effets, qui sont utiles pour rapidement trouver lʹeffet qui convient Les chaînes restantes servent aux programmes, Setups et séquences dʹusine du PC3LE, bien quʹelles puissent être utilisées aussi pour tous les programmes, Setups ou séquences personnels. Si vous trouvez un programme, Setup ou séquence qui utilise un effet que vous aimez, regardez son numéro de chaîne dans lʹéditeur de programme, Setup ou séquence pour pouvoir lʹutiliser ultérieurement dans votre propre programme, Setup ou séquence. Vous trouverez une liste complète des chaînes dʹeffets du PC3LE sur kurzweil.com. Dans le PC3LE, un programme peut avoir une chaîne contenant jusquʹà 8 effets par insertion et une chaîne de 8 effets Aux (voir la note ci‐dessous pour des détails sur les limitations de taille des chaînes). Les effets insérés ne sʹappliquent quʹau programme actuel, tandis que les effets Aux reçoivent le signal de tous les départs Aux de programmes actifs. Note sur lʹallocation des ressources du processeur Chaque chaîne dʹeffets est composée dʹun effet ou dʹune série dʹeffets. Chaque effet consomme une certaine partie de la puissance de traitement dʹeffets du PC3LE. La quantité de puissance de traitement utilisée par une chaîne dépend de la complexité de lʹalgorithme de lʹeffet—les effets plus complexes nécessitent plus de puissance de traitement. La puissance de traitement (DSP) nécessitée par chaque chaîne est représentée par un nombre dʹ“unités de DSP”. Tous les effets insérés et effets Aux du mode actuellement sélectionné se partagent les 10 unités de DSP disponibles dans le PC3LE. En haut à droite de la page EFFECTS, vous pouvez voir combien dʹunités de DSP sont utilisées par la chaîne sélectionnée. Le chiffre de gauche est le nombre dʹunités de DSP de la chaîne sélectionnée, et le chiffre de droite le nombre total dʹunités de DSP utilisées par le programme. Si lʹajout dʹeffets vous fait dépasser les 10 unités de DSP, aucun effet ne sera appliqué au 6-13...
Page 66
Mode Program L'éditeur de programme programme. Max 10 sʹaffichera en haut à droite de la page EFFECTS si vous avez dépassé le nombre maximal de 10 unités DSP disponibles. Les 10 unités de DSP disponibles dans le PC3LE offre la plupart du temps assez de puissance de traitement pour un seul programme, mais si vous utilisez à la fois plusieurs programmes avec des effets insérés, vous pouvez avoir à retirer des effets dʹun programme pour allouer plus dʹunités de DSP aux autres programmes. Si une chaîne est sélectionnée pour lʹeffet par insertion et/ou lʹeffet Aux, mais sʹil nʹy a plus assez dʹunités de DSP disponibles pour charger la ou les chaînes, les paramètres de cette ou de ces chaînes seront affichés comme non disponibles (Not available) en page PARAMETERS (voir page 6‐9 pour des détails sur la page PARAMETERS). En mode Program, comme vous pouvez faire jouer 16 programmes (un sur chacun des 16 canaux MIDI), le PC3LE essaie de charger autant dʹeffets que possible pour tous les canaux jusquʹà ce que toutes les unités de DSP soient utilisées. Le programme du canal actuellement sélectionné aura priorité pour lʹemploi des unités de DSP et le chargement des effets, suivi par le programme pour pads du programme du canal actuellement sélectionné (qui remplace le programme du canal 10, si le programme du canal actuel a un programme pour pads, voir Drum Pad Program en page 6‐12,) suivi par les canaux MIDI restants, du plus bas au plus haut. Paramètres en page EFFECTS : Insert Choisissez ici une chaîne dʹeffets qui sʹappliquera au programme actuel. Si vous nʹavez besoin que dʹun effet à la fois sur un canal MIDI, les effets à insérer peuvent vous suffire. Si vous envisagez dʹutiliser plusieurs types dʹeffets ou plusieurs programmes sur différents canaux MIDI, il vaut mieux utiliser à la fois des effets insérés et des effets Aux (voir Aux ci‐dessous). Les effets Aux ont lʹavantage dʹêtre disponibles pour tous les programmes en même temps sur chaque canal MIDI. Chaîne d'effets en insertion pour les programmes de batterie Certains programmes de batterie utilisent plusieurs chaînes dʹeffets insérées pour que différents effets puissent être appliqués à différentes parties du kit de batterie. Une chaîne insérée peut ne sʹappliquer quʹau groupe des échantillons de grosse caisse du programme tandis quʹune autre ...
Page 67
Mode Program L'éditeur de programme Tous les canaux sont reliés au bus Aux, mais le bus Aux ne reçoit pas le signal dʹun canal tant que vous ne montez pas le niveau de “départ” Aux de ce canal, qui contrôle le niveau dʹentrée de canal dans le bus Aux. Sur chaque canal MIDI, vous pouvez contrôler le niveau de départ Aux pour le programme de ce canal, ce qui détermine par conséquent le niveau perçu de lʹeffet Aux appliqué au programme de ce canal. Le niveau de départ Aux est réglé par le paramètre Aux FX Wet/Dry de la page PARAMETERS pour chaque programme (voir La page PARAMETERS en page 6‐9.) Pour chaque programme dʹusine, le paramètre Aux FX Wet/Dry est par défaut contrôlé par le bouton rotatif 5 (marqué Reverb, à gauche de lʹécran). Quand vous montez un départ Aux, le PC3LE baisse automatiquement le signal non traité de ce canal (ce nʹest pas le cas pour les effets Aux en mode Setup et en mode Song). Avec un départ Aux monté à mi‐course (une valeur MIDI de 64), vous entendrez autant de signal traité que de signal non traité (qui portent en anglais les qualificatifs respectifs de Wet et Dry (signal sec)) Avec un départ Aux monté à fond (une valeur MIDI de 64), vous nʹentendrez que le signal traité (signal dʹeffet ou wet) et aucunement le signal non traité dʹorigine (signal sec ou dry). Note : bien que les chaînes dʹeffets Aux soient mémorisées pour chaque programme, un seul canal à la fois (celui actuellement sélectionné) peut utiliser sa chaîne dʹeffets Aux sur le bus Aux. Les chaînes dʹeffets Aux des autres canaux sont désactivées. Les pages ARPEGGIATOR 1 & 2 (ARP 1, ARP 2) Chaque programme a ses propres réglages dʹarpégiateur. Pressez le bouton contextuel ARP 1 ou ARP 2 pour accéder à une des deux pages de réglages de lʹarpégiateur pour le programme actuel (vous pouvez aussi voir et éditer ces réglages depuis la page principale du mode Program en pressant le bouton Arp Settings de la face avant, sous les boutons de mode). Voir Chapitre 7, La page ARPEGGIATOR pour en savoir plus sur ces réglages. En mode Program, lʹarpégiateur fonctionne comme le fait un simple arpégiateur en mode Setup, sauf que la page Arpeggiator 2 nʹa pas de paramètres SyncTo, SyncType, ou Num Beats comme en mode Setup.
Page 68
Mode Program L'éditeur de programme Le bouton contextuel V.A.S.T. Presser le bouton contextuel V.A.S.T. vous fait entrer dans lʹéditeur de programme V.A.S.T. (ou dans lʹéditeur de programme KB3 dans le cas de programmes KB3), qui vous apporte des paramètres dʹédition beaucoup plus poussée que ceux disponibles dans les pages de lʹéditeur de programme principal du PC3LE. Ajout de paramètres à la page PARAMETERS Pour ajouter des paramètres à la page PARAMETERS dans lʹéditeur de programme principal du PC3LE, assignez au champ source le paramètre désiré dans lʹéditeur V.A.S.T. (voir page 6‐9 pour des détails sur la page PARAMETERS). Pour des détails sur les paramètres contrôlables des programmes V.A.S.T., voir les sections suivantes : La page Modulation de DSP (DSPMOD) en page 6‐35, La page LFO en page 6‐42, La page ASR en page 6‐44, La page FUN (fonctions) en page 6‐45, et La page ENVCTL (contrôle dʹenveloppe) en page 6‐49. Pour les programmes KB3, voir les sections suivantes : Éditeur KB3 : la page PITCH (hauteur) en page 6‐63, Éditeur KB3 : la page AMP (amplitude) en page 6‐63, et Éditeur KB3 : les pages LFO, ASR et FUN en page 6‐71. Pour chaque programme, lʹéditeur de programme peut servir à assigner les contrôleurs physiques du PC3LE ou les numéros de CC de contrôleurs MIDI externes pour contrôler des paramètres. Les paramètres contrôlables ont chacun un champ source. Les champs sources portent des noms différents selon leur page : Src1, Src2, RateCt, Trigger, Input a, Input b, et Source. Pour assigner un contrôleur physique du PC3LE, sélectionnez le champ source pour le paramètre, maintenez le bouton Enter et bougez le contrôleur. Pour assigner un numéro de CC à un champ source, saisissez ce numéro avec le pavé alphanumérique puis pressez Enter. Un numéro de CC pour un contrôleur externe peut aussi être choisi en sélectionnant le champ source pour le paramètre, en maintenant le bouton Enter, et en envoyant une valeur de CC depuis le contrôleur MIDI externe. Quand on assigne un numéro de CC à un champ source, ce numéro peut être affiché dans le champ source par le nom dʹusage par défaut de ce CC. Structure de programme V.A.S.T.
Page 69
Mode Program L'éditeur de programme Note : une exception à cette structure existe lorsque vous utilisez un oscillateur KVA, la source sonore pour cette couche nʹest pas dérivée dʹune Keymap mais est générée au niveau de lʹalgorithme (bien que lʹinformation Keymap soit toujours utilisée pour définir la tessiture de clavier et lʹamplitude maximale). Après cela, la structure est la même que celle décrite ci‐dessus. Voir Édition des programmes VAST avec oscillateurs KVA en page 6‐53 pour plus de détails. Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone Zone 16 zones de clavier — chacune avec un programme, un canal MIDI et des assignations de contrôle indépendants Sélectionné pour le jeu et l'édition en mode Program ;...
Page 70
Mode Program L'éditeur de programme Édition des programmes V.A.S.T. Note : cette section décrit lʹéditeur de programme V.A.S.T. Voir Édition des programmes KB3 en page 6‐60 pour des informations sur lʹédition poussée des programmes KB3. Lʹéditeur de programme V.A.S.T. vous permet de modifier les sons internes du PC3LE et de bâtir vos propres sons autour de Keymaps dʹéchantillons ou dʹoscillateurs KVA (voir Édition des programmes VAST avec oscillateurs KVA en page 6‐53 pour quelques différences). Il nʹy a virtuellement aucune limite aux sons que vous pouvez créer en utilisant les outils de lʹéditeur de programme. La ligne supérieure de lʹécran vous fournit le rappel habituel de votre emplacement. Elle vous dit aussi quelle couche vous visualisez et le nombre de couches présentes dans le programme. Vous pouvez utiliser les boutons Chan/Layer pour faire défiler les couches si le programme en contient plusieurs. Voici une méthode pour accéder rapidement à une couche spécifique dʹun programme – particulièrement utile dans les programmes de batterie multicouches. Maintenez le bouton Enter et jouez une note. Lʹécran affiche alors la ou les couches affectées à cette note. Si plusieurs couches sont affectées à la même note, une pression répétée sur la touche (tout en maintenant enfoncé le bouton Enter) fait défiler toutes les couches affectées à cette note. Cette méthode fonctionnera dans la plupart des pages de lʹéditeur de programme, mais il y a une exception : si le paramètre que vous avez surligné a pour valeur un numéro de note ou une source de contrôle, alors maintenir Enter et jouer une note appellera cette note ou source de contrôle. Néanmoins, pour tous les autres paramètres, cette méthode permet dʹalterner entre les couches. Les boutons contextuels dans l'éditeur de programme Les boutons contextuels de lʹéditeur de programme correspondent aux intitulés qui apparaissent en bas de lʹécran. Ces boutons ont deux fonctions importantes dans lʹéditeur de programme : sélectionner des pages et sélectionner des fonctions spécifiques. Si un bouton contextuel est uniquement en majuscules, le presser vous renvoie à la page quʹil décrit. Si le bouton est un mélange de majuscules et minuscules, il exécute la fonction logicielle décrite par son intitulé. Presser par exemple le bouton LAYER vous amène à la page Layer, alors quʹune pression sur le ...
Page 71
Mode Program L'éditeur de programme Les boutons MODE dans l'éditeur de programme Dans lʹéditeur de programme V.A.S.T., les boutons de sélection MODE ont des fonctions différentes. Coupure du son des couches 1, 3 Presser le bouton Program coupe le son de la couche 1, presser le bouton Setup celui de la couche 3. Solo de la couche actuelle Presser le bouton Q Access met la couche actuelle en solo. Coupure du son de la couche actuelle Presser le bouton Song coupe le son de la couche actuelle. Comparaison Presser le bouton Storage appelle lʹéditeur de comparaison (Compare), qui rappelle les réglages du programme tels quʹavant lʹédition, ce qui vous permet de comparer votre programme édité avec le programme dʹorigine. Presser à nouveau le bouton Storage vous ramène à lʹéditeur de programme.
Page 72
Mode Program L'éditeur de programme Keymap Assigne une Keymap de la ROM à la couche sélectionnée. Les Keymaps sont des collections dʹéchantillons assignés à des tessitures de notes et plages de dynamique. Transposition (XPose) Permet de transposer la Keymap sélectionnée jusquʹà 127 demi‐tons (dix octaves et une quinte juste) vers le haut ou 128 demi‐tons (dix octaves et une sixte mineure) vers le bas. Asservissement au clavier (KeyTrk) Cʹest lʹun des six paramètres de contrôle de DSP communs. En page KEYMAP, lʹasservissement au clavier (ou suivi de clavier) affecte lʹintervalle entre les notes. La valeur par défaut de 100 ct (ct = centième de demi‐ton) vous donne lʹintervalle normal dʹun demi‐ton dʹune note à sa voisine. Des valeurs plus élevées augmentent lʹintervalle ; des valeurs plus basses le réduisent. Avec des valeurs négatives, la hauteur diminue dʹautant plus que vous montez vers le haut du clavier. Lorsque vous modifiez ce paramètre, vous devez vous rappeler que le paramètre KeyTrk de la page KEYMAP fonctionne en conjonction avec le paramètre KeyTrk de la page PITCH. Par conséquent, vous devrez vérifier la valeur KeyTrk dans les deux pages pour voir comment agit lʹasservissement au clavier dans un programme. À moins que vous ne recherchiez des intervalles non standard, la somme des valeurs des paramètres KeyTrk sur les pages PITCH et KEYMAP devrait sʹélever à 100 centièmes. Asservissement à la dynamique (VelTrk) Voilà un autre paramètre de contrôle de DSP commun. Comme les autres paramètres de la page KEYMAP, il décale la position de la Keymap. Des dynamiques dʹattaque différentes feront jouer des hauteurs différentes de la note de base de lʹéchantillon assigné à cette tessiture de notes. Si le décalage est suffisamment important, cʹest lʹéchantillon supérieur ou inférieur qui sera joué, ce qui dans certains cas (beaucoup de programmes de batterie, par exemple) produira un son totalement différent. Des valeurs positives déclencheront la note de base de lʹéchantillon à une hauteur plus élevée lorsque vous jouerez avec une attaque forte (elles décalent la Keymap vers le haut), tandis que des valeurs négatives font déclencher des notes plus basses.
Page 73
Mode Program L'éditeur de programme Un deuxième paramètre Keymap apparaît. Les deux paramètres Keymap se nomment Keymap 1 et Keymap 2. Les paramètres de page KEYMAP affectent les deux Keymaps. Quand le paramètre Stereo est réglé sur On, la page OUTPUT (sortie) de la couche sélectionnée affiche une nouvelle paire de paramètres Pan. Le PC3LE contient à la fois des échantillons mono et stéréo. Les noms des Keymaps conçues pour un usage en stéréo commencent par “Stereo” ou se terminent par “Left” (gauche), “Right” (droite), “L” ou “R”. Pour la lecture dʹune Keymap stéréo, réglez Stereo sur “On” et assignez les Keymaps gauche et droite correspondantes respectivement à Keymap1 et Keymap2. Pour les Keymaps commençant par “Stereo”, assignez la même Keymap à la fois à Keymap1 et à Keymap2. Si vous sélectionnez la même Keymap pour Keymap1 et Keymap2, le PC3LE utilise automatiquement le côté gauche pour Keymap1 et le côté droit pour Keymap2. Une fois les Keymaps assignées, allez en page OUTPUT et réglez le panoramique de chaque échantillon à votre convenance. Souvenez‐vous que lʹutilisation de Keymaps stéréo réduit la polyphonie du programme. Par exemple, si vous avez un programme à deux couches avec des Keymaps stéréo sur chaque couche, chaque note jouée utilisera 4 de vos 64 voix, autorisant donc un total de 16 notes avant que toutes les voix ne soient utilisées. Si vous nʹutilisez pas dʹéchantillons stéréo, laissez ce paramètre sur Off. Décalage de timbre (TimbreShift) Ce paramètre ne fonctionne quʹavec les Keymaps multi‐échantillonnées et modifie la sélection de note de base pour chaque touche enfoncée. Avec ce paramètre, vous pouvez radicalement modifier le timbre de la couche sélectionnée (caractéristiques du son de base). La nature de la modification dépend du timbre lui‐même, il convient donc dʹexpérimenter. À la base, ce paramètre change le timbre de la note en lui imposant des qualités harmoniques différentes. Une note ainsi traitée garde sa hauteur dʹorigine, mais ses harmoniques sont celles du même timbre à une hauteur supérieure ou inférieure. Des valeurs positives pour ce paramètre auront tendance à rendre le son plus brillant, tandis que des valeurs négatives le rendront plus feutré. Voici un exemple. Si vous décalez le timbre de 4 demi‐tons vers le haut, alors jouer un do 4 donne la hauteur do 4, mais déclenche en réalité lʹéchantillon normalement assigné au sol 3, et décale sa hauteur de 4 demi‐tons vers le haut. Cela augmente la vitesse de lecture de lʹéchantillon et donc, bien que la hauteur reste normale, le timbre est plus brillant. Vous obtenez le même effet en réglant le paramètre Xpose de la page KEYMAP sur ‐4 ST (demi‐tons), puis le paramètre Adjust de la page PITCH sur +4 ST (demi‐tons). Pour les couches multi‐échantillons ...
Page 74
Mode Program L'éditeur de programme Autre commutateur (AltControl et AltMethod) De nombreux échantillons dʹorigine du PC3LE, mais pas tous, ont un autre point de départ ou de fin assigné, soigneusement choisi, qui peut être sélectionné en utilisant la fonction Autre commutateur (paramètres AltControl et AltMethod). Cette fonction vous permet de contrôler le déclenchement de point de départ/fin de lecture de lʹéchantillon par nʹimporte quelle source de contrôle (lʹautre point de départ dʹéchantillon peut se régler en éditant un échantillon, voir Édition dʹéchantillons en page 12‐9 et La page TRIM en page 12‐12 pour des détails). Utilisez le paramètre AltControl pour spécifier la source de contrôle qui lancera ou arrêtera lʹéchantillon au point Alt. Puis utilisez le paramètre AltMethod pour choisir entre un calcul continu ou une commutation du point Alt. Si AltMethod est sur Switched, le PC3LE utilisera le point Alt si la source de contrôle appropriée est à une valeur supérieure à 64 au début de la note. Si AltMethod est sur Continuous, le point Alt variera en fonction de la valeur de la source de contrôle. Par exemple, supposons que vous travaillez avec une Keymap de flûte et que vous souhaitez contrôler la quantité de souffle présente au début du son. En page KEYMAP de lʹéditeur de programme, réglez AltControl sur MWheel (molette de modulation). La molette de modulation contrôle maintenant la quantité de lʹéchantillon dʹattaque initial qui est utilisée. Si vous réglez AltMethod sur Switched et montez la molette de modulation au moins à mi‐course, au début de la note, lʹéchantillon commencera à lʹautre point de départ pré‐réglé (dans ce cas, légèrement après le souffle initial). Si vous réglez AltMethod sur Continuous, le PC3LE interpole le point de départ de lʹéchantillon en se basant sur la position de la molette de modulation. Si la molette de modulation est montée à 75% au départ de la note, lʹéchantillon commencera à 75% entre les points de départ normal et alternatif. Émulation de jeu legato Si vous placez le point Alt après les transitoires dʹattaque initiales de lʹéchantillon, vous pouvez alors utiliser la fonction Alt Switch (autre commutateur) pour imiter le jeu legato dʹun instrument acoustique. Par exemple, réglez Keymap sur 14 Flute. Puis réglez le paramètre AltControl sur Chan St (Channel State ou état du canal). Maintenant, si vous jouez les notes séparément, le souffle de départ sera présent pour chacune. Mais si vous jouez les notes legato (en les liant) le point de départ Alt est utilisé et vous nʹentendez plus le souffle. Et cela parce que Chan St est activé aussi longtemps ...
Page 75
Mode Program L'éditeur de programme Paramètre Plage de valeurs Par défaut LoKey C -1 à G 9 HiKey C -1 à G 9 LoVel ppp à fff HiVel ppp à fff Bend Off, Key, All Trig Norm, Rvrs Normal DlyCtl Liste des sources de contrôle MinDly 0 à...
Page 76
Mode Program L'éditeur de programme Mode de Pitch Bend (Bend) Ce paramètre détermine dans quelle mesure les messages de Pitch Bend vont affecter la couche sélectionnée. Avec un réglage All, la hauteur de toutes les notes en cours varie quand le message de Pitch Bend est produit. Avec un réglage Key, seules varient les notes dont les déclencheurs sont physiquement activés quand le message de Pitch Bend est produit (par exemple, la hauteur des notes tenues au moyen de la pédale de sustain ne variera pas). Cʹest particulièrement intéressant pour jouer des solos de guitare sur des accords – plaquez un accord, maintenez‐le avec la pédale de sustain, puis jouez vos phrase et utilisez autant de Pitch Bend que vous le souhaitez, lʹaccord ne sera pas touché. Une valeur Off désactive le Pitch Bend pour la couche sélectionnée. Déclencheur (Trig) Réglez Trig sur Rvrs (inversé) pour que les notes se déclenchent au relâchement des touches. Les dynamiques initiales des notes ainsi déclenchées sont déterminées par le dynamique de relâchement des touches qui les déclenchent. Le réglage par défaut est Norm (normal). Contrôle du retard (DlyCtl) Vous sélectionnez ici, dans la liste de sources de contrôle, celle qui va retarder le début de toutes les notes dans la couche sélectionnée. La longueur du retard est déterminée par MinDly et MaxDly (voir ci‐dessous). Vous assignerez un contrôleur continu comme la molette de modulation au paramètre DlyCtl si vous voulez faire varier le temps de retard, ou un contrôleur commutateur si vous souhaitez appliquer un retard de valeur minimale (commutateur off) ou maximale (commutateur on). Le contrôle du retard nʹaffectera que les notes déclenchées après que la source de contrôle du retard ait été bougée ; le temps de retard est calculé à chaque début de note, en se basant sur lʹétat de la source de contrôle de retard à ce moment là. Retard minimal (MinDly), Retard maximal (MaxDly) Quand on utilise Contrôle du retard (DlyCtl) (voir ci‐dessus), la longueur du retard avant le ...
Page 77
Mode Program L'éditeur de programme Supposons que vous êtes en train dʹéditer un programme, et que pour la couche sélectionnée vous avez réglé Enable sur MWheel, ce qui entraîne que la molette de modulation contrôle lʹactivation de la couche. Les valeurs par défaut de la détection pour lʹactivation sont les suivantes : orientation sur Norm ; minimum sur 64, et maximum sur 127. Cela signifie que si la molette de modulation nʹest pas au moins à mi‐course, la couche est inactive. La couche nʹest active quʹavec la molette de modulation au‐dessus de la position médiane. Réglez lʹorientation sur Rvrs (inverse), et la couche ne sera active que lorsque la molette de modulation sera sous la position médiane. Ramenez lʹorientation sur Norm, et réglez le minimum à 127. Maintenant, la couche nʹest active quʹavec la molette de modulation à fond en haut. Vous pouvez vous servir de ce paramètre pour configurer un programme à deux couches vous permettant dʹutiliser une commande MIDI pour alterner entre les couches, par exemple une guitare à son clair et une guitare saturée. Les deux couches doivent avoir leur paramètre Enable réglé sur la même source de contrôle, disons MWheel. Lʹorientation S dʹune couche doit être réglée sur Norm, et lʹautre sur Rvrs. Les deux couches doivent avoir leur minimum S réglé sur 64 et leur maximum sur 127. La première couche est active lorsque la molette de modulation est au‐dessus de la position médiane, et la seconde couche est active lorsque la molette est au‐ dessous de la position médiane (vous pouvez obtenir le même effet en ayant lʹorientation S des deux couches réglée sur Norm, et les valeurs de minimum et de maximum réglées ainsi : minimum 0 et maximum 63 pour une couche, minimum 64 et maximum 127 pour lʹautre). En utilisant ce paramètre en conjonction avec le paramètre Enable, vous pouvez facilement créer des changements de couches en fonction de la dynamique pour autant de couches quʹen contient votre programme. Cʹest utile pour les programmes de batterie, puisque vous pouvez définir un niveau de déclenchement dynamique différent pour chacune des 32 couches disponibles dans ces programmes. Dʹabord, réglez le paramètre Enable de la couche 1 sur la valeur GAttVel (global attack velocity ou ʺdynamique globale dʹattaqueʺ). Le jeu de la couche dépend alors votre dynamique de jeu (vitesse dʹenfoncement des touches) Puis réglez le paramètre S sur la valeur Norm, et ses valeurs de minimum et de maximum (les deux nombres à droite de Norm) sur une plage étroite. Nʹutilisez pas de valeurs négatives car elles ne sʹappliquent pas quand vous employez GAttVel comme activateur de couche. Répétez lʹopération pour chaque couche du programme. Nʹoubliez pas que si vous voulez définir jusquʹà 32 niveaux de dynamique différents pour un programme, avec des intervalles identiques entre chaque couche, chaque niveau disposera alors de 4 valeurs (0 à 3 pour la couche 1, 4 à 7 pour la couche 2, et ainsi de suite). Il ne sera pas facile de jouer assez précisément pour déclencher la couche que vous voulez. Dʹun autre côté, si vous utilisez le mode Song ou un séquenceur externe, ...
Page 78
Mode Program L'éditeur de programme Pédale de sustain (SusPdl) Quand ce paramètre est sur On, la couche répond à tous les messages MIDI de sustain (CC 64). Sur Off, la couche sélectionnée ignore les messages MIDI de sustain. On2 signifie que la pédale de sustain ne rattrape pas le relâchement dʹune note qui sonne encore lorsque le message de sustain est reçu ; cela peut être très utile avec un programme qui emploie des enveloppes dʹamplitude à temps de relâchement long. Pédale de sostenuto (SosPdl) Quand ce paramètre est sur On, la couche répond à tous les messages MIDI de sostenuto (CC 66). Sur Off, la couche sélectionnée ignore les messages MIDI de sostenuto. Le sostenuto, comme vous le savez peut‐être, est lʹeffet de la pédale tonale ou pédale centrale des pianos à trois pédales. Presser la pédale tonale dʹun piano (généralement la pédale du milieu) fait se maintenir les notes dont les touches étaient enfoncées au moment où vous avez pressé la pédale. Les notes jouées après que la pédale ait été enfoncée ne sont pas maintenues. Pédale Freeze (FrzPdl) Ce paramètre active ou désactive la réponse de la couche aux messages MIDI de pédale Freeze (CC 69). La pédale Freeze fait se maintenir toutes les notes en cours sans déclin tant que la pédale Freeze nʹest pas relâchée. Si une note est déjà en train de décliner, elle reste bloquée à ce niveau. Ignorer le relâchement (IgnRel) Quand IgnRel est sur Off, la couche répond normalement aux messages Note Off. Sur On, la couche ignore tous les messages Note Off reçus. Cela ne doit servir quʹavec des sons au déclin naturel quand une note est tenue, ou bien les sons seront maintenus éternellement (pressez simultanément les boutons Cancel et Enter pour mettre fin aux notes tenues). Ce paramètre peut être utile lorsque votre PC3LE est esclave dʹune boîte à rythmes ou dʹun séquenceur qui génère parfois des messages Note On et Note Off si proches que lʹenveloppe nʹa pas le temps de se dérouler avant le relâchement de la note. En combinaison avec ThrAtt ou TilDec (voir ci‐...
Page 79
Mode Program L'éditeur de programme La page PITCH Presser le bouton contextuel PITCH vous amène à la page DSPCTL avec la fonction Pitch surlignée. Voir La page DSP Control (DSPCTL) en page 6‐33 pour plus dʹinformations sur la fonction Pitch. La page AMP Presser le bouton contextuel AMP vous amène à la page DSPCTL avec la fonction AMP surlignée (intitulée “Level” ou niveau). Voir La page DSP Control (DSPCTL) en page 6‐33 pour plus dʹinformations sur la fonction Amp. La page Algorithme (ALG) Pressez le bouton contextuel ALG pour appeler la page Algorithme (ALG). La ligne supérieure de lʹécran vous fournit le rappel habituel du mode, vous indique la couche que vous visualisez, ainsi que le nombre de couches dans le programme actuel. Vous pouvez accéder aux pages ALG de toutes les autres couches du programme en utilisant les boutons Chan/Layer. La définition de base : un algorithme est le “circuit” (trajet du signal) dʹun échantillon vers les sorties audio, au travers dʹune série de fonctions de traitement de signal numérique (DSP) que vous sélectionnez. Les algorithmes du PC3LE sont le cœur de la technologie de synthèse à architecture variable ou V.A.S.T. (Variable Architecture Synthesis Technology). Les fonctions de DSP sont des outils de synthèse (filtres, oscillateurs, etc.) que vous assignez aux divers étages de lʹalgorithme. Les fonctions de DSP choisies déterminent le type de synthèse utilisée. La partie centrale de la page montre lʹalgorithme de la couche sélectionnée. Vous voyez le numéro de lʹalgorithme (de 1 à 28, 101 à 129, et lʹID de nʹimporte quel algorithme défini par lʹutilisateur) et une représentation graphique du trajet du signal, aussi bien que les fonctions de DSP sélectionnées à lʹintérieur de ce trajet. Pour utiliser un autre algorithme, sélectionnez le paramètre Algorithm et avec nʹimporte quelle méthode dʹentrée de données, choisissez‐en un autre. Pour changer la fonction de DSP à lʹintérieur dʹun algorithme, déplacez le curseur sur le bloc à modifier, puis utilisez la molette Alpha ou les boutons Plus/Moins. Il existe un nombre impressionnant de combinaisons dʹalgorithmes et de fonctions de DSP, sans parler des nombreuses commandes qui peuvent servir à modifier les fonctions de DSP.
Page 80
Mode Program L'éditeur de programme Principes de base d'un algorithme Chacun des 59 algorithmes disponibles représente un parcours de signal préréglé (preset). Avec notre nouvelle synthèse Dynamic V.A.S.T., vous pouvez éditer nʹimporte lequel de ces presets et fabriquer vos propres algorithmes uniques, mais cela sera détaillé plus loin dans cette section. Regardez lʹalgorithme 1 dans lʹillustration ci‐dessous. Cʹest lʹun des algorithmes les plus simples. Les fonctions de DSP sont représentées par les blocs rectangulaires. Les lignes reliant les blocs entre eux représentent le flux du signal numérique de gauche à droite ; cʹest ce que nous appelons le circuit ou “câblage” de lʹalgorithme : le trajet physique réel emprunté par le signal à travers lʹalgorithme. La sélection de différents algorithmes peut être comparée à la connexion de différentes fonctions de DSP suivant différents schémas de câblage. Considérez le côté gauche de chaque bloc comme son entrée, et le côté droit comme sa sortie. Selon lʹalgorithme, le signal peut se séparer en deux, permettant à une partie du signal de contourner (bypass) certaines portions de lʹalgorithme. Les circuits séparés peuvent se rejoindre à lʹintérieur de lʹalgorithme, ou peuvent le traverser comme des signaux séparés. Si le dernier bloc possède deux circuits en sortie, nous lʹappelons algorithme à double sortie. Sʹil ne possède quʹun circuit, cʹest un algorithme à simple sortie, même sʹil y a deux circuits dans des portions antérieures de lʹalgorithme. Chaque bloc de lʹalgorithme représente une certaine fonction dans le circuit du signal. Dans tous les algorithmes qui ne sont pas en cascade (voir Alt Input pour algorithmes (mode cascade) ci‐ dessous), le signal passe dʹabord par une fonction de DSP à un étage qui contrôle la hauteur des échantillons dans la Keymap (cette fonction est représentée par un bloc intitulé PITCH dans le coin supérieur droit de lʹécran). En fait, la première fonction de DSP de chaque algorithme contrôle toujours la hauteur, même si elle ne sʹapplique pas toujours et, comme expliqué plus loin dans cette section, elle est contournée dans les algorithmes en cascade. De même, la dernière fonction DSP contrôle toujours lʹamplitude finale du signal (cette fonction est représentée par un bloc intitulé AMP dans le coin supérieur droit de lʹécran). Le nombre de paramètres de fonction que peut avoir une fonction de DSP dépend de la taille relative de son bloc de fonction en page Algorithme (la plus grande taille de bloc correspond à quatre emplacements). Par exemple, un bloc de fonction à trois emplacements peut avoir jusquʹà trois paramètres de fonction, alors quʹun bloc de fonction à deux emplacements peut avoir jusquʹà deux paramètres de fonction. Pour chaque paramètre de fonction, il existe une “sous‐ page” sur les deux pages DSPCTL et DSPMOD. Dans les sous‐pages DSPCTL, le paramètre Fine ...
Page 81
Mode Program L'éditeur de programme Paramètres communs de contrôle du DSP Le type de fonction de DSP disponible pour nʹimporte quel bloc fonction dépend de lʹalgorithme. Certaines fonctions spécialisées comme le PANNER sont toujours situées juste avant la dernière fonction AMP. Dʹautres, comme les fonctions à deux entrées, nʹapparaissent que dans les algorithmes structurés pour les fonctions à deux entrées. Vous pouvez modifier la nature de chaque couche dʹun programme en assignant simplement différentes fonctions de DSP à lʹalgorithme de la couche. Mais votre niveau de contrôle va bien plus loin que ça. Chaque fonction de DSP possède un ou plusieurs paramètres auxquels vous pouvez connecter diverses sources de contrôle pour modifier le comportement des fonctions de DSP elles‐mêmes. Les paramètres des diverses pages dʹentrée de contrôle sont très similaires ; en fait, il y a six paramètres présents sur quasiment toutes les pages. Par conséquent, nous les considérerons comme les paramètres communs de contrôle du DSP Bien que les paramètres des pages dʹentrée de contrôle diffèrent légèrement dʹune fonction à lʹautre, vous pouvez vous attendre à retrouver tout ou partie des paramètres communs de contrôle du DSP chaque fois que vous choisissez la page dʹentrée de contrôle pour nʹimporte laquelle des fonctions de DSP. Vous reconnaîtrez les paramètres communs de contrôle du DSP, avec plusieurs autres paramètres. Gardez à lʹesprit quʹil y a un jeu de paramètres communs de contrôle pour chacune des fonctions de DSP ; dans ce cas, nous les décrivons uniquement tels quʹils sʹappliquent à la fonction de contrôle de la hauteur (pitch). Paramètre de fonction Au contraire des cinq autres paramètres de DSP communs, les paramètres de fonction sont accessibles aussi bien en page DSPCTL quʹen page DSPMOD. Ils sont listés du côté gauche de chaque page ; tous les changements effectués sur une page se reflètent sur lʹautre. La dénomination de chaque paramètre de fonction dépend de son rôle dans lʹalgorithme du programme actuel. Par exemple, le paramètre de fonction de la fonction Pitch se nomme Pitch, alors que les paramètres de fonction de la fonction Lopass 2 blocs se nomment LP Frq et LP Res. En réglant le paramètre de fonction, vous pouvez ajouter un ajustement fixe à nʹimporte quelle fonction de DSP. Pour la fonction Pitch, le réglage du paramètre de fonction modifiera la ...
Page 82
Mode Program L'éditeur de programme lʹasservissement au clavier ou suivi de clavier (KeyTrk, défini ci‐dessous) pour obtenir un changement spectaculaire dʹeffet dʹun bout à lʹautre du clavier. Lʹeffet peut cependant être trop important à une extrémité du clavier et vous pourrez alors utiliser lʹun des paramètres dʹajustement pour réduire lʹampleur initiale de cet effet. Pour les paramètres réglables, le PC3LE utilise toujours des valeurs réelles de mesure plutôt que des nombres arbitraires. Cela signifie que vous spécifiez la hauteur en demi‐tons (ST) et centièmes de demi‐ton (ct), et lʹamplitude en décibels (dB). Rappelez‐vous que les paramètres des pages dʹentrée de contrôle se cumulent—ils peuvent sʹajouter ou se soustraire aux effets des autres paramètres de la page en fonction de leurs valeurs. Par exemple, même si vous avez ajusté la hauteur dʹun échantillon tellement haut quʹelle bloque, les effets des autres paramètres pourront ramener la hauteur à un niveau exploitable. Paramètre d'ajustement fin (Fine) Vous pouvez ajouter un léger désaccord au moyen des paramètres de réglage fin. Remarquez quʹil y a en réalité deux paramètres de réglage fin pour la fonction Pitch : lʹun modifiant la hauteur par centièmes de demi‐ton et lʹautre en fonction de sa fréquence (par Hertz – cycles par seconde). Puisque nous parlons ici des sources de contrôle universelles et pas spécialement de la hauteur, restons‐en là pour le moment car le paramètre Hz ne sʹapplique quʹaux fonctions liées à la hauteur. Voir La page PITCH en page 6‐27 pour une description plus complète de Hz. Paramètres fixes Asservissement au clavier (KeyTrk) Cʹest un moyen rapide pour obtenir un contrôle supplémentaire en fonction du numéro de note MIDI de chaque note jouée. Lʹasservissement au clavier applique à chaque numéro de note une valeur de signal de contrôle différente. Dans le cas de la hauteur, lʹasservissement au clavier vous permet de modifier la hauteur de chaque note par rapport à la normale. Le do médian est le point zéro. Peu importe la valeur dʹasservissement au clavier, il nʹy a pas dʹeffet sur le do médian. Si vous fixez une valeur non nulle dʹasservissement au clavier, lʹeffet sʹaccroît pour chaque note en sʹéloignant au‐dessus ou en dessous du do médian. Dans le cas de la hauteur, par exemple, imaginons que vous assignez une valeur de 5 centièmes par note au paramètre dʹasservissement au clavier. Déclencher le do médian (do 4 sur le PC3LE) fera jouer un ...
Page 83
Mode Program L'éditeur de programme Paramètres programmables Source 1 (Src1) Ce paramètre prend sa valeur dans une longue liste de sources de contrôle incluant tous les numéros de commande MIDI, de nombreux LFO, enveloppes ASR et autres sources programmables. Src1 fonctionne en tandem avec le paramètre situé sous lui dans la page : Depth (ampleur dʹaction). Choisissez une source de contrôle dans la liste pour Srcl, puis fixez une valeur pour Depth. Quand la source de contrôle assignée à Src1 est à son maximum, la hauteur est modifiée avec toute lʹampleur que vous avez fixée pour Depth. Par exemple, si vous réglez Src1 sur MWheel et Depth sur 1200 ct, la hauteur augmentera au fur et à mesure que vous pousserez la molette de modulation de votre PC3LE ou contrôleur MIDI, jusquʹà un maximum de 1200 centièmes (12 demi‐tons, ou une octave). Source 2 (Src2) Celle‐ci est encore plus programmable. Comme pour Src1, vous choisissez une source de contrôle dans la liste. Mais plutôt que de régler une ampleur dʹaction fixe, vous pouvez définir un minimum et un maximum dʹaction, puis assigner une autre source de contrôle pour déterminer lʹampleur de lʹaction obtenue. Essayez cet exemple (assurez‐vous dʹabord que Src1 est sur OFF, pour que les deux sources nʹinterfèrent pas). Partez du programme 199, et pressez Edit. Pressez le bouton contextuel PITCH pour sélectionner la page PITCH. Réglez le paramètre Src2 sur LFO1, puis le paramètre Minimum Depth sur 100 ct, et Maximum Depth sur 1200 ct. Réglez ensuite le paramètre Depth Control sur MWheel. Cela vous permet dʹutiliser la molette de modulation pour faire varier lʹampleur de lʹoscillation de hauteur produite par le LFO. Maintenant, lorsque la molette de modulation est à zéro, la hauteur oscille entre un demi‐ton (100 ct) vers le haut et un demi‐ton vers le bas (la forme dʹonde du LFO1 est par défaut une sinusoïdale, positive et négative). Avec la molette au maximum, la hauteur oscille entre une octave vers le haut et une octave vers le bas. Comme la molette de modulation est un contrôleur continu, vous pouvez obtenir nʹimporte quelle ampleur dʹaction entre le minimum et le maximum. Si vous avez réglé Depth Control sur Sustain, par exemple, alors vous nʹobtiendrez que deux niveaux dʹampleur : le maximum (1200 centièmes) avec la pédale de sustain de votre contrôleur MIDI pressée, ou le minimum (100 centièmes) avec la pédale de sustain relâchée. Alt Input pour algorithmes (mode cascade) Le mode cascade est une fonction particulièrement puissante du PC3LE qui vous permet de ...
Page 84
Mode Program L'éditeur de programme En page ALG (algorithme) de chaque couche, le paramètre Alt Input vous permet de sélectionner nʹimporte quelle autre couche pour quʹelle traverse le DSP de la couche actuelle. Vous pouvez le configurer pour que la couche 1 entre dans la couche 2 qui entre dans la couche 3 (comme illustré ci‐dessus). Si vous baissez le volume des couches 1 et 2, alors vous entendez la vraie cascade – cʹest comme une grande chaîne avec chaque algorithme alimentant le suivant, et ce que vous entendez est la sortie de la couche 3. Vous pouvez aussi monter les volumes des trois couches, ce qui mélangera le signal de lʹensemble des trois couches. Vous pourriez aussi décider de diriger dans le même programme la couche 4 dans la 5, dans la 6, dans la 13, dans la 25 si vous le voulez. Nʹimporte laquelle des 32 couches peut entrer dans nʹimporte quelle autre couche. Les algorithmes du mode cascade (très proche du mode triple dʹun K2600) commencent à lʹID 101. Remarquez dans les illustrations précédentes à quel point lʹalgorithme 101 ressemble à lʹalgorithme 1. Chaque algorithme du mode cascade correspond à son équivalent sans cascade, qui possède le même numéro ID moins 100. Par exemple, lʹalgorithme 105 est la version en mode cascade de lʹalgorithme 5. En page Alg, choisissez quelle couche vous souhaitez envoyer dans votre couche en cascade avec le paramètre Alt Input. Veillez bien à baisser le volume Amp de vos couches sources si vous voulez seulement entendre ce qui sort de la couche finale de cascade. Dynamic VAST Lʹéditeur Dynamic VAST est encore une autre fonction particulièrement puissante du PC3LE qui vous permet dʹéditer le câblage ou circuit de lʹalgorithme. Avec la synthèse Dynamic VAST, ce sont littéralement des milliers de schémas de câblage qui sont réellement possibles. Lʹutilisation du mode cascade en conjonction avec la synthèse Dynamic VAST vous donne un contrôle presque infini sur le son et le comportement de vos programmes en vous permettant de créer vos propres algorithmes complexes et uniques. Pour accéder à lʹéditeur Dynamic VAST, sélectionnez la page ALG (Algorithme) en pressant le bouton contextuel ALG. Surlignez le paramètre Algorithm, sélectionnez un algorithme et pressez le bouton Edit. Cette action appelle la page dʹédition dʹalgorithme (Edit Alg) dans laquelle vous pouvez éditer le câblage de lʹalgorithme sélectionné. 6-32...
Page 85
Mode Program L'éditeur de programme Paramètre Plage de valeurs Par défaut Inputs (entrées) 1, 2 Outputs (sorties) 1, 2 Num Blocks (nombre de blocs) 1 à 4 OutputMode (mode de sortie) Normal, Sep. L/R Normal En plus dʹavoir une fonction sélectionnable, chaque bloc de fonction possède trois paramètres éditables : nombre dʹentrées, nombre de sorties et nombre de blocs (le paramètre OutputMode est éditable pour lʹalgorithme dans son ensemble). Lorsque vous arrivez la première fois en page EditAlg, un curseur est présent dans le champ de paramètre et le premier bloc de lʹalgorithme est surligné. Pour sélectionner un bloc à éditer, descendez le curseur en bas de lʹécran jusquʹà ce quʹaucun champ de paramètre ne soit surligné ; puis, avec les boutons < et >, surlignez le bloc à ...
Page 86
Mode Program L'éditeur de programme Fonction Paramètre Plage de valeurs Par défaut Pitch -128 à 127 demi-tons (ST) Fine ± 100 centièmes Hauteur ± 10,00 hertz KeyTrk ± 2400 centièmes/touche VelTrk ± 7200 centièmes (Fonction) (Paramètre de fonction) (Dépend de la fonction) (Dépend de la fonction) (Fonction) (Paramètre de fonction)
Page 87
Mode Program L'éditeur de programme La page Modulation de DSP (DSPMOD) Avant de poursuivre, soyez sûr dʹavoir lu Principes de base dʹun algorithme en page 6‐28 et Paramètres communs de contrôle du DSP en page 6‐29. Pressez le bouton contextuel DSPMOD pour appeler la page Modulation de DSP (DSPMOD), qui est affichée ci‐dessous : Paramètre Plage de valeurs Par défaut Src1 (source 1) Liste des sources de contrôle Depth (ampleur d'action) (Dépend de la fonction) Src2 (source 2) Liste des sources de contrôle DptCtl (contrôle d'ampleur d'action) Liste des sources de contrôle MinDepth (ampleur minimale)
Page 88
Mode Program L'éditeur de programme Lʹintitulé dʹun paramètre de fonction dépend de son bloc de fonction correspondant dans lʹalgorithme de la couche sélectionnée. La page DSPMOD ci‐dessus correspond à lʹalgorithme suivant : La page OUTPUT Pressez le bouton contextuel OUTPUT pour obtenir la page OUTPUT (sortie), dans laquelle vous réglez le panoramique de la couche avant lʹeffet (pré‐FX). En page Output, il y a des paramètres pour régler la position panoramique, le mode de panoramique, la table de panoramique (sʹil y en a une), le contrôle de fondu (Crossfade), et le sens du fondu (XFadeSense). Les couches qui utilisent des Keymaps stéréo ont deux paramètres Pan dans leur page OUTPUT. Certains programmes de batterie ROM dʹusine ont des effets propres aux couches, auquel cas la page OUTPUT des couches ayant des effets spécifiques auront des paramètres supplémentaires : Out Gain (gain de sortie), Out Pan (panoramique de sortie), et Out Pan Mode (mode de panoramique de sortie). La page suivante concerne un programme à Keymap mono : Paramètre Plage de valeurs Par défaut Pan (ou Pan 1) ± 64 (Pan 2) ± 64 Pan Mode Fixed, +MIDI, Auto, Reverse +MIDI (Out Pan) ±...
Page 89
Mode Program L'éditeur de programme Panoramique (Pan) Utilisez ce paramètre pour positionner le signal pré‐FX de la couche sélectionnée. Des valeurs négatives placent le signal vers le canal gauche, des valeurs positives vers le canal droit, et la valeur 0 au centre. Pour régler le signal post‐FX, le gain et le panoramique de lʹétage final du programme sélectionné, allez en page COMMON et réglez les paramètres Output (voir La page COMMON en page 6‐39). Un paramètre pan supplémentaire (Pan2) apparaît si le paramètre Stereo de la page KEYMAP est réglé sur On. Mode de panoramique (Pan Mode) Lorsque le mode est Fixed, la position de panoramique reste telle que définie avec le paramètre Pan, ignorant les messages MIDI de panoramique. Lorsque le mode est +MIDI, les messages MIDI de panoramique (CC 10) décalent le son à gauche ou à droite du réglage du paramètre Pan. Les messages dʹune valeur inférieure à 64 déplacent le son vers la gauche, alors que ceux supérieurs à 64 le déplacent vers la droite. Le réglage Auto assigne à chaque note un réglage de panoramique dépendant de son numéro de note MIDI. Dans ce cas, le panoramique du do médian (note MIDI numéro 60) correspond à la valeur du paramètre Pan. Plus les notes sont basses, plus elles se déplacent vers la gauche. Plus elles sont hautes, plus elles se déplacent vers la droite. Le réglage Reverse décale les notes basses vers la droite et les notes hautes vers la gauche. Lorsque Auto et Reverse sont sélectionnés, les messages MIDI de panoramique affectent également la position panoramique. Out Pan, Out Gain et Out Pan Mode Certains programmes de batterie ROM dʹusine ont des effets propres aux couches. Pour ces programmes, trois paramètres supplémentaires apparaissent en page OUTPUT : Out Pan (panoramique de sortie), Out Gain (gain de sortie), et Out Pan Mode (mode de panoramique de ...
Page 90
Mode Program L'éditeur de programme pouvez utiliser les paramètres de sortie de la page OUTPUT pour régler le panoramique et le gain du signal post‐FX de la couche sélectionnée. Table de panoramique (Pan Table) Les tables de panoramique prédéfinies en usine sont des affectations spécifiques de panoramique qui attribuent une valeur de panoramique unique à la note produite par chaque touche. Ces tables sont particulièrement utiles pour reproduire lʹimage stéréo dʹune batterie dans les programmes de percussion, ou pour recréer lʹimage stéréo dʹun piano dans les programmes de piano. Fondu (Crossfade) et sens de fondu (XFadeSense) Le paramètre Crossfade (fondu) vous permet de sélectionner une source de contrôle pour faire monter graduellement lʹamplitude de la couche sélectionnée de zéro jusquʹau maximum. Quand XFadeSense est réglé sur Normal, a couche est à son amplitude maximale quand la commande de Crossfade est à son minimum. Quand XFadeSense est réglé sur Reverse, a couche est à son amplitude nulle quand la commande de Crossfade est à son minimum. Ce paramètre est similaire aux paramètres Src1 et Depth pour la fonction Amp des pages DSPCTL et DSPMOD, mais la courbe dʹatténuation du paramètre Crossfade est spécialement optimisée pour les fondus. Pour appliquer un fondu‐enchaîné à deux couches dʹun même programme, assignez la même source de contrôle aux paramètres CrossFade des deux couches, puis réglez le paramètre XFadeSense de lʹune sur Norm et celui de lʹautre sur Rvrs. Réaffectation de batterie (Drum Remap) Le paramètre Drum Remap ne doit généralement pas être modifié. Ce paramètre permet au ...
Page 91
Mode Program L'éditeur de programme Zones d'exclusions mutuelles (Exclusive Zone Map) Exclusive Zone Map est un autre paramètre qui sʹapplique principalement aux programmes de batterie. Dans un programme de batterie, vous pouvez souhaiter que le son de la charleston fermée interrompe celui de la charleston ouverte, comme dans la réalité. Puisque vous pouvez réorganiser les affectations au clavier des programmes de batterie, ce paramètre réorganise les touches qui coupent les sons en conséquence. Comme Drum Remap, ce paramètre peut sʹutiliser avec nʹimporte quel programme, mais vous ne souhaiterez probablement pas le faire. La page COMMON Vous accédez à la page COMMON en pressant le bouton contextuel COMMON dans lʹéditeur de programme. Vous y trouverez 12 paramètres fréquemment utilisés qui affectent lʹensemble du programme sélectionné, et non juste la couche sélectionnée. Notez que lorsque le paramètre Monophonic est sur Off, sa valeur par défaut, les cinq paramètres associés à Monophonic nʹapparaissent pas sur la page. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Pitch Bend Range Up ± 7200 centièmes (ct) Pitch Bend Range Down ±...
Page 92
Mode Program L'éditeur de programme Plage d'action du Pitch Bend (Pitch Bend Range Up et Down) Utilisez ces paramètres pour définir la variation de hauteur obtenue quand vous bougez votre molette de hauteur vers le haut (Bend Up) et vers le bas (Bend Down). Pour les deux paramètres Pitch Bend Range, des valeurs positives font monter la hauteur et des valeurs négatives la font baisser. De grandes valeurs positives peuvent amener des échantillons au‐delà de leur limite supérieure de transposition avant que la course de la molette de hauteur nʹait atteint son maximum. Il nʹy a pas de limite quand on fait varier la hauteur vers le bas. Monophonique (Monophonic) En position Off, le programme est polyphonique – il peut jouer jusquʹà 128 notes à la fois. Notez que lorsque le paramètre Monophonic est sur Off, le paramètre Legato et les trois paramètres de Portamento nʹapparaissent pas en page COMMON. Cʹest parce que seuls les programmes monophoniques peuvent utiliser le Portamento. En position On, le programme ne joue quʹune seule note à la fois. Il est donc possible dʹutiliser le Portamento et de déterminer son comportement. Ne réglez pas Ignore Release sur On (page 6‐26) quand vous utilisez des programmes monophoniques car lʹabsence de messages Note Off vous empêchera de changer convenablement de programme. Legato Lorsque Legato est sur On, une note ne peut jouer son attaque que lorsque toutes les autres notes ont été relâchées. Cʹest utile pour des sons réalistes dʹinstruments. Portamento Ce paramètre est soit sur On, soit sur Off. La valeur Off par défaut signifie que le Portamento est désactivé pour le programme sélectionné. Le Portamento est un glissement de la hauteur entre notes successives. Sur de vrais instruments acoustiques comme le violon et la basse, il est obtenu en faisant glisser un doigt le long de la corde qui vibre. Sur la plupart des claviers qui proposent du Portamento, il sʹobtient en ...
Page 93
Mode Program L'éditeur de programme Vitesse du Portamento (Portamento Rate) Le réglage de ce paramètre détermine la rapidité avec laquelle la note glisse de la hauteur de départ vers la hauteur dʹarrivée. La valeur de ce paramètre vous indique combien de secondes sont nécessaires à la note pour glisser dʹun demi‐ton vers la hauteur dʹarrivée. Avec un réglage de 12 keys/s (touches par seconde), par exemple, la hauteur glissera dʹune octave chaque seconde. La liste des valeurs est non linéaire, plus les valeurs sont élevées, plus les incréments deviennent grands. Attaque du Portamento (AttPt) Ce paramètre permet de basculer entre deux types de Portamento. Sur On, le PC3LE garde en mémoire la hauteur de départ et vous nʹavez donc pas besoin de maintenir la note pour réaliser le Portamento. La hauteur glisse toujours vers la nouvelle note à partir de la note précédemment déclenchée. Sur Off, la hauteur ne glissera vers la dernière note déclenchée que si la note précédente est encore tenue (en dʹautres termes, vous devez utiliser un phrasé legato). Fondu-enchaîné d'échantillons (Mono Sample XFade) Lorsque vous appliquez du Portamento à des sons multi‐échantillonnés (une guitare acoustique, par exemple), le PC3LE joue plus dʹun échantillon entre la hauteur de départ et la hauteur finale. Cela peut entraîner un petit clic à chaque changement dʹéchantillon. Vous pouvez éliminer les clics en réglant le paramètre Mono Sample XFade sur On. Quand le paramètre Mono Sample XFade est réglé sur On, le PC3LE effectue un fondu‐enchaîné entre deux échantillons au moment de leur transition pour éliminer les clics. Action globale (Globals) Cʹest un autre paramètre commutateur qui affecte LFO2, ASR2, FUN 2 et 4. Sur Off, ces trois sources de contrôle sont locales ; elles affectent chaque note individuelle dans les couches qui les ...
Page 94
Mode Program L'éditeur de programme gauche ou à droite du réglage du paramètre Pan. Les messages dʹune valeur inférieure à 64 déplacent le son vers la gauche, alors que ceux supérieurs à 64 le déplacent vers la droite. Morceau de démonstration (Demo Song) Le paramètre Demo Song vous permet de choisir le morceau de démonstration du programme actuel. Il sʹagit dʹun court extrait préprogrammé qui vous donne un aperçu du programme dans un contexte musical. Vous pouvez lancer la lecture du morceau de démonstration dʹun programme dans nʹimporte quelle page du mode Program en pressant le bouton Play/Pause, et stopper le morceau en appuyant sur le bouton Stop (les deux boutons sont situés sous les boutons MODE du panneau avant). Lorsque vous êtes sur la page dʹentrée du mode Program, vous pouvez écouter un morceau de démonstration de nʹimporte quel programme en pressant le bouton Play/Pause avec un programme sélectionné, puis en choisissant un autre programme. Note : vous pouvez aussi déclencher et arrêter les morceaux de démonstration en pressant simultanément les boutons de curseur haut et bas. La page LFO Les LFO sont des oscillateurs basse fréquence (Low Frequency Oscillators). Les LFO servent à automatiser la modulation dʹun paramètre dʹaprès la forme et la fréquence dʹune forme dʹonde audio. Vous utiliserez la page LFO pour définir le comportement des deux LFO disponibles pour chaque couche. Les LFO sont des sources de contrôle périodiques (répétitives). Les éléments de base sont la vitesse, qui définit à quelle fréquence le LFO se répète, et la forme dʹonde, qui définit la forme du signal de modulation quʹil génère. Avec le PC3LE, vous pouvez régler les limites supérieures et inférieures pour chaque vitesse de LFO, et assigner une source de contrôle pour modifier la vitesse du LFO en temps réel, si vous le souhaitez. En raison de sa nature périodique, le LFO est parfait pour créer des effets comme le vibrato (variation cyclique de la hauteur) et le trémolo (variation cyclique de lʹamplitude). Lorsque vous éditez les LFO, ou nʹimporte quelle source de contrôle, rappelez‐vous quʹils doivent être assignés à certains paramètres pour que vous entendiez les effets de vos éditions. LFO1 est toujours local, ce qui signifie quʹil est déclenché à chaque événement Note On, et quʹil fonctionne indépendamment pour chaque note de la couche. LFO2 est local par défaut, mais ...
Page 95
Mode Program L'éditeur de programme Groupe de paramètres (disponible pour chaque LFO1 Plage de valeurs Par défaut et LFO2) MnRate 1/4 (noire), 1/8 (croche), 1/8 (croche de 0.00 triolet), 1/16 (double-croche), 0 à 24 Hz MxRate 0 à 24 Hz 0.00 RateCtl Liste des sources de contrôle...
Page 96
Mode Program L'éditeur de programme entendrez la vitesse du LFO changer en bougeant la molette de modulation. Sélectionnez différentes formes de LFO avec Shape et observez lʹeffet produit sur la hauteur. Phase du LFO (Phase) Utilisez ce paramètre pour déterminer le point de départ du cycle du LFO. Un cycle complet de LFO fait 360 degrés. Une phase de 0 degré correspond à une valeur de contrôle de signal à 0, devenant positive. Chaque incrément de 90 degrés représente un quart de cycle du LFO. Lorsquʹun LFO est local, le paramètre de phase vous apporte un contrôle sur le point de départ du LFO pour chaque note (par exemple, vous pouvez faire en sorte que chaque vibrato débute sous la hauteur jouée plutôt quʹà la hauteur jouée). La phase de LFO affecte également les LFO globaux, bien que cela soit souvent imperceptible, puisque les LFO globaux commencent à fonctionner dès quʹun programme les contenant est sélectionné, même si vous ne jouez aucune note. La page ASR Les ASR sont des enveloppes unipolaires à trois sections – attaque (Attack), maintien (Sustain) et relâchement (Release). Les ASR du PC3LE peuvent être déclenchées par une source de contrôle programmable, et peuvent être retardées. LʹASR1 est toujours un contrôle local. LʹASR2 est locale par défaut, mais devient globale si le paramètre Globals de la page COMMON est réglé sur On. Les ASR sont fréquemment utilisées pour donner une progression de la hauteur ou de lʹamplitude de type vibrato ou trémolo, permettant de retarder ces effets. La page ASR se compose de deux rangées de cinq paramètres, une rangée pour chacune des ASR. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Trigger Liste des sources de contrôle Mode Normal, Hold, Repeat...
Page 97
Mode Program L'éditeur de programme Mode Ce paramètre détermine la section sustain de lʹASR. Le mode de lʹASR définit lʹaction de lʹASR à la fin de la section dʹattaque. Si le paramètre Mode est réglé sur Normal, lʹASR démarre directement de lʹattaque jusquʹau relâchement (pas de sustain). Avec un réglage Repeat, lʹASR suit un cycle passant par les sections attaque et relâchement, puis recommence ainsi en boucle jusquʹà ce que le déclencheur ASR bascule sur Off. Si le mode est réglé sur Hold, lʹASR maintient sa position à la fin de la section dʹattaque jusquʹà ce que le déclencheur ASR bascule sur Off. LʹASR passe alors à sa section relâchement. Si le déclencheur ASR bascule sur Off avant la fin de la section dʹattaque, lʹASR passe directement à sa section relâchement. Retard (Delay) Quand le déclencheur de lʹASR bascule sur On, lʹASR démarre immédiatement si ce paramètre est à zéro. Dʹautres valeurs entraînent un retard correspondant entre le déclenchement de lʹASR et son véritable démarrage. Attaque (Attack) Définit le temps nécessaire à lʹASR pour monter de son effet minimum à son effet maximum, quelle que soit lʹaction qui lui a été assignée. Relâchement (Release) Définit le temps nécessaire à lʹASR pour descendre de son effet maximum à son effet minimum. Si le déclencheur de lʹASR bascule sur Off avant que lʹASR ait atteint son maximum, le relâchement de lʹASR part de ce niveau. La page FUN (fonctions) FUN est lʹabrégé de function (fonction en anglais). Les quatre FUN du PC3LE augmentent grandement la souplesse des sources de contrôle. Chaque FUN accepte en entrée nʹimporte quelle source de contrôle, applique une fonction sélectionnable sur les deux signaux dʹentrée, et envoie le résultat en sortie, qui peut être assigné comme nʹimporte quelle autre source de contrôle. Utiliser les FUN implique de les configurer sur la page FUN, puis dʹen assigner une ou plus comme sources de contrôle. La page FUN ressemble à ceci : Il y a trois paramètres pour chaque FUN. Les entrées (Inputs) a et b peuvent être nʹimporte quelle source de contrôle de la liste. Les sources de contrôle que vous combinez sont celles que vous allez assigner comme valeurs de ces paramètres. ...
Page 98
Mode Program L'éditeur de programme La page AMPENV (enveloppe d'amplitude) Les enveloppes dʹamplitude ont trois sections : attaque (attack), déclin (decay) et relâchement (release). La section dʹattaque détermine le temps nécessaire à la note pour atteindre le niveau dʹamplitude qui lui est assigné après le déclenchement dʹun événement Note On (jeu dʹune note). La section de déclin détermine avec quelle rapidité et comment un son tenu va décliner avant le relâchement de la note (événement Note Off). La section de relâchement détermine avec quelle rapidité un son va revenir au silence après le relâchement de la note (événement Note Off). Pressez le bouton contextuel AMPENV pour sélectionner la page dʹenveloppe dʹamplitude. Pour de nombreux programmes, elle ressemble à lʹillustration ci‐dessous, qui vous indique que lʹenveloppe dʹamplitude de la couche sélectionnée est lʹenveloppe dʹamplitude naturelle (ʺnaturalʺ) par défaut de lʹéchantillon. De nombreux programmes ROM dʹusine utilisent lʹenveloppe naturelle, qui est personnalisée pour chaque échantillon et forme dʹonde durant son processus de développement originel. Une enveloppe naturelle contient généralement plus de détails quʹune enveloppe créée par lʹutilisateur, et peut faire sonner les échantillons dʹinstruments acoustiques de façon plus réaliste. Si vous voulez façonner votre propre enveloppe dʹamplitude, tournez juste dʹun clic la molette Alpha. La valeur Natural se changera en User (utilisateur), et un jeu de paramètres AMPENV apparaîtra. Le son va alors changer, puisque les réglages par défaut de lʹenveloppe User, comme illustré ci‐dessous, prennent effet dès que vous quittez le mode Natural. Le retour au mode Natural applique à nouveau lʹenveloppe dʹamplitude dʹorigine. Les paramètres de la page AMPENV vont vous permettre de modeler les caractéristiques dʹamplitude de vos sons. Une représentation graphique de lʹenveloppe dʹamplitude apparaîtra sur lʹécran pour vous donner une visualisation des caractéristiques de lʹenveloppe. Les points présents le long du dessin dʹenveloppe indiquent les points de jonction entre les différents segments de lʹenveloppe. La ligne supérieure de la page AMPENV affiche lʹhabituel rappel du mode, la couche sélectionnée et lʹéchelle relative de la représentation graphique de lʹenveloppe. Le graphique de lʹenveloppe se réduit à lʹéchelle lorsque les durées de segment sʹallongent. Cette fonction de zoom automatique optimise lʹespace dʹaffichage disponible. Essayez de rallonger la durée dʹun 6-46...
Page 99
Mode Program L'éditeur de programme des segments. Le graphique de lʹenveloppe sʹadapte pour remplir lʹécran de gauche à droite. Pour remplir lʹécran, sa taille se réduit de moitié, et la ligne supérieure indique que lʹéchelle a changé (de [1/1] à [1/2], par exemple). Chaque paramètre de cette page possède deux valeurs, comme indiqué ci‐dessous. Pour les segments dʹenveloppe, la première valeur (supérieure) est la durée du segment, et la seconde est le niveau dʹamplitude à la fin du segment. Pour le paramètre Loop (bouclage), les valeurs définissent de quelle manière et combien de fois lʹenveloppe est bouclée. Groupe de paramètres Paramètre Plage de valeurs Durée 0 à 60 secondes Segments d'attaque (Att) 1, 2, 3 Niveau 0 à 100% Durée 0 à 60 secondes Segment de déclin (Dec) Niveau 0 à...
Page 100
Mode Program L'éditeur de programme Segments de relâchement (Rel) Comme les sections dʹattaque et de déclin, chacun des trois segments de la section de relâchement possède ses valeurs de durée et de niveau. Chaque segment atteint le niveau qui lui est assigné en un temps qui lui est spécifié. Le segment de relâchement (Rel) 1 débute à lʹévénement Note Off pour chaque note, au niveau dʹamplitude actuel de cette note – quʹelle soit encore en section dʹattaque ou en section de déclin. Il passe alors dans le temps spécifié au niveau qui lui est assigné. Les segments Rel 2 et 3 commencent au niveau final du segment les précédant. Les segments Rel 1 et 2 peuvent être réglés sur nʹimporte quel niveau de 0 à 150%. Le segment Rel 3 est toujours à 0%, vous ne pouvez pas régler son niveau. À la place de son paramètre de niveau, vous voyez un paramètre qui vous permet de choisir entre lʹenveloppe User (utilisateur) et lʹenveloppe naturelle préprogrammée du son. Type de bouclage (Loop) Il existe sept valeurs différentes pour ce paramètre. La valeur Off désactive le bouclage de lʹenveloppe dʹamplitude pour la couche sélectionnée. Les valeurs seg1F, seg2F et seg3F sont des boucles vers lʹavant. Dans chaque cas, lʹenveloppe dʹamplitude joue les sections dʹattaque et de déclin, puis revient respectivement au début du premier, deuxième et troisième segment dʹattaque pour accomplir la boucle. Les valeurs seg1B, seg2B et seg3B sont des boucles bidirectionnelles. Lʹenveloppe dʹamplitude joue les sections dʹattaque et de déclin, puis sʹinverse et joue à lʹenvers respectivement jusquʹau début du premier, deuxième et troisième segment dʹattaque. Quand elle atteint le début du segment dʹattaque assigné, elle sʹinverse à nouveau, jouant à lʹendroit jusquʹà la fin de la section de déclin, et ainsi de suite. Nombre de bouclages La valeur Inf maintient le bouclage de lʹenveloppe dʹamplitude jusquʹau relâchement de la note (événement Note Off). Les valeurs de 1 à 31 indiquent le nombre de bouclages après que lʹenveloppe dʹamplitude ait effectué une fois son cycle normal. Quel que soit le type et le nombre de bouclages, chaque note passe à sa section de relâchement dès que le statut de la note est celui dʹune note relâchée (cʹest‐à‐dire quand un événement Note ...
Page 101
Mode Program L'éditeur de programme Vous accédez aux pages des enveloppes 2 et 3 au moyen des boutons contextuels ENV2 et ENV3. En sélectionnant ces pages, vous obtenez un écran très semblable à celui de la page AMPENV. Les seules différences résident dans la possibilité de programmer un niveau pour Rel3, dans les limites de Rel1 et Rel2, qui sont ±100%, et dans le graphique de lʹenveloppe qui possède une ligne en pointillés traversant horizontalement lʹécran. Elle représente le niveau zéro, des valeurs négatives pour les différents segments dʹenveloppe entraînant le passage du graphique sous cette ligne. La page ENVCTL (contrôle d'enveloppe) La page de contrôle dʹenveloppe (ENVCTL) vous donne le contrôle en temps réel des durées de chaque section de lʹenveloppe dʹamplitude aussi bien pour les enveloppes naturelles que pour celles programmées par lʹutilisateur (voir La page AMPENV (enveloppe dʹamplitude) en page 6‐46.) Pressez le bouton contextuel ENVCTL pour sélectionner la page de contrôle dʹenveloppe (ENVCTL). La ligne supérieure de lʹécran vous rappelle quelle couche est sélectionnée. La colonne de gauche liste les trois types de section de lʹenveloppe dʹamplitude, et chaque ligne correspondante donne les valeurs des cinq paramètres de contrôle de DSP disponibles pour chaque type de section. Les paramètres de contrôle de DSP sont : Adjust, Keytrk, VelTrk et Source/Depth, et sont indiqués en haut de chaque colonne correspondante. Quand AMPENV est réglée en mode User, les sections Attack et Release de cette page sʹappliquent aux sections Att et Rel de la page AMPENV. Il est important de garder à lʹesprit que les valeurs des différents paramètres sʹaccumulent, ce qui signifie par exemple que si vous demandez que lʹattaque soit contrôlée par Keytrk et VelTrk, la modification qui en résulte sur Attack sera affectée par la somme des valeurs produites par Keytrk et VelTrk. Notez également quʹà lʹinverse des précédents modèles Kurzweil, ENVCTL affecte les sections dʹattaque des enveloppes naturelles. De plus, la ligne inférieure de cette page vous permet dʹutiliser la fonction Impact qui accentue ou atténue lʹamplitude des 20 premières millisecondes de lʹattaque dʹune note. Les paramètres et valeurs de la liste suivante sʹappliquent à chacune des trois sections de lʹenveloppe — attaque, déclin et relâchement. Nous les décrirons une seule fois, puisque leurs 6-49...
Page 102
Mode Program L'éditeur de programme fonctions sont largement les mêmes pour chaque section. La seule différence concerne lʹasservissement à la dynamique (VelTrk ou ʺvelocity trackingʺ), qui nʹest disponible que pour contrôler les sections dʹattaque de lʹenveloppe dʹamplitude (vous pouvez cependant assigner la dynamique dʹattaque comme valeur pour le paramètre Source dans chacune des sections). La valeur de chacun de ces paramètres multiplie la vitesse des sections de lʹenveloppe quʹils contrôlent. Les valeurs supérieures à 1.000x accélèrent les sections de lʹenveloppe (elles augmentent leur vitesse), alors que les valeurs inférieures à 1.000x les ralentissent. Imaginons par exemple que, sur la page AMPENV de la couche sélectionnée, vous avez réglé la durée de la section de déclin (Dec) sur 2.00 s, et son niveau sur 0%. Cela implique que lʹamplitude de la couche baisse jusquʹau silence en deux secondes après lʹachèvement du dernier segment dʹattaque. La durée du déclin est de deux secondes ; la vitesse du déclin est de 50% par seconde. Maintenant, si vous sélectionnez la page ENVCTL et si vous réglez le paramètre Decay sur 2.000x, vous augmentez la vitesse du déclin dʹun facteur deux, le rendant deux fois plus rapide. La vitesse passe à 100% par seconde, et la durée du déclin est maintenant dʹune seconde au lieu de deux. Note : puisque 0 multiplié par nʹimporte quel nombre est égal à 0, les paramètres dʹenveloppe de cette page nʹauront aucun effet sur une section AMPENV réglée à 0 seconde. Une façon de contourner cela est de modifier nʹimporte quelle section AMPENV de 0 à 0.02 secondes. Groupe de paramètres (disponible pour chaque Att, Plage de valeurs Dec, Rel, Imp) Adjust 0,018 à 50,000x (-24,0 à 24,0 dB pour Imp) Keytrk 0,018 à...
Page 103
Mode Program L'éditeur de programme section dʹattaque, alors que les dynamiques inférieures à 64 la ralentissent. Cela vous donne un contrôle en temps réel sur lʹattaque de lʹenveloppe. Source, ampleur d'action (Depth) Ces deux paramètres fonctionnent ensemble pour vous permettre dʹassigner une commande comme la molette de modulation afin dʹagir en temps réel sur lʹenveloppe dʹamplitude de la couche sélectionnée. Le paramètre Source détermine quelle commande affecte la section enveloppe, et le paramètre Depth définit lʹampleur de la multiplication de la vitesse lorsque la commande est à son maximum (127). Aucun effet nʹest ajouté quand la commande est à sa valeur minimale (0), et les valeurs de Depth sont échelonnées pour les valeurs de contrôleur intermédiaires. Note : pour chaque note déclenchée, vous ne pouvez régler la valeur de contrôleur qui va échelonner le paramètre Depth dʹune section dʹenveloppe quʹavant que cette section dʹenveloppe ne soit déclenchée. Pour les contrôleurs assignés à Attack, la valeur de contrôleur utilisée sera la dernière reçue avant que la note ne soit déclenchée. Pour les contrôleurs assignés à Decay, la valeur utilisée sera la dernière reçue avant que la section finale de lʹattaque nʹait atteint son amplitude maximale. Pour les contrôleurs assignés à Release, la valeur de contrôleur utilisée sera la dernière reçue avant que la note ne soit relâchée. En dʹautres termes, pour chaque section dʹenveloppe, vous ne pouvez pas modifier la vitesse de lʹenveloppe dʹune note une fois que cette section de lʹenveloppe a été déclenchée. Impact Impact peut amplifier ou atténuer le volume dʹune note de jusquʹà 24 dB durant les 20 premières millisecondes de lʹattaque dʹune enveloppe. Cette fonction est un moyen facile de donner plus de “pêche” à vos sons de basse et de batterie. INFO Pressez le bouton contextuel INFO pour aller en page INFO où vous pouvez éditer les infos dʹassignation de contrôleur pour le programme actuel. Chaque entrée dʹinfo est une description dʹun paramètre de programme que vous avez assigné pour être commandé par un contrôleur physique ou un numéro de CC MIDI. Les infos peuvent être visualisées depuis la page principale du mode Program ou du mode Setup en pressant le bouton contextuel Info. Les contrôleurs avec du texte dʹinfo afficheront aussi les infos sur le côté gauche de la page principale du mode Program ou Setup quand on les bouge. En page INFO, utilisez les boutons Chan/Layer pour faire défiler la liste dʹinfos sur les assignations de contrôleurs du programme sélectionné. Chaque entrée dʹinfo dʹassignation contient un numéro de contrôleur MIDI et un paramètre Texte pour décrire ce que contrôle cette ...
Page 104
Mode Program L'éditeur de programme Création automatique d'info Quand on assigne un contrôleur à un paramètre dans nʹimporte quelle page de lʹéditeur de programme, une entrée de texte dʹinfo est automatiquement créée. Un i apparaît en ligne supérieure de la page pour indiquer quʹun texte dʹinfo a été créé. Si vous ramenez lʹassignation de contrôleur sur OFF, le i disparaît, indiquant que le texte dʹinfo a été supprimé (à moins que vous ne soyez allé en page INFO, voir la note ci‐dessous). Lʹinfo automatiquement créée utilisera le nom du paramètre pour le texte dʹinfo. Pour renommer le texte dʹinfo, pressez le bouton Edit tant que le champ dʹassignation de contrôleur est encore sélectionné. Cela vous amènera en page Éditeur dʹinfo (voir ci‐dessus) et à lʹentrée dʹinfo du contrôleur assigné. Depuis la page Éditeur dʹinfo, pressez le bouton Exit pour revenir à la page dans laquelle vous avez fait lʹassignation de contrôleur Note : après avoir assigné un contrôleur à un paramètre, si vous allez en page INFO, les entrées de texte dʹinfo pour chaque assignation de contrôleur restent en vigueur tant que vous ne les supprimez pas avec le bouton contextuel Delete de la page INFO. Si vous changez lʹassignation de contrôleur dʹun paramètre après être allé en page INFO, lʹancienne entrée de texte dʹinfo du paramètre restera en plus de la nouvelle entrée de texte dʹinfo automatiquement créée pour la nouvelle assignation. Cela a pour but dʹéviter la suppression dʹun texte dʹinfo créé par lʹutilisateur en cas de changement accidentel dʹune assignation de contrôleur durant lʹédition dʹun programme. Pour supprimer une entrée de texte dʹinfo inutile, sélectionnez‐la dans la page INFO et utilisez le bouton contextuel Delete (supprimer). Boutons contextuels de fonction Cette section décrit les boutons contextuels qui accomplissent des fonctions spécifiques, par opposition à la sélection de pages de programmation. Les descriptions ci‐dessous sont agencées dans lʹordre dʹapparition des boutons contextuels quand vous pressez plusieurs fois le bouton more>. Vous pouvez toujours accéder à ces boutons, indépendamment de la page sélectionnée. Nouvelle couche (NewLyr) Crée une nouvelle couche dont le numéro suit directement celui de la plus haute couche existante. Les paramètres de la nouvelle couche sont ceux de la simple couche du programme 999, intitulé Default Program (programme par défaut). Lorsque vous pressez ce bouton, le ...
Page 105
Mode Program L'éditeur de programme (ou la molette Alpha) pour changer le numéro de couche. Si le programme sélectionné nʹa quʹune couche, presser ces boutons nʹaura pas dʹeffet. Utilisez les boutons contextuels Prog– ou Prog+ (ou la molette Alpha) pour changer le numéro de programme. Lorsque vous êtes dans ce dialogue, vous pouvez écouter la couche que vous avez choisi dʹimporter, ainsi que toutes les autres couches du programme sélectionné. Si vous voulez nʹécouter que la couche à importer, vous devez couper le son des autres couches. Une fois que vous avez sélectionné la couche et le programme désirés, pressez le bouton contextuel Import, et la couche sera copiée à partir du programme choisi, devenant par la même occasion la couche sélectionnée. Lʹimportation de couches constitue une alternative pratique pour créer des couches à partir de zéro. Si vous avez, par exemple, un son de cordes favori que vous voulez utiliser dans dʹautres programmes, importez simplement sa ou ses couches dans le programme que vous construisez. Les enveloppes et tous les réglages de contrôle seront conservés, vous nʹaurez pas besoin de les reprogrammer. Supprimer une couche (DelLyr) Supprime la couche sélectionnée. Quand vous pressez ce bouton, le PC3LE vous demande si vous voulez supprimer la couche ; pressez le bouton contextuel Yes pour lancer le processus de suppression ou le bouton contextuel No pour lʹinterrompre. Cette demande permet dʹéviter la suppression accidentelle dʹune couche. Édition des programmes VAST avec oscillateurs KVA Le PC3LE utilise les oscillateurs KVA comme une autre façon de générer des sons dans les programmes VAST. Au contraire des Keymaps, qui jouent des échantillons enregistrés dans la ROM, les oscillateurs KVA créent des formes dʹonde générées par DSP à chaque fois quʹils sont déclenchés. Les oscillateurs KVA peuvent créer une grande variété de formes dʹonde, des formes dʹonde simples de haute qualité familières aux utilisateurs de synthés analogiques classiques jusquʹà des formes dʹonde complexes qui profitent de la puissance de traitement interne du PC3LE et de ses capacités sophistiquées de routage du signal. Bien que le PC3LE possède des Keymaps contenant des échantillons de formes dʹonde basiques de synthé, lʹutilisation des ...
Page 106
Mode Program L'éditeur de programme 1. Page EditProg:KEYMAP : réglez le paramètre Keymap sur 999 Silence. 2. Page EditProg:AMPENV : réglez le mode dʹenveloppe sur User, et lʹenveloppe dʹamplitude à votre convenance (voir La page AMPENV (enveloppe dʹamplitude) en page 6‐46.). 3. Page EditProg:ALG : choisissez un algorithme et réglez un oscillateur (voir Réglage du type dʹoscillateur KVA ci‐dessous). Les autres réglages VAST de base que vous pourrez ajuster sont : • Monophonic On/Off (voir La page COMMON en page 6‐39.) • Asservissement du niveau au clavier (Level, voir La page DSP Control (DSPCTL) en page 6‐33.) Lisez la section Réglage du type dʹoscillateur KVA ci‐dessous pour apprendre comment régler chaque type dʹoscillateur. Après cela, vous pouvez expérimenter la création de programmes KVA en suivant les réglages ci‐dessus, puis régler et écouter chaque type dʹoscillateur. Une fois que vous avez compris comment procéder, lisez la Utilisation avancée des oscillateurs KVA en page 6‐56 (voir ci‐dessous) pour apprendre comment rendre vos patches plus expressifs grâce à lʹutilisation de la modulation de DSP. Réglages de la hauteur des oscillateurs KVA Chaque oscillateur (excepté pour les fonctions de bruit) possède ses propres paramètres de hauteur (Pitch) et nʹest pas affecté par les réglages de hauteur qui sʹappliqueraient normalement aux Keymaps (comme ceux de la page Keymap). Dans la couche dʹun programme, le paramètre de réglage ʺgrossierʺ de hauteur pour lʹoscillateur utilisé se trouve sur les deux pages DSPCTL et DSPMOD dans la liste de paramètres sous le paramètre Pitch standard des Keymaps. Pour chaque oscillateur, son paramètre de réglage ʺgrossierʺ de hauteur est indiqué par une abréviation du nom de lʹoscillateur suivi de “Pch”. Par exemple, le paramètre de hauteur pour un oscillateur à onde en dents de scie (Saw) sera nommé Saw Pch. Dans la sous‐page DSPCTL pour nʹimporte quel paramètre dʹoscillateur Pch. , vous pouvez ajuster finement la hauteur en centièmes et en Hertz, de même que les réglages dʹasservissement de la hauteur au clavier (KeyTrk) et à la dynamique (VelTrk). Note : assurez‐vous de bien différencier les différents paramètres Pitch, chacun étant utilisé uniquement ...
Page 107
Mode Program L'éditeur de programme voulue, surlignez le bloc et utilisez la molette Alpha pour faire défiler les fonctions disponibles jusquʹà ce que vous trouviez lʹoscillateur désiré. Lʹoscillateur SYNC SQUARE est un oscillateur à 8 blocs qui nécessite lʹutilisation de deux couches (4 blocs chacune) et de la fonction Alt Input du mode cascade. Voir ci‐dessous pour des détails sur le réglage de lʹoscillateur Sync Square. Note : si vous placez plus dʹun oscillateur dans un algorithme, vous nʹentendrez que la sortie du dernier oscillateur de lʹalgorithme, à moins quʹun algorithme soit utilisé pour que lʹoscillateur précédent contourne le dernier oscillateur et le rejoigne dans un bloc de fonction MIX, ou que le dernier oscillateur traite son entrée audio. Oscillateurs anti-Aliasing Oscillateurs avec Aliasing Taille Nom/Type Taille Nom/Type 1 bloc LPNOIZ (bruit + filtre passe- 1 bloc SINE bas) 2 blocs SINE SINE+ SQUARE RES NOISE (bruit + filtre NOISE passe-bas avec résonance) SQUARE...
Page 108
Mode Program L'éditeur de programme expressif lorsque le paramètre Syncoff est modulé pendant le jeu. Utilisez la page DSPMOD pour assigner une enveloppe ou un contrôleur continu comme la molette de modulation à ce paramètre pour entendre lʹeffet (voir La page Modulation de DSP (DSPMOD) en page 6‐35, ainsi que La page DSP Control (DSPCTL) en page 6‐33 et Paramètres communs de contrôle du DSP dans Principes de base dʹun algorithme en page 6‐28, pour des détails sur la mise en œuvre dʹune modulation et dʹautres façons de contrôler les paramètres, et voir Les pages ENV2 (enveloppe 2 ) et ENV3 (enveloppe 3) en page 6‐48 pour des détails sur lʹemploi dʹenveloppes comme sources de modulation). Lisez Utilisation avancée des oscillateurs KVA ci‐dessous pour des exemples similaires de la façon de régler et de contrôler la modulation pour les fonctions et autres paramètres propres à lʹoscillateur. Pour ajouter une fonction de DSP à lʹoscillateur Sync Square, vous devez utiliser le mode cascade. Par exemple, pour ajouter un filtre, dupliquez lʹune des couches pour créer une couche 3. Sur la couche 3, sélectionnez la page ALG et choisissez lʹun des algorithmes en mode cascade, algorithmes 101‐131. Pour cet exemple, utilisons lʹalgorithme 105 avec le filtre ʺ4pole Mogue LPʺ sélectionné pour le bloc de fonction. Pour le paramètre Alt Input, sélectionnez Layer 2. Cela route une copie de la sortie de la couche 2 après le paramètre Level vers la couche 3. Allez en page DSPCTL de la couche 2 et baissez son niveau à ‐96 dB (sinon le son non filtré de la couche 2 sera audible en même temps que le son filtré de la couche 3). Vous pouvez maintenant entendre le Sync Square des couches 1 et 2 passant par le filtre de la couche 3. Voir Utilisation avancée des oscillateurs KVA ci‐dessous pour des exemples de la façon de régler et de contrôler la modulation des paramètres du filtre. Utilisation avancée des oscillateurs KVA Veuillez lire les sections KVA ci‐dessus avant de commencer celle‐ci. Si vous avez essayé le programme décrit ci‐dessus dans Utilisation de base des oscillateurs KVA, vous avez peut‐être remarqué quʹil nʹy a pas de variation dans les notes jouées à part la hauteur. Les couches et les programmes créés avec les oscillateurs KVA peuvent devenir beaucoup plus expressifs en introduisant une variation au moyen de la modulation de DSP. Pour une couche à oscillateur KVA, vous pouvez utiliser la modulation de DSP comme vous le feriez avec les couches Keymap (voir Paramètres communs de contrôle du DSP dans Principes de base dʹun algorithme en page 6‐28, La page DSP Control (DSPCTL) en page 6‐33, et La page Modulation de DSP (DSPMOD) en page 6‐35.) Plusieurs oscillateurs KVA possèdent aussi leurs propres paramètres de modulation auxquels il est possible dʹaccéder pour contrôler la fonction voulue ...
Page 109
Mode Program L'éditeur de programme 10 800 centièmes par rapport à sa valeur initiale, une dynamique de 0 nʹaura aucun effet, et les valeurs intermédiaires feront monter la fréquence de coupure selon une échelle comprise entre 0 et 10 800 centièmes. En général, les dynamiques les plus élevées font monter la fréquence de coupure, rendant le son de lʹoscillateur plus brillant, et les dynamiques les plus basses font baisser la fréquence de coupure, rendant le son plus sourd. Cette méthode peut être utilisée pour contrôler nʹimporte quelle fonction de DSP chargée dans un algorithme. Voir Paramètres communs de contrôle du DSP dans Principes de base dʹun algorithme en page 6‐28 pour les autres paramètres de contrôle disponibles en page DSPCTL. Sinon, vous pouvez assigner la fréquence de coupure pour quʹelle soit contrôlée par nʹimporte quel contrôleur continu, comme la molette de modulation. Repartez du patch 1019 VA1NakedPWMPoly non édité. Suivez les mêmes étapes que ci‐dessus, mais au lieu de modifier les paramètres de la page DSPCTL, pressez le bouton contextuel DSPMOD pour accéder à la page de modulation de DSP. Sur la gauche de lʹécran, choisissez le paramètre LP Frq, puis pressez le bouton de curseur droit pour atteindre la sous‐page LP Frq. Dans celle‐ci, vous pouvez assigner nʹimporte quel contrôleur continu au contrôle de la fréquence de coupure de la fonction LOPASS (ou du paramètre principal de toute fonction chargée dans lʹalgorithme sélectionné). Sélectionnez le paramètre Src1, maintenez le bouton Enter et bougez la molette de modulation pour choisir rapidement MWheel (la molette de modulation) comme source de contrôle. Ensuite, pressez le bouton de curseur bas pour sélectionner le paramètre Veltrk et utilisez la molette Alpha ou le pavé alphanumérique pour le régler à fond sur 10800ct. Maintenant, la molette de modulation va agir sur le paramètre LP Frq. Pousser la molette de modulation à fond vers le haut entraînera la montée de la fréquence de coupure jusquʹà 10 800 centièmes par rapport à sa valeur initiale, la ramener tout en bas (valeur de 0) nʹaura aucun effet, et les valeurs intermédiaires feront monter la fréquence de coupure selon une échelle comprise entre 0 et 10 800 centièmes. Vous avez maintenant le même contrôle sur la fréquence de coupure que dans lʹexemple précédent, mais avec la molette de modulation. En général, pousser la molette de modulation vers le hauts fait monter la fréquence de coupure, rendant le son de lʹoscillateur plus brillant, et la ramener vers le bas fait baisser la fréquence de coupure, rendant le son plus sourd. Cʹest utile pour contrôler un son de “balayage de filtre” classique. Cette méthode peut être utilisée pour contrôler nʹimporte quelle fonction de DSP chargée dans un algorithme, et vous pouvez choisir nʹimporte quel contrôleur continu comme source de contrôle. Note : quand vous ajoutez des programmes avec assignations de contrôleur à un Setup en mode Setup, votre Setup doit avoir ses contrôleurs assignés aux mêmes destinations que les sources de contrôle de votre programme. Un moyen simple pour cela consiste à utiliser le Setup de contrôle que vous avez employé pour faire de votre programme un modèle pour votre nouveau Setup (voir Le Setup de contrôle en page 7‐73.) ...
Page 110
Mode Program L'éditeur de programme bruit. SW + SHP (dents de scie + mise en forme) Cet oscillateur permet une synthèse FM basique. Son paramètre caractéristique est Pch Coar. Cet oscillateur doit venir après la source sonore dans un algorithme (que ce soit une Keymap ou un oscillateur) afin dʹentendre lʹeffet de Pch Coar, qui peut radicalement changer selon ce que reçoit lʹoscillateur en entrée. Fonctionne bien après une source Sine (sinusoïdale). SINE+ [Aliasing (non recommandé)] Comme la version 2 blocs, mais sans le paramètre Sine+Am. SAW+ [Aliasing (non recommandé)] Oscillateur en dents de scie qui peut ajouter un signal entrant à sa sortie. NOISE+ [Aliasing (non recommandé)] Oscillateur de bruit qui peut ajouter un signal entrant à sa sortie. 2 blocs : SINE+ Oscillateur à sinusoïdale qui peut ajouter un signal entrant à sa sortie. Les paramètres Sin+ Pch et Sine+ Am affectent la hauteur et lʹamplitude de lʹonde sinusoïdale sans affecter la hauteur de la source dʹentrée. RES NOISE Générateur de bruit associé à un filtre passe‐bas avec commande de résonance. Utilisez le paramètre Noiz Frq pour contrôler la fréquence de coupure du filtre. Utilisez le paramètre Noiz Q pour contrôler lʹamplitude de la résonance (accentuation ou atténuation au niveau de la fréquence de coupure). Une technique pour utiliser cette fonction est de choisir une valeur élevée pour Noiz Q (pour entendre comment la résonance crée un son) puis, en page DSPCTL, de régler C4 comme fréquence initiale pour Noiz Frq, et Keytrk sur 100ct/key dans la sous‐page Noiz Frq. Ainsi, la fréquence de résonance du bruit correspond à la note jouée. SHAPED SAW Lʹoscillateur Shaped Saw est un oscillateur en dents de scie capable de transformer sa forme de sortie entre dents de scie et onde sinusoïdale (sans fondu‐enchaîné). Le paramètre caractéristique de cet oscillateur est Shape, qui contrôle la métamorphose. Avec Shape sur 0, lʹoscillateur produit une onde en dents de scie pure. Avec Shape sur 127, lʹoscillateur produit une onde sinusoïdale pure. Les valeurs intermédiaires sont des interpolations entre les deux formes dʹonde. PWM (Pulse Width Modulation) [Aliasing (non recommandé)] Le paramètre caractéristique de cet oscillateur est PWM Wid, qui règle la largeur de la pulsation ...
Page 111
Mode Program L'éditeur de programme cycle à dents de scie normal, ce qui entraîne la modification de la forme dʹonde et donc du son de lʹesclave. SUPER SAW Lʹoscillateur Super Saw se compose de deux ondes en dents de scie. Le paramètre caractéristique de cet oscillateur est Detune, avec des réglages de 0 à 50 centièmes, vous permettant de désaccorder les deux ondes de jusquʹà 50 centièmes par rapport à la hauteur dʹorigine de la note jouée. Detune affecte les deux ondes, lʹune est désaccordée au‐dessus de la hauteur dʹorigine, lʹautre en‐dessous de la hauteur dʹorigine. TRIPLE SAW Lʹoscillateur Triple Saw se compose de trois ondes en dents de scie. Le paramètre caractéristique de cet oscillateur est Detune, avec des réglages de 0 à 50 centièmes, vous permettant de désaccorder deux des ondes de jusquʹà 50 centièmes par rapport à la hauteur dʹorigine de la note jouée. Detune affecte deux des ondes, lʹune est désaccordée au‐dessus de la hauteur dʹorigine, lʹautre en‐dessous de la hauteur dʹorigine. La troisième onde joue toujours la hauteur dʹorigine et nʹest pas affectée par Detune. 8 blocs : SYNC SQUARE (maître) >>, >>SYNC SQUARE (esclave) Voir ci‐dessus, Réglages de lʹoscillateur Sync Square : en page 6‐55. Utilisation de Keymaps et d'enveloppes d'amplitude naturelles avec les oscillateurs KVA : Les Keymaps sont importantes dans les couches utilisant des oscillateurs KVA, même si leurs échantillons ne sont habituellement pas entendus dans ces couches (voir la note ci‐dessous pour les exceptions). Le choix de la Keymap est important car lʹamplitude maximale réglée pour chaque touche dans la Keymap sʹapplique à lʹoscillateur. Avec la plupart des utilisations des oscillateurs ...
Page 112
Mode Program L'éditeur de programme Édition des programmes KB3 Vous pouvez éditer un large assortiment de nʹimporte lesquels des paramètres des programmes KB3. Vous pouvez aussi créer vos propres programmes KB3, même si vous devez partir dʹun programme KB3 existant pour cela. Un programme PC3LE ordinaire ne peut pas être transformé en programme KB3. Si vous nʹêtes pas sûr que le programme sélectionné soit un programme KB3, vérifiez le voyant du bouton KB3 (situé sous les boutons rotatifs). Si la DEL bleue est allumée, alors le programme sélectionné est un programme KB3. Avec un programme KB3 sélectionné en mode Program, entrez dans lʹéditeur de programme KB3 en pressant le bouton Edit, puis pressez le bouton contextuel V.A.S.T. pour accéder à lʹéditeur KB3. Vous constaterez rapidement que lʹéditeur KB3 est différent de lʹéditeur de programme VAST standard. Éditeur KB3 : la page Tone Wheels (TONEWL) Le mode KB3 utilise des formes dʹonde générées par DSP pour la moitié inférieure de ses roues phoniques et des échantillons pour la moitié supérieure de ses roues phoniques. En utilisant les paramètres de la page TONEWL, vous pouvez désigner lʹéchantillon que vous souhaitez utiliser, le nombres de roues phoniques (ce qui affectera le nombre dʹautres voix disponibles) et dʹautres réglages connexes. Paramètre Plage de valeurs Upper Tone Wheel Keymap Liste des échantillons Upper Vol Adjust -96 à...
Page 113
Mode Program L'éditeur de programme Réglage du volume supérieur (Upper Vol Adjust) Comme les volumes de lʹéchantillon peuvent varier alors que le volume des ondes générées par DSP reste constant, vous pourrez avoir à ajuster le niveau des roues phoniques à base dʹéchantillons. Ce paramètre vous donne la possibilité dʹajuster lʹamplitude des roues phoniques supérieures (à base dʹéchantillons) par rapport à lʹamplitude des roues phoniques générées par les formes dʹonde. Nombre de roues phoniques (Num Tone Wheels) Ce paramètre vous permet de spécifier le nombre de roues phoniques utilisées par un programme KB3. Les orgues à roues phoniques classiques emploient 91 roues phoniques, quoique les 12 plus graves soient uniquement dédiées au pédalier. Vous pourrez donc constater que 79 est un bon choix pour obtenir des imitations dʹorgue réalistes. Cela vous laisse 88 voix pour les autres programmes. Vous pouvez spécifier jusquʹà 91 roues phoniques. Le nombre de voix de PC3LE utilisées par un programme KB3 est égal au nombre de roues phoniques + 1 divisé par 2, arrondi au nombre entier supérieur si le résultat est une fraction. Donc, par exemple, avec 79 roues phoniques, vous utiliserez 40 voix. Souvenez‐vous que ces voix sont en permanence allouées et en service quand le programme KB3 est sélectionné, et quʹelles ne peuvent être récupérées. La voix supplémentaire dont se servent les programmes KB3 est destinée au clic de touche. Affectations des amplitudes d'orgue (Organ Map) Ce paramètre contrôle lʹamplitude relative de chaque note, par tirette. Comme les affectations ...
Page 114
Mode Program L'éditeur de programme Transposition des roues phoniques inférieures/supérieures (Lower Xpose / Upper Xpose) Ces deux paramètres vous permettent de transposer les roues phoniques supérieures et/ou inférieures par incréments dʹun demi‐ton par rapport à leurs accordages par défaut. Éditeur KB3 : La page Drawbars (DRAWBR) Pressez le bouton contextuel Drawbr pour afficher la page DRAWBR (Drawbars ou ʺtirettesʺ) Cette page vous permet dʹéditer les tirettes du KB3. Mode Lorsque vous réglez Mode sur Preset, les préréglages des tirettes de cette page entrent en vigueur à la sélection du programme. Cependant, les valeurs des tirettes changeront immédiatement, dès que vous déplacez les tirettes correspondantes. Réglez Mode sur Live si vous souhaitez que les réglages de volume des tirettes à la sélection du programme soient déterminés par la position des contrôleurs de tirettes (boutons rotatifs). Quel que soit le réglage, toute modification des contrôleurs de tirettes après la sélection de programme affectera les volumes des tirettes. Paliers (Steps) Ce paramètre vous permet de spécifier lʹincrémentation du changement de volume des tirettes. Choisissez 0–8 pour vous approcher des réglages des orgues réels ou 0–127 pour une résolution plus fine. Volume Ce paramètre nʹapparaît que si vous réglez Mode (voir ci‐dessus) sur Preset. Servez‐vous du ...
Page 115
Mode Program L'éditeur de programme Éditeur KB3 : le bouton contextuel de réglage des tirettes SetDBR (Set Drawbars) Pressez le bouton contextuel SetDBR pour ʺcapturerʺ la position actuelle des tirettes, et lʹutiliser comme position préréglée en page DRAWBR. Éditeur KB3 : la page PITCH (hauteur) Les paramètres de la page PITCH pour les programmes KB3 sont presque identiques aux paramètres de la page PITCH pour les programmes VAST. La seule différence est que, pour les programmes KB3, les paramètres Hz, KeyTrk et VelTrk sont absents. Pour une description complète des paramètres de la page PITCH, consultez Paramètres communs de contrôle du DSP en page 6‐29, La page DSP Control (DSPCTL) en page 6‐33, et La page Modulation de DSP (DSPMOD) en page 6‐35. Éditeur KB3 : la page AMP (amplitude) Les paramètres de la page AMP pour les programmes KB3 sont presque identiques aux ...
Page 116
Mode Program L'éditeur de programme Paramètre Plage de valeurs Percussion Off, On Volume Soft, Loud Decay Slow, Fast Harmonic Low, High VelTrack 0 à 100% LowHarm Drawbar 1 à 9 HighHarm Drawbar 1 à 9 StealBar Drawbar 1 à 9 Percussion Cʹest là que vous activez ou non lʹeffet de percussion. La percussion est créée par une enveloppe ...
Page 117
Mode Program L'éditeur de programme Harmonique (Harmonic) Ce paramètre fait alterner la percussion entre les réglages High (harmonique haute) et Low (harmonique basse). La hauteur réelle est déterminée par les paramètres LowHarm et HighHarm. Vous pouvez alterner entre Low et High en pressant le commutateur assignable 9 (SW9) (marqué Percussion Pitch H/L). Le commutateur assignable 9 envoie et reçoit aussi le CC MIDI 89 ; valeurs 64‐127 = High, valeurs 0‐63 = Low. Asservissement de la percussion à la dynamique (VelTrack) Cʹest là que vous spécifiez à quel point la dynamique de jeu contrôle le volume de la percussion. Une valeur zéro ne correspond à aucun asservissement à la dynamique, comme sur un véritable orgue à roues phoniques. Les autres valeurs asservissent la percussion à la dynamique de telle sorte quʹune plus grande dynamique entraîne un effet de percussion plus fort. Harmonique basse (LowHarm) Détermine la tirette utilisée comme base pour la percussion lorsque Harmonic est réglé sur Low. Dans un véritable orgue à roues phoniques, cʹest la tirette 4 (2e harmonique). La hauteur réelle obtenue dépend de lʹaccordage de la tirette. Harmonique haute (HighHarm) Détermine la tirette utilisée comme base pour la percussion lorsque Harmonic est réglé sur High. Dans un véritable orgue à roues phoniques, cʹest la tirette 5 (3e harmonique). La hauteur réelle obtenue dépend de lʹaccordage de la tirette. StealBar Détermine quelle tirette est désactivée lorsque lʹeffet de percussion est activé. Sur un orgue à roues phoniques non modifié, il sʹagit de la neuvième tirette. Nʹimporte quelle tirette peut être sélectionnée. Éditeur KB3 : la page PERC2 (percussion 2) Groupe de paramètres (disponible pour chaque combinaison de paramètres Volume et Decay en page...
Page 118
Mode Program L'éditeur de programme Niveau de percussion (PercLevel), temps de déclin (DecayTime), niveau d'orgue (OrgLevel) Avec ces paramètres, vous pouvez contrôler lʹamplitude et le temps de déclin de lʹeffet de percussion pour toutes les combinaisons des paramètres Volume et Decay (en page PERC1). Vous pouvez aussi ajuster le niveau de lʹorgue par rapport à la percussion afin dʹobtenir une fidèle imitation des orgues classiques. Éditeur KB3 : la page KEYCLK (clic de touche) La fonction de clic de touche (Key Click) ajoute à lʹattaque des notes une brève salve déclinante de bruit accordé. Au contraire de la percussion, le clic de touche est à ʺdéclenchement multipleʺ, ce qui signifie que toute nouvelle note va le déclencher. Les paramètres de cette page contrôlent principalement le déclin (Decay), le volume et la hauteur (Pitch) du clic de touche. Paramètre Plage de valeurs KeyClick Off, On Volume -96,0 à...
Page 119
Mode Program L'éditeur de programme Déclin (Decay) Fixe le temps de déclin de base de lʹenveloppe de bruit. De plus petites valeurs produisent une salve plus courte. Asservissement à la dynamique du clavier (VelTrk) Contrôle le degré dʹaction de la dynamique de jeu sur le volume du clic de touche. Une valeur de zéro signifie que la dynamique de jeu nʹa aucun effet sur le clic de touche (comme sur un véritable orgue à roues phoniques). Les autres valeurs ajoutent du volume lorsque la dynamique de jeu augmente. Hauteur (Pitch) Détermine la hauteur de base du bruit de clic de touche, par rapport à la hauteur de la roue phonique la plus haute. La hauteur est contrôlée par un filtre passe‐bas à pente raide appliqué au bruit blanc. La fréquence de coupure du filtre est contrôlée en fonction du numéro de touche, les touches les plus hautes élevant la fréquence de coupure et les plus basses lʹabaissant. Aléatoire (Random) Contrôle le degré de variation aléatoire dʹamplitude qui est ajouté au clic de touche. Seuil de redéclenchement (ReTrigThresh) Ce paramètre vous permet de fixer le niveau de volume en‐dessous duquel le clic de touche doit redescendre avant quʹil ne soit à nouveau déclenché. Attaque de note (Note Attack) Contrôle les caractéristiques dʹattaque des notes. Normal fournit une attaque adoucie alors que ...
Page 120
Mode Program L'éditeur de programme Paramètre Plage de valeurs PreampResp Off, On Leakage -96,0 à 0,0 dB, par incréments de 0,5 dB Leak Mode None, Type A, Type X, Type Y, Type Z, Type R SpeedCtl Slow, Fast VibChorCtl Off, On VibChorSel Vib1, Vib2, Vib3, Chor1, Chor2, Chor3 VolAdjust...
Page 121
Mode Program L'éditeur de programme Contrôle de vibrato/chorus (VibChorCtl) Choisissez On ou Off pour activer ou désactiver le vibrato ou le chorus (comme sélectionné par le paramètre VibChorSel). Vous pouvez alterner entre On et Off en utilisant le commutateur assignable 3 (SW3) (marqué Vibrato On/Off). Le commutateur assignable 3 envoie et reçoit aussi le CC MIDI 82 ; valeurs 64‐127 = On, valeurs 0‐63 = Off. Sélection vibrato/chorus (VibChorSel) Choisissez le programme de vibrato ou de chorus (il y en a trois de chaque) que vous voulez utiliser avec le programme KB3. Notez que vous devez réglez VibChorCtl (également en page MISC) sur On pour entendre lʹeffet. Vous pouvez sélectionner le vibrato ou le chorus voulu en utilisant les commutateurs assignables 4 et 5 (SW4 et SW5) (marqués Vibrato Chor/Vib et Vibrato Depth). Les commutateurs assignables 4 et 5 envoient et reçoivent aussi les CC MIDI. Le commutateur 4 utilise le CC MIDI 83 ; valeurs 0‐63 = Vibrato, 64‐127 = Chorus. Le commutateur 5 utilise le CC MIDI 85 ; valeurs 0‐42 = Depth 1, 43‐85 = Depth 2, 86‐127 = Depth 3. Réglage de volume (VolAdjust) Procure un réglage de volume général pour le modèle KB3. Utilisez ce paramètre pour aligner le volume des programmes KB3 sur celui des autres programmes. Plage d'action du Pitch Bend vers le haut (BendRngUp) et le bas (BendRngDn) Contrôlent respectivement les amplitudes de pitch bend du programme KB3 vers le haut et vers ...
Page 122
Mode Program L'éditeur de programme Groupe de paramètres Plage de valeurs (pour chaque bande de correction) Gain (G) -24,0 à 24,0 dB, par incréments de 0,2 dB Fréquence (F) 16 à 25088 Hz, par incréments variables Largeur (W) -128 à 128 demi-tons, par incréments de 2 demi-tons Chaque section EQ possède des commandes de gain (G), fréquence (F) et largeur (W pour Width ...
Page 123
Mode Program L'éditeur de programme Éditeur KB3 : les pages LFO, ASR et FUN Les pages restantes – LFO, ASR et FUN – sont les mêmes pour les programmes KB3 que pour les programmes VAST, nous ne les décrirons donc pas à nouveau ici. Reportez‐vous en page 6‐42 pour trouver les descriptions de ces pages. Astuces de programmation KB3 Cette section propose quelques points de départ pour créer vos propres programmes KB3. Rappelez‐vous que vous devez partir dʹun des programmes KB3 existants. Comme décrit plus bas, la différence la plus marquante entre orgues vintage est le nombre de roues phoniques utilisées. Néanmoins, gardez à lʹesprit que le son dʹun véritable orgue à roues phoniques ne dépendra pas seulement de son âge, mais aussi de la façon dont il a été entretenu. Le repli dʹoctave, quand une octave (ou une partie dʹune octave) est répétée dans le haut ou le bas du clavier, est pris en charge automatiquement par le mode KB3, simulant la ʺrepriseʺ de notes qui existe sur les vrais orgues à roues phoniques. Premiers orgues à roues phoniques. Les instruments de cette période possèdent 91 roues phoniques. Pour obtenir ce son, allez en page TONEWL, sélectionnez 91 roues phoniques et réglez la hauteur la plus basse sur C 1. Commencez avec Junky comme affectation de volume des roues phoniques (Wheel Vol Map) et avec Bob’s comme affectation des amplitudes dʹorgue (Organ Map). Vous pouvez aussi vouloir augmenter le niveau du clic de touche car il a tendance à sʹaccentuer sur les orgues plus anciens. Orgues de la période intermédiaire. Pour modéliser lʹun de ces instruments, choisissez 82 roues phoniques et A 1 comme note basse. Utilisez Mellow comme affectation de volume des roues phoniques (Wheel Vol Map) et Eric’s comme affectation des amplitudes dʹorgue (Organ Map). Réglez le clic de touche (Key Click) sur un niveau moyen. Le classique B‐3. Pour ce son, choisissez 79 roues phoniques et réglez la note basse sur C 2. Les meilleurs réglages sont ici Bright pour Wheel Vol Map et Peck’s pour Organ Map. Vous pouvez ...
Page 124
Mode Program L'éditeur de programme 6-72...
Page 125
Mode Setup Chapitre 7 Mode Setup En mode Setup, le PC3LE peut prendre l’identité de 16 instruments distincts et 16 émetteurs MIDI distincts, chacun d’eux pouvant utiliser les assignations de contrôleur physique du Setup (ou n’importe quel sous‐ensemble de ces assignations de contrôleur). Par exemple, vous pouvez créer un Setup divisé en 16 parties de clavier différentes (appelées zones). Chaque zone peut jouer son propre programme, tout en émettant également sur son propre canal MIDI. Chaque zone peut aussi avoir un arpégiateur indépendant et un riff. Vous pouvez aussi enregistrer la sortie dʹun Setup en mode Song. La sélection dʹun Setup en mode Setup ressemble beaucoup à la sélection de programme en mode Program—utilisez simplement l’une des méthodes normales d’entrée de données pour parcourir la liste des Setups. Il y a cependant quelques différences importantes entre un programme et un Setup. Un programme est joué sur une seule zone de clavier et sur un seul canal MIDI. Un Setup vous permet d’utiliser jusqu’à 16 zones du clavier (ou dʹun clavier de commande MIDI), chacune pouvant posséder ses propres programme, canal MIDI et assignations de contrôleur. Les paramètres que vous définissez pour chaque Setup nʹaffectent les programmes que lorsque vous êtes en mode Setup. Sauf pour le Setup de contrôle, dont nous parlons à la page 7‐73. Pressez le bouton de mode Setup pour passer en mode Setup et vous verrez une liste de Setups avec le Setup sélectionné surligné dans la liste. Sélectionnez un Setup en faisant défiler la liste avec la molette Alpha, les boutons de curseur ou les boutons ‐/+, ou entrez le numéro d’un Setup avec le pavé alphanumérique et pressez le bouton Enter. Quand vous bougez un contrôleur physique (bouton rotatif, commutateur, pad, etc.) qui a été affecté à une destination de contrôle, la boîte Info sur le côté gauche de la page principale du mode Setup affiche brièvement le programme correspondant et l’affectation du dernier contrôleur déplacé (voir La page Controllers (CTRLS) en page 7‐10 pour en savoir plus). Pressez le bouton contextuel Info pour voir une liste de toutes les assignations de contrôleur pour toutes les zones du Setup sélectionné. Sur la page Info, utilisez la molette Alpha, les boutons de curseur ou les boutons ‐ / + pour faire défiler la liste. Vous pouvez transposer l’ensemble du Setup vers le haut ou le bas par octaves au moyen des deux boutons contextuels Octav. Lorsque vous transposez un Setup, les points de partage (Split) du clavier entre zones restent en place, chaque programme est transposé à l’intérieur de sa zone respective. Utilisez les deux boutons Xpose pour transposer le Setup vers le haut ou le bas par demi‐tons.
Page 126
Mode Setup Bouton Split/Layer Le bouton contextuel Panic envoie des messages All Notes Off (relâchement de toutes les notes) et All Controllers Off (arrêt dʹaction de tous les contrôleurs) à toutes les zones, et arrête tous les arpégiateurs et riffs. Quand vous sélectionnez un Setup en mode Setup, le PC3LE envoie un certain nombre de messages MIDI sur chacun des canaux MIDI utilisés par le Setup. Il s’agit notamment de : messages MIDI de changement de programme, de sélection de banque, de panoramique et de volume, et valeurs d’entrée des contrôleurs physiques (ce sont les valeurs qui s’appliquent dès que vous sélectionnez le Setup ; il y a aussi des valeurs de sortie des contrôleurs, qui sont les valeurs qui s’appliquent lorsque vous quittez le Setup—que ce soit en sélectionnant un autre Setup ou en quittant le mode Setup). Les valeurs de tous ces messages dépendent des paramètres que vous avez définis dans l’éditeur de Setup pour chaque Setup. En plus de permettre de séparation et de superposer des zones, le mode Setup est un outil puissant pour tirer parti des boutons rotatifs, commutateurs, pads, et autres contrôleurs assignables du PC3LE. Bouton Split/Layer Pressez le bouton Split/Layer (sur le panneau avant, en dessous des boutons de Mode) pour ajouter une zone Split (division du clavier) ou Layer (superposition sur le clavier) au Setup actuellement sélectionné. Vous serez amené sur la page Split/Layer : Pressez le bouton contextuel LoSplt ou UpSplt pour ajouter une nouvelle zone à la moitié inférieure ou supérieure du clavier, ou pressez le bouton contextuel Layer pour ajouter une zone superposée. L’utilisation du bouton Split/Layer crée et édite automatiquement un nouveau Setup pour vous, ce qui est pratique pour faire des juxtapositions (splits) ou des superpositions (layers) basiques de programmes. Pour des Splits et Layers plus complexes, il peut être nécessaire d’utiliser l’éditeur de Setup, voir Lʹéditeur de Setup en page 7‐5 et Chapitre 14, Guide pratique: Mode Setup pour plus de détails. Ajouter une zone Split Sur la page Split/Layer, pressez le bouton contextuel LoSplt ou UpSplt pour ajouter une nouvelle zone à la moitié inférieure ou supérieure du clavier, vous serez amené sur la page Split/ Layer : LOWERSPLIT (partie basse) ou UPPERSPLIT (partie haute). Les deux pages ont les mêmes paramètres à régler. Jouez sur le clavier pendant que vous ajustez ces paramètres pour trouver les bons réglages. Ci‐dessous, la page Split/Layer : LOWERSPLIT :...
Page 127
Mode Setup Bouton Split/Layer Paramètres sur les pages Split/Layer : LOWERSPLIT et UPPERSPLIT : Programme Lower Split/ Programme Upper Split Utilisez ce champ pour sélectionner un programme qui va devenir la partie inférieure ou supérieure du Split de votre Setup. Sélectionnez un programme dans la liste des programmes en utilisant les boutons Category, la molette Alpha, les boutons ‐/+. Vous pouvez également saisir le numéro d’un programme. Pour cela, pressez le bouton Category Shift , saisissez le numéro avec le pavé alphanumérique, puis pressez le bouton Enter. Transpose (transposition) Utilisez le paramètre Transpose pour modifier la hauteur de la zone que vous créez, sans changer sa position sur le clavier. Transpose modifie les numéros de note MIDI produits par les touches de cette zone de clavier, sans déplacer physiquement la zone. L’étendue est de ‐128 à 127 demi‐tons. Puisque il y a 12 demi‐tons dans une octave, vous pouvez transposer vers le haut ou le bas de plus de dix octaves. Cependant, si vous transposez au‐delà de la tessiture du son actif, aucune note ne sonnera, même si les numéros de note MIDI seront toujours transmis. Split High/Split Low (limites haute/basse du Split) Sélectionnez le champ du paramètre Split High/Split Low et choisissez votre point de partage ...
Page 128
Mode Setup Bouton Split/Layer donnant l’impression que cette zone est située au centre du champ sonore. Les valeurs entre 64 et 0 font progressivement diminuer le volume du haut‐parleur droit, donnant l’impression que le son provient de la gauche du champ sonore. Une valeur Pan de 0 coupe le son de la zone que vous avez créée dans le haut‐parleur droit et seule la sortie gauche sera audible. Les valeurs entre 64 et 127 font progressivement diminuer le volume du haut‐parleur gauche, donnant l’impression que le son provient de la droite du champ sonore. Une valeur Pan de 127 coupe le son de la zone que vous avez créée dans le haut‐parleur gauche et seule la sortie droite sera audible. Ajouter une zone Layer En page Split/Layer, pressez le bouton contextuel Layer pour ajouter une nouvelle zone au Setup actuellement sélectionné. Vous serez amené en page Split/Layer : LAYER (voir ci‐ dessous). Jouez sur le clavier pendant que vous ajustez ces paramètres pour trouver les bons réglages. Paramètres de la page Split/Layer : LAYER : Layer Program Utilisez ce champ pour sélectionner un programme qui va devenir une couche (Layer) dans votre nouveau Setup. Sélectionnez un programme dans la liste des programmes en utilisant les boutons Category, la molette Alpha, les boutons ‐/+. Vous pouvez également saisir le numéro d’un programme. Pour cela, pressez le bouton Category Shift, saisissez le numéro avec le pavé alphanumérique, puis pressez le bouton Enter. Transpose, Volume, Pan Ces paramètres fonctionnent de la même manière pour les zones Layer que pour les zones Split. Voir les explications pour ces paramètres dans la section “Paramètres sur les pages Split/Layer : LOWERSPLIT et UPPERSPLIT :” ci‐dessus.
Page 129
Mode Setup Bouton Tap Tempo limite haute en maintenant enfoncé le bouton Enter du pavé alphanumérique et en jouant une touche du clavier. Vous pouvez également utiliser la molette Alpha ou les boutons ‐ / + pour saisir le nom et le numéro d’une note. Bouton Tap Tempo Battez les temps sur le bouton Tap Tempo (situé à gauche de l’écran, en dessous des boutons de mode) pour régler le tempo du Setup sélectionné. Cela détermine le tempo des arpégiateurs utilisés dans le Setup sélectionné, des riffs ayant leur paramètre BPM réglé sur Setup, des effets basés sur le tempo, et du morceau sélectionné en mode Song. Les Setups reviennent au tempo avec lequel ils ont été sauvegardés lorsqu’ils sont sélectionnés (le tempo initial d’un Setup est fixé dans l’éditeur de Setup par le paramètre Tempo de La page COMMON, voir page 7‐67. Vous pouvez régler ce paramètre en utilisant le bouton Tap Tempo). Pour en savoir plus sur le fonctionnement du bouton Tap Tempo et de la page Tap Tempo, voir Bouton Tap Tempo en page 6‐5). L'éditeur de Setup En mode Setup, pressez le bouton Edit pour entrer dans lʹéditeur de Setup, où vous pouvez apporter des modifications au Setup actuellement sélectionné. Utilisez les boutons contextuels pour sélectionner les différentes pages de l’éditeur de Setup. La ligne supérieure de chaque page affiche le rappel habituel du mode, ainsi que la page sélectionnée dans l’éditeur de Setup, et la zone sélectionnée. Utilisez les boutons Chan/Zone pour sélectionner l’une des seize zones différentes, chacune possédant son propre ensemble de pages dʹéditeur de Setup. Les paramètres des pages de l’éditeur de Setup définissent ce que chacune des zones du Setup envoie—tant aux programmes internes qu’au port MIDI Out. Elles déterminent aussi comment le PC3LE répond aux signaux MIDI reçus en provenance d’un contrôleur MIDI branché au port MIDI In du PC3LE (lorsque le canal de clavier local (Local Keyboard Channel) correspond au canal dʹémission de votre contrôleur MIDI). Le Setup de contrôle Le Setup mémorisé au n°126 : Internal Voices a une fonction spéciale dans le PC3LE, et est appelé Setup de contrôle. Ne modifiez pas le Setup de contrôle, sauf si vous savez ce que vous faites (voir Le Setup de contrôle en page 7‐73 pour plus de détails).
Page 130
Mode Setup L'éditeur de Setup De plus, vous pouvez configurer un Setup de manière à pouvoir mettre en solo des zones en temps réel (en dehors de l’éditeur) en assignant un contrôleur à la destination 162 SoloZn sur la zone souhaitée. Voir La page Controllers (CTRLS) en page 7‐10 pour plus dʹinformations sur les assignations de destination de contrôleur en mode Setup. Voir MUTES (Commandes de coupure de zone) en page 7‐71 pour un moyen dʹaffecter automatiquement les commutateurs assignables à la coupure du son des zones. Programmes KB3 en Mode Setup En mode Setup, les commutateurs assignables servent par défaut à couper et rétablir le son des zones. Si vous voulez que les commutateurs assignables contrôlent les fonctions d’un programme KB3 dans un Setup, vous pouvez éditer le Setup et affecter automatiquement les commandes KB3 en utilisant le bouton contextuel KB3CTL dans l’éditeur de Setup. Voir KB3CTL (commandes KB3) en page 7‐70. La page Canal/Programme (CH/PROG) Il s’agit de la première page que vous voyez en entrant dans l’éditeur de Setup. Ici, vous pouvez sélectionner les programmes, canaux MIDI et numéros de banque MIDI pour chacune des 16 zones du Setup. Vous pouvez aussi mettre en solo ou couper le son de chaque zone. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Program Liste des programmes 1 Standard Grand Destination Liste des destinations USB_MIDI+MIDI+Local...
Page 131
Mode Setup L'éditeur de Setup le paramètre Program, les deux paramètres MIDIProg et MIDIBank reprennent les numéros de programme et de banque locaux. Vous pouvez passer à l’éditeur de programme pour éditer le programme de la zone actuellement sélectionnée en sélectionnant le champ Program et en pressant le bouton Edit à gauche de l’écran. Quittez l’éditeur de programme pour revenir à l’éditeur de Setup du Setup sélectionné. Destination Ce paramètre détermine si la zone actuellement sélectionnée contrôle uniquement le PC3LE (Local), transmet uniquement par le port MIDI (MIDI), transmet uniquement par le port USB (USB_MIDI), transmet à deux destinations (MIDI+Local, USB_MIDI+Local, ou USB_MIDI+MIDI), ou transmet à toutes les destinations (USB_MIDI+MIDI+Local). Channel (canal) Le paramètre Channel détermine le canal dʹémission MIDI de la zone sélectionnée. Vous pouvez le régler sur n’importe lequel des 16 canaux MIDI. Normalement, vous souhaiterez que chaque zone ait son propre canal MIDI. Cʹest nécessaire si vous voulez combiner différents programmes dans le Setup. Si deux zones possèdent le même canal MIDI (et la même destination), mais qu’elles sont réglées sur des programmes différents, il y aura des conflits : aucun appareil MIDI, y compris le PC3LE, ne peut répondre correctement à deux messages de changement de programme différents et simultanés sur un même canal. Il en résultera qu’un seul changement de programme sera pris en compte, et que chaque note sera jouée en double (si Note Map est activé). Cela peut créer des effets de timing étranges et imprévisibles, et réduira votre polyphonie de 50%. Néanmoins, il y aura des occasions où “empiler” des zones sur le même canal MIDI pourra être pratique. Supposons que vous voulez qu’un contrôleur physique du PC3LE envoie des données pour deux commandes MIDI de numéros différents sur le même canal. Dans ce cas, vous devez créer deux zones assignées au même canal, mais avec des assignations de contrôleur différentes. Voici un exemple : si un synthé récepteur utilise le contrôleur 1 pour l’intensité de modulation et le contrôleur 13 pour la vitesse de modulation, vous pouvez augmenter à la fois l’intensité et la vitesse avec le bouton rotatif A. Commencez par assigner le bouton A de la zone 1 à MWheel et de la zone 2 à MIDI 13 ; puis assignez les deux zones au même canal MIDI (vous pouvez vouloir vous assurer que vous n’envoyez pas de doubles notes. En page KEY/VEL, réglez le paramètre Note Map d’une zone sur Linear et celui de l’autre zone surOff). Autre exemple : créer deux zones ou plus qui sont identiques à lʹexception de leur réglage de transposition. Vous pouvez maintenant jouer des intervalles parallèles (ou des accords) avec une seule touche. MidiBank (banque MIDI) Les programmes du PC3LE sont divisés en 17 banques MIDI, numérotées de 0 à 16. Le ...
Page 132
Mode Setup L'éditeur de Setup Quand vous changez la valeur du paramètre Program, la valeur de MidiBank change automatiquement en conséquence. Si vous voulez transmettre un numéro de banque MIDI différent de celui correspondant au programme local, sélectionnez d’abord le programme local, puis changez la banque MIDI. Si vous sélectionnez une banque vide (comme la banque 53), la zone produira encore du son sur le PC3LE, à condition que Destination soit réglé sur une destination incluant Local. Le paramètre Program affichera tout programme interne que vous aurez choisi, mais le numéro de banque transmis par le port MIDI Out sera différent du numéro de banque du programme interne. MidiProg (programme MIDI) MidiProg détermine le numéro de programme transmis par le port MIDI Out sur le canal MIDI de la zone sélectionnée. Lorsque vous changez la valeur du paramètre Program, la valeur de MidiProg change automatiquement en conséquence. Si vous voulez transmettre un numéro de changement de programme MIDI différent de celui correspondant au programme local, sélectionnez d’abord le programme local, puis changez le programme MIDI. Des programmes différents sont accessibles en fonction de la valeur du paramètre BankMode : Valeur de BankMode Programmes disponibles Ctl 0 ou Ctl 32 0 à 127 Ctl 0/32 0 à 127 K2600 0 à...
Page 133
Réglages de canal d'entrée Si on règle le paramètre Input Channel sur un numéro de canal MIDI, par exemple le canal 1, vous pouvez choisir 1 L+M ou 1 M (faites défiler jusqu’à 16 L+M pour voir tous les choix). Un numéro de canal avec un réglage de L+M indique que la zone sera jouable à partir du clavier du PC3LE (L pour Local) et à partir du contrôleur MIDI externe (M pour MIDI). Un numéro de canal avec un réglage de M indique que la zone sera jouable uniquement à partir du contrôleur MIDI externe, et non à partir du clavier du PC3LE. Vous pouvez également choisir Any L+M ou Any M pour le réglage du canal d’entrée. Any L+M et Any M permettra à la zone de recevoir les données MIDI de n’importe quel canal sur lequel transmet un appareil MIDI externe. Cʹest utile si vous utilisez un seul contrôleur MIDI externe et que vous n’êtes pas sûr du canal sur lequel il émet. BankMode (mode de banque MIDI) Le paramètre BankMode détermine comment les numéros de banques sont envoyés par MIDI lorsque le Setup est sélectionné, et à quel format. Il affecte également le nombre de banques et de programmes MIDI que vous pouvez choisir. None signifie qu’aucun numéro de banque n’est envoyé, juste le numéro de programme. Ctl 0 signifie que le numéro de banque est envoyé comme un message de contrôleur MIDI n°0. Ctl 32 signifie qu’il est envoyé comme un message de contrôleur MIDI n°32. Ctl 0/32 signifie qu’il est envoyé comme un message de commande double (deux valeurs), avec la valeur la plus significative (octet de poids fort ou MSB) du numéro de banque envoyée comme contrôleur 0 et la moins significative (octet de poids faible ou LSB) comme contrôleur 32. Les messages de sélection de banque vous permettent de spécifier les banques numérotées de 0 à 127. La norme MIDI est un petit peu ambiguë en matière de messages de sélection de banque, quant à savoir s’il ne devrait être y avoir que le contrôleur 0, que le contrôleur 32 ou les deux contrôleurs envoyés comme une paire. Différents fabricants conçoivent leurs instruments pour répondre à différents procédés, et si vous envoyez une sélection de banque sous une forme que l’instrument n’aime pas, il peut l’ignorer ou l’interpréter de façon incorrecte. Le paramètre BankMode est conçu pour permettre la plus grande souplesse dans la communication avec d’autres instruments MIDI. Habituellement, vous pouvez regarder dans le tableau d’équipement MIDI du mode dʹemploi de votre instrument de quelle manière il reçoit les messages de sélection de banque, puis régler BankMode pour chaque zone dʹune façon convenant à l’instrument récepteur. Le réglage par défaut, qui fonctionne avec le plus grand nombre d’instruments, est Ctl 0/32. La valeur BankMode K2600 est destinée à une utilisation avec un Kurzweil K2000, K2500 ou K2600. Le message Bank Select est envoyé comme contrôleur 32, avec une valeur comprise entre 0 et 127. Les K2000, K2500 et K2600 ne supportent que 10 banques, avec 99 programmes par banque, donc les changements de programme 100 ou supérieurs sont envoyés sous forme de ...
Page 134
Mode Setup L'éditeur de Setup sélection de la banque 1, suivie par les deux derniers chiffres comme changement de programme. Par exemple, si le programme 124 est assigné à la zone, il sera transmis par le port MIDI Out comme sélection de banque (contrôleur 32) 1, puis changement de programme 24. EntryProgChg (changement de programme à la sélection) Ce paramètre active ou désactive les commandes de changement de banque et de programme envoyées aux programmes internes ou à la sortie MIDI Out lorsque vous sélectionnez des Setups. Sur On, les numéros de programme pour les programmes des 16 zones sont envoyés via MIDI lorsqu’un Setup est sélectionné. Sur Off, vous pouvez sélectionner un Setup du PC3LE sans modifier les programmes internes ni ceux des appareils MIDI qui reçoivent les messages du PC3LE. Cʹest utile si vous voulez ne transmettre que des données de contrôleur au PC3LE ou aux appareils MIDI, sans changer les assignations de programme. Arpeggiator (arpégiateur) Le paramètre Arpeggiator détermine si la zone sélectionnée peut être jouée par un arpégiateur. Normalement, le paramètre Arpeggiator doit être réglé sur On, et l’arpégiateur doit être activé ou désactivé pour chaque zone avec le paramètre Active en page ARPEGGIATOR (voir La page ARPEGGIATOR en page 7‐37 pour plus de détails). Si le paramètre Arpeggiator est réglé sur Off, la zone ne sera pas arpégée même si le paramètre Active de la page ARPEGGIATOR est réglé sur On. Lorsqu’un arpégiateur global est utilisé, le paramètre Arpeggiator peut être réglé sur Off pour exclure une zone afin qu’elle ne soit pas jouée par l’arpégiateur global. Voir ArpGlobal en page 7‐68 pour plus de détails sur le réglage d’un arpégiateur global. La page Controllers (CTRLS) Pressez le bouton contextuel CTRLS pour afficher la page Controllers (contrôleurs). La page Controllers vous permet d’assigner n’importe lequel des contrôleurs physiques du PC3LE (boutons, pads, commutateurs, molettes de modulation et de hauteur, pédales commutateurs et pédale d’expression) pour contrôler un paramètre spécifique du programme ou un numéro de contrôleur MIDI pour la zone sélectionnée.
Page 135
Mode Setup L'éditeur de Setup ASSIGNABLE SWITCHES Voici comment chaque rangée Shift d'accès aux différents Switch 1 Switch 2 Switch 3 Switch 4 Switch 5 commutateurs ou boutons correspond aux noms des commutateurs et Switch 6 Switch 7 Switch 8 Switch 9 Switch 10 boutons dans...
Page 136
Mode Setup L'éditeur de Setup Paramètre Plage de valeurs Par défaut Scale ±300% 100% Curve Linear, Compress, Expand Linear Offset -128 à +127 DestType Ctrl, Param Dépendant du contrôleur Dest Liste des destinations de commande Dépendant du contrôleur EntryValue None (aucune), 0 à 127 None ExitValue None (aucune), 0 à...
Page 137
Mode Setup L'éditeur de Setup Sur Expand, la courbe est moins raide que la courbe linéaire pour des dynamiques de jeu inférieures à 64, et plus raide que la courbe linéaire pour des dynamiques supérieures à 64. En d’autres termes, dans la plage de jeu doux, vous remarquez moins de différences de dynamique qu’avec une courbe linéaire, alors qu’en plage de jeu fort, vous remarquez plus de différences de dynamique. Sur Compress, la courbe de dynamique est l’opposée de la courbe Expand – c’est‐à‐dire que vous remarquerez plus de différences de dynamique dans la plage de jeu doux qu’en plage de jeu fort. Vous pouvez aussi créer des versions “inverses” des trois courbes décrites. D’abord, sélectionnez la courbe désirée. Puis réglez le paramètre Scale sur ‐100% et le paramètre Offset sur 127. Ainsi, le contrôleur envoie une valeur de 127 quand il est au minimum et une valeur de 0 lorsquʹil est au maximum. Pour avoir une idée de la manière dont ces courbes affectent la réponse du contrôleur, référez‐ vous aux tableaux de courbe de dynamique qui commencent en page 7‐31. Offset (décalage) Ce paramètre ajoute ou soustrait une constante au contrôleur, et détermine en même temps les valeurs minimale et maximale (il n’y a pas besoin de paramètres Max et Min séparés). Si Offset est à 25, la valeur minimale du contrôleur sera 25. À ‐25 (et avec Scale sur 100%), le premier cinquième du mouvement du contrôleur (25/127 ≈ 1/5) produira une valeur 0, et la valeur maximale du contrôleur sera 102 (= 127‐25). Comme avec la dynamique, Scale est une modification proportionnelle du contrôleur, tandis quʹOffset est une modification linéaire. Les valeurs pour Offset s’étendent de ‐128 à 127. DestType (type de destination) Ce champ détermine le type des destinations de contrôle qui seront listées dans le champ Dest (voir ci‐dessous). Choisissez Param si vous souhaitez contrôler un des paramètres de programme sur la zone de Setup sélectionnée, tel quʹun paramètre dʹeffet dans la chaîne d’effets du programme, ou un paramètre dʹune fonction de synthétiseur comme un filtre ou un LFO utilisé par le programme. Les paramètres listés dépendent des paramètres existant pour le programme et la chaîne d’effets de la zone sélectionnée (voir Dest (destination) ci‐dessous pour des détails sur les paramètres disponibles). Choisissez Ctrl si vous souhaitez piloter un numéro de CC (changement de commande) MIDI (lorsque Param est sélectionné, chaque paramètre envoie également une valeur de CC MIDI, voir la note sous Dest, ci‐dessous pour plus de détails). Par défaut, les valeurs de CC MIDI sont envoyées en interne au programme sur la zone du contrôleur, ainsi qu’aux ports USB et MIDI Out. Pour modifier cela, voir Destination en page 7‐7.
Page 138
Mode Setup L'éditeur de Setup qui était votre Aux Override, mais vous pouvez assigner des contrôleurs à ses paramètres puisque c’est désormais un effet Aux ordinaire, non substitué. Note : lorsque DestType est réglé sur Param, les paramètres du champ Dest envoient des valeurs de CC MIDI pour contrôler chaque paramètre. Il peut être utile de connaître le numéro ou le nom du CC utilisé pour chaque paramètre, car c’est la façon dont les mouvements de contrôleur sont marqués lorsqu’ils sont enregistrés dans le mode Song du PC3LE (voir Éditeur de morceau : la page EVENT en page 10‐33) ou dans un séquenceur externe. Pour voir le numéro de CC utilisé pour un paramètre, vous pouvez temporairement régler le paramètre DestType sur Ctrl afin de voir le numéro de CC dans le champ Dest. Certains numéros de CC affichent un nom au lieu de leur numéro sur le PC3LE. Vous pouvez trouver le numéro correspondant à un nom de CC dans La liste de destinations de contrôleur en page 7‐18. Voir page 7‐71 pour plus de détails sur l’enregistrement d’un Setup en mode Song. Entry/ExitValue (valeurs d'entrée/de sortie) La valeur d’entrée (EntryValue) vous permet de spécifier dans un Setup pour un contrôleur une valeur initiale qui sera envoyée à chaque fois que vous sélectionnerez ce Setup. Par exemple, si vous voulez être sûr que toute la modulation d’une zone soit désactivée lorsque vous sélectionnez un Setup, affectez un contrôleur physique à une destination MIDI 01 (MWheel) et réglez la valeur d’entrée sur 0. Les valeurs d’entrée ignorent la position quʹa le contrôleur physique lorsque le Setup est sélectionné. En fait, si le contrôleur physique est au‐dessus ou en‐dessous de la valeur d’entrée lorsque le Setup est sélectionné (ce qui est souvent le cas), bouger le contrôleur n’a aucun effet tant qu’il ne rejoint pas sa valeur d’entrée. Dans l’exemple ci‐dessus avec la modulation, le déplacement du contrôleur assigné n’activera aucune modulation avant qu’il ne soit complètement abaissé, puis à nouveau remonté. Une valeur d’entrée None est tout à fait différente d’une valeur 0. None signifie qu’il n’y aura pas de message initial de contrôleur à la sélection du Setup, et que tout mouvement ultérieur du contrôleur physique sera effectif. La valeur de sortie (ExitValue) dit au PC3LE d’envoyer une valeur pour ce contrôleur à chaque fois que vous quittez le Setup, par sélection dʹun autre Setup ou dʹun mode complètement différent. Cela peut être très utile lorsqu’un contrôleur agit sur le son, et que vous ne voulez pas que l’effet continue après avoir quitté le Setup. Par exemple, si vous voulez être sûr que la hauteur (pitch) d’une zone revienne à la normale à chaque fois que vous quittez un Setup, vous réglerez la valeur de sortie sur 64 pour tout contrôleur dont le paramètre Dest est réglé sur ...
Page 139
Mode Setup L'éditeur de Setup des boutons rotatifs assignables (Assignable Knobs). Chacun des cinq boutons au‐dessus des boutons rotatifs peut accomplir les fonctions de deux commutateurs différents ; vous accédez à la deuxième fonction à lʹaide du bouton Shift à gauche de ces commutateurs). Quand le voyant du bouton Shift du haut est allumé, les commutateurs servent aux fonctions SW1‐5. Quand le voyant du bouton Shift du bas est allumé, les commutateurs servent aux fonctions SW6‐10. Vous pouvez utiliser un commutateur pour le contrôle MIDI ou dʹautres fonctions sur le PC3LE. Pour les pédales comme pour les commutateurs, vous pouvez utiliser le champ Type pour que la commande sʹexerce de façon fugitive (Momentary) ou soit maintenue après relâchement du commutateur (Toggled). Si vous choisissez SW (Momentary) dans le champ Type, la commande enverra la valeur fixée par son paramètre OnValue quand on la presse et celle fixée par son paramètre OffValue quand on la relâche. Si vous choisissez SW (Toggled) dans le champ Type, la commande alternera entre la valeur fixée par son paramètre OnValue et celle fixée par son paramètre OffValue à chaque fois quʹon la presse et quʹon la relâche. En dehors de cette différence, les paramètres ont le même comportement pour SW (Momentary) et SW (Toggled). SW (Momentary) convient à lʹemploi avec des fonctions qui doivent être rapidement commutées on et off sur de courtes périodes de temps, comme le sustain ou le portamento. SW (Toggled) convient à lʹemploi avec des fonctions que vous souhaitez laisser plus longtemps sur on ou off, comme la commutation on/off de lʹarpégiateur. Voir ci‐dessous les explications des paramètres pour les deux types de commutateur : DestType (type de destination) Ce champ détermine le type des destinations de contrôle qui seront listées dans les champs OnControl et OffControl (voir ci‐dessous). Choisissez Params si vous souhaitez contrôler un des paramètres de programme sur la zone de Setup sélectionnée, tel quʹun paramètre dʹeffet dans la chaîne d’effets du programme, ou un paramètre dʹune fonction de DSP comme un filtre ou un LFO utilisé par le programme. Les paramètres listés dépendent des paramètres existant pour le programme et la chaîne d’effets de la zone sélectionnée. Choisissez Ctrl si vous voulez contrôler un numéro de CC MIDI. Par défaut, cette valeur de CC MIDI est envoyée en interne au programme sur la zone du contrôleur, ainsi qu’aux ports USB et MIDI Out. Pour modifier cela, voir Destination en page 7‐7. OnControl OnControl détermine la commande de paramètre ou le message de CC MIDI qui est envoyé quand le commutateur est mis en service—cʹest‐à‐dire quand il est maintenu pressé ou quand il bascule de la position Off à la position On. La liste des destinations disponibles dépend du ...
Page 140
Mode Setup L'éditeur de Setup OnValue Le paramètre OnValue fixe la valeur de paramètre ou de contrôleur MIDI envoyée quand le commutateur doit envoyer une valeur correspondant à son activation. Dans le cas de fonctions à commutation conventionnelle, comme le sustain, OnValue doit être réglé sur 127 pour avoir un effet. OffControl OffControl détermine la commande de paramètre ou le message de CC MIDI qui sera envoyé quand le commutateur est mis hors service—cʹest‐à‐dire quand il est relâché ou quand il bascule de la position On à la position Off La liste des destinations disponibles dépend du réglage du champ DestType (voir ci‐dessus). Pour plus dʹinformations sur les contrôleurs MIDI, voir la liste de destinations de contrôleur MIDI en page 7‐18. OffValue Le paramètre OffValue fixe la valeur de paramètre ou de contrôleur MIDI envoyée quand le commutateur doit envoyer une valeur correspondant à sa désactivation. Dans le cas de fonctions à commutation conventionnelle, comme le sustain, OffValue doit être réglé sur 0 pour avoir un effet. EntryState et ExitState (états d’entrée et de sortie) EntryState détermine si un réglage initial pour le commutateur est envoyé lorsque le Setup est sélectionné, et quel sera ce réglage initial. Il y a trois choix : None (aucun réglage n’est envoyé lorsque le Setup est chargé), Off (la valeur Off est envoyée lorsque le Setup est chargé) et On (la valeur On est envoyée lorsque le Setup est chargé). ExitState détermine si un réglage pour le commutateur est envoyé lorsque vous quittez le Setup (que ce soit pour un autre Setup ou pour le mode Program), et quel sera ce réglage. Il y a trois choix : None (aucun réglage n’est envoyé lorsque vous quittez le Setup), Off (la valeur Off est envoyée lorsque vous quittez le Setup), et On (la valeur On est envoyée lorsque vous quittez le Setup). Usages courants d'EntryState et ExitState Pour une utilisation basique, la plupart des utilisateurs voudront régler EntryState sur On ou ...
Page 141
Mode Setup L'éditeur de Setup Alpha ou les boutons ‐/+. Ensuite, utilisez les boutons de curseur pour passer au champ Type, et sélectionnez une des options avec la molette Alpha ou les boutons ‐/+. Dans le champ Type, sélectionnez Note pour assigner une note, Chord pour assigner un accord, Switch pour assigner une destination de CC MIDI ou un paramètre de programme, ou Riff pour assigner un riff. Enfin, utilisez le champ Zone pour définir la zone que vous voulez contrôler avec le pad sélectionné. Vous pouvez contrôler la zone sélectionnée ou toutes les zones. Voir ci‐dessous des explications sur les paramètres de chaque type de commande par pad : Note, Chord Avec Note ou Chord sélectionné dans le champ Type, vous pouvez assigner le pad au jeu dʹune seule note ou dʹun accord allant jusqu’à 8 notes. KeyNum (numéro de touche) Utilisez le champ KeyNum pour sélectionner la note à jouer. La note est indiquée par son nom de note MIDI. Pour choisir une note, sélectionnez le champ KeyNum avec les boutons de curseur, maintenez le bouton Enter sur le pavé alphanumérique, puis jouez la note souhaitée sur le clavier. Vous pouvez également changer la note dans le champ avec la molette Alpha ou les boutons ‐/+. Zone Utilisez le champ Zone pour définir la zone que vous voulez contrôler avec le pad sélectionné. Un réglage sur This Zone (ʺcette zoneʺ) permet au pad de contrôler la zone actuellement sélectionnée (vous pouvez voir la zone actuellement sélectionnée dans le coin supérieur droit de l’écran), tandis qu’un réglage sur All Zones permet au pad de contrôler toutes les zones. Velocity (dynamique) Utilisez le champ Velocity pour sélectionner une dynamique d’attaque MIDI (0‐127) fixe pour la ou les notes désignées dans les champs KeyNum. Sinon, réglez le champ Velocity sur Auto et la dynamique de la note changera à chaque déclenchement selon la force avec laquelle le pad sera frappé. 7-17...
Page 142
Mode Setup L'éditeur de Setup Destination de CC MIDI ou paramètre de programme : commutateur (SW (Momentary) ou SW (Toggled)) Avec Switch sélectionné dans le champ Type, le pad sélectionné fonctionnera comme les commutateurs assignables du PC3LE. Voir ci‐dessus, SW Pedal 1 et 2, Arp. switch, Arp. latch sw, Switch 1‐10 en page 7‐14 pour des explications sur les paramètres de cette page. Lorsqu’un pad est utilisé comme un commutateur, lʹactiver lʹallume en rouge. Riff Réglez le champ Type sur Riff afin dʹutiliser le pad comme un commutateur pour lancer ou arrêter le riff sur la zone sélectionnée (si un riff est assigné à la zone sélectionnée, voir Riffs en page 7‐51 pour en savoir plus). Lorsqu’un pad est assigné au jeu dʹun riff, il s’allume en bleu lorsque le riff a démarré. Trig. Mode (mode de déclenchement) Avec le champ Trig. Mode réglé sur Start/Stop, le pad agit comme un commutateur à bascule, ce qui signifie qu’il alterne entre le démarrage et lʹarrêt du riff chaque fois qu’il est pressé et relâché. Avec le champ Trig. Mode réglé sur One Shot, le riff redémarre à chaque fois que le pad est pressé et relâché. EntryState et ExitState (état d’entrée et de sortie) EntryState détermine si un réglage initial pour le riff est envoyé ou non lorsque le Setup est ...
Page 143
Mode Setup L'éditeur de Setup paramètre DestType sur Param dans la page Controllers de lʹéditeur de Setup. Cela donne le même résultat que dʹenvoyer un CC MIDI pour contrôler un paramètre de programme, mais vous économise beaucoup dʹétapes (les paramètres envoient aussi leurs propres numéros de CC par défaut aux ports de sortie MIDI et USB). Si des messages CC MIDI pour les destinations 0‐ 127 sont envoyés en interne aux programmes, les programmes ne répondront quʹà certaines destinations de ces CC. Pour les messages de contrôleur envoyés à un équipement externe via les ports de sortie MIDI ou USB, les destinations 0‐127 nʹaccomplissent leur fonction nominale que si lʹéquipement externe a la capacité de le faire. La plupart de ces fonctions nominales correspondent à la norme MIDI pour les destinations de CC. Les numéros de destination de contrôleur supérieurs à 127 sont envoyés selon un protocole propre au PC3LE et ne sont donc pas envoyés comme données MIDI par les ports de sortie MIDI ou USB. La plupart des programmes du PC3LE répondent aux destinations de contrôleur supérieures à 127, bien que certains comme 163 RiffOn ou 176 ShKeyNum nécessitent des conditions ou configurations supplémentaires. Nom de la N° de destination Description contrôleur correspondante OFF/Bank Par défaut, lorsque vous réglez le paramètre Destination sur 0 ou Clear, la destination sera assignée sur OFF. Pour sélectionner Bank comme destination, utilisez la molette Alpha ou les boutons -/+ MWheel...
Page 144
Mode Setup L'éditeur de Setup Nom de la N° de destination Description contrôleur correspondante MIDI 13 MIDI 14 Destination par défaut du bouton rotatif 1 (Timbre) MIDI 15 Destination par défaut du bouton rotatif 2 (Mod) Ctl A Destination par défaut du bouton rotatif 3 (Envelope) Ctl B Destination par défaut du bouton rotatif 4 (Effect) Ctl C...
Page 145
Mode Setup L'éditeur de Setup Nom de la N° de destination Description contrôleur correspondante RegParL Octet de poids faible de paramètre référencé (RPN) RegParM Octet de poids fort de paramètre référencé (RPN) 102-108 MIDI 102-108 Contrôleurs MIDI 102-108 MIDI 109 Contrôleur MIDI 109.
Page 146
Mode Setup L'éditeur de Setup Nom de la N° de destination Description contrôleur correspondante Continue Fonction du séquenceur TransUp Transpose vers le haut (demi-tons) TransDown Transpose vers le bas (demi-tons) ArpOn N'importe quelle valeur active l'arpégiateur. (Voir La page ARPEGGIATOR en page 7-37) ArpOff N'importe quelle valeur désactive l'arpégiateur.
Page 147
Mode Setup L'éditeur de Setup Nom de la N° de destination Description contrôleur correspondante Latch2 Pour le verrouillage (Latch) de l'arpégiateur en mode Pedals, 0-63 = off, 64-127 = on (voir La page ARPEGGIATOR en page 7-37) ArpGliss Pour le glissando (Gliss) de l'arpégiateur, 0-63 = off, 64-127 = on (voir La page ARPEGGIATOR en page 7-37) SusLatch Pour le verrouillage (Latch) de l'arpégiateur en mode Pedals,...
Page 148
Mode Setup L'éditeur de Setup Nom de la N° de destination Description contrôleur correspondante ShKeyNum Numéro de touche de Shift Pattern (voir ci-dessous, Numéro de touche de Shift Pattern, tonalité de Shift Pattern (ShKeyNum, ShiftKey) en page 7-24) ShiftKey Tonalité de Shift Pattern (voir ci-dessous, Numéro de touche de Shift Pattern, tonalité...
Page 149
Mode Setup L'éditeur de Setup Sélection de la dynamique souhaitée : Dans le but dʹobtenir un son de note en utilisant ShKeyNum, vous devez dʹabord envoyer un message Key Velocity (KeyVel, dynamique de jeu de la note, destination de contrôleur 135) avec une dynamique non nulle. Vous devez définir un contrôleur pour cette destination ; il est pratique de choisir un bouton ou un autre contrôleur continu afin de contrôler la dynamique tout en jouant. Les notes suivantes déclenchées par ShKeyNum seront jouées avec la dernière dynamique KeyVel reçue. Une note déclenchée par ces contrôleurs sonne jusquʹà ce quʹune autre note soit déclenchée ou quʹun message KeyVel avec une dynamique 0 soit envoyé. Sélection de la tonalité souhaitée (note fondamentale) : Shift Key (ShiftKey, tonalité de Shift Pattern, destination de contrôleur 177) permet à lʹutilisateur de choisir la tonalité (note fondamentale) pour le Shift Pattern déclenché par le numéro de touche ShKeyNum. Un Shift Pattern est un pattern relatif basé sur une note fondamentale. Toutes les notes déclenchées par un Shift Pattern sont dérivées de la note fondamentale en fonction de la valeur de chaque pas du pattern (par demi‐tons). Réglages Shift Key Valeur Tonalité (note fondamentale) C (do) 10-19 C# (do#) 20-29...
Page 150
Mode Setup L'éditeur de Setup de basse avec les fondamentales qui changeraient la tonalité dans laquelle joue ShKeyNum, tout en laissant libres les octaves supérieures du clavier pour dʹautres zones. Si Shift Key est réglé sur Dernière note jouée et quʹaucune note nʹest jouée, la tonalité par défaut est do. Chaque zone peut avoir une tonalité (Shift Key) différente, vous pouvez ainsi avoir des zones préprogrammées avec les tonalités que vous voulez utiliser, ou les avoir toutes dans la même tonalité, ou simplement changer les tonalités en temps réel pendant que vous jouez. Une note au sujet des octaves : En utilisant ShKeyNum, les Shift Patterns ayant plus de 12 pas commencent à déclencher les notes dans les octaves les plus hautes. La raison en est que les Shift Patterns plus longs consomment une plus grande part de variation du contrôleur, ce qui limite le nombre dʹoctaves quʹun seul contrôleur peut déclencher. Puisque lʹoctave la plus grave dʹun programme est souvent trop basse pour être utile musicalement, le PC3LE commence automatiquement le déclenchement des notes des Shifts Patterns les plus longs dans les octaves supérieures. Cela économise de la place dans la plage de valeurs du contrôleur pour le déclenchement dʹoctaves plus utiles. Consultez le tableau ci‐dessous pour les plages de pas de Shift Pattern et les octaves de départ correspondantes. Changement d'octave par défaut Nombre total de pas de Shift Pattern Octave de départ 1-12 C0-C1 (do0-do1) 13-24...
Page 151
Mode Setup L'éditeur de Setup physique. Une valeur Scale de moins de 100% sera utile pour les patterns ayant moins de 12 pas. Essayez en réglant la valeur Scale jusquʹà ce que la note la plus haute voulue soit déclenchée au point le plus haut de la course physique du contrôleur. Voir Scale dans la section Paramètres de contrôleur continu de ce chapitre pour plus de détails sur le paramètre Scale. Pour les Shift Patterns ayant plus de 12 pas, vous serez à court de valeurs de contrôleur avant que votre Shift Pattern nʹait pu déclencher chaque octave. Si vous voulez pouvoir accéder à toutes les octaves disponibles, vous pouvez y arriver en affectant plusieurs contrôleurs à ShKeyNum. Ensuite, utilisez les paramètres Scale et Offset pour chaque contrôleur, en ajustant chacun pour quʹil déclenche les octaves souhaitées. 7-27...
Page 152
Mode Setup L'éditeur de Setup La page Panoramique/Volume (PAN-VOL) En modifiant les paramètres dans cette page, vous pouvez définir comment chaque zone envoie les messages MIDI de volume et de panoramique. Paramètre Plage de valeurs Par défaut EntryVolume None, 0-127 None ExitVolume None, 0-127 None EntryPan None, 0-127 None ExitPan None, 0-127 None Volumes à la sélection/désélection (Entry Volume, Exit Volume) Entry Volume vous permet de contrôler le réglage du volume MIDI initial pour chaque zone du ...
Page 153
Mode Setup L'éditeur de Setup La page Touches/Dynamique (KEY–VEL) La page KEY–VEL vous permet de régler la tessiture, la plage de dynamique, la transposition et lʹaffectation des touches (Note Map) pour chaque zone. Note : en plus des réglages de cette page, des réglages que vous faites sur d’autres pages peuvent affecter les dynamiques MIDI : Voir Courbe de dynamique (VelMap) (Master) en page 9‐3 pour un réglage overall affectant toutes les dynamiques MIDI reçues dans le PC3LE, et toutes les dynamiques MIDI envoyées au générateur de sons interne et aux ports USB ou MIDI Out (sauf pour lʹenvoi des valeurs de dynamique en Mode Song). Voir VelMap (courbe de transmission de dynamique) en page 9‐14 pour les réglages affectant uniquement les valeurs de dynamique MIDI envoyées aux ports USB ou MIDI Out (sauf pour lʹenvoi des valeurs de dynamique en Mode Song). Voir VelMap (courbe de réception de dynamique) en page 9‐18 pour les réglages affectant uniquement les valeurs de dynamique MIDI reçues par les ports USB ou MIDI in. Dans chacune des pages mentionnées ci‐dessus, regardez le synoptique du signal MIDI pour voir quelles courbes de dynamique peuvent affecter vos dynamiques de jeu en fonction des sources MIDI, des destinations MIDI et du mode de fonctionnement que vous utilisez. Paramètre Plage de valeurs Par défaut LoKey C -1 à G9 (do-1 à sol9) C -1 (do-1) HiKey C -1 à...
Page 154
Mode Setup L'éditeur de Setup une couche avec un ʺtrouʺ au milieu, que vous pouvez alors remplir avec un son différent sur une autre zone. Les limites du MIDI sont C‐1 (do‐1) et G9 (sol9). La tessiture de 88 notes non transposée va de A0 (la0) à C8 (do8). La tessiture de 76 notes non transposée va de E1 (mi1) à G7 (sol7). Transposition (Transpose) Ce paramètre modifie la hauteur de la zone, sans changer sa position sur le clavier. Il modifie les numéros de note MIDI générés par le clavier dans la zone, sans déplacer physiquement la zone. L’étendue est de ‐128 à 127 demi‐tons. Puisque il y a 12 demi‐tons dans une octave, vous pouvez transposer vers le haut ou le bas de plus de dix octaves. Cependant, si vous transposez en dehors de lʹétendue de la voix active, aucune note ne sera produite ; les numéros de note MIDI seront transmis mais les notes ne seront pas jouées. Affectation des touches (Note Map) Note Map vous permet de changer la façon dont les notes sont envoyées à partir du PC3LE. Le réglage par défaut est Linear : toutes les notes sortent telles quʹelles sont jouées. En appuyant sur le bouton Moins, le réglage passe sur Off ; aucune note nʹest envoyée, mais les contrôleurs et autres données hors note le sont. En réglant Note Map sur Inverse, le clavier bascule effectivement à lʹenvers, avec la0 comme note la plus haute et do9 comme note la plus basse. Si vous réglez Note Map sur Constant, toutes les touches du clavier vont jouer la même note. La note par défaut est do4, mais vous pouvez la modifier avec le paramètre Transpose. Cela fonctionne bien lorsque vous voulez jouer le son dʹune même touche avec toutes les notes dʹune autre zone – par exemple jouer une cymbale ride avec toutes les notes dʹune ligne de basse. Il y a ensuite des Note Maps alternatives qui vous permettent de diviser le clavier de manières uniques. Si vous utilisez deux appareils MIDI ou plus (y compris le PC3LE), vous pouvez augmenter la polyphonie en assignant chaque zone à une Note Map alternative. Par exemple, si vous avez deux PC3LE, vous pouvez assigner deux zones pour que chacune joue le même programme sur un PC3LE différent, doublant de cette façon la polyphonie. Pour partager une zone en une ou deux Note Maps alternatives, réglez Note Map sur 1 of 2 ; la zone joue maintenant toutes les deux touches en partant de do, mais pas les autres touches. Placez une autre zone sur 2 of 2, et cette zone va jouer toutes les deux touches en partant de do , ...
Page 155
Mode Setup L'éditeur de Setup Pente de courbe de dynamique (VelScale) Ce paramètre vous permet dʹamplifier ou de diminuer la réponse à la dynamique. La réponse normale est 100%. Des valeurs plus élevées rendent le clavier plus sensible (vous nʹavez pas besoin de jouer aussi fort pour obtenir des dynamiques MIDI plus grandes) alors que des valeurs plus basses le rendent moins sensible (jouer plus fort ne modifie pas autant la dynamique MIDI). Vous pouvez aussi régler la pente de courbe sur une valeur négative, auquel cas la dynamique est inversée : jouer plus fort produit un son plus doux et vice versa. Cʹest utile pour créer des fondus basés sur la dynamique entre les zones. Voir la section suivante sur le décalage de dynamique (VelOffset) pour des idées sur les pentes de courbe négatives. Lʹillustration suivante montre ce qui se passe quand vous changez VelScale. Notez que VelScale est le seul paramètre modifié dans cet exemple ; les autres paramètres ont leur réglage par défaut (VelOffset = 0, VelCurve = linear, LoVel = 1, HiVel = 127). VelScale : 100% Lorsque vous jouez les touches plus fort (avec une plus grande dynamique de jeu), la dynamique MIDI augmente proportionnellement VelScale : 200% La dynamique MIDI atteint son maximum avec une...
Page 156
Mode Setup L'éditeur de Setup Décalage de dynamique (VelOffset) VelOffset modifie également la réponse, mais dʹune façon plus directe, en ajoutant ou en retranchant une constante à la dynamique de jeu. Par exemple, sʹil est réglé sur 25 (en supposant une pente (VelScale) de 100%), alors 25 est ajouté à la dynamique de chaque note jouée, rendant habituellement le son beaucoup plus fort. Le toucher le plus doux possible aura une valeur de 25, alors quʹune attaque avec dynamique de 102 produira le même son quʹune note à dynamique de 127 (102+25=127). Les valeurs négatives diminuent la réponse : un réglage de ‐25 signifie que la dynamique la plus forte sera 102, alors que nʹimporte quelle attaque de 25 ou moins produira une dynamique de 1 (la dynamique 0 a une signification particulière en MIDI et ne peut être utilisée pour les messages Note On). Vous pouvez considérez Scale comme une modification proportionnelle de la dynamique, alors quʹOffset est un changement linéaire. Les valeurs maximales pour Offset sont ±127. Lʹillustration suivante montre les effets de VelOffset. Notez que VelOffset est le seul paramètre modifié dans cet exemple ; les autres paramètres ont leur réglage par défaut (VelScale = 100%, VelCurve = linear, LoVel = 1, HiVel = 127). VelOffset : +64 Une attaque à faible dynamique produit une dynamique MIDI moyenne et plus grande VelOffset : -64 Une attaque à...
Page 157
Mode Setup L'éditeur de Setup Offset et Scale travaillent ensemble. Si la pente amène la dynamique hors de la plage – par exemple, si vous voulez la régler sur 300% mais que cela amène toutes vos notes à la dynamique maximale – lʹutilisation dʹun offset négatif, disons ‐60, peut toujours permettre de jouer à différents volumes, bien que votre courbe soit encore bien plus raide que la normale. Si vous utilisez une pente négative, alors vous devez utiliser un offset : sinon toutes vos dynamiques vont finir à zéro (en réalité à un, puisquʹun messages Note On MIDI avec une dynamique de zéro sert en fait au relâchement ou Note Off). Ainsi, pour obtenir une vraie pente inverse (cʹest‐ à‐dire, moins 100%), vous devez définir un offset de127 afin de disposer de toute lʹétendue des dynamiques. Le réglage de lʹoffset sur 127 et de la pente sur ‐100% produit une pente comme celle‐ci (qui correspond à lʹinverse de la courbe linéaire) : Dynamique de jeu Notez que Offset et Scale nʹaffectent que les dynamiques MIDI ; cʹest‐à‐dire que ces paramètres ne modifient pas lʹasservissement à la dynamique (VelTrk) des programmes eux‐mêmes. Ainsi, certains programmes (comme les sons dʹorgue, qui ont souvent des valeurs VelTrk faibles) pourront ne répondre que subtilement voire pas du tout aux changements dʹOffset et de Scale. 7-33...
Page 158
Mode Setup L'éditeur de Setup Courbe de dynamique (VelCurve) VelCurve vous permet dʹinfléchir la réponse à la dynamique. Le réglage par défaut est Linear (linéaire), ce qui signifie que la dynamique de sortie change de façon directement proportionnelle à la dynamique de jeu. Expand produit une courbe qui est moins forte que la courbe linéaire pour les dynamiques inférieures à 64, et plus forte que la courbe linéaire pour les dynamiques supérieures à 64. En d’autres termes, dans la plage de jeu doux, vous remarquez moins de différences de dynamique qu’avec une courbe linéaire, alors qu’en plage de jeu fort, vous remarquez plus de différences de dynamique. Compress produit une courbe de dynamique opposée à la courbe Expand – cʹest‐à‐dire que vous remarquerez plus de différences de dynamique lorsque vous jouerez doucement que lorsque vous jouerez fort. Courbe de dynamique : Linear Lorsque vous jouez plus fort (augmentation de la dynamique de jeu), la dynamique MIDI augmente proportionnellement Courbe de dynamique : Compress La dynamique MIDI, à...
Page 159
Mode Setup L'éditeur de Setup Crossfade est conçue pour être utilisée en tandem avec la courbe Reverse Crossfade, vous permettant dʹexécuter des transitions douces entre des programmes différents. Bump façonne la réponse de dynamique pour quʹelle ressemble à une courbe en cloche, ainsi les notes sont les plus fortes lorsque votre dynamique de jeu est à 64. Les notes deviennent plus douces au fur et à mesure que la dynamique de jeu se rapproche de 0 ou de 127. Courbe de dynamique : Linear Lorsque vous jouez plus fort (augmentation de la dynamique de jeu), la dynamique MIDI augmente proportionnellement Courbe de dynamique : Bump La dynamique MIDI est la plus grande avec une dynamique de jeu moyenne Courbe de dynamique : Crossfade Au-dessous de la dynamique de jeu moyenne, la dynamique MIDI est...
Page 160
Mode Setup L'éditeur de Setup Limite dynamique basse (LoVel), limite dynamique haute (HiVel) LoVel et HiVel déterminent les dynamiques minimale et maximale transmises par la zone sélectionnée. Un enfoncement de touche dans la zone sélectionnée dont la dynamique – après action des paramètres de pente (VelScale) et décalage (VelOffset) – est inférieure au minimum ne génère pas de message Note On. Tout comme un enfoncement de touche dont la dynamique après traitement est au‐dessus du maximum. Ces paramètres sont utiles pour la ʺcommutation par la dynamiqueʺ (changement de son avec une même touche en fonction de la dureté de jeu). Les valeurs peuvent être nʹimporte lesquelles de 1 à 127. Comme avec dʹautres paramètres, les zones peuvent se chevaucher ou être totalement discrètes, ou encore être identiques. Généralement, LoVel aura une valeur plus petite que HiVel, mais comme avec LoKey et HiKey, vous pouvez aussi créer un vide dans la réponse de la dynamique, en optant pour des plages de dynamique négatives. LoVel : 1, HiVel : 64 Aucun message MIDI Note On n'est transmis lorsque vous jouez avec une dynamique moyenne ou supérieure. Dynamique de jeu LoVel : 64, HiVel : 127 Aucun message MIDI Note On n'est transmis à...
Page 161
Mode Setup L'éditeur de Setup Les pages ARPEGGIATOR & ARPEGGIATOR 2 (ARP1, ARP2) Chaque zone dans un Setup possède son propre arpégiateur. Quand il est activé, chaque arpégiateur reçoit les notes MIDI venant du clavier du PC3LE (ou du MIDI) et les transforme en un pattern rythmique de notes MIDI. Vous pouvez contrôler la vitesse et la nature du pattern en temps réel. Chaque arpégiateur peut affecter aussi bien le PC3LE que des instruments MIDI externes. Les notes produites par lʹarpégiateur dans une zone donnée vont vers toutes les destinations de cette zone : locale, MIDI, ou les deux. Vous pouvez aussi configurer lʹarpégiateur dʹune zone pour prendre le pas sur les arpégiateurs des autres zones en utilisant le paramètre ArpGlobal en page COMMON du mode Setup. Le concept à la base des arpégiateurs du PC3LE est assez simple, bien que les options soient considérables. Vous pouvez comparer chaque arpégiateur à un ʺprocesseur de notesʺ générant une sortie complexe à partir dʹinformations reçues relativement modestes. Vous pouvez sélectionner nʹimporte quel nombre de notes en entrée, et demander à lʹarpégiateur de les reconnaître et de les mémoriser. Cela sʹappelle le ʺblocageʺ (latch) des notes. Lʹarpégiateur les traite alors en les jouant de manière répétitive et/ou en les transposant vers le haut et le bas du clavier. Vous contrôlez plusieurs paramètres de traitement : dynamique, ordre, durée, transposition, orchestration, simultanéité des notes et remplissage chromatique des intervalles entre les notes. Vous pouvez aussi indiquer à lʹarpégiateur comment traiter les nouvelles informations provenant du clavier quand lʹarpégiateur est déjà en train de traiter des notes. Lʹarpégiateur comprend également des séquenceurs pas à pas pour le changement de note et de dynamique, vous permettant de contrôler plus précisément comment votre note MIDI entrante est traitée. Réglez les paramètres de lʹarpégiateur dans les pages ARPEGGIATOR et ARPEGGIATOR2 : La page ARPEGGIATOR Note : en mode Program, presser le bouton Arp vous amènera à un écran Arpeggiator similaire pour le programme sélectionné. Paramètre Plage de valeurs Par défaut...
Page 162
Mode Setup L'éditeur de Setup Paramètre Plage de valeurs Par défaut ShiftLimit 0-60 Limit Opt Stop, Reset, Unipolar, Bipolar, Float Res, Float Uni, Float Bip Unipolar ShftPattrn (Shift Pattern) Off, (patterns d'usine 1-69, patterns créés par l'utilisateur) Active Le premier paramètre du menu Arpeggiator est Active, qui spécifie si lʹarpégiateur est actif ou non pour la zone sélectionnée. Le réglage de ce paramètre peut être changé en page ARPZON, ou pour un contrôle en temps réel, il peut être activé en utilisant le contrôleur numéro 147 ...
Page 163
Mode Setup L'éditeur de Setup Duration Ce paramètre détermine la durée de chaque note arpégée. 100% signifie quʹune note dure jusquʹà ce que la prochaine sonne – très legato. 50% signifie que la note remplit la moitié du temps entre elle‐même et la prochaine note. La valeur la plus basse est 1%—stacattissimo. Ce paramètre nʹa aucun effet sur les sons de percussion ou les autres sons dont la durée est fixe. Vel définit la dynamique dʹattaque des notes jouées. Avec First, toutes les notes ont la même dynamique. Avec Played, chaque note est répétée à la dynamique avec laquelle vous lʹavez jouée. Avec Last, toutes les notes jouent à la dynamique de la dernière note jouée. Avec Aftertouch, les dynamiques sont contrôlées par la pression du clavier : si après avoir enfoncé une touche, vous la maintenez enfoncée et appuyez dessus, les dynamiques augmentent, et en appuyant moins fort, elles baissent. Avec Vel sur MIDI 109, le contrôleur MIDI 109 règle continuellement la dynamique de lʹarpégiateur. Cela fonctionne bien quand le contrôleur MIDI 109 est affecté à un bouton ou à une pédale dʹexpression. Avec Vel sur Fixed, toutes les notes sont jouées avec la même dynamique. La dynamique par défaut de Fixed est de 100. Comme pour MIDI 109, vous pouvez contrôler cette dynamique en temps réel en assignant un contrôleur à VelFixed, le numéro de destination de contrôleur est 175. Lʹentrée de nʹimporte quel contrôleur physique assigné pour envoyer VelFixed (ou nʹimporte quelle valeur dʹentrée pour un contrôleur assigné à VelFixed) supplante la valeur programmée du paramètre Vel, la désactivant jusquʹà ce que vous sélectionniez un autre Setup (ou en mode Program, jusquʹà ce que vous sélectionniez un Setup de contrôle différent en page TRANSMIT du mode MIDI). Pattern active un séquenceur pas à pas pour les patterns de dynamique de lʹarpégiateur, qui modifie la dynamique de chaque note arpégée en fonction dʹun pattern séquencé. Il y a 74 patterns de dynamique préprogrammés que vous pouvez choisir dans le champ VelPatt, dont certains créent des rythmes en utilisant les valeurs de dynamique de ‐127 ou ʺnoneʺ (aucune) pour garder des silences dans lʹarpégiation. Le séquenceur utilise la dynamique reçue de la première note jouée comme valeur de référence (position centrale) pour modifier la dynamique vers le haut ou vers le bas. Si aucune autre note nʹest jouée, les patterns démarrent chaque fois quʹune touche est pressée (il existe quelques exceptions lors de lʹutilisation de paramètres ARPEGGIATOR Latch autres que ʺKeysʺ, bien quʹun pattern nouvellement déclenché commence toujours au pas 1). Lors du déclenchement de patterns de dynamique à partir de plus dʹune touche à la fois, chaque pas consécutif du pattern décale la dynamique à partir dʹune touche différente, lʹordre étant décidé par le paramètre order sur la page ARPEGGIATOR. Note : pour les patterns avec des dynamiques négatives, si la dynamique de la première note jouée est tellement basse quʹun pas du pattern lui donne une dynamique de zéro, alors certaines notes peuvent ...
Page 164
Mode Setup L'éditeur de Setup La ligne supérieure de la page ʺEditVelocityPattʺ affiche le nom du pattern et le nombre total de pas (Steps). Cette page permet dʹafficher le nom complet du pattern lorsquʹil ne tient pas en page ARPEGGIATOR. Chaque pattern peut avoir jusquʹà 48 pas, et chaque pas peut décaler les dynamiques de ± 127 pas. Vous pouvez insérer un pas ayant comme valeur “none” (aucune) en saisissant ‐127 puis en descendant encore dʹun niveau. Avec un pas à la valeur ʺnoneʺ, lʹarpégiateur ne joue rien pour ce pas, vous permettant de créer des patterns rythmiques en utilisant ʺnoneʺ pour laisser des silences. Une pression sur Step‐ supprime le dernier pas de la liste, une pression sur Step+ insère un nouveau pas de dynamique à la fin de la liste (lʹéditeur de pattern garde en mémoire les valeurs des pas supprimés jusquʹà ce que vous sauvegardiez ou quittiez). Utilisez le curseur pour vous déplacer dans les pas du pattern, utilisez la molette Alpha, le pad alphanumérique ou les boutons plus et moins pour programmer la valeur de dynamique de chaque pas. Pressez More pour visualiser la seconde page des patterns ayant plus de 24 pas. Pressez Delete pour supprimer le pattern de la mémoire. Pressez Rename pour renommer le pattern et sauvegarder. Presser Save vous donne la possibilité de sauvegarder le pattern ou de le renommer et de le sauvegarder. Pour créer un nouveau VelPatt, éditez un pattern existant et choisissez Rename en sauvegardant. Pressez Exit pour revenir à la page ARPEGGIATOR. Quand vous quittez lʹéditeur, il vous donne automatiquement la possibilité de sauvegarder le pattern sʹil a subi des modifications. Pour des instructions plus détaillées sur ces fonctions, voir Sauvegarde et appellation en page 5‐3. Les réglages Human1 à Human4 modifient de manière aléatoire la dynamique de chaque note jouée dans une plage donnée afin que lʹarpège sonne de façon plus ʺhumaineʺ, la dynamique de chaque note variant légèrement. Les réglages Human utilisent la dynamique de la première note jouée comme centre de la plage de randomisation. Chaque note de lʹarpégiateur choisira aléatoirement une dynamique à lʹintérieur de la plage donnée (voir tableau ci‐dessous). Les réglages Chimp1 à Chimp4 fonctionnent de la même manière que les réglages Human (voir ci‐dessus). Comme les réglages Human, les réglages Chimp modifient aléatoirement la dynamique des notes jouées à lʹintérieur dʹune plage, mais ces réglages possèdent des plages de randomisation plus grandes. Les réglages Chimp utilisent la dynamique de la première note jouée comme centre de la plage de randomisation. Chaque note de lʹarpégiateur choisira aléatoirement une dynamique à lʹintérieur de la plage donnée (voir tableau ci‐dessous). Note : pour les modes Human et Chimp, si la dynamique de la première note jouée est tellement basse que la randomisation choisie lui donne une dynamique de zéro, alors certaines notes peuvent avoir une dynamique nulle et ne produire ainsi aucun son. Plages de Réglages Vel randomisation de dynamique...
Page 165
Mode Setup L'éditeur de Setup MissNotes1 à MissNotes9 font que le PC3LE ʺoublieʺ aléatoirement de jouer un pourcentage de notes entrées. Voir le tableau ci‐dessous pour les pourcentages et leurs réglages équivalents. Chacun de ces réglages modifie aussi aléatoirement certaines dynamiques de ±5, dans le but dʹimiter un jeu plus humain. Note : les notes oubliées sont en fait produites comme notes à dynamique nulle. % approximatif de Réglages Vel notes oubliées MissNotes1 10 % MissNotes2 20 % MissNotes3 30 % MissNotes4 40 % MissNotes5 50 % MissNotes6 60 % MissNotes7 70 % MissNotes8 80 % MissNotes9 90 % ShiftAmount...
Page 166
Mode Setup L'éditeur de Setup Unipolar signifie quʹaprès avoir atteint la limite, lʹarpégiateur commence à transposer les notes dans le sens opposé, jusquʹà revenir à la hauteur dʹorigine, où il sʹinverse à nouveau. Pour déterminer la note suivante quand il atteint la limite, lʹarpégiateur calcule lʹintervalle entre la limite et ce que serait la prochaine note si la limite nʹexistait pas. Il joue alors la note qui correspond à lʹintervalle calculé en dessous de la dernière note avant la limite. La même chose se produit à lʹinverse quand les notes arpégées reviennent à la hauteur dʹorigine. Le tableau ci‐ dessous facilite la visualisation en montrant le résultat de lʹarpégiation dʹune note (do4) en mode Unipolar, avec ShiftAmount réglé sur3 ST (3 demi‐tons) et plusieurs valeurs pour ShiftLimit. Arpégiation résultante (avec LimitOpt sur Unipolar) ShiftLimit Commentaires Monté Montée Descente Les mêmes notes sont jouées dans ré#4, 6 ST (fa#4) les deux sens lorsque ShiftLimit est do4, ré...
Page 167
Mode Setup L'éditeur de Setup au‐dessus de la limite – le PC3LE calcule donc lʹécart entre sol 4 et la limite (sol4) : un demi‐ton. Il ajoute cette différence à la note de départ dʹorigine (do4) et joue ensuite cette note —do 4. La note suivante (fa4) ne dépasse pas la limite de transposition, mais la suivante (la4) oui, elle est donc remplacée par ré4 – et ainsi de suite. Float Uni part du même concept et lʹapplique au mode Unipolar : quand lʹarpégiateur atteint la limite de transposition, il calcule lʹécart entre la note qui aurait dû être la suivante et la limite, et transpose vers le bas le cycle de notes suivant avec cet intervalle, puis transpose vers le bas chaque cycle suivant jusquʹà atteindre la hauteur dʹorigine. Float Bip est similaire à Float Uni, mais la limite de transposition vers le bas nʹest pas la hauteur dʹorigine, cʹest le négatif de la valeur ShiftLimit. Lʹarpégiateur peut être très amusant, même si vous ne comprenez pas toujours exactement ce quʹil fait. Souvenez‐vous que plus vous réglez étrangement lʹalgorithme, plus il est probable que les notes sʹéloigneront dʹune tonalité, donc si vous voulez créer quelque chose qui sonne bien diatonique, restez simple. Shift Pattern (ShftPattrn) ShftPattrn active un séquenceur pas à pas pour les patterns de notes de lʹarpégiateur. Le numéro de note reçu de chaque touche jouée est décalé selon un pattern de décalage, appelé ʺShift Patternʺ. Le PC3LE possède des Shift Patterns pré‐programmés incluant un grand nombre dʹaccords, intervalles et rythmes utiles. Vous pouvez aussi créer vos propres Shift Patterns (voir ci‐dessous pour des détails). Chaque Shift Pattern peut avoir jusquʹà 48 pas, et chaque pas peut transposer les notes de ± 127 demi‐tons ou ne rien jouer. Les pas sont joués à la cadence définie par Beats en page ARPEGGIATOR. Souvenez‐vous que les Shift Patterns sont affectés par tous les paramètres de la page ARPEGGIATOR, ce qui peut être la cause de variations inattendues, ou un moyen dʹajouter des variations intéressantes à un pattern. Les Shift Patterns sʹutilisent et se comprennent mieux lorsquʹils ne sont déclenchés que par une touche à la fois. Un moyen dʹéviter le déclenchement par plusieurs touches est dʹutiliser un des réglages Latch 1NoteAuto, 1NoteAutoLow ou 1NoteAutoHi quand vous utilisez un Shift Pattern (voir Latch en page 7‐45, ci‐dessous). Cela permet aux Shift Patterns préprogrammés de sonner comme leur nom peut le laisser supposer. Si aucune autre note nʹest jouée, les patterns démarrent chaque fois quʹune touche est pressée (il existe quelques exceptions lors de lʹutilisation de paramètres ARPEGGIATOR Latch autres que ʺKeysʺ, bien quʹun pattern nouvellement déclenché commence toujours au pas 1). Lors du déclenchement de Shift Patterns à partir de plusieurs ...
Page 168
Mode Setup L'éditeur de Setup utilisant ʺnoneʺ pour laisser des silences. Lorsque lʹarpégiateur détermine lʹétendue des notes du pattern jouées avec le paramètre Limit (voir ci‐dessous), les pas avec une valeur ʺnoneʺ seront calculés comme ayant une valeur de 0. Utilisez les boutons Chan/Zone haut/bas pour changer le sens dans lequel les pas du pattern sont joués (indiqué par Up, Down, ou Flat à droite de la ligne supérieure). Sur Up, le pattern joue comme attendu, débutant au pas 1 et avançant de pas en pas jusquʹau pas 48. Sur Down, le pattern commence au pas 1, mais se déplace alors au dernier pas et continue à revenir en arrière à travers les pas jusquʹau pas 1. De plus, les patterns réglés sur Down basent dans lʹoctave inférieure à celle de la première note jouée toutes les notes jouées après le premier pas. Ces réglages sont plus utiles pour arpéger des patterns dʹaccord vers le haut ou la bas à partir de la note dʹorigine. Les patterns réglés sur Flat ne font aucune répétition dans dʹautres octaves comme ceux réglés sur Up ou Down (en fonction du paramètre Limit ). Les patterns réglés sur Flat jouent sans transposition, le paramètre Limit ne transposera pas le pattern mais il peut toujours restreindre lʹétendue des notes. Pressez Delete pour supprimer le pattern de la mémoire. Pressez Rename pour renommer le pattern et sauvegarder. Presser Save vous donne la possibilité de sauvegarder le pattern ou de le renommer et de le sauvegarder. Pour créer un nouveau Shift Pattern, éditez un pattern existant et choisissez Rename en sauvegardant. Pressez Exit pour revenir à la page ARPEGGIATOR. Quand vous quittez lʹéditeur, il vous donne automatiquement la possibilité de sauvegarder le pattern sʹil a subi des modifications. Pour des instructions plus détaillées sur ces fonctions, voir Sauvegarde et appellation en page 5‐3. La page ARPEGGIATOR 2 Paramètre Plage de valeurs Par défaut Latch Keys, Overplay, Arpeg, Add, Auto, Keys Pedals, Autohold, 1NoteAuto LoKey...
Page 169
Mode Setup L'éditeur de Setup Paramètre Plage de valeurs Par défaut Gliss Off, On SyncTo First Avail., Riff1-16, Main Seq., Arp1-16, First Avail. FirstRiff.Av., FirstArp.Av., SyncType None, DownBeat, AnyBeat, None DownBeatWait, AnyBeatWait Num Beats 1-32 Latch Latch détermine comment répond lʹarpégiateur aux notes lorsquʹelles sont déclenchées. Keys signifie que lʹarpégiateur ne joue que lorsque vous maintenez une ou plusieurs touches enfoncées (ou déclencheurs de notes). En jouant différentes notes, elles sont ajoutées à lʹarpégiateur, et dès que vous relâchez les notes, elles sont retirées. Si vous jouez des notes plus rapidement que le tempo actuel de lʹarpégiateur, chaque note suivante sera ajoutée à ...
Page 170
Mode Setup L'éditeur de Setup commutateur à SusLatch (contrôleur 160) pour que la pédale commutateur agisse comme une pédale de sustain quand Arp est sur Off et comme une pédale Latch quand Arp est sur On. Autohold est semblable à Auto. Maintenir au moins une note arpégée et jouer dʹautres notes verrouillera ces dernières. Au contraire du mode Auto, si vous arrêtez de maintenir au moins une note arpégée, lʹarpégiation continue (bien que vous ne puissiez pas verrouiller dʹautres notes). Dans ce cas, si vous jouez une autre note au sein de la plage dʹarpégiation du Setup, vous démarrez une nouvelle séquence dʹarpégiation. Autohold est pratique pour arpéger des accords : lorsque vous jouez un accord, il est verrouillé, et continue à être arpégé une fois quʹil est relâché. Quand vous jouez un autre accord, le précédent accord est remplacé par le nouveau. Vous pouvez utiliser le bouton contextuel Panic pour arrêter lʹarpégiation à nʹimporte quel moment. 1NoteAuto est similaire à Autohold, excepté que seule la dernière note jouée est verrouillée (même si les notes précédentes sont toujours tenues). 1NoteAuto est spécifiquement destiné à être utilisé avec les Shift Patterns (voir ci‐dessus) puisque les Shift Patterns sont conçus pour être joués à partir dʹune note à la fois (bien que vous puissiez utiliser 1NoteAuto aussi sans Shift Pattern). Lʹutilisation de 1NoteAuto pour les zones qui utilisent un Shift Pattern assure que les Shift Patterns sonneront correctement en ne permettant le déclenchement du pattern que par une seule note à la fois. Vous pouvez utiliser le bouton contextuel Panic pour arrêter lʹarpégiation à nʹimporte quel moment. 1NoteAutoLow et 1NoteAutoHi sont aussi conçus pour lʹemploi avec les Shift Patterns. Ils fonctionnent comme 1NoteAuto, sauf que 1NoteAutoLow verrouille toujours la note la plus basse de toutes les notes tenues, et 1NoteAutoHi la note la plus haute. Vous pouvez aussi, si vous le désirez, utiliser ces types de verrouillage sans Shift Pattern. Limite basse (LoKey) et limite haute (HiKey) Lʹarpégiateur traite les notes au sein de la plage déterminée par ces deux paramètres. Les notes extérieures à la plage spécifiée sont jouées normalement et nʹentrent pas dans la séquence dʹarpégiation. Réglez les paramètres LoKey et HiKey en utilisant la molette ou les boutons de saisie de données. Gliss Quand le paramètre Glissando (Gliss) est sur On, lʹarpégiateur remplit chromatiquement ...
Page 171
Mode Setup L'éditeur de Setup Vous pouvez vouloir un peu plus de liberté et ne pas être lié à lʹarpégiateur de la zone 1 comme “maître du temps”. Imaginons que vous voulez commencer par lʹarpège de son solo en zone 2 et faire démarrer plus tard lʹarpège de basse en zone 1. Dans ce cas, vous devrez régler le paramètre SyncTo de la zone 2 sur FirstArp.Av (premier arpégiateur disponible). Avec ce réglage, lʹarpégiateur recherchera le premier arpégiateur disponible sur lequel se synchroniser. Donc si les arpégiateurs de basse et de son solo ont tous les deux ce paramètre réglé sur FirstArp.Av., lʹarpégiateur qui a démarré en premier sera le principal “maître du temps”. Si cʹest lʹarpégiateur de son solo qui démarre en premier, lʹarpégiateur de basse le percevra comme le premier arpégiateur disponible sur lequel se synchroniser et le fera. Si cʹest lʹarpégiateur de basse qui démarre en premier, lʹarpégiateur de son solo le percevra comme le premier arpégiateur disponible sur lequel se synchroniser et le fera. Cela peut être très pratique si vous utilisez plusieurs arpégiateurs et voulez un peu improviser en live ; vous pouvez lancer et arrêter différents arpégiateurs et tant quʹil y en un qui joue, tous les autres dont le paramètre SyncTo est réglé sur FirstArp.Av. se synchroniseront dessus lorsquʹils seront redéclenchés. Vous pouvez aussi choisir FirstRiff.Av. (premier riff disponible), qui se comporte de la même façon que FirstArp.Av., sauf que votre arpégiateur recherchera le premier riff disponible sur lequel se synchroniser. Un réglage Main Seq. synchronisera lʹarpégiateur sur le morceau actuellement chargé en mode Song. Vous pouvez sélectionner un morceau en mode Song, puis le jouer depuis le mode Setup avec le bouton Play/Pause de la face avant (cela remplace temporairement les programmes des zones de votre Setup par le programme utilisé pour chaque canal dans le morceau, donc il vaut mieux faire un Setup qui utilise les mêmes programmes que votre morceau sur les mêmes canaux MIDI. Si vous envisagez de synchroniser des riffs avec un morceau, il peut être plus facile de commencer par créer un Setup, puis dʹenregistrer le Setup dans un morceau. Voir Enregistrement dʹun Setup en mode Song en page 7‐71 pour des détails). Un réglage First Avail. synchronisera lʹarpégiateur sur le premier arpégiateur, riff, ou morceau du mode Song disponible. Note : si vous avez déjà plusieurs arpégiateurs ou riffs en cours de jeu quand vous utilisez FirstArp.Av., FirstRiff.Av., ou First Avail. pour lʹarpégiateur sélectionné, ce dernier se synchronisera sur lʹarpégiateur ou le riff en service dans la zone de plus bas numéro. SyncType Le paramètre SyncType (type de synchro) vous permet de choisir comment votre arpégiateur se synchronisera sur les autres arpégiateurs, riffs ou sur un morceau lu en mode Song. Avec SyncType sur None, votre arpégiateur commence à jouer dès quʹil est déclenché. Il ne se synchronisera sur rien. Avec SyncType sur DownBeat, sʹil y a déjà quelque chose en lecture sur quoi se synchroniser, lʹarpégiateur sélectionné attendra le temps fort de la prochaine mesure avant de commencer ; ainsi, vous pouvez déclencher lʹarpégiateur en avance, et le voir commencer en synchro sur le temps fort de la mesure suivante. Si vous vous synchronisez sur un ...
Page 172
Mode Setup L'éditeur de Setup Avec SyncType sur AnyBeatWait, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, lʹarpégiateur attendra jusquʹau prochain temps pour démarrer. La différence avec AnyBeat est quʹen lʹabsence de maître sur lequel se synchroniser, cet arpégiateur ne démarrera pas. Cela peut être utile si vous voulez lancer plusieurs arpégiateurs synchronisés sur quelque chose dʹautre. Par exemple, vous pouvez avoir un arpégiateur de basse réglé sur AnyBeatWait, et déclencher lʹarpégiateur alors quʹaucun autre arpégiateur nʹest en service. Dès que vous lancerez une source de synchronisation, lʹarpégiateur de basse démarrera aussi (à condition quʹil soit réglé pour se synchroniser sur quelque chose dʹautre ou sur le premier disponible). Si un autre arpégiateur est déjà lancé, AnyBeatWait se comporte tout comme AnyBeat. Avec SyncType réglé sur Loop, sʹil y a déjà en lecture un riff ou un morceau sur lequel se synchroniser, lʹarpégiateur sélectionné attendra que le riff ou le morceau en cours redémarre sa boucle (sʹil est lu en boucle) avant de démarrer (voir Loop en page 7‐56 pour le bouclage des riffs, et Loop en page 10‐12 pour le bouclage des morceaux). Ainsi vous pouvez déclencher à lʹavance lʹarpégiateur qui ne démarrera cependant quʹau début de la boucle du riff ou du morceau (à condition quʹil soit réglé pour se synchroniser sur un riff, un morceau ou sur le premier disponible). Avec SyncType sur Stop, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, lʹarpégiateur sélectionné attendra pour démarrer que ce qui est joué sʹarrête. Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance lʹarpégiateur qui ne démarrera en synchronisation quʹau relâchement (à lʹarrêt) du riff, de lʹarpégiateur ou du morceau sur lequel vous vous synchronisez. Avec SyncType sur StartWait, sʹil nʹy a pas de source de synchronisation en cours de lecture, lʹarpégiateur sélectionné attendra que démarre dʹabord une source sur laquelle il pourra se synchroniser avant de démarrer lui‐même. Cʹest similaire à DownBeatWait, sauf que lʹarpégiateur nʹest déclenché que la première fois où sa source de synchronisation démarre. Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance lʹarpégiateur qui ne démarrera en synchronisation quʹau lancement du riff, de lʹarpégiateur ou du morceau sur lequel vous vous synchronisez. Si vous arrêtez lʹarpégiateur et essayez de le faire redémarrer pendant que la source de synchronisation joue toujours, StartWait ne fera plus démarrer lʹarpégiateur. Avec SyncType réglé sur LoopWait, sʹil y a déjà en lecture un riff ou un morceau sur lequel se synchroniser, lʹarpégiateur sélectionné attendra que le riff ou le morceau en cours redémarre sa boucle (sʹil est lu en boucle) avant de démarrer (voir Loop en page 7‐56 pour le bouclage des riffs, et Loop en page 10‐12 pour le bouclage des morceaux). Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance lʹarpégiateur qui ne démarrera en synchronisation quʹau démarrage de la boucle du riff ou du morceau lu. La différence avec Loop est quʹen lʹabsence de jeu du maître sur lequel se synchroniser, lʹarpégiateur ne démarrera pas. Si le riff ou le morceau sur lequel vous vous synchronisez est déjà en lecture, LoopWait se comporte tout comme Loop.
Page 173
Mode Setup L'éditeur de Setup Downbeat ou DownbeatWait du paramètre SyncType qui se comporte comme si les temps forts arrivaient moins ou plus fréquemment. Contrôle en temps réel des paramètres de l'arpégiateur Vous pouvez avoir un contrôle en temps réel sur plusieurs paramètres de lʹarpégiateur, en assignant des contrôleurs physiques à des destinations de contrôleur propres à lʹarpégiateur. Nʹimporte quelle valeur dʹun contrôleur physique assigné à une destination de contrôleur de lʹarpégiateur supplante les valeurs programmées pour les paramètres de lʹarpégiateur dans la zone de ce contrôleur. Cette priorité reste en vigueur jusquʹà ce que vous sélectionniez un autre Setup (ou un autre programme en mode Program). Rappelez‐vous que chacune des destinations de contrôleur suivantes nʹaffecte que lʹarpégiateur de la zone à laquelle votre contrôleur est assigné. Paramètre Numéro de d'arpégiateur Fonctionnement contrôleur correspondant ArpOn N'importe quelle valeur active l'arpégiateur. ArpOff N'importe quelle valeur désactive l'arpégiateur. ArpOrder Play Order (ordre de jeu), chaque plage de valeurs sélectionne l'une des neuf options dans l'ordre de la liste...
Page 174
Mode Setup L'éditeur de Setup Paramètre Numéro de d'arpégiateur Fonctionnement contrôleur correspondant ArpGliss Pour le glissando (Gliss) de l'arpégiateur, 0-63 = off, 64- 127 = on. SusLatch Pour le verrouillage (Latch) de l'arpégiateur en mode Pedals, 0-63 = off, 64-127 = on. -Arp Shift Négative les valeurs de Shift pour l'arpégiateur.
Page 175
Mode Setup L'éditeur de Setup Riffs Les riffs sont des morceaux complets ou des pistes individuelles dʹun morceau créés dans le mode Song du PC3LE et que vous pouvez déclencher en mode Setup. Des fichiers MIDI standard (SMF) peuvent aussi être importés dans le mode Song puis utilisés comme riffs dans des Setups. Chaque zone dʹun Setup peut avoir son propre riff, à savoir une séquence complètement indépendante. Vous pouvez utiliser un Setup avec de nombreux riffs pour déclencher et arrêter les séquences bouclées de différentes parties instrumentales. Sinon, un simple riff peut jouer plusieurs parties instrumentales. Chaque riff peut être employé comme une section de morceau dʹaccompagnement. Pour des travaux pratiques de configuration des riffs en utilisation de base, voir Bases de l’emploi des riffs en page 14‐35. Voir aussi Guide d’assistance pour les riffs en page 14‐52 pour des solutions à des problèmes courants. Pour utiliser un riff, allez dʹabord en mode Song et notez le numéro de la section de morceau et la piste que vous emploierez dans votre riff. Passez ensuite en mode Setup et créez un Setup. En page CH/PRG de lʹéditeur de Setup, choisissez le programme que vous voulez utiliser pour le riff dans la zone sélectionnée. Les changements de programme enregistrés en mode Song sont ignorés quand le morceau est employé comme riff dans un Setup. Vous pouvez aussi paramétrer le filtre de lecture dʹévénement en mode Song pour ignorer aussi dʹautres types dʹévénements. Une fois que vous avez sélectionné votre programme, pressez le bouton contextuel more jusquʹà lʹobtention des pages RIFF1 et RIFF2. Les sections suivantes décrivent le contenu de ces pages. Note : par défaut, régler une zone pour quʹelle déclenche un riff désactive la capacité du clavier à faire jouer des notes du programme de cette zone. Pour retrouver cette possibilité, voir Local en page 7‐55. La page RIFF1 La première page Riff apparaît comme représentée ci‐dessous, et a les paramètres suivants : Paramètre Plage de valeurs Par défaut Riff Off, On Song Liste des morceaux 0 None (aucun)
Page 176
Mode Setup L'éditeur de Setup Riff Le réglage du paramètre Riff sur On active la fonction Riff pour la zone sélectionnée en mode Setup. Sur Off, le riff est désactivé pour cette zone. Song Sélectionnez le morceau que vous souhaitez utiliser pour le paramètre Song avec la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou le pavé alphanumérique. Start Utilisez le paramètre Start pour spécifier le point de départ du riff. Le format de temps est Mesure : Temps : Tic. Mesure permet de choisir nʹimporte quelle mesure dans la séquence, et Temps permet de choisir nʹimporte quel temps dans cette mesure (en fonction du format de la mesure). Tic peut se régler de 0 à 959. Puisquʹil y a 960 points de départ possibles dans un temps, vous pouvez fixer le point de départ de votre riff sur nʹimporte quelle subdivision de temps courante (et sur quelques autres moins ordinaires). Les valeurs de Tic suivantes correspondent aux subdivisions de temps suivantes : Position Subdivision de temps de la subdivision Valeur en tics dans le temps Noire Croche Croche de triolet Double-croche Double-croche de quintolet Double-croche de triolet Tableau 7-2 Valeurs de subdivision 7-52...
Page 177
Mode Setup L'éditeur de Setup Stop Utilisez le paramètre Stop pour spécifier le point dʹarrêt du riff. Comme le paramètre Start, le format de temps est Mesure : Temps : Tic. Mesure permet de choisir nʹimporte quelle mesure dans la séquence, et Temps permet de choisir nʹimporte quel temps dans cette mesure (en fonction du format de la mesure). Tic peut se régler de 0 à 959. Reportez‐vous au Tableau 7‐2 pour les valeurs en tics. Le PC3LE restreint les valeurs sélectionnables pour le paramètre Stop de telle sorte que le riff sélectionné dure au moins un temps. Transpose/Root Note Avec le paramètre Transpose (transposition) sur On, le riff sera transposé de la valeur définie pour le paramètre Root Note (note de base). Ainsi, si vous avez un riff dont la note de base est do4, vous pouvez définir une nouvelle note de base dans le Setup pour que le riff soit joué dans la bonne tessiture. Avec ce scénario, si vous voulez déclencher votre riff en do1 alors quʹil a été enregistré en do4, vous pouvez régler Transpose sur On et Root Note sur C1 (do1). Votre riff sera ainsi lu dans la bonne tessiture lorsquʹil sera déclenché à partir de la touche do1, qui correspond maintenant à la note do4. SrcTrack (Source Track) Ce paramètre détermine la piste source du riff (dans la séquence dʹorigine du riff en mode Song). Avec les paramètres Start et Stop, SrcTrk vous permet dʹutiliser une simple séquence comme riff pour plusieurs zones, et de sélectionner une piste source et des réglages de paramètres Start/Stop différents pour chaque zone, afin dʹéviter dʹavoir à créer une séquence spéciale pour chaque riff. Pour créer un Setup avec plusieurs riffs jouant chacun une seule partie instrumentale, réglez le paramètre SrcTrack sur une simple piste et cette piste de la séquence fera jouer le programme de la zone sélectionnée. Répétez le processus sur les autres zones en utilisant le même morceau pour le riff, mais une piste source (SrcTrack) différente pour chaque zone. Pour créer un Setup avec un seul riff jouant plusieurs parties instrumentales, réglez SrcTrack sur ALL (toutes). Chaque piste de la séquence sera jouée par les zones dont les canaux MIDI correspondent (les canaux MIDI sont réglés pour chaque zone en La page Canal/Programme (CH/ PROG) de lʹéditeur de Setup, voir page 7‐6.) Re Channel Utilisez ce paramètre de réaffectation de canal lorsque le canal MIDI de la zone sélectionnée et le ...
Page 178
Mode Setup L'éditeur de Setup le 1, le riff jouera sur la zone dont le canal MIDI correspond à cette piste. Dans ce cas, réglez Re Channel sur On afin que le riff fasse jouer le programme de la zone du riff. La page RIFF2 La deuxième page Riff apparaît comme représentée ci‐dessous, et a les paramètres suivants : Paramètre Plage de valeurs défaut C -1 (Note limite C -1 à G9 (do-1 à sol9) haute) (do-1) Trigger (Note limite C -1 à G9 (do-1 à sol9) G9 (sol9) basse) C -1 ...
Page 179
Mode Setup L'éditeur de Setup Pour régler la tessiture de clavier qui déclenchera votre riff, utilisez les boutons de curseur afin de sélectionner la valeur de gauche du champ Trigger (ce sera la limite basse de la tessiture de déclenchement). Maintenant, vous pouvez sélectionner le numéro de note en tournant la molette Alpha ou pour un choix plus intuitif, vous pouvez presser et maintenir le bouton Enter du pavé alphanumérique et presser la touche désirée sur le clavier. Vous verrez cette valeur changer quand vous enfoncerez une touche. Ensuite, déplacez votre curseur sur la droite pour surligner la seconde valeur du champ Trigger (ce sera la limite haute de la tessiture de déclenchement). Sélectionnez une valeur de note pour ce champ de déclenchement en suivant une des méthodes décrites ci‐dessus. Si vous voulez quʹun riff ne puisse être déclenché que par une seule note, réglez la tessiture de Trigger par exemple de A#0 à A#0 et votre riff ne sera déclenché que par lʹenfoncement de la touche A#0 (la#0). Si vous souhaitez une tessiture de déclenchement plus large, réglez Trigger par exemple sur A#0 à A#1. Maintenant, nʹimporte quelle touche enfoncée dans cette plage déclenchera le riff. Note : les valeurs LoKey et HiKey de la page KEY‐VEL affectent le riff. Si les notes de déclenchement et de relâchement de votre riff ne se trouvent pas dans la plage délimitée par les paramètres LoKey et HiKey de la page KEY‐VEL, votre riff ne pourra pas être déclenché depuis le clavier. Release La façon dont vous relâchez les riffs est similaire à la façon dont vous les déclenchez. Vous pouvez assigner un contrôleur physique à la destination 164 RiffOff, ou vous pouvez sélectionner une touche ou une plage de touches avec le paramètre Release (relâchement). Ce réglage se fait comme celui de la plage ou tessiture de déclenchement. Déplacez votre curseur pour que le champ gauche du paramètre Release soit surligné (ce sera la limite basse de la tessiture de relâchement). Sélectionnez maintenant une valeur de note avec la molette Alpha Wheel, les boutons ‐/+ ou la saisie intuitive au clavier. Déplacez votre curseur sur le champ de droite et répétez ce processus (ce sera la limite haute de la tessiture de relâchement). Si vous réglez les deux valeurs Release sur A0, le riff sʹarrête quand vous relâchez A0 (la0). Donc, si vous utilisez les réglages décrits ci‐dessus et dans la section Trigger précédente, le riff de votre Setup démarre quand vous pressez A#0, et sʹarrête quand vous pressez et relâchez A0. Note : les valeurs LoKey et HiKey de la page KEY‐VEL affectent le riff. Si les notes de déclenchement et de relâchement de votre riff ne se trouvent pas dans la plage délimitée par les paramètres LoKey et HiKey de la page KEY‐VEL, votre riff ne pourra pas être déclenché depuis le clavier. CondRel Le paramètre CondRel (relâchement conditionnel) vous permet dʹavoir un riff qui nʹest lu que lorsquʹune touche est pressée et maintenue, et rien nʹarrêtera ou ne fera redémarrer ce riff tant que la touche nʹaura pas été relâchée. Pour utiliser le relâchement conditionnel, réglez la même tessiture pour les paramètres Trigger et Release de la page RIFF2. Nʹimporte quelle touche ...
Page 180
Mode Setup L'éditeur de Setup Loop Si vous voulez que votre riff soit joué en boucle (loop) indéfiniment, réglez ce paramètre sur Forever (toujours). Si vous souhaitez quʹil soit joué une fois puis quʹil sʹarrête jusquʹà ce que vous le redéclenchiez, réglez ce paramètre sur Once (une fois). Il existe là quatre options qui déterminent ce qui contrôle le tempo de votre riff. Avec BPM réglé sur Sequence, le tempo dʹorigine auquel le riff a été enregistré sera utilisé. Avec BPM réglé que Setup, cʹest le tempo réglé dans les pages COMMON ou Tap Tempo qui sera utilisé. Quand on synchronise plusieurs riffs, il est commode de régler le paramètre BPM de chaque riff sur Setup. Ainsi, vous pouvez changer le tempo de tous les riffs dʹun coup avec le bouton Tap Tempo ou en page Tap Tempo (voir Bouton Tap Tempo en page 7‐5.) La valeur Setup est aussi utile pour synchroniser des riffs sur lʹarpégiateur dʹune zone. Avec BPM réglé sur External, le riff se synchronisera sur lʹhorloge MIDI externe. Vous pouvez aussi choisir manuellement un tempo en sélectionnant une valeur de 20 à 400 pour BPM. Utilisez la molette Alpha ou les boutons ‐ /+ pour choisir entre les options ou le réglage dʹun tempo. Vous pouvez aussi utiliser le pavé alphanumérique suivi dʹune pression du bouton Enter pour programmer un tempo. SyncZone Le paramètre SyncZone détermine la zone sur laquelle se synchronise un riff. Vous pouvez opter pour la synchronisation sur un riff ou un arpège dʹune zone spécifique en réglant SyncZone sur Riff 1–16 ou Arp1‐16, auquel cas le riff sélectionné se synchronisera toujours sur le riff ou arpège de la zone ainsi fixée. Par exemple, si vous avez un riff de batterie en zone 1 et riff de basse en zone 2, vous pouvez vouloir que le riff de basse de la zone 2 se synchronise sur le riff de batterie de la zone 1. Dans ce cas, vous devrez régler le paramètre SyncZone du riff de basse sur Riff 1. Vous pouvez vouloir un peu plus de liberté et ne pas être lié au riff de batterie de la zone 1 comme “maître du temps”. Peut‐être voulez‐vous commencer par le riff de basse et faire arriver le riff de batterie plus tard. Dans ce cas, vous devrez régler SyncZone sur FirstRiff.Av. Avec ce réglage, le riff recherchera le premier riff disponible sur lequel se synchroniser. Donc si les riffs de batterie et de basse ont tous les deux ce paramètre réglé sur FirstRiff.Av., le riff qui a démarré en premier sera le maître. Si cʹest le riff de basse qui démarre en premier, le riff de batterie le percevra comme le premier riff disponible sur lequel se synchroniser et le fera. Si cʹest le riff de batterie qui démarre en premier, le riff de basse le percevra comme le premier riff disponible sur lequel se synchroniser et le fera. Cela peut être très pratique si vous avez plusieurs riffs et voulez faire un remix live ; vous pouvez couper la batterie et, tant quʹun riff joue, la retrouver synchronisée quand vous la rappelez. Vous pouvez aussi choisir FirstArp.Av. (premier arpégiateur disponible), qui se comporte de la même façon que FirstRiff.Av., sauf que riff votre recherchera le premier arpégiateur disponible ...
Page 181
Mode Setup L'éditeur de Setup SyncType Le paramètre SyncType vous permet de choisir comment votre riff se synchronisera sur les autres riffs, arpégiateurs et morceaux (selon vos réglages du paramètre SyncZone). Avec SyncType sur None, votre riff commencera à jouer dès quʹil est déclenché. Il ne se synchronisera sur rien. Avec SyncType sur DownBeat, sʹil y a déjà quelque chose en lecture sur quoi se synchroniser, le riff sélectionné attendra le temps fort de la prochaine mesure avant de commencer ; ainsi, vous pouvez déclencher le riff en avance, et le voir commencer en synchro sur le temps fort de la mesure suivante. Si vous vous synchronisez sur un arpégiateur, voir Num Beats en page 7‐48 pour des détails sur le changement au moment du temps fort dʹun arpégiateur. Avec SyncType sur AnyBeat, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff nʹattendra que jusquʹau prochain temps. En fonction du moment où vous déclenchez le riff, il se synchronisera, mais cela peut être sur un temps fort ou un temps faible. Avec SyncType sur DownBeatWait, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff attendra jusquʹau temps fort de la prochaine mesure pour démarrer. La différence avec DownBeat est quʹen lʹabsence de jeu dʹune source sur laquelle se synchroniser, le riff ne démarrera pas. Cela peut être utile si vous voulez lancer plusieurs riffs synchronisés sur un riff. Par exemple, vous pouvez avoir un riff de basse réglé sur DownBeatWait, et déclencher le riff alors quʹaucun autre riff nʹest en service. Dès que vous lancerez un autre riff, le riff de basse démarrera aussi (à condition quʹil soit réglé pour se synchroniser sur un autre riff ou sur le premier riff disponible). Si un autre riff est déjà lancé, DownBeatWait se comporte tout comme DownBeat. Avec SyncType réglé sur AnyBeatWait, le riff attendra le prochain temps pour démarrer. La différence avec AnyBeat est quʹen lʹabsence de jeu dʹune source sur laquelle se synchroniser, le riff ne démarrera pas. Cela peut être utile si vous voulez lancer plusieurs riffs synchronisés sur un riff. Par exemple, vous pouvez avoir un riff de basse réglé sur AnyBeatWait, et déclencher le riff alors quʹaucun autre riff nʹest en service. Dès que vous lancerez un autre riff, le riff de basse démarrera aussi (à condition quʹil soit réglé pour se synchroniser sur un autre riff ou sur le premier disponible). Si une quelconque source de synchronisation possible joue déjà, AnyBeatWait se comporte tout comme AnyBeat. Avec SyncType réglé sur Loop, sʹil y a déjà en lecture un riff ou un morceau sur lequel se synchroniser, le riff sélectionné attendra que le riff ou le morceau en cours redémarre sa boucle (sʹil est lu en boucle) avant de démarrer (voir Loop en page 7‐56 pour le bouclage des riffs, et Loop en page 10‐12 pour le bouclage des morceaux). Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance le riff qui ne démarrera en synchronisation quʹau démarrage de la boucle du riff ou du morceau lu. Avec SyncType sur Stop, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff sélectionné attendra pour démarrer que ce qui est joué sʹarrête. Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance le ...
Page 182
Mode Setup L'éditeur de Setup riff ne démarrera pas. Si le riff ou le morceau sur lequel vous vous synchronisez est déjà en lecture, LoopWait se comporte tout comme Loop. Avec SyncType sur StopWait, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff sélectionné attendra pour démarrer que ce qui est joué sʹarrête. Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance le riff qui ne démarrera en synchronisation quʹau relâchement (à lʹarrêt) du riff, de lʹarpégiateur ou du morceau sur lequel vous vous synchronisez. La différence avec Stop est quʹen lʹabsence de jeu du maître sur lequel se synchroniser, le riff ne démarrera pas. Cela peut être utile si vous souhaitez que votre riff soit prêt à la synchro avant de lancer votre source de synchronisation, quelle quʹelle soit. Si le riff ou le morceau sur lequel vous vous synchronisez est déjà en lecture, StopWait se comporte tout comme Stop. RelSynZn RelSynZn (zone de synchro de relâchement) dispose des mêmes réglages que SyncZone (voir SyncZone, ci‐dessus) mais RelSynZn détermine sur quoi se synchronise le relâchement (lʹarrêt) du riff sélectionné quand un réglage autre que None est sélectionné pour le paramètre RelSynTyp (voir ci‐dessous). RelSynTyp RelSynTyp (type de synchro de relâchement) dispose des mêmes réglages que SyncType (voir SyncType, ci‐dessus) mais RelSynTyp détermine comment le relâchement (lʹarrêt) du riff sélectionné se synchronisera sur les autres riffs, arpégiateurs et morceaux (selon vos réglages du paramètre RelSynZn). Avec RelSynType sur None, votre riff sʹarrête de jouer dès quʹil est relâché. Il ne se synchronisera sur rien. Avec RelSynType sur DownBeat, sʹil y a déjà quelque chose en lecture sur quoi se synchroniser, le riff sélectionné attendra le temps fort de la prochaine mesure pour sʹarrêter après relâchement ; ainsi, vous pouvez déclencher lʹarrêt du riff à lʹavance, et le voir sʹarrêter en synchro sur le temps fort de la mesure suivante. Si vous vous synchronisez sur un arpégiateur, voir Num Beats en page 7‐48 pour des détails sur le changement au moment du temps fort dʹun arpégiateur. Avec RelSynType sur AnyBeat, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff nʹattendra que jusquʹau prochain temps pour sʹarrêter après relâchement. En fonction du moment où vous relâchez le riff, il sʹarrête sur un temps, mais cela peut être sur un temps fort ou un temps faible. Avec RelSynTyp sur DownBeatWait, le riff attendra jusquʹau temps fort de la prochaine mesure pour sʹarrêter après relâchement. La différence avec DownBeat est quʹen lʹabsence de jeu dʹune source sur laquelle se synchroniser, le riff ne sʹarrêtera pas au relâchement. Si un autre riff est déjà lancé, DownBeatWait se comporte tout comme DownBeat. Avec RelSynType sur AnyBeatWait, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff attendra jusquʹau prochain temps pour sʹarrêter après relâchement. La différence avec AnyBeat est quʹen lʹabsence de jeu dʹune source sur laquelle se synchroniser, le riff ne sʹarrêtera pas après ...
Page 183
Mode Setup L'éditeur de Setup Avec RelSynType sur StartWait, sʹil nʹy a pas de source de synchronisation en cours de lecture, le riff sélectionné attendra que démarre dʹabord une source sur laquelle il pourra se synchroniser avant de sʹarrêter lui‐même. Cʹest similaire à DownBeatWait, sauf que le riff nʹest relâché que la première fois où sa source de synchronisation démarre. Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance le relâchement du riff qui ne sʹarrêtera en synchronisation quʹau lancement du riff, de lʹarpégiateur ou du morceau sur lequel vous vous synchronisez. Si vous relancez le riff et essayez de le faire sʹarrêter à nouveau pendant que la source de synchronisation joue toujours, StartWait ne fera plus sʹarrêter le riff. Avec RelSynType réglé sur LoopWait, sʹil y a déjà en lecture un riff ou un morceau sur lequel se synchroniser, le riff sélectionné attendra que le riff ou le morceau en cours redémarre sa boucle (sʹil est lu en boucle) avant de sʹarrêter (voir Loop en page 7‐56 pour le bouclage des riffs, et Loop en page 10‐12 pour le bouclage des morceaux). Ainsi, vous pouvez relâcher à lʹavance le riff qui ne sʹarrêtera en synchronisation quʹau démarrage de la boucle du riff ou du morceau lu. La différence avec Loop est quʹen lʹabsence de jeu dʹune source sur laquelle se synchroniser, le riff ne sʹarrêtera pas après relâchement. Si le riff ou le morceau sur lequel vous vous synchronisez est déjà en lecture, LoopWait se comporte tout comme Loop. Avec RelSynType sur StopWait, sʹil y a déjà en lecture une source de synchronisation, le riff sélectionné attendra pour sʹarrêter que ce qui est joué sʹarrête. Ainsi, vous pouvez déclencher à lʹavance le relâchement du riff qui ne sʹarrêtera en synchronisation quʹau relâchement (à lʹarrêt) du riff, de lʹarpégiateur ou du morceau sur lequel vous vous synchronisez. La différence avec Stop est quʹen lʹabsence de jeu dʹune source sur laquelle se synchroniser, le riff ne sʹarrêtera pas après relâchement. Si le riff ou le morceau sur lequel vous vous synchronisez est déjà en lecture, StopWait se comporte tout comme Stop. Note : pour tous les réglages RelSynTyp sauf Stop, StartWait et StopWait, un riff peut synchroniser son relâchement sur lui‐même. Par exemple, vous pouvez utiliser riff 1 et le synchroniser sur lui‐même en réglant Riff 1 pour son paramètre RelSynZn. Ensuite, si vous réglez le paramètre RelSynTyp sur DownBeat, au relâchement, le riff attend toujours le prochain temps fort pour sʹarrêter. Dur change la durée de chaque note MIDI. Les durées dʹorigine des notes de la séquence sont multipliées par le pourcentage sélectionné. 100% ne donne aucun changement, les valeurs inférieures à 100% entraînent des durées plus courtes, les valeurs supérieures à 100% entraînent des durées plus longues. Vel change la dynamique de chaque note MIDI. Les dynamiques dʹorigine des notes de la séquence sont multipliées par le pourcentage sélectionné. 100% ne donne aucun changement, les valeurs inférieures à 100% entraînent des dynamiques plus basses, les valeurs supérieures à 100% entraînent des dynamiques plus grandes.
Page 184
Mode Setup L'éditeur de Setup programmées pour les paramètres du riff dans la zone de ce contrôleur. Cette priorité reste en vigueur jusquʹà ce que vous sélectionniez un autre Setup. Rappelez‐vous que chacune des destinations de contrôleur suivantes nʹaffecte que le riff de la zone à laquelle votre contrôleur est assigné. Paramètre de Numéro de Fonctionnement riff contrôleur correspondant RiffOn Riff déclenché. N'importe quelle valeur déclenche le riff de la zone si Riff est réglé sur On en page RIFF1. RiffOff Riff arrêté. N'importe quelle valeur arrête la lecture du riff de la zone.
Page 185
Mode Setup L'éditeur de Setup La page BEND Les paramètres de la page BEND définissent la plage de variation de hauteur pour les messages de Pitch Bend. Paramètre Plage de valeurs Par défaut BendRangeUp (demi-tons) Prog, 0 à 127 demi-tons (ST) BendRangeUp (centièmes) Prog, 100 centièmes (ct) BendRangeDown (demi-tons) Prog, 0 à 127 demi-tons (ST) BendRangeDown (centièmes) Prog, 100 centièmes (ct) Bend Range (demi-tons/ST) et Bend Range (centièmes/ct) : Up et Down...
Page 186
Mode Setup L'éditeur de Setup utiliserez normalement PitchUp et PitchDwn (destinations de contrôleur 130 et 131) comme destinations de la molette de Pitch Bend (voir page 7‐11 pour des détails). Gardez à lʹesprit que tous les appareils MIDI ne répondent pas aux messages Bend Range. Avec beaucoup dʹinstruments MIDI anciens, vous devez régler la plage dʹaction du Pitch Bend sur les appareils eux‐mêmes. Changer de programmes envoie un message Bend Range avec les valeurs actuelles du programme sélectionné. Cʹest aussi ce que fait Panic, qui est la manière la plus rapide de réinitialiser votre PC3LE ou vos esclaves MIDI si vous avez utilisé un contrôleur pour moduler la plage dʹaction du Pitch Bend. Une remarque sur les contrôleurs à variation continue et la page BEND : Contrairement à la molette de Pitch Bend, les autres contrôleurs à variation continue tels que les boutons rotatifs ne reviennent pas automatiquement à la hauteur centrale dʹorigine. Cela peut rendre difficile le retour manuel précis du contrôleur en position centrale. Dans ces cas, il est utile dʹutiliser deux contrôleurs différents, lʹun pour monter la hauteur, lʹautre pour la descendre. Par exemple, pour quʹun bouton rotatif ne puisse que faire monter la hauteur, réglez Offset sur 64, Scale sur 50%, et Curve sur Linear. Le minimum de la plage de ce bouton correspondra alors à la hauteur centrale, et le maximum au maximum de la plage dʹaction du Pitch Bend. Pour quʹun bouton rotatif ne puisse que faire descendre la hauteur, réglez Offset sur ‐127, Scale sur 150%, et Curve sur Linear. Le maximum de la plage de ce bouton correspondra alors à la hauteur centrale, et le minimum au minimum de la plage dʹaction du Pitch Bend. Voir page 7‐11 pour en savoir plus sur le réglage des paramètres de contrôleur à bouton rotatif. Les pages FX : FX, AUXFX1, AUXFX2 Le PC3LE contient un processeur dʹeffets polyvalent qui, combiné avec le mode Setup, vous met sous les doigts la puissance de tout un studio dʹeffets audio. Cette section contient tout ce quʹil vous faut savoir pour utiliser les effets du PC3LE en mode Setup, ainsi quʹen mode Song. Avant de commencer, lisez la section Vue dʹensemble des effets pour une description élémentaire de la façon dont fonctionnent les effets dans le PC3LE. Lisez la section sur la page FX pour apprendre comment allouer la puissance de traitement aux effets, et la section sur les pages AUXFX pour apprendre comment rapidement changer vos chaînes dʹeffets Aux depuis lʹéditeur de Setup (ou en mode Song).
Page 187
L'éditeur de Setup dʹeffets Aux (Aux 1 et Aux 2) chargé à la fois. Chaque effet Aux peut être réglé pour sʹappliquer soit pré‐ soit post‐effet inséré (voir Trajet du signal ci‐dessous pour des détails). Chaînes Lʹobjet utilisé pour les effets insérés et Aux est appelé une “Chaîne”. Une chaîne est une séquence pouvant contenir jusquʹà 8 unités dʹeffet connectées en série. Chaque programme peut avoir une chaîne insérée générale et chaque Setup (ou morceau en mode Song) peut employer deux chaînes Aux à la fois (qui sont accessibles à tous les programmes du Setup ou morceau). Les chaînes du PC3LE contiennent une variété dʹeffets incluant différents types de reverb, chorus, delay, flanger, phaser, trémolo, panoramique, leslie, distorsion, égaliseur, compression, filtre, filtre suiveur dʹenveloppe, stimulateur de fréquence, modulateur en anneau, décalage de fréquence, LFO de hauteur et stereoizer. Les chaînes 1 à 81 contiennent de nombreuses configurations de ces effets, qui sont utiles pour rapidement trouver lʹeffet qui convient Les chaînes restantes servent aux programmes, Setups et séquences dʹusine du PC3LE, bien quʹelles puissent être utilisées aussi pour tous les programmes, Setups ou séquences personnels. Si vous trouvez un programme, Setup ou séquence qui utilise un effet que vous aimez, regardez son numéro de chaîne dans lʹéditeur de programme, Setup ou séquence pour pouvoir lʹutiliser ultérieurement dans votre propre programme, Setup ou séquence. Vous trouverez une liste complète des chaînes dʹeffets du PC3LE sur kurzweil.com. Chaque programme de zone (ou de piste en mode Song) est mémorisé avec ses réglages pour une chaîne dʹeffets Aux, ainsi que pour une chaîne dʹeffets insérés (chacune peut être changée en éditant le programme). Utilisez le paramètre AuxFXChan (voir page 7‐68) en page COMMON de lʹéditeur de Setup pour déterminer quel canal verra ses réglages dʹeffets Aux utilisés pour la totalité du Setup (voir FX Track en page 10‐21 pour le réglage de la piste en mode Song). Sinon, les effets Aux peuvent être directement choisis dans les pages AUXFX1 et AUXFX2 du mode Setup (et du mode Song). Cela sʹappelle la substitution dʹAux ou Override (voir Override en page 7‐66.) Chaque zone ou piste peut utiliser ses propres effets insérés en même temps (sʹil y a suffisamment dʹunités de DSP disponibles pour charger tous les effets, voir La page FX : en page 7‐65, ci‐dessous). Trajet du signal Quand on utilise des effets, il est important de comprendre comment le signal est traité. Pour chaque zone (ou piste en mode Song), votre signal peut être envoyé aux effets Aux avant ou après avoir été traité par les effets insérés du programme. Le schéma synoptique ci‐dessous montre les routes possibles que le signal dʹun programme peut emprunter pour atteindre les différents types dʹeffets. Suivez la route appropriée pour vous aider à visualiser les étages de traitement du signal. Les deux premières zones (ou pistes en mode Song) sont schématisées à titre dʹexemple (représentées par des lignes noires). Les 14 ...
Page 188
Mode Setup L'éditeur de Setup Progr. Chaîne insérée ZONE/PISTE 1 Pré Post Niv. de départ Sortie Progr. Chaîne insérée ZONE/PISTE 2 Pré Post Niv. de départ Etc. Chaîne AUX 1 Chaîne AUX 2 Quand on utilise des effets, la première décision à prendre est de savoir si on veut insérer un effet ou utiliser un effet Aux (voir les sections Effets insérés et Effets auxiliaires (Aux) ci‐dessus). Si vous utilisez les deux types dʹeffets pour une zone (ou pour une piste en mode Song), vous avez le choix dʹenvoyer votre signal aux effets Aux avant ou après son traitement par les effets insérés. Si votre signal est envoyé aux effets Aux après avoir été traité par les effets insérés dans ...
Page 189
Mode Setup L'éditeur de Setup La page FX : Utilisez la page FX pour répartir la puissance de traitement (unités de DSP) entre les effets de la ou des zones (ou pistes en mode Song) assignées à chaque canal MIDI (voir Channel (canal) en page 7‐7 et Canaux de piste en page 10‐8 pour des détails sur le réglage du canal MIDI de chaque zone/piste respectivement en mode Setup/Song). Chaque chaîne dʹeffets est composée dʹun effet ou dʹune série dʹeffets. Chaque effet consomme une certaine partie de la puissance de traitement dʹeffets du PC3LE. La quantité de puissance de traitement utilisée par un effet ou une chaîne dépend de la complexité de lʹalgorithme de lʹeffet—les effets plus complexes nécessitent plus de puissance de traitement. En conséquence, chaque chaîne et effet utilise un certain nombre dʹ“unités de DSP”—vous pouvez utiliser un maximum de 10 unités de DSP simultanément dans le Setup ou morceau sélectionné. Le nombre dʹunités de DSP requis pour charger les effets du canal surligné par le curseur est affiché en haut de la page, suivi du nombre total dʹunités de DSP requis pour charger tous les effets du Setup ou morceau. Si vous tentez dʹutiliser plus de 10 unités de DSP, le PC3LE vous prévient que vous avez dépassé la limite en affichant (Max 10) en ligne supérieure de la page. Les effets sont alors chargés pour autant de canaux que possible jusquʹà ce que toutes les unités de DSP aient été employées. Dans les modes Setup et Song, le canal MIDI de la plus basse zone/ piste utilisée aura priorité pour lʹemploi des unités de DSP. Cette zone/piste utilisera autant dʹunités de DSP quʹil lui en faut pour ses effets, puis le canal MIDI de la zone/piste immédiatement supérieure utilisera les unités de DSP pour charger ses effets, et ainsi de suite jusquʹà ce que toutes les unités de DSP soient consommées. Si vous tombez à court dʹunités de DSP, voici quelques méthodes utilisables pour la gestion en vue de libérer des unités de DSP supplémentaires. Dʹabord, vous pouvez tout simplement supprimer lʹattribution dʹeffets aux canaux MIDI de zones/pistes de moindre importance. Cela se fait en page FX (en mode Setup ou Song) qui procure un contrôle par canal des allocations dʹeffets (voir ci‐dessous). Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un numéro de canal (seuls sont affichés les numéros des canaux utilisés dans le Setup/morceau sélectionné). Le canal sélectionné aura son Y (oui/Yes) ou N (non/No) surligné. Le numéro de canal encadré est le canal dʹeffet Aux spécifié en mode Setup ou Song (voir AuxFXChan en page 7‐68 pour le mode Setup et FX Track en page 10‐21 pour le mode Song). Chaque canal peut être réglé sur Y pour allouer les effets aux zones/pistes assignées à ce canal MIDI ou sur N pour ne pas allouer dʹeffet à ce canal. Utilisez la molette Alpha ou les boutons ‐ / + pour alterner entre Y et N. Certains canaux réglés sur Y peuvent être affichés ...
Page 190
Mode Setup L'éditeur de Setup terminé, quittez l’éditeur de programme pour revenir à l’éditeur de Setup du Setup sélectionné. En mode Song, vous pouvez vouloir nʹallouer quʹun seul canal à la fois quand vous enregistrez les pistes une par une sur un enregistreur multipiste externe. En enregistrant séparément chaque canal, chaque canal pourra exploiter les 10 unités de DSP pour ses effets. Les pages AUXFX1 et AUXFX2 Presser le bouton contextuel AUXFX1 ou AUXFX2 appelle respectivement la page AUXFX1 ou AUXFX2. Utilisez ces pages pour substituer (ʺoverrideʺ) la sélection de chaîne Aux et autres paramètres dʹeffets Aux, qui vous permettent de changer un effet Aux et ses paramètres sans éditer le programme dʹune zone/piste (voir Override ci‐dessous). Chaque page AUXFX apparaît comme illustré ci‐dessous (la page représentée ici est la page AUXFX1) : Si Override est réglé sur No, la ligne supérieure de la page affiche la chaîne Aux qui est chargée conformément au réglage du paramètre AuxFXChan (voir page 7‐68). Dans lʹexemple dʹécran suivant, la chaîne Aux de la zone/piste sélectionnée pour le paramètre AuxFXChan est 904 Sax Chamber2. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Override No, Yes Chain Liste des chaînes 0 None (aucune) Send Level [p], -96 à...
Page 191
Mode Setup L'éditeur de Setup de choisir un autre effet Aux (appliquant aussi des niveaux de départ et autres paramètres différents). Voir Dest (destination) en page 7‐13 pour des détails sur le contrôle des paramètres dʹeffets de substitution Aux. Chain Quand Override est réglé sur Yes, vous pouvez sélectionner une chaîne Aux de substitution pour lʹeffet Aux correspondant de la page. Ce paramètre nʹest pas visible si Override est réglé sur No. Send Levels and Pre/Post Ins. Ce sont deux paramètres pour chacun des 16 canaux MIDI disponibles du Setup ou morceau : Send Level (niveau de départ, rangée supérieure) et Pre‐/Post‐Insert (départ avant/après insert, rangée inférieure). Le réglage du paramètre Send Level détermine si le niveau de départ Aux du programme du canal MIDI/zone sélectionné est remplacé, et si oui par quel valeur. La valeur [p] par défaut signifie “pas de substitution” (cʹest‐à‐dire que la valeur spécifiée dans le programme est utilisée). Pour remplacer la valeur de niveau de départ, sélectionnez le paramètre Send Level (rangée du haut) pour le canal désiré, et saisissez une nouvelle valeur avec la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou avec le pavé alphanumérique suivi dʹune pression du bouton Enter. Le réglage du paramètre Pre‐/Post‐Insert détermine si le routage Aux choisi pour le programme du canal MIDI/zone sélectionné est remplacé, et si oui par quel routage. La valeur [p] par défaut signifie “pas de substitution” (cʹest‐à‐dire que la valeur spécifiée dans le programme est utilisée). Pour remplacer le réglage du paramètre Pre‐/Post‐Insert, sélectionnez le paramètre Pre‐/ Post‐Insert (la rangée du bas) pour le canal désiré, et changez la valeur avec la molette Alpha ou les boutons ‐/+. Pre signifie que le départ Aux se fait avant toute application dʹeffet inséré, tandis quʹavec Pst, le départ Aux se fait post‐effet inséré (bien sûr, si le programme du canal nʹa pas dʹeffet inséré chargé, ce paramètre nʹa pas dʹimportance). Voir Trajet du signal en page 7‐63 pour des détails sur les effets Aux pré et post‐insert. La page COMMON La page COMMON contient des paramètres qui affectent toutes les zones du Setup sélectionné. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Tempo 20 à...
Page 192
Mode Setup L'éditeur de Setup Tempo Quand ClockSource est réglé sur Internal, le paramètre Tempo détermine le tempo système du PC3LE. Le paramètre Tempo est exprimé en bpm (battements par minute). Cela détermine le tempo des arpégiateurs utilisés dans le Setup sélectionné, des riffs ayant leur paramètre BPM réglé sur Setup, des effets basés sur le tempo, et du morceau sélectionné en mode Song. Vous pouvez aussi fixer le tempo à lʹaide du bouton Tap Tempo (en façade sous les boutons Mode). Battez les temps durant une ou deux mesures au tempo voulu sur le bouton Tap Tempo pour Bouton Tap Tempo fixer un tempo. Cela ouvre aussi la page Tap Tempo (voir en page 7‐5). ClockSource Avec le paramètre ClockSource, vous pouvez régler le PC3LE—dans le Setup sélectionné—pour quʹil génère son propre tempo en réglant ClockSource sur Internal, ou vous pouvez régler le PC3LE pour quʹil se synchronise sur le tempo dʹun autre appareil—à condition que cet appareil envoie des messages dʹhorloge MIDI au PC3LE par MIDI ou USB—en réglant ClockSource sur External. Quand ClockSource est réglé sur External, le paramètre Tempo disparaît de lʹécran ArpGlobal Avec le paramètre ArpGlobal (arpégiateur global), vous pouvez régler lʹarpégiateur dʹune seule zone pour quʹil fasse jouer toutes les zones du Setup. Par exemple, si ArpGlobal est réglé sur Arp 3, toutes les zones seront jouées par lʹarpégiateur de la zone 3 (si lʹarpégiateur de la zone 3 est activé). En plus de OFF, il existe autant de réglages ArpGlobal quʹil y a de zones dans le Setup sélectionné. Par exemple, dans un Setup à sept zones, vous pouvez choisir les valeurs OFF ou Arp 1–7 pour ArpGlobal. Pour exclure une zone du champ dʹaction de lʹarpégiateur global, réglez le paramètre Arpeggiator sur Off dans la page CH/PROG de cette zone (voir Arpeggiator (arpégiateur) en page 7‐10 pour des détails). Pour des détails sur lʹarpégiateur de chaque zone, voir Les pages ARPEGGIATOR & ARPEGGIATOR 2 (ARP1, ARP2) en page 7‐37. AuxFXChan AuxFXChan détermine le canal dʹeffet au travers duquel sont envoyés les départs Aux de toutes les zones du Setup sélectionné. Par exemple, si la zone 2 dʹun Setup a un programme avec 25 Basic Delay 1/8 comme effet Aux, et si la zone 2 est assignée au canal 5, alors régler AuxFXChan sur 5 envoie les programmes de toutes les zones du Setup dans lʹeffet Aux du programme de la zone 2 (donc au travers de 25 Basic Delay 1/8).
Page 193
Mode Setup L'éditeur de Setup TRIGGER KEYS (KEYTRG) La page TRIGGER KEYS (touches de déclenchement, voir ci‐dessous) vous permettent de choisir une destination de contrôleur à déclencher par le jeu dʹune touche spécifique. En plus de produire un message MIDI Note On standard, chaque touche du PC3LE peut être réglée pour déclencher une destination de contrôleur. TRIGGER KEYS peut être réglé indépendamment pour chaque zone. En utilisant des zones dont les tessitures se chevauchent, une même touche peut déclencher plusieurs destinations de contrôleur. En page TRIGGER KEYS, sélectionnez le champ Key (touche) et choisissez une note en maintenant pressé le bouton Enter et en jouant la touche désirée sur le clavier (vous pouvez aussi utiliser la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou le pavé alphanumérique pour choisir la note). Une fois la note désirée sélectionnée, utilisez le champ Dest pour sélectionner une destination de contrôleur (voir La liste de destinations de contrôleur en page 7‐18 pour des détails). Avec le champ Value, fixez la valeur à envoyer à la destination du contrôleur. Une fois la destination et la valeur définies, jouer cette touche enverra cette valeur à cette destination de contrôleur sur le canal MIDI de la zone (voir Channel (canal) en page 7‐7 pour des détails sur le réglage du canal MIDI de chaque zone). Cela peut aussi servir à envoyer un message MIDI de changement de commande (CC) par les ports de sortie MIDI ou USB, selon le réglage du paramètre Destination de la zone (voir Destination en page 7‐7 pour des détails). Les boutons contextuels de l'utilitaire éditeur de Setup En plus des pages de lʹéditeur de Setup, il existe des boutons contextuels dʹédition et de bibliothèque de base. Leurs fonctions sont décrites ci‐dessous. Name (Nom) Vous permet de renommer le Setup sélectionné. Utilisez nʹimporte quelle méthode de saisie de données pour cela, y compris les lettres du pavé alphanumérique. Save (Sauvegarder) Presser Save appelle la fenêtre standard de sauvegarde (Save). Quand vous choisissez un ...
Page 194
Mode Setup L'éditeur de Setup Sure?” (êtes‐vous sûr ?) apparaîtra. Pressez Yes (oui) pour supprimer le Setup, ou No (non) pour annuler. Les Setups ROM dʹusine ne peuvent pas être supprimés. NewZn (Nouvelle zone) Pressez NewZn pour créer une nouvelle zone avec les paramètres par défaut. Le PC3LE importe cette zone depuis la Zone 1 de 128 Default Setup. Sʹil y a des paramètres ou des pages entières que vous utilisez souvent, vous pouvez créer votre propre Default Setup (Setup par défaut) et le sauvegarder en mémoire 128 ; presser NewZn importera alors les zones de votre Default Setup personnel. DupZn (Dupliquer la zone) Ajoute une nouvelle zone ayant les mêmes paramètre que la zone actuellement sélectionnée. ImpZn (Importer une zone) Vous pouvez importer, ou “amener”, nʹimporte quelle zone de nʹimporte quel Setup en mémoire. Pressez ImpZn et utilisez nʹimporte quel méthode de sélection pour choisir un Setup depuis lequel importer. Puis utilisez les boutons Chan/Zone pour sélectionner une des zones de ce Setup. Pressez maintenant Import, et la zone que vous avez sélectionnée sera ajoutée au Setup actuel. Note : si vous utilisez les 16 zones dans un Setup et essayez dʹajouter, dupliquer ou importer une zone, un message “No More Zones” (plus dʹautres zones) apparaît. Vous devez supprimer une zone existante avant de pouvoir en ajouter, dupliquer ou importer une autre. DelZn (Supprimer la zone) Supprime la zone sélectionnée du Setup. Utilisez DelZn pour libérer des zones pour pouvoir en ajouter ou en importer de nouvelles. KB3CTL (commandes KB3) Pressez ce bouton si vous voulez affecter les boutons rotatifs et commutateurs du Setup au ...
Page 195
Mode Setup Enregistrement d'un Setup en mode Song champs sur leur valeur par défaut : Type=Toggled, OnValue=127, OffValue=0. Faites ces réglages de page Controller pour toutes les zones du Setup. Maintenant, quand vous pressez et allumez le bouton ArpLatch, les commutateurs assignables fonctionnent comme des boutons de coupure de zone (voir ci‐dessous). Quand vous pressez et éteignez le bouton ArpLatch, les commutateurs assignables fonctionnent comme des commandes KB3. Pensez bien à sauvegarder votre Setup pour conserver ces changements. Attention : cela effacera toute assignation existante des boutons rotatifs et commutateurs. MUTES (Commandes de coupure de zone) Pressez ce bouton si vous voulez assigner les commutateurs du Setup au contrôle de la coupure des zones. Les commutateurs 1 à 10 couperont respectivement le son des zones 1 à 10. La DEL allumée dʹun commutateur signifie que la zone lui correspondant est active, une DEL éteinte signalant une zone coupée. Quand vous pressez le bouton contextuel MUTES, il vous est demandé de continuer en pressant OK, ou dʹannuler et de revenir à lʹécran précédent en pressant CANCEL. Attention : cela effacera toute assignation existante des commutateurs. Enregistrement d'un Setup en mode Song La sortie MIDI dʹun Setup peut être enregistrée dans un morceau en mode Song. Chaque canal MIDI produit par un Setup est enregistré dans une piste dʹun morceau (si les pistes ont les canaux MIDI correspondants). Les programmes de chaque zone de votre Setup sont automatiquement assignés aux pistes en mode Song. Suivez ces étapes pour bien enregistrer un nouveau morceau depuis un Setup : Passez en mode Song en pressant le bouton Mode Song. En page principale (MAIN) du mode Song, sélectionnez 0*New Song* (nouveau morceau) dans le champ CurSng (morceau actuel) en saisissant 0 sur le pavé ...
Page 196
Mode Setup Enregistrement d'un Setup en mode Song chaque zone de votre Setup est automatiquement assigné à une piste (changez le réglage du paramètre RecTrk pour nʹenregistrer que sur une seule piste). Vous pouvez aussi continuer à enregistrer depuis le mode Setup en revenant à lʹétape 3 ci‐dessus. Nʹoubliez pas de régler le tempo (étape 5 ci‐dessus) avant dʹenregistrer, car le tempo du morceau changera si votre Setup est sauvegardé avec un autre tempo. Remarques sur l'enregistrement d'un Setup en mode Song Tempo : le tempo dʹun Setup se règle en page COMMON du mode Setup (voir en page 7‐49). Si vous envisagez dʹenregistrer plusieurs fois un morceau depuis le même Setup, il est pratique de régler le tempo que vous désirez en page COMMON du mode Setup et de le sauvegarder avec votreSetup. Ainsi, vous nʹaurez pas à ramener le tempo de votre Setup sur le tempo désiré pour le morceau chaque fois que vous chargerez votre Setup (comme à lʹétape 5 ci‐dessus). Riffs : si vous utilisez des riffs dans votre Setup, faites ce qui suit pour que chaque riff joue au tempo de votre Setup (qui devient aussi le tempo de votre morceau). Pour chaque zone ayant un riff, allez en page RIFF2 du mode Setup (voir La page RIFF2 en page 7‐54) et réglez le paramètre BPM sur Setup. Nʹoubliez pas de sauvegarder les changements apportés à votre Setup quand vous quittez lʹéditeur de Setup. Effets : quand vous enregistrez un Setup en mode Song, le morceau ne retient pas les réglages dʹeffets Aux de votre Setup. Si vous souhaitez que votre morceau utilise les mêmes effets que votre Setup, copiez les réglages des pages FX et AUX1 de votre Setup dans les pages FX et AUX1 de votre morceau. Sinon, lire votre morceau depuis le mode Setup vous permettra dʹentendre les bons effets. Pour cela, chargez votre morceau, pressez le bouton Mode Setup pour passer en mode Setup et choisissez votre Setup puis pressez le bouton Play/Pause. Cela fera jouer votre morceau depuis le mode Setup et les effets seront intacts. Pression (Aftertouch) mono : en enregistrant un Setup en mode Song avec Mult sélectionné pour RecTrk en mode Song, vous pouvez remarquer que chaque piste a enregistré des messages de pression (Aftertouch) mono, même si rien dʹautre nʹest enregistré sur une piste. Si cela vous ...
Page 197
Mode Setup Le Setup de contrôle votre Setup, la fonction de la molette de Pitch Bend sera évidente, mais une certaine confusion peut surgir lorsque vous avez enregistré votre Setup et que vous continuez à enregistrer dʹautres pistes en mode Song. Comme vous avez enregistré avec Mult sélectionné pour RecTrk, la piste de la zone 3 aura des messages de Pitch Bend enregistrés partout où les zones 1 et 2 bénéficient de ces messages de Pitch Bend, même si la zone 3 ne joue aucune note à ce moment là. Par exemple, disons que les zones 1 et 2 subissent une variation de hauteur à la mesure 1. Si vous voulez enregistrer séparément la zone 3 sur les mesures 1 et 2, vous voudrez probablement effacer les messages de Pitch Bend présents sur la piste de la zone 3. Vous pouvez le faire depuis la page EditSong: Track (voir Éditeur de morceau : la page TRACK en page 10‐22, et un exemple de son utilisation dans le paragraphe Pression (Aftertouch) mono précédent). Ou bien, sʹil nʹy a rien à conserver sur la piste de la zone 3, vous pouvez lʹenregistrer avec le paramètreMode de morceau réglé sur Erase (effacer), ce qui effacera tout événement existants sur la piste pendant le temps où vous enregistrez. Rappelez‐vous simplement de changer le paramètre RecTrk pour enregistrer une seule piste. Le Setup de contrôle Le Setup de contrôle est un Setup qui définit les assignations de contrôleur pour tous les programmes en mode Program (ces assignations sont les numéros de CC MIDI sur lesquels les contrôleurs physiques du PC3LE envoient leurs informations de changement en mode Program. Les paramètres de la page Parameters de lʹéditeur de programme peuvent alors être assignés pour répondre au messages portant ces numéros de CC). Le Setup de contrôle est mémorisé en mode Setup sous le n°126 et se nomme Internal Voices. Voir le schéma ci‐dessous pour une description visuelle du rôle du Setup de contrôle en mode Program. Ne modifiez pas le Setup de contrôle, sauf si vous êtes un utilisateur expérimenté du MIDI et savez ce que vous faites (lire ci‐dessous pour plus de détails). Exemples de la façon dont le Setup de contrôle définit les assignations de contrôleur p en mode Program physique du PC3LE : Setup de contrôle : Contrôleurs...
Page 198
Mode Setup Le Setup de contrôle de programme. Comme les contrôleurs physiques du PC3LE nʹenverront plus leurs CC MIDI par défaut, les paramètres de programme qui ont leur source de contrôle réglée sur un des CC MIDI par défaut ne seront plus contrôlés par les contrôleurs physiques du PC3LE. Ces programmes peuvent être “réparés” en ré‐assignant une source de contrôle à chaque paramètre pour que les paramètres soient contrôlés par les nouveaux numéros de CC choisis dans le Setup de contrôle. Nʹéditez pas le Setup de contrôle à moins dʹêtre un utilisateur expérimenté du MIDI ayant besoin dʹenvoyer des CC MIDI spécifiques à un équipement externe. Vous pouvez sauvegarder plusieurs versions de Setup de contrôle en enregistrant une copie dʹun Setup de contrôle édité dans un autre numéro de mémoire utilisateur libre puis en copiant le Setup désiré dans le n°126, écrasant ainsi le Setup existant au n°126. Vous pourrez toujours rappeler le Setup de contrôle dʹorigine en supprimant le Setup mémorisé au n°126. Vous pouvez supprimer un Setup depuis lʹéditeur de Setup au moyen du bouton contextuel Delete (supprimer), voir Delete (Supprimer) en page 7‐69. Quand vous éditez le Setup de contrôle, seule la zone 1 a un effet en mode Program (les zones 2– 16 ne concernant pas le mode Program puisque les contrôleurs physiques du PC3LE ne peuvent contrôler quʹun seul canal MIDI à la fois en mode Program). Voir dans le tableau suivant quels pages et paramètres de lʹéditeur de Setup pour le Setup de contrôle ont un effet sur les programmes en mode Program. Setup de contrôle : Mode Setup : n°126: Internal Voices : Paramètres agissant sur le mode Éditeur de Setup zone 1 Program Page :...
Page 199
Mode Setup Le Setup de contrôle Assignations par défaut du Setup de contrôle Numéro et nom de Nom des contrôleurs physiques du PC3LE en page changement de Controllers (et en face avant) commande (CC) Mod Wheel 1 (MWheel) Pitchbend up 130 (PitchUp) Pitchbend dn 131 (PitchDwn)
Page 201
Mode Quick Access Chapitre 8 Mode Quick Access En mode Quick Access (accès direct), vous pouvez sélectionner des programmes ou Setups par simple pression dʹun bouton alphanumérique (ou dʹautres méthodes dʹentrée de données). Le PC3LE offre plusieurs façons de faire rapidement des sélections tout en jouant, mais seul le mode Quick Access vous permet de mémoriser ensemble des programmes et des Setups pour un accès immédiat. Sur le PC3LE, nous avons inclus plusieurs banques QA (Quick Access) préréglées en usine qui sont organisées en groupes de sons utiles et nous pensons que vous les trouverez pratiques. Ci‐dessous, la page QA : La ligne supérieure de la page – de gauche à droite – vous indique le mode et la banque QA. Lʹutilisation du mode Quick Access implique de sélectionner des banques Quick Access (QA) dans la liste de banques préréglées en usine ou programmées par utilisateur. Utilisez les boutons Chan/Zone pour faire défiler les banques QA. Vous pouvez aussi utiliser le raccourci de sélection de banque : pressez le bouton +/– ou Clear du pavé alphanumérique et vous serez invité à saisir un numéro de banque. Saisissez le numéro souhaité sur le pavé alphanumérique, puis pressez Enter. La banque est sélectionnée, et vous revenez à la page du mode Quick Access. Chaque banque contient dix emplacements mémoire, ou entrées, où vous pouvez enregistrer nʹimporte quelle combinaison de programmes ou Setups. Nʹimporte quel programme ou Setup de la banque sélectionnée peut être choisi aux moyens des boutons numériques 0 à 9. Si la sélection est un programme, le champ en bas à droite de la page indique le canal sur lequel les programmes sont transmis (ce canal est le canal actuel en mode Program). Si la sélection est un Setup, le champ en bas à droite de la page affiche le mot “Setup”. Les messages MIDI de changement de programme que reçoit le PC3LE en mode Quick Access peuvent différer de ceux reçus en mode Program ou Setup. Cela dépend du réglage du paramètre PrgChgMode (mode de changement de programme) en page MIDI Receive (réception MIDI) du mode Master. Si PrgChgMode est réglé sur Extended ou K2600, le PC3LE répond aux messages de changement de programme comme il ferait en mode Program ou Setup. Si PrgChgMode est réglé sur QAccess, le PC3LE répond aux messages de changement de programme en appelant lʹentrée correspondante dans la banque QA sélectionnée, non pas le numéro de programme réel de lʹentrée.
Page 202
Mode Quick Access L'éditeur QA Les boutons contextuels du mode Quick Access Utilisez les boutons contextuels Octav– et Octav+ pour transposer par octave vers le bas ou le haut. Presser simultanément les boutons Octav ramène la transposition à son réglage dʹorigine. Pressez le bouton contextuel Info pour voir toutes les assignations de contrôleur du programme actuel. Faites défiler la page vers le bas avec la molette Alpha, les boutons de curseur ou ‐/+. Les boutons Xpose‐/Xpose+ sont des raccourcis pour une transposition rapide par demi‐tons. Vous pouvez les utiliser pour transposer lʹensemble du PC3LE jusquʹà trois octaves plus haut ou plus bas. La ligne inférieure indique la valeur de transposition (Xpose) actuelle. Presser simultanément les deux boutons Xpose ramène la transposition à zéro. Les boutons Xpose transposent le PC3LE, ainsi que tout appareil MIDI branché au port de sortie MIDI Out du PC3LE. Changer la transposition avec les boutons contextuels change aussi le réglage de transposition en page de transmission MIDI du mode Master. L'éditeur QA Utilisez lʹéditeur QA pour personnaliser les banques QA existantes. Pour accéder à lʹéditeur QA, pressez le bouton Edit. La ligne supérieure vous indique le mode dʹutilisation, la banque QA sélectionnée, et lʹentrée sélectionnée (bouton numérique correspondant à lʹobjet surligné). Le curseur surligne lʹobjet (programme ou Setup) qui est enregistré dans lʹentrée sélectionnée. Sélection d'une entrée Quick Access à éditer Presser les boutons Chan/Zone permet de faire défiler les dix entrées — le numéro de lʹentrée sélectionnée est affiché dans le coin supérieur droit. Lorsque le numéro dʹentrée change, lʹobjet surligné au centre de la page change également, vous montrant ce qui est enregistré dans chaque entrée. Dans la page ci‐dessus, par exemple, cʹest lʹentrée 0 qui est sélectionnée. ...
Page 203
Mode Quick Access L'éditeur QA Sélection d'un Setup pour une entrée Quick Access Si vous souhaitez enregistrer un Setup à la place dʹun programme dans lʹentrée sélectionnée, pressez le bouton contextuel Type —lorsque vous faites cela, remarquez que le champ Type passe de Program à Setup (remarquez également que lʹindicateur de canal disparaît, puisque les Setups peuvent transmettre sur plusieurs canaux). La liste des objets passe de la liste des programmes à la liste des Setups. Comme avec les programmes, le curseur surligne lʹID et le nom du Setup. Utilisez la molette Alpha ou les boutons +/‐ pour faire défiler les Setups. Vous pouvez aussi utiliser le pavé alphanumérique puis le bouton Enter pour saisir un Setup par n°ID. Gardez à lʹesprit que vous pouvez avoir à la fois des Setups et des programmes dans la même banque QA. Appellation et sauvegarde d'une banque Quick Access Lorsque vous avez rempli chaque entrée avec lʹobjet souhaité, pressez le bouton contextuel Name (nom) si vous voulez renommer la banque, ou pressez le bouton contextuel Save pour lancer la procédure de sauvegarde. Sinon, pressez le bouton Exit pour quitter lʹéditeur QA et la boîte de dialogue “Save Changes?” (sauvegarder les changements ?) sʹaffiche.
Page 205
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) Chapitre 9 Mode Master Pressez le bouton de mode Master pour passer en mode Master, qui contient des paramètres affectant le fonctionnement général du PC3LE et la configuration du système. Vous pouvez accéder aux options générales dʹaccordage, de transposition et de sortie audio. Vous pouvez aussi accéder aux réglages de transmission et de réception MIDI, aux réglages des courbes de dynamique et de pression (aftertouch), et aux options de changement de programme. Vous pouvez utiliser la fonction de réinitialisation Reset pour effacer tous les objets utilisateur et restaurer les réglages dʹusine dans la mémoire du PC3LE ou la fonction de suppression Delete pour supprimer la table Master, ce qui rappelle les réglages dʹusine du mode Master. Quand vous quittez le mode Master, le PC3LE sauvegarde une table Master. La table Master garde en mémoire les réglages des pages Master, aussi bien que le statut du PC3LE, comme les assignations des programmes à chaque canal. Page 1 du mode Master (MAST 1) En page 1 du Mode Master, vous trouverez les paramètres pour le réglage global de lʹaccordage, de la transposition et de lʹintonation (tempérament) du PC3LE, ainsi que de la réponse à la dynamique et à la pression (aftertouch). Vous pouvez aussi régler le tempo maître. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Tune ±...
Page 206
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) Accordage (Tune) Ajuster la valeur de ce paramètre change lʹaccordage de chaque programme du PC3LE de la valeur spécifiée. Lʹaccordage peut être changé de 100 centièmes de demi‐ton vers le haut ou le bas par incréments dʹun centième. Ce paramètre est utile pour être accordé avec les enregistrements et les instruments acoustiques. Lʹaccordage en mode Master ne change pas les réglages de la page PITCH des programmes individuels mais sʹy ajoute. Les réglages dʹaccordage du mode Master nʹaffectent que la sortie audio du PC3LE et pas les notes envoyées par MIDI. Transposition (Transpose) Comme le paramètre Tune ci‐dessus, Transpose affecte tous les programmes du PC3LE, mais pas les notes envoyées par le port MIDI Out. Vous pouvez régler la transposition MIDI des messages produits en sortie MIDI OUT dans la page des réglages de transmission MIDI. Tempo Quand le paramètre Clock Source est réglé sur Internal, le paramètre Tempo détermine le tempo système du PC3LE. Le tempo système définit le tempo pour tous les modes, excepté pour le mode Setup qui possède ses propres réglages de tempo. De même, en mode Song, le fait de changer pour un nouveau morceau outrepassera le tempo système. Le paramètre Tempo est exprimé en bpm (battements par minute). Vous pouvez aussi utiliser le bouton Tap Tempo pour régler le tempo depuis les autres modes (voir Bouton Tap Tempo en page 6‐5).
Page 207
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) Courbe de dynamique (VelMap) (Master) Changez le réglage Master VelMap si vous trouvez que le PC3LE ne produit pas le niveau voulu (trop fort ou trop faible) avec votre style de jeu (dynamique dʹenfoncement des touches). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression dynamique, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Sources MIDI Clavier PC3LE Entrée MIDI par le port MIDI In ou USB Computer Réglages VelMap en page MIDI Receive Page KEY‐VEL du Setup de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages VelMap en page 1 du mode Master Mode Song du PC3LE Réglages VelMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE La courbe de dynamique Master est une commande générale des dynamiques MIDI utilisées dans le PC3LE. Les dynamiques MIDI sont des valeurs créées pour chaque note en fonction de la force (vitesse) dʹenfoncement des touches. La courbe de dynamique Master affecte les valeurs de dynamique MIDI pour toutes les sources et destinations MIDI utilisées dans le PC3LE (le rectangle encerclé ci‐dessus donne son emplacement sur le parcours du signal MIDI). Différentes courbes de dynamique Master donnent des valeurs de dynamique différentes pour une même force physique (rapidité) dʹenfoncement de touche. Chaque courbe applique une conversion différente aux dynamiques dʹattaque MIDI reçues et change leur valeur avant de les ...
Page 208
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) délicat sur les hautes dynamiques en ne gonflant pas autant la dynamique MIDI pour les dynamiques fortes que pour les dynamiques moyennes. GM Receive imite la courbe de dynamique communément utilisée par les claviers qui utilisent un ensemble de sons General MIDI (GM). Par rapport à la courbe Linear, la courbe GM Receive donne des dynamiques MIDI plus élevées pour les frappes moyennes. GM Receive affecte aussi bien les notes venant du clavier du PC3LE que celles reçues par le port dʹentrée MIDI in. Cette courbe est automatiquement utilisée quand le PC3LE est en mode GM (voir General MIDI en page 9‐9), bien que les utilisateurs puissent vouloir utiliser la courbe GM Receive pour produire du MIDI hors du mode GM mais plus tard lu par un système GM. Courbe de dynamique des pads (PadVelMap) Changez le réglage Master PadVelMap si vous trouvez que les pads du PC3LE ne produisent pas le niveau voulu (trop fort ou trop faible) avec votre style de jeu (dynamique de jeu des pads). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression dynamique, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Source Pads du C3LE MIDI Page KEY‐VEL du Setup de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages PadVelMap Mode Song du PC3LE Réglages VelMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE ...
Page 209
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) Courbe de pression (Press Map) (Master) Changez le réglage Master Press Map si vous trouvez que le PC3LE ne produit pas le niveau de pression (aftertouch) voulu (trop haut ou trop bas) avec votre style de jeu (force de pression des touches après leur enfoncement). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression de pression, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Sources MIDI Clavier PC3LE Entrée MIDI par le port MIDI In ou USB Computer Réglages PressMap en page MIDI Receive Page PRESS du Setup de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages Press Map en page 1 du mode Master Mode Song du PC3LE Réglages PressMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE La courbe de pression Master est une commande générale des valeurs de pression (aftertouch) MIDI utilisées dans le PC3LE. Les valeurs de pression (aftertouch) MIDI sont crées pour chaque note en fonction de la force appliquée à la pression dʹune touche après son enfoncement. La courbe de pression Master affecte les valeurs de pression (aftertouch) MIDI pour toutes les sources et destinations MIDI utilisées dans le PC3LE (le rectangle encerclé ci‐dessus donne son emplacement sur le parcours du signal MIDI). Différentes courbes de pression Master donnent des valeurs de ...
Page 210
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) Intonation La plupart des musiques modernes occidentales se servent de ce que lʹon connaît comme le tempérament égal ou gamme tempérée. Cela signifie que lʹintervalle entre chaque demi‐ton de lʹoctave à 12 notes est précisément le même que chaque autre demi‐ton. Cependant, beaucoup dʹintervalles dʹintonation (tempéraments) différents se sont développés au cours des siècles et selon les cultures et instruments, donc le tempérament égal ne conviendra pas à certains styles de musique. Le PC3LE vous propose un choix de 17 tempéraments différents. utiles dans différent styles. En modifiant la valeur de ce paramètre, vous choisissez parmi les tempéraments enregistrés dans la mémoire du PC3LE. Chacun de ces tempéraments définit différents intervalles entre les demi‐tons dʹune seule octave (et qui sont reproduits sur toutes les octaves) en décalant la hauteur de chaque note en centièmes de demi‐ton. Faites défiler la liste des tempéraments, et écoutez les différences entre demi‐tons. Certains intervalles peuvent être tout à fait différents du tempérament égal, mais vous remarquerez que toutes les notes sont précisément accordées avec les notes séparées dʹune ou plusieurs octaves. Cʹest parce que les tempéraments définissent les intervalles à lʹintérieur dʹune seule octave, et appliquent ces intervalles à toutes les octaves. Comme beaucoup dʹinstruments avant lʹadoption du tempérament égal, la plupart de ces tempéraments ont été conçus pour mieux sonner dans une tonalité spécifique. Bien que certaines aient été historiquement dans une tonalité différente, tous les tempéraments dʹusine du PC3LE sont réglés par défaut sur la tonique C (do). Vous pouvez modifier la tonique du tempérament actuel au moyen du paramètre Int.Key (voir la section Tonique du tempérament (Int.Key) ci‐dessous).
Page 211
Mode Master Page 1 du mode Master (MAST 1) Liste et description des tempéraments 0 None Aucun tempérament n'est utilisé, le tempérament est égal mais ne peut pas être édité. 1 Equal Aucun désaccord des intervalles. La norme en musique occidentale moderne. 2 Classic Just Les accordages sont basés sur le rapport des fréquences entre intervalles.
Page 212
Mode Master Page 2 du mode Master (MAST 2) Page 2 du mode Master (MAST 2) En page 2 du mode Master, vous trouverez les réglages de la sortie numérique du PC3LE, du mode dʹeffet et du morceau par défaut. Vous y voyez les versions dʹOS et dʹobjets, les réaffectations de programmes de batterie (Drum Remap), et pouvez y activer/désactiver le mode General MIDI et les démonstrations de programme. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Clock Source Internal, External Internal Dig.Out Vol Variable, Fixed Variable FX Mode Performance, Multitrack Performance O/S Version/Object Ver Version actuelle d'O/S et d'objet...
Page 213
Mode Master Page 2 du mode Master (MAST 2) nʹinterrompent pas les notes tenues lors des changements de programme en mode Program ou Quick Access. Lorsque le PC3LE est contrôlé par un séquenceur externe en mode Program, régler FX Mode sur Multitrack minimisera lʹinterruption dʹeffet. FX Mode est réglé par défaut sur Performance, à quelques exceptions près. En mode Song, le mode Multitrack est toujours utilisé, quel que soit le réglage de ce paramètre en mode Master. Le paramètre FX Mode nʹaffecte pas non plus le mode Setup qui utilise son propre réglage FX mode. O/S Version/Object Ver Ces lignes affichent les numéros de version du système dʹexploitation (OS) et du jeu dʹobjets actuellement installés. Default Song Utilisez le paramètre Default Song pour choisir le morceau qui sera par défaut chargé en mode Song à chaque mise sous tension du PC3LE. Output Clock Pour envoyer les messages dʹhorloge MIDI au port de sortie MIDI Out, réglez ce paramètre sur On. Sinon, réglez‐le sur Off. Drum Remap Ce paramètre réaffecte tous les programmes de batterie conformément à la norme General MIDI (GM) selon une configuration de batterie (drum map) standard employée par de nombreux claviers et synthétiseurs. La drum map GM nʹétant pas très intuitive en termes de jouabilité, le PC3LE utilise par défaut une disposition, plus intuitive et qui se prête mieux au jeu. Cependant, la drum map GM est si répandue que beaucoup de musiciens se sentent maintenant plus à lʹaise pour jouer des programmes de batterie avec la drum map GM. Pour cette raison, le PC3LE est conçu de façon à pouvoir reconfigurer ces programmes selon la drum map GM. Quand Drum Remap est réglé sur None en page Master, aucune réaffectation ne se fait en mode Program. Quand Drum Remap est réglé sur GM en page Master, le PC3LE reconfigure les programmes de batterie selon la drum map GM. General MIDI Ce paramètre active ou désactive le mode General MIDI (GM). Vous ne pouvez pas accéder au ...
Page 214
Mode Master Page 2 du mode Master (MAST 2) sous la forme de fichiers MIDI files compatibles GM. Ces fichiers, comme tous les fichiers MIDI, offrent certains avantages par rapport à lʹaudio comme leur petite taille, la possibilité dʹédition, dʹorchestration, ou de modification du tempo pour travailler les séquences, ou même la conversion des notes en notation musicale standard avec une application tierce. Vue d'ensemble du mode General MIDI Une fois activé, le mode Program affichera lʹensemble des 128 noms de programme GM standard à la droite de lʹécran (voir ci‐dessous). En dehors dʹune disposition et dʹun choix de programmes différents, le mode Program fonctionne normalement (voir ci‐dessous des infos sur le côté gauche de lʹécran). Une séquence GM par défaut sera chargée, définissant les départs dʹeffet vers la réverb et le chorus, qui font partie de la norme GM. Les programmes de batterie seront aussi réorganisés selon la drum map GM. Les programmes standard du PC3LE ne seront pas visibles tant que le mode GM ne sera pas désactivé. Remplacement des programmes General MIDI par défaut Les sons GM du PC3LE sont des programmes du PC3LE adaptés pour bien fonctionner avec toutes les séquences GM, mais vous pouvez aussi éditer ou échanger ces programmes selon vos goûts. Le PC3LE a un éditeur qui vous permet de remplacer les programmes GM par défaut du PC3LE par nʹimporte quel autre programme dʹusine ou personnel. Par exemple, vous pourriez choisir un programme piano dʹusine ou personnel pour remplacer le programme GM 1 par défaut, Ac Grand Piano. Ainsi, toute séquence GM qui emploie le programme GM 1 utilisera maintenant le nouveau programme de piano que vous avez choisi. Sinon, vous pouvez même choisir un instrument différent pour remplacer le programme GM 1 par défaut, comme le ...
Page 215
Mode Master Page 2 du mode Master (MAST 2) Demo Button Le paramètre Demo Button détermine si une pression sur le bouton Play/Pause en mode Program lit ou non un morceau de démonstration pour le programme sélectionné. Réglez‐le sur Off quand les boutons de transport servent à contrôler un séquenceur externe en mode Program. Buttons Mode Si vous réglez le paramètre Buttons Mode sur On, presser nʹimporte quel bouton du PC3LE produira des messages exclusifs de système (System Exclusive ou SysEx) envoyés par le port MIDI Out. Cela vous permet deux choses : contrôler à distance un autre PC3LE, et/ou enregistrer des séquences de programmation de pressions de bouton dans un séquenceur ou un ensemble logiciel spécialisé dans le SysEx. Si le port MIDI In dʹun autre PC3LE est connecté au port MIDI Out du premier, le second instrument répondra à chaque bouton pressé sur le premier instrument comme si vous pressiez ses propres boutons. Gardez à lʹesprit que les deux appareils doivent être exactement dans les mêmes conditions (même page dans le même mode, avec des listes dʹobjets de RAM identiques) quand vous démarrez. Sinon, les pressions de boutons sur le premier instrument peuvent commander dʹautres fonctions sur le second instrument. À nouveau, il est important de garder à lʹesprit que votre PC3LE doit être dans les mêmes conditions que quand vous avez enregistré la séquence de pressions de bouton. Si vous avez par exemple ajouté ou effacé des objets quelconques dans la RAM, la séquence de pressions de bouton sélectionnera dʹautres objets quand vous lirez cette séquence. 9-11...
Page 216
Mode Master MIDI Transmit (XMIT) MIDI Transmit (XMIT) Utilisez les paramètres de la page de transmission MIDI (MIDI Transmit ou XMIT) pour contrôler la façon dont le PC3LE envoie les informations MIDI à son port USB ou MIDI Out. Ces réglages affectent dans une certaine mesure la réponse du PC3LE à ses propres clavier et contrôleurs, mais ils affectent principalement les réponses des autres appareils MIDI qui reçoivent des messages MIDI du PC3LE sur le canal spécifié par le paramètre Channel de cette page. Quand un programme est sélectionné, aussi bien en mode Program quʹen mode Quick Access, tous les réglages de la page MIDI Transmit sont effectifs, sauf ChgSetups, qui ne sʹapplique quʹau chargement dʹun Setup. Quand un Setup est sélectionné, aussi bien en mode Setup quʹen mode Quick Access, tous les réglages de la page MIDI Transmit sont effectifs, sauf Channel et ProgChang (voir ci‐dessous pour des détails). Quand du MIDI est envoyé au port USB ou MIDI Out en mode Song, le mode Song ignore tous les réglages de la page MIDI Transmit. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Destination USB_MIDI, MIDI, Local USB_MIDI+MIDI+Local Channel 1 à 16 Transpose ± 60 demi-tons (ST) VelMap Liste des courbes de dynamique 1 Linear...
Page 217
Mode Master MIDI Transmit (XMIT) Pour le mode Setup, ce paramètre agit comme un filtre final des ports qui enverront les informations MIDI. Par exemple, si ce paramètre est réglé sur MIDI_USB+MIDI, et si le paramètre Destination dʹune zone de Setup est sur MIDI+Local en page SetupMode:CH/PRG, les données MIDI ne seront transmises que par le port MIDI traditionnel. Les deux paramètres Destination de MIDI Transmit et de Setup en page SetupMode:CH/PRG agissent comme des filtres et les deux sont actifs en mode Setup. Note : ce paramètre nʹa aucun effet en mode Song. En mode Song, chaque destination de piste ignore ce paramètre. Channel Détermine le canal MIDI quʹutilise le PC3LE pour transmettre les messages MIDI sans utiliser un Setup ou le mode Song (chaque zone le détermine dans un Setup, chaque piste le détermine dans un morceau ou séquence). La valeur de ce paramètre correspond au canal MIDI actuel affiché sur la ligne supérieure de la page Program Mode. Si vous changez le canal MIDI actuel en mode Program, le réglage de ce paramètre change parallèlement, et vice versa. Transpose Ce paramètre affecte la transposition qui est appliquée au flux de données MIDI. Le réglage de ce paramètre transpose les notes du PC3LE, tout comme celles reçues du PC3LE par des esclaves. Ce réglage de transposition reflète les réglages de transposition des pages principales Program et Setup. Sa valeur est ajoutée aux réglages de transposition faits ailleurs. Ce paramètre nʹa aucun effet sur les données MIDI envoyées à partir du mode Song. 9-13...
Page 218
Mode Master MIDI Transmit (XMIT) VelMap (courbe de transmission de dynamique) Changez le réglage VelMap de MIDI Transmit si vous trouvez que lʹéquipement MIDI externe que vous déclenchez ne produit pas le niveau de note voulu (trop fort ou trop faible) avec votre style de jeu (dynamique dʹenfoncement des touches). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression dynamique, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Sources MIDI Clavier PC3LE Entrée MIDI par le port MIDI In ou USB Computer Réglages VelMap en page MIDI Receive Page KEY‐VEL du Setup de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages VelMap en page 1 du mode Master Mode Song du PC3LE Réglages VelMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE La courbe de transmission de dynamique affecte la façon dont le PC3LE envoie les valeurs de dynamique MIDI à son port USB ou MIDI Out (le rectangle encerclé ci‐dessus donne son emplacement sur le parcours du signal MIDI). Des courbes différentes produisent des valeurs de dynamique différentes pour la même dynamique dʹattaque MIDI reçue. Chaque courbe applique une conversion différente aux dynamiques dʹattaque MIDI reçues et change leur valeur avant de les transmettre au port USB ou MIDI Out (ce paramètre nʹa aucun effet sur les données MIDI envoyées à partir du mode Song ou au générateur de sons (moteur sonore) du PC3LE). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression dynamique, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Voir le schéma ci‐dessus pour les autres pages qui affectent la dynamique dʹattaque MIDI avant ...
Page 219
Mode Master MIDI Transmit (XMIT) mais elle permet un contrôle plus délicat sur les hautes dynamiques en ne gonflant pas autant la dynamique MIDI pour les dynamiques fortes que pour les dynamiques moyennes. GM Receive imite la courbe de dynamique communément utilisée par les claviers qui utilisent un ensemble de sons General MIDI (GM). Par rapport à la courbe Linear, la courbe GM Receive donne des dynamiques MIDI plus élevées pour les frappes moyennes. PressMap (courbe de transmission de pression) Changez le réglage PressMap de MIDI Transmit si vous trouvez que lʹéquipement MIDI externe que vous déclenchez ne produit pas la pression (aftertouch) voulue (trop forte ou trop faible) avec votre style de jeu (force de pression sur les touches après lʹenfoncement). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression de pression, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Sources MIDI Entrée MIDI par le port MIDI In ou USB Computer Clavier PC3LE Réglages PressMap en page MIDI Receive Page PRESS du Setp de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages Press Map en page 1 du mode Master Mode Song du PC3LE Réglages PressMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE La courbe de transmission de pression affecte la façon dont le PC3LE envoie les valeurs de pression (aftertouch) MIDI à son port USB ou MIDI Out (le rectangle encerclé ci‐dessus donne son emplacement sur le parcours du signal MIDI). Des courbes différentes produisent des valeurs de pression (aftertouch) différentes pour la même pression MIDI reçue. Chaque courbe applique une conversion différente aux valeurs de pression MIDI reçues et les change avant de ...
Page 220
Mode Master MIDI Transmit (XMIT) “souple”). Les courbes 4‐7 rendent de plus en plus difficile la production de hautes valeurs de pression MIDI pour une même pression physique appliquée à une touche (4 étant la plus “dure”). ProgChange Si ProgChang (changement de programme) est réglé sur On, le PC3LE envoie des messages de changement de programme à son port USB ou MIDI Out quand vous sélectionnez des programmes ou des Setups depuis la face avant ou votre contrôleur MIDI. Sélectionnez lʹoption Off si vous voulez pouvoir changer les programmes sur le PC3LE sans pour autant envoyer de messages de changement de programme au port USB ou MIDI Out. Ce paramètre nʹaffecte pas le type de message de changement de programme qui est envoyé ; il détermine juste si ces messages sont ou non envoyés (le type de message de changement de programme est déterminé par le paramètre BankMode de la page CH/PROG dans lʹéditeur de Setup de votre Setup de contrôle. Voir Lʹéditeur de Setup en page 7‐5 pour plus de détails). Note : le paramètre ProgChang sʹapplique à tous les modes sauf aux modes Song et Setup (ou quand un Setup est chargé depuis le mode Quick Access). Les Setups ignorent le réglage ProgChang et utilisent à la place le paramètre EntryProgChg de la page SetupMode:CH/PROG (voir La page Canal/Programme (CH/PROG) en page 7‐6). Les morceaux ou séquences ignorent ce réglage ProgChang et utilisent à la place le paramètre ProgChang de la page Song:Event Filter Playback, accessible grâce au bouton contextuel PLYFLT en mode Song. ChgSetups Ce paramètre détermine le timing exact des changements de Setup quand vous sélectionnez un autre Setup, soit par une méthode dʹentrée de donnée normale, soit via des messages MIDI de changement de programme. Choisissez KeyUp si vous souhaitez que les changements de Setup nʹinterviennent que lorsque vous aurez relâché toutes les notes actuellement tenues. Choisissez Immediate si vous souhaitez que ces changements sʹeffectuent dès que vous sélectionnez le Setup. 9-16...
Page 221
Mode Master MIDI Receive (RECV) MIDI Receive (RECV) La page de réception MIDI (MIDI Receive ou RECV) est lʹendroit où vous définissez la réponse du PC3LE aux signaux MIDI entrants (à une exception près concernant le mode Quick Access, que nous expliquerons plus tard). Paramètre Plage de valeurs Par défaut Basic Chan 1 à 16 MIDI Mode Omni, Poly, Multi Multi VelMap Liste des courbes de dynamique 1 Linear PressMap Liste des courbes de pression 1 Linear PrgChgMode Liste des types de changement de...
Page 222
Mode Master MIDI Receive (RECV) VelMap (courbe de réception de dynamique) Changez le réglage de courbe de réception de dynamique VelMap si le déclenchement du PC3LE depuis un équipement MIDI externe donne des notes trop fortes ou trop faibles. La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression dynamique, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Sources MIDI Clavier PC3LE Entrée MIDI par le port MIDI In ou USB Computer Réglages VelMap en page MIDI Receive Page KEY‐VEL du Setup de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages VelMap en page 1 du mode Master Mode Song du PC3LE Réglages VelMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE La courbe de réception de dynamique affecte la façon dont le PC3LE reçoit les valeurs de dynamique MIDI de son port USB ou MIDI Out (le rectangle encerclé ci‐dessus donne son emplacement sur le parcours du signal MIDI). Des courbes différentes produisent des valeurs de dynamique différentes pour la même dynamique dʹattaque MIDI reçue. Chaque courbe applique une conversion différente aux dynamiques dʹattaque MIDI reçues et change leur valeur avant de les laisser passer (ce paramètre nʹa aucun effet sur les données MIDI envoyées à partir du clavier du PC3LE). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression dynamique, mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle utilisée par défaut ne convient pas à votre jeu. Voir le schéma ci‐dessus pour les autres pages qui affectent la dynamique dʹattaque MIDI avant passage par la courbe de réception de dynamique VelMap. La courbe par défaut, Linear, laisse passer les dynamiques MIDI sans les changer. Les courbes ...
Page 223
Mode Master MIDI Receive (RECV) dynamique MIDI pour les dynamiques fortes que pour les dynamiques moyennes. GM Receive imite la courbe de dynamique communément utilisée par les claviers qui utilisent un ensemble de sons General MIDI (GM). Par rapport à la courbe Linear, la courbe GM Receive donne des dynamiques MIDI plus élevées pour les frappes moyennes. PressMap (courbe de réception de pression) Changez le réglage PressMap de réception MIDI (MIDI Receive) si le déclenchement du PC3LE depuis un équipement MIDI externe ne donne pas la pression (aftertouch) voulue (trop forte ou trop faible) avec votre style de jeu (force de pression sur les touches après lʹenfoncement). La courbe par défaut procure la plus grande plage dʹexpression de pression (aftertouch), mais vous pouvez choisir une autre courbe si celle par défaut ne convient pas à votre style de jeu. Sources MIDI Entrée MIDI par le port MIDI In ou USB Computer Clavier PC3LE Réglages PressMap en page MIDI Receive Page PRESS du Setup de contrôle actuel (en mode Program) ou de la zone actuelle (en mode Setup) Réglages Press Map en page 1 du mode Master Mode Song du PC3LE Réglages PressMap en page MIDI Transmit Destinations MIDI Moteur sonore du PC3LE Sortie MIDI via le port MIDI Out ou USB Computer vers sorties audio du PC3LE La courbe de réception de pression affecte la façon dont le PC3LE reçoit les valeurs de pression (aftertouch) MIDI de son port USB ou MIDI Out (le rectangle encerclé ci‐dessus donne son emplacement sur le parcours du signal MIDI). Des courbes différentes produisent des valeurs de pression (aftertouch) différentes pour la même pression MIDI reçue. Chaque courbe applique une conversion différente aux valeurs de pression (afterouch) MIDI reçues et les change avant de les laisser passer (ce paramètre nʹa aucun effet sur les données MIDI envoyées à partir du ...
Page 224
Mode Master MIDI Receive (RECV) AllNotesOff Si ce paramètre est réglé sur Normal, le PC3LE répond aux messages All Notes Off (relâchement de toutes les notes) reçus par MIDI. Avec Ignore, ces messages sont ignorés. Si vous utilisez un produit Roland comme contrôleur MIDI pour votre PC3LE, vous devriez régler ce paramètre sur Ignore. En effet, quelques anciens produits Roland envoient occasionnellement un message All Notes Off lorsquʹaucune touche nʹest plus pressée, même si vous maintenez les notes avec une pédale. Vous pourriez constater que toutes les tenues manquent dans votre séquence, si par exemple vous pilotez votre PC3LE depuis un des séquenceurs physiques de Roland. Régler ce paramètre sur Ignore résoudra ce problème. Quel que soit ce réglage de ce paramètre, le PC3LE répond toujours à son propre bouton Panic en coupant toutes les notes et tous les contrôleurs actifs. PrgChgMode Détermine comment le PC3LE répond aux messages de changement de programme reçus via MIDI. Voir Formats de changement de programme en page 9‐25 pour une explication des diverses valeurs possibles de ce paramètre. SysExID Le paramètre SysExID (identifiant pour messages exclusifs de système) différencie les appareils MIDI de même modèle. Vous ne devriez pas avoir à changer le réglage par défaut de 0 à moins que vous ne possédiez plusieurs PC3LE (ou PC3, K2600, K2500, K2000) recevant des messages SysEx dʹune même source. Dans ce cas, assurez‐vous que chaque instrument a un identifiant SysExID différent. Vous pouvez alors envoyer des messages SysEx directement au PC3LE approprié grâce à lʹoctet SysExID qui est inclus dans chaque message SysEx. Une valeur de 127 est synonyme de “réception universelle”. Cʹest‐à‐dire quʹavec cette valeur, un message SysEx est interprété par le PC3LE quel que soit son réglage dʹidentifiant SysExID. BankSelect BankSelect (sélection de banque) vous permet de choisir si le PC3LE doit répondre au contrôleur (CC) 0, au CC 32 ou aux deux. En effet, les fabricants ont choisi soit une méthode soit lʹautre. Les trois valeurs possibles pour ce paramètre sont Ctl 0 Ne répond quʹau contrôleur (CC) 0. Ctl 32 Ne répond quʹau contrôleur (CC) 32. Ctl 0/32 Répond aux contrôleurs (CC) 0 et 32. 9-20...
Page 225
Mode Master MIDI Receive (RECV) LocalKbdCh Le canal de clavier local (LocalKbdCh) permet à un appareil MIDI externe de fonctionner comme si cʹétait le clavier et les contrôleurs physiques du PC3LE. Cela permet à un canal MIDI dʹun appareil MIDI externe de contrôler plusieurs canaux MIDI du PC3LE, même si cet appareil MIDI externe ne transmet que sur un seul canal MIDI. En mode Setup, quand le paramètre LocalKbdCh est réglé sur le canal de transmission de lʹappareil MIDI externe, le Setup est joué depuis lʹappareil MIDI externe comme il le serait depuis le clavier du PC3LE. Voir la section Messages de changement de commande (contrôleurs CC) venant dʹappareils MIDI externes en page 9‐22 ci‐dessous pour des détails sur la réception de messages de changement de commande (CC) en provenance dʹun appareil MIDI externe quand un canal de clavier local (LocalKbdCh) est réglé. De plus, en mode Setup, quand le paramètre LocalKbdCh est réglé sur le canal de transmission de lʹappareil MIDI externe, le MIDI externe reçu par une zone est envoyé à la destination fixée par le paramètre Destination de la page CH/ PROG de chaque zone (voir Destination en page 7‐7 pour des détails). Dans ce cas, si une zone envoie le MIDI externe aux ports USB ou MIDI Out, les messages MIDI sont réaffectés au canal de la zone, et toute transposition de note programmée pour la zone est appliquée. En mode Setup, quand le paramètre LocalKbdCh est réglé sur None (aucun), un appareil MIDI externe fera jouer un simple programme. Le programme joué sera celui de la zone du Setup sélectionné ayant son paramètre Channel (en page CH/PROG de lʹéditeur de Setup) réglé sur le canal sur lequel dʹémission de l’appareil MIDI externe (si aucun paramètre Channel de zone ne correspond, lʹappareil externe fait jouer le dernier programme utilisé par ce canal en mode Program ou Setup). Lorsque le programme d’une zone de Setup est joué par un contrôleur MIDI externe avec le paramètre LocalKbdCh est réglé sur None (aucun), les paramètres MIDI du Setup (plus particulièrement la tessiture et la transposition) ne sont pas appliqués (voir InputChannel (canal d’entrée) en page 7‐8 pour des détails sur lʹapplication de ces paramètres quand on joue dʹune seule zone depuis un appareil MIDI externe). En outre, en mode Setup, quand LocalKbdCh est réglé sur None, le MIDI externe envoyé à nʹimporte quel canal sort par le port de renvoi MIDI Thru, mais pas par le port MIDI Out ni USB. Le paramètre LocalKbdCh affecte aussi la façon dont les appareils MIDI externes interagissent avec le mode Program. En mode Program, quand le paramètre LocalKbdCh est réglé sur le canal de transmission de lʹappareil MIDI externe, lʹappareil MIDI externe fait jouer le programme du canal actuellement sélectionné en page principale du mode Program (la page principale du mode Program affiche le canal actuel à droite dans la ligne du haut). Dans ce cas, le MIDI externe reçu par un programme est envoyé à la destination établie par le paramètre Destination de la page MIDI Transmit du mode Master (voir Destination en page 9‐12 pour des détails). En mode Program, quand le paramètre LocalKbdCh est réglé sur None, un appareil MIDI ...
Page 226
Mode Master MIDI Receive (RECV) Messages de changement de commande (contrôleurs CC) venant d'appareils MIDI externes Si vous utilisez un appareil MIDI externe avec le PC3LE, vous pouvez contrôler beaucoup des paramètres de programme du PC3LE en envoyant des messages MIDI de changement de commande (CC) depuis lʹappareil MIDI externe. Chaque paramètre que vous souhaitez contrôler doit avoir un CC assigné dans lʹéditeur de programme (voir la section ci‐dessous : Assignation dʹun numéro de CC externe comme source de contrôle dʹun paramètre de programme). Voir les sections suivantes pour des détails sur lʹemploi de CC externes avec les réglages disponibles dans les modes Program et Setup. Pour des détails sur les paramètres contrôlables des programmes V.A.S.T., voir La page PARAMETERS en page 6‐9 : Assignation d'un numéro de CC externe comme source de contrôle d'un paramètre de programme Pour chaque programme, lʹéditeur de programme peut servir à assigner un numéro de contrôleur (CC) MIDI externe en vue de contrôler chaque paramètre de la page Parameters. ...
Page 227
Mode Master MIDI Receive (RECV) Emploi de CC externes en mode Setup, LocalKbdCh=None, Input Channel=None Pour contrôler un paramètre de programme via un CC MIDI externe en mode Setup, le paramètre doit dʹabord avoir une source assignée dans lʹéditeur de programme, comme décrit dans la section Assignation dʹun numéro de CC externe comme source de contrôle dʹun paramètre de programme ci‐dessus. Pour contrôler un paramètre assigné, envoyez le numéro de CC assigné sur le canal de la zone de Setup qui contient le programme. Emploi de CC externes en mode Setup, LocalKbdCh activé, Input Channel=None Pour contrôler un paramètre de programme via un CC MIDI externe en mode Setup, le paramètre doit dʹabord avoir une source assignée dans lʹéditeur de programme, comme décrit dans la section Assignation dʹun numéro de CC externe comme source de contrôle dʹun paramètre de programme ci‐dessus. Le canal de clavier local (LocalKbdCh) fait se comporter les commandes dʹun contrôleur MIDI externe comme sʹil sʹagissait des contrôleurs physiques du PC3LE. En mode Setup, quand un contrôleur MIDI externe envoie un CC sur le canal réglé pour LocalKbdCh, les CC externes peuvent contrôler les destinations fixées pour chacun des contrôleur physiques du PC3LE. Envoyez le CC par défaut dʹun contrôleur physique pour contrôler sa destination (voir le tableau Réaffectation des CC MIDI externes pour le canal de clavier local (LocalKbdCh) et le canal ...
Page 228
Mode Master MIDI Receive (RECV) OffControl de chaque contrôleur physique du PC3LE sur les CC que vous avez assignés en mode Program. Quand vous réglez une destination de CC, le numéro peut se transformer en nom du contrôleur physique du PC3LE qui utilise par défaut ce CC. Si vous créez un Setup en vous servant comme modèle du Setup 126 Internal Voices, les numéros de CC par défaut seront déjà fixés pour chaque destination de contrôleur physique. (ne sauvegardez pas un Setup dans le n°126, le Setup 126 Internal Voices est le Setup de contrôle par défaut du PC3LE, voir Le Setup de contrôle en page 7‐5 pour des détails). Note : en mode Setup, quand un contrôleur MIDI externe envoie un CC sur le canal réglé pour Input Channel, tout CC envoyé qui nʹest pas dans le tableau Réaffectation des CC MIDI externes pour le canal de clavier local (LocalKbdCh) et le canal dʹentrée (Input Channel) (voir ci‐après) est aussi envoyé au programme de ce canal. Si un canal est réglé pour InputChannel alors que vous envoyez des CC sur un autre canal, ces CC seront normalement reçus par le programme de la zone de Setup réglée sur ce canal. Réaffectation des CC MIDI externes pour le canal de clavier local (LocalKbdCh) et le canal d'entrée (Input Channel) N° de CC MIDI qui contrôle par défaut la Contrôleur physique du destination assignée à...
Page 229
Mode Master Formats de changement de programme Assignations par défaut du Setup de contrôle Numéro et nom de Nom des contrôleurs physiques du PC3LE en page changement de Controllers (et en face avant) commande (CC) Molette de modulation 1 (MWheel) Pitch Bend vers le haut 130 (PitchUp) Pitch Bend vers le bas...
Page 230
Mode Master Les boutons contextuels en mode Master Changements de programme étendus (Extended) Si vous contrôlez votre PC3LE depuis un appareil MIDI qui peut gérer le format de changement de programme à contrôleur MIDI 0 ou 32, vous aurez la plus grande flexibilité en réglant ProgChgMode sur Extended. Quand vous utilisez le format Extended pour le changement de programme, alors selon la valeur du paramètre BankSelect en page MIDI Receive (RECV) du mode Master, le PC3LE répondra à lʹune ou lʹautre des commandes MIDI 0 ou 32 pour la sélection de banque, et aux messages standard de changement de programme au sein de la banque sélectionnée. Différentes valeurs donnent des résultats différents, comme indiqué dans le tableau suivant : Mode de commande de Valeur du Résultat changement de programme message Contrôleur MIDI 0 ou 32 0 à 16 Sélectionne une “banque”...
Page 231
Mode Master UTILITIES UTILITIES En mode Master (ou dans nʹimporte quelle page), pressez les deux boutons contextuels du centre du PC3LE (3 et 4) simultanément pour passer en page UTILITIES. La page UTILITIES vous donne accès aux outils de diagnostic pour le MIDI et les sons, aux informations sur le système, à lʹutilitaire (Delete) de suppression dʹobjet et au programme dʹamorçage (bootloader). La page Utilities apparaît comme ci‐dessous : MIDI Presser le bouton contextuel MIDI lance MIDIScope™, un sous‐programme bien utile qui vous permet de visualiser les messages MIDI que le PC3LE envoie et reçoit. Cʹest un bon moyen de vous assurer que vous recevez bien du MIDI venant de vos instruments maîtres MIDI. Cʹest également bien pour vous assurer que vos commandes sont assignées comme vous le voulez, pour vérifier vos dynamiques de jeu, les valeurs de vos contrôleurs, etc. VOICES Presser le bouton contextuel Voices appelle la page Voice Status (état des voix), qui affiche les voix actives du PC3LE pendant que vous jouez. Les pages Voice Status affichent chaque voix active comme un bloc rectangulaire plein pour les voix mono ou les paires stéréo des voix avec > pour la voix du canal gauche et < pour la voix du canal droit. Quel que soit le symbole affiché par la page, lorsque la touche dʹune voix est relâchée, le symbole de cette voix sur la page Voices Status devient un point durant la partie de relâchement de lʹenveloppe de cette voix. Lorsque le déclin de la voix arrive au silence, la voix nʹest plus active, et le point disparaît. Les symboles dʹétat de voix apparaissent comme affichés ci‐dessous : La page Voice Status vous donne une indication du niveau de lʹenveloppe de chaque voix, bien que ce ne soit pas nécessairement le niveau de volume. Néanmoins, cela peut vous fournir une indication valable de la manière dont vos voix sont utilisées. Par exemple, si toutes ou la plupart des voix sont actives, alors il y a une bonne chance que lorsquʹune voix est volée, une voix audible soit réattribuée. Lʹutilitaire Voices fonctionne un peu différemment pour les programmes KB3. Le PC3LE utilise une voix de polyphonie pour chaque paire de roues phoniques dans un programme KB3. Dans lʹutilitaire Voices, les voix utilisées par les roues phoniques apparaissent comme un bloc rectangulaire plein, signifiant que les voix sont utilisées pour le programme KB3. Elles ne sont jamais réattribuées, puisquʹelles sont toujours actives, même si vous ne jouez aucune note. Toutes les voix non dédiées à un programme KB3 se comportent normalement. Donc, si vous avez un Setup qui contient un programme KB3 dans une zone, et des programmes VAST dans une ou plusieurs autres zones, vous pouvez suivre lʹattribution des voix non‐KB3 dans la partie de lʹécran qui nʹest pas constamment remplie par des rectangles pleins. 9-27...
Page 232
Mode Master UTILITIES La consommation des ressources du processeur est affichée en pourcentage en bas de la page, reflétant quelle part de la puissance totale disponible du processeur du PC3LE est utilisée à chaque moment. Généralement, plus il y a de voix, plus complexes sont les programmes et effets utilisés en même temps, et plus la consommation de ressources du processeur sera élevée. About Presser le bouton contextuel About appelle la page dʹinfos générales et de générique pour le PC3LE. Pressez nʹimporte quelle touche pour quitter cette page. OBJECT Presser le bouton contextuel OBJECT appelle la page Objects (voir ci‐dessous). De là, vous pouvez accéder à lʹutilitaire Delete pour supprimer des sélections dʹobjets créés (ou édités) par lʹutilisateur. Pressez le bouton contextuel Delete (supprimer) pour accéder à la fonction de suppression (voir ci‐dessous pour des détails). La page OBJECTS affiche aussi le nombre dʹobjets de lʹutilisateur sauvegardés en mémoire interne (dans le champ UserObjects), le nombre maximal dʹobjets de lʹutilisateur qui peuvent être sauvegardés en mémoire interne (dans le champ MaxUserObjects), et la taille de la mémoire interne encore libre (dans le champ IntMemoryFree). (Le champ MaxUserObjects affiche la quantité maximale dʹobjets de lʹutilisateur qui peut être chargée/sauvegardée en mémoire interne pour tous les types dʹobjets réunis. Gardez à lʹesprit que chaque type dʹobjet ne dispose pour le chargement/sauvegarde que de 2560 numéros possibles, dont beaucoup sont déjà utilisés par les objets dʹusine en ROM). Note : le nombre donné pour le champ MaxUserObjects est basé sur le chargement/sauvegarde du plus petit objet dʹutilisateur dans la mémoire interne. Si vous chargez/sauvegardez de plus grands objets dʹutilisateur (comme des programmes avec de nombreuses couches et des Setups avec beaucoup de zones), le PC3LE peut tomber à court de mémoire interne avant que le nombre maximal dʹobjets dʹutilisateur ait été chargé/sauvegardé. Les informations de la page OBJECTS sont utiles pour organiser les objets dʹutilisateur. Par exemple, quand vous chargez beaucoup dʹobjets dʹutilisateur depuis une source externe, vous devez dʹabord déterminer sʹil y a assez de mémoire interne disponible pour les objets à charger. Sʹil nʹy a pas assez de mémoire interne disponible, utilisez le bouton contextuel Delete pour supprimer des objets dʹutilisateur (pour sauvegarder des objets dʹutilisateur avant la suppression, voir La page STORE : en page 11‐6). La page Objects affiche aussi la version des objets actuellement installés (objets dʹusine,) et la version de lʹOS actuellement installée. Ces informations sont utiles lors de lʹinstallation de mises à jour. 9-28...
Page 233
Mode Master UTILITIES Delete Lʹutilitaire Delete est utile pour supprimer des objets créés par lʹutilisateur et devenus indésirables afin dʹaugmenter lʹespace libre en mémoire RAM de votre PC3LE. En page Delete advance, vous pouvez sélectionner un ou plusieurs objets à supprimer (voir ci‐dessous). La colonne de droite vous montre une liste de tous les objets créés par lʹutilisateur. La colonne de gauche vous donne le type de chaque objet et les objets sont groupés par type. Utilisez la molette Alpha ou les boutons plus/moins pour sélectionner un ou plusieurs objets dans la liste. Utilisez le bouton contextuel Select pour faire vos sélections, qui seront marquées dʹune étoile. Utilisez le bouton contextuel Type pour sauter à lʹobjet de plus bas numéro dans le prochain groupe de type dʹobjet. Vous pouvez utiliser le pavé alphanumérique pour sauter à un objet du type sélectionné par numéro, ou saisissez 0 pour sauter à lʹobjet sauvegardé de plus bas numéro dans le type actuellement sélectionné. Pour vérifier les objets que vous avez sélectionné, pressez le bouton contextuel Next pour passer au prochain objet sélectionné dans la liste. Pressez le bouton contextuel Delete pour supprimer ce que vous avez sélectionné, il vous sera donné le choix entre Delete (supprimer) et Cancel (annuler). Le bouton contextuel Cancel de la page Delete advance vous ramène à la page OBJECTS. Si nʹimporte lequel des objets sélectionnés a des dépendances qui nʹont pas été sélectionnées, vous verrez apparaître la question : Delete dependent objects (Supprimer les objets dépendants) ? Si vous répondez Yes (oui) à cette question, tous les objets dépendant des objets sélectionnés sont supprimés, sauf sʹils sont aussi utilisés comme dépendances dʹautres objets qui eux doivent rester en mémoire. Répondre No (non) ne supprimera que les objets qui ont été sélectionnés et pas leurs dépendances. Loader Presser le bouton contextuel Loader appelle le programme dʹamorçage (BootLoader). Voir Annexe B pour des détails. 9-29...
Page 235
Mode Song et éditeur de morceau Débuter avec le séquenceur Chapitre 10 Mode Song et éditeur de morceau Débuter avec le séquenceur Le séquenceur du PC3LE est un outil puissant et polyvalent pour les auteurs, compositeurs et tous ceux qui veulent enregistrer et lire des morceaux. Cependant, comme avec nʹimporte quel outil, il vaut mieux partir des bases. Si vous êtes habitué à dʹautres séquenceurs, vous nʹaurez aucun problème à utiliser le mode Song du PC3LE. Parcourez néanmoins cette section pour connaître les caractéristiques qui rendent le séquenceur du PC3LE unique. Qu'est-ce qu'un séquenceur ? Un séquenceur est en quelque sorte semblable à un magnétophone multipiste à bande : vous pouvez enregistrer et lire toutes sortes de musique et de sons, superposer des sons, modifier et manipuler ce que vous avez enregistré précédemment. Cependant, au contraire dʹun magnétophone à bande, avec un séquenceur, vous nʹenregistrez pas réellement les sons. Vous enregistrez en fait les commandes qui déclenchent les sons. Malgré tout, nous expliquerons parfois les caractéristiques du séquenceur en établissant des analogies avec les techniques habituelles dʹenregistrement comme le montage et la superposition (overdub). Il y a plusieurs avantages à enregistrer un morceau avec un séquenceur. Dʹune part, les commandes enregistrées dans une séquence occupent beaucoup moins dʹespace disque que la musique enregistrée numériquement, vous pouvez donc avoir beaucoup dʹinformations (cʹest‐à‐...
Page 236
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN Paramètre Plage de valeurs Par défaut CurSng Liste des morceaux 0*New Song* RecTrk 1 à 16, None, Mult Prog Liste des programmes Programme actuel Statut des pistes –, R, M, P –...
Page 237
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN Note : vous pouvez aussi régler le tempo en utilisant le bouton Tap Tempo (en face avant, sous les boutons Mode). Battez les temps durant une ou deux mesures au tempo voulu sur le bouton Tap Tempo pour fixer un tempo. Cela ouvre aussi la page Tap Tempo (voir Bouton Tap Tempo en page 6‐5). Vous pouvez également choisir que le tempo soit contrôlé par un séquenceur externe. Utilisez le pavé alphanumérique pour saisir ʺ0ʺ dans le champ Tempo, et pressez Enter. “EXT” apparaîtra dans le champ Tempo. Nʹimporte quel signal dʹhorloge MIDI Time Clock (MTC) reçu par le port MIDI In ou USB du PC3LE déterminera maintenant le tempo de lecture du morceau. RecTrk Le paramètre RecTrk (piste dʹenregistrement) détermine la piste armée pour lʹenregistrement. Réglez‐le sur Mult pour enregistrer plusieurs canaux simultanément. Quand RecTrk est réglé sur une seule piste (1–16), ʺRʺ (ʺRecordʺ) apparaît pour cette piste sur la ligne Track (au‐dessus de la ligne Channel). Réciproquement, à une exception près, lorsque nʹimporte quel indicateur de statut de piste est transformé en (R), cette piste devient la valeur du paramètre RecTrk. Lʹexception est que, lorsque RecTrk est déjà réglé sur Mult, vous pouvez sélectionner les pistes armées pour lʹenregistrement en basculant leur indicateur de statut de piste sur Record (R) et RecTrk restera sur Mult. Lorsque Mult est initialement sélectionné, toutes les pistes vides sont armées pour lʹenregistrement. Les pistes contenant des données restent sur Play (P), mais vous pouvez manuellement les régler sur Record (R). Le ou les paramètres sous RecTrk changent en fonction de la valeur de RecTrk. Si RecTrk est réglé sur une seule piste (1–16), Prog est affiché et vous pouvez sélectionner le programme assigné à cette piste. Si vous faites défiler les canaux, le programme change aussi, montrant le programme actuellement assigné à ce canal. Si vous réglez RecTrk sur None (aucun) ou Mult, lʹécran affiche alors Trk:#. Ce champ indique quelle piste est actuellement déclenchée par le clavier, et vous pouvez utiliser ce champ Trk:# pour sélectionner une piste. Prog Utilisez ce champ pour faire défiler les programmes en mémoire et en sélectionner un avant ...
Page 238
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN changement de programme intervient, le programme ne retournera au programme initial que si un autre changement de programme le commande, ou si le séquenceur est arrêté et relancé depuis le début de la séquence. Une exception à cela est quʹen utilisant la fonction Control Chase, vous devez seulement relancer la séquence avant le premier changement de programme pour revenir au programme initial (voir Control Chase en page 10‐18). Prog se transforme en Trk:# si RecTrk est réglé sur None ou Mult. Ce champ indique quelle piste est actuellement déclenchée par le clavier, et vous pouvez utiliser ce champ Trk:# pour sélectionner une piste. Trk:# Ce paramètre de numéro de piste est disponible uniquement lorsque RecTrk est réglé sur None ou Mult (remplaçant alors le paramètre Prog). Il indique quelle piste est actuellement déclenchée par le clavier, et vous pouvez utiliser ce champ pour sélectionner une piste. Vous pouvez régler un niveau de volume pour chaque piste avec une valeur entre 0 et 127. Si le canal de la piste sélectionnée avec RecTrk (ou le canal de contrôle, si RecTrk est réglé sur Mult ou None) contient un quelconque changement de volume enregistré (contrôleur n°7), le changement se reflétera en temps réel dans la valeur du paramètre Vol, aussi bien quʹen page MIXER. En outre, changer la valeur Vol pendant lʹenregistrement écrira une automation de volume (messages de contrôleur 7) dans la liste dʹévénements de la piste sélectionnée avec RecTrk. Réglages de volume initial Chaque fichier de morceau nʹenregistre pas automatiquement votre réglage de volume pour chaque piste. Pour cela, vous devez enregistrer un volume initial pour chaque piste. Le volume initial est le réglage de volume utilisé quand votre morceau est lu à partir du début de la mesure 1. Un volume initial est par essence un message dʹautomation de volume enregistré avant le premier tic dʹune piste. Les réglages de volume initial ne sont pas automatiquement écrits pendant lʹenregistrement car ils rendent plus difficile lʹessai de différents réglages de volume ...
Page 239
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN bouton contextuel Keep en page Song:MIXER (voirMode Song : la page MIXER en page 10‐13). Après avoir pressé Keep, vous devez sauvegarder votre morceau pour enregistrer ces réglages (vous êtes automatiquement invité à sauvegarder quand vous quittez la page Song:MIXER). Presser le bouton contextuel Keep sauvegarde la valeur actuelle des réglages de programme, volume et panoramique de chaque piste comme réglages initiaux. Assurez‐vous que ces valeurs sont bien celles que vous voulez sauvegarder sur chaque piste, puisque les réglages peuvent avoir changé si vous avez écrit une automation. Note : nʹutilisez pas le bouton contextuel Keep si vous voulez que certaines pistes ne soient pas sauvegardées avec des valeurs initiales. Dans ce cas, réglez uniquement la valeur initiale de chaque paramètre souhaité comme décrit ci‐dessus (voir Réglage du volume initial par piste). Sources du volume sans réglage de volume initial Sans volume initial sauvegardé avec chaque piste, le volume de chaque piste de votre morceau est réglé en fonction du mode dans lequel vous étiez avant de charger le morceau. Si vous êtes en mode Song et que vous avez lu un morceau, puis que vous chargez un morceau sans volumes initiaux, le volume de chaque piste du morceau nouvellement chargé sera déterminé par le morceau préalablement joué. Les réglages de volume sont liés aux canaux MIDI, donc le volume de chaque piste sera fonction du canal MIDI assigné à chaque piste dans chaque morceau. Si vous êtes en mode Song et que vous chargez un morceau qui nʹa pas de volumes initiaux sans avoir lu un autre morceau dʹabord, le volume du canal MIDI pour chaque piste est réglé en fonction du mode à partir duquel vous êtes passé en mode Song. Si vous passez en mode Song depuis le mode Program ou le mode Quick Access, le volume de chaque piste est fixé dʹaprès le volume de chaque canal MIDI défini dans ces modes. Si vous passez en mode Song depuis le ...
Page 240
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN le morceau est stoppé et relu à partir du début de la mesure 1, ou si le morceau est stoppé et lu à partir de nʹimporte quel point si le paramètre Control Chase est réglé sur On en page Song:MISC (voir Mode Song : la page MISC en page 10‐18). Si vous avez prévu dʹessayer différentes positions de panoramique, il est plus facile dʹécrire un panoramique initial une fois que vous avez trouvé le réglage voulu. Réglage du panoramique initial par piste Suivez ces étapes pour modifier le panoramique initial de la piste sélectionnée avec RecTrk. Quand le séquenceur est arrêté, pressez Record, modifiez la valeur de Pan, pressez Stop, et sauvegardez le morceau (suivez la même méthode que pour régler rapidement le programme et le volume initiaux). Le programme, le volume et le panoramique initiaux peuvent aussi être définis au début de la liste dʹévénements de chaque piste (voir Éditeur de morceau : la page EVENT en page 10‐33). Réglage des valeurs initiales pour toutes les pistes Une dernière étape importante avant de sauvegarder un morceau est dʹenregistrer les valeurs initiales de programme, volume et panoramique pour toutes les pistes. Cela peut être fait à tout moment, mais il est préférable de le faire en dernier si vous pensez apporter de nombreuses corrections à ces réglages. Pour écrire des réglages initiaux destinés à toutes les pistes, pressez le ...
Page 241
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN morceau, alors ces canaux dans votre morceau utiliseront le réglage de panoramique de ces canaux en mode Program ou Quick Access. Mode Si Mode est réglé sur Merge, vous pourrez superposer (fusionner) un enregistrement (overdub) sur une piste qui contient déjà des données enregistrées. Vous réglerez normalement Mode sur Merge lorsque RecMode (en page BIG) est sur Loop. Sinon, à chaque reprise de la boucle, les informations enregistrées auparavant seront effacées. Si vous réglez Mode sur Erase, les informations précédemment enregistrées sur la piste armée pour lʹenregistrement seront remplacées par les nouvelles données sur les mesures et temps durant lesquels vous enregistrez, et les données précédemment enregistrées avant et après le nouvel intervalle de mesures et temps enregistré seront préservées. Locat La mesure et le temps affichés pour le paramètre Locat changent en fonction de la position actuelle dans le morceau pendant la lecture ou lʹenregistrement. Vous pouvez les régler sur des valeurs négatives pour lancer la lecture avant le début du morceau. Quel que soit le réglage du point Locat, cet emplacement sert de point de retour quand Stop est pressé. Il suffit de presser une fois encore Stop pour revenir au début du morceau (1 : 1). Indicateurs de mode (+ et x): Les indicateurs de mode nʹapparaissent que lorsque les pistes contiennent déjà des données. Un signe plus (+) sʹaffiche au‐dessus de lʹindicateur de statut dʹune piste réglée sur enregistrement (R) quand le paramètre Mode est sur Merge (superposition/fusion). Un (x) sʹaffiche au‐dessus de lʹindicateur de statut dʹune piste réglée sur enregistrement (R) quand le paramètre Mode est sur Erase (effacement/remplacement). Indicateurs d'activité...
Page 242
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN Sʹil nʹy a pas de piste sur (R), la valeur du paramètre RecTrk sera None (il y a une exception quand RecTrk est sur Mult et que vous avez désarmé toutes les pistes pour lʹenregistrement). Canaux de piste Chaque piste possède un canal MIDI quʹelle utilise pour recevoir et transmettre des données. Par défaut, les pistes 1‐16 dʹun nouveau morceau sont assignées respectivement aux canaux 1‐ 16, bien quʹune piste puisse lire ou enregistrer sur nʹimporte quel canal et que le même canal puisse être utilisé pour plus dʹune piste. Rappelez‐vous cependant quʹun seul programme peut être assigné à un canal à la fois, donc si vous avez plusieurs pistes assignées au même canal, elles joueront le même programme – celui de la piste de numéro le plus élevé, puisquʹil sʹagit de la commande de changement de programme la plus récente reçue sur ce canal Boutons contextuels de la page MAIN Cette section décrit les fonctions des boutons contextuels de fonction, cʹest‐à‐dire des boutons dont le libellé nʹest pas en capitales. Comme dans tous les autres modes, les boutons contextuels du mode Song libellés entièrement en capitales appellent dʹautres pages. Voyez les sections suivantes pour des descriptions de la manière dont ces pages fonctionnent. Les boutons contextuels Rec, Play et Stop. NOTE : ces boutons sont semblables aux commandes de transport dʹune platine cassette. Certaines de ces ...
Page 243
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN Le PC3LE possède également des boutons dédiés en face avant pour Record, Play/Pause et Stop. Vous les trouverez juste en dessous des huit boutons de mode. De plus, vous pouvez contrôler ces fonctions à partir de nʹimporte quel séquenceur externe qui envoie des messages MMC (MIDI Machine Control). Le PC3LE interprétera automatiquement tout message MMC reçus par son port USB ou MIDI In. Le PC3LE enverra également automatiquement ses propres messages MMC à partir du port USB ou MIDI Out, permettant aux commandes de transport du PC3LE de contrôler un séquenceur externe. Cela fonctionne dans nʹimporte quel mode, bien quʹen mode Program il faudra vous assurer que la fonction Demo Button est réglée sur off. Vous pouvez le faire en Page 2 du mode Master. Lorsque Demo Button est sur off, vous pouvez toujours entendre les démonstrations de programme en pressant simultanément les boutons de curseur haut et bas. Note importante à propos des séquenceurs externes : Si vous utilisez les commandes de transport du PC3LE pour enregistrer sur un séquenceur externe, vous devez être en mode Song avec le paramètre RecTrk réglé sur None. Si cela nʹest pas le cas, vous enregistrerez simultanément sur le séquenceur externe et sur la piste sélectionnée avec RecTrk si vous êtes en mode Song, ou vous activerez la fonction dʹenregistrement rapide dans les autres modes. Cela entraînera lʹenregistrement de séquences non désirées dans le séquenceur du PC3LE. De plus, si vous déclenchez des sons du PC3LE à partir dʹun séquenceur externe, vous rencontrerez le même problème en utilisant les commande de transport du séquenceur externe (s’il transmet des MMC). Dans ce cas, désactivez la sortie des messages MMC sur le séquenceur externe, ou utilisez les mêmes précautions que ci‐dessus.
Page 244
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MAIN Le bouton contextuel PlyNew vous permet de lire le morceau avec la dernière prise que vous avez enregistrée. Cʹest sans doute celle que vous voudrez écouter en premier. Presser PlyOld (jouer lʹancien enregistrement) fera jouer le morceau actuel moins la prise que vous venez dʹenregistrer. Vous pouvez alterner entre ancien (PlyOld) et nouveau (PlyNew) sans faire redémarrer le morceau en pressant lʹun ou lʹautre des boutons pendant la lecture du morceau. Cʹest utile pour vérifier si votre dernière prise est meilleure ou moins bonne que ce qui a déjà été sauvegardé (si quelque chose a déjà été sauvegardé). Le champ Locate vous permet de choisir une position temporelle de départ pour la lecture de la nouvelle ou de lʹancienne prise. Cʹest utile si vous ne souhaitez entendre quʹune certaine partie du morceau sans avoir à tout écouter. Le champ Playing indique si cʹest la nouvelle prise (NEW) ou lʹancienne (OLD) qui est lue. Stop arrête la lecture quelle que soit la version, ancienne ou nouvelle, que vous écoutez actuellement. Cela ramène aussi la position de départ de lecture du morceau à la valeur par défaut, mesure 1, temps 1, ou à celle que vous avez définie dans le champ Locate. Presser Retry relance lʹenregistrement depuis le dernier point duquel vous lʹavez lancé. Yes (oui) sauvegarde le morceau avec la prise que vous venez dʹenregistrer. Ce qui a été lu quand vous avez pressé PlyNew sera la version de morceau sauvegardée quand vous presserez Yes. Le dialogue “save as” (sauvegarder sous) sʹaffichera : Utilisez la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou le pavé alphanumérique pour choisir un numéro dʹemplacement mémoire ID# libre où sauvegarder le morceau, ou choisissez un numéro ID# déjà occupé pour remplacer par votre nouvelle version (écraser) le morceau qui y a été précédemment sauvegardé. Lors de lʹécrasement dʹun fichier de morceau existant, le dialogue “save as” affiche “Replace” (remplacer) suivi du nom du fichier qui sera remplacé. Pressez Rename (renommer) si vous souhaitez changer le nom du morceau. Pressez Save pour sauvegarder le morceau, ou Cancel pour revenir à lʹécran précédent. 10-10...
Page 245
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page BIG Si vous décidez de ne pas sauvegarder ou renommer, No vous ramène à la page du mode Song dans laquelle vous enregistriez. Les modifications du morceau en cours ne sont pas sauvegardées, bien que le séquenceur se rappelle des changements de certains réglages des pages MAIN et BIG. Ces réglages sont ceux des paramètres Tempo, Mode Merge/Erase, Locate, statut de coupure (Mute) des pistes, Time In, Time Out, Song End, Loop, Punch et Metron. Pour sauvegarder de façon permanente ces changements avec le morceau, veillez bien à choisir Save dans la barre des boutons contextuels avant dʹéteindre lʹinstrument ou de charger un nouveau morceau. Sinon, il vous sera demandé de sauvegarder ces changements au chargement dʹun nouveau morceau si les réglages de la page MAIN ont été modifiés en cours dʹenregistrement ou quand lʹenregistrement était armé, ou si un des réglages de la page BIG a été modifié. Pour des instructions plus détaillées, voir Sauvegarde et appellation en page 5‐3. Mode Song : la page BIG En page BIG, le PC3LE affiche dans une grande police de caractère (dʹoù le nom de la page) le temps/emplacement de la ʺtête de lectureʺ du séquenceur au format Mesure : Temps : Tic (comme lʹaffichage de temps/emplacement de riff). Le statut actuel du séquenceur et les six paramètres de la page BIG sont également affichés. Paramètre Plage de valeurs Par défaut (Mesure) (Position actuelle) (Temps) Dépend de la mesure...
Page 246
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page BIG Time In Le paramètre Time In détermine le point de départ de lʹenregistrement en boucle (Loop) ou du réenregistrement partiel (Punch In, plus de détails ci‐dessous). Time Out Le paramètre Time Out détermine le point dʹarrêt de lʹenregistrement en boucle (Loop) ou du réenregistrement partiel (Punch In). Song End Le paramètre Song End détermine le point de fin du morceau. Notez que lorsque Time Out et Song End sont réglés sur le même emplacement, les modifications apportées à Song End se reflètent dans Time Out. Si vous enregistrez au‐delà du point Song End que vous avez initialement spécifié, vous remarquerez que lʹemplacement Song End recule automatiquement et se cale sur la mesure suivante, afin de toujours être en avance sur la tête de lecture. Il est possible de ramener le point Song End avant certains événements MIDI (par exemple, au milieu du morceau actuel), auquel cas le séquenceur ignorera (mais nʹeffacera pas) les événements situés après ce point. Loop Avec le paramètre Loop (boucle) réglé sur Loop, le séquenceur bouclera le segment du morceau compris entre Time In et Time out. RecMode Avec le paramètre RecMode réglé sur Linear, le séquenceur enregistrera normalement, de votre point de départ quel quʹil soit jusquʹà ce que vous arrêtiez ou que le point Song End soit atteint. Avec le paramètre RecMode réglé sur PunchIn, le séquenceur nʹenregistrera les événements quʹentre les points fixés avec les paramètres Time In et Time Out en page BIG. Pour utiliser le réglage UnLoop, le paramètre Loop doit être réglé sur Loop, et une longueur de boucle doit être fixée au moyen des paramètres Time In et Time Out en page BIG. Avec le paramètre RecMode réglé sur Unloop, toute piste existante sera lue comme si elle était en boucle ...
Page 247
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : les pages FX Rec, le métronome nʹest audible que pendant lʹenregistrement. Avec Metron réglé sur Always, le métronome est audible pendant la lecture et lʹenregistrement. Avec Metron réglé sur CountOff, le métronome nʹest audible que durant le précompte (si le paramètre de précompte CountOff de la page Metronome nʹest pas réglé sur Off). Mode Song : les pages FX Les trois pages FX du mode Song – FX, AUXFX1 et AUXFX2 – fonctionnent de la même manière que les pages dʹeffets du mode Setup. Voir la section sur les effets du chapitre sur le mode Setup : Les pages FX : FX, AUXFX1, AUXFX2 en page 7‐62 pour des informations sur lʹemploi de ces pages. Mode Song : la page MIXER La page MIXER montre les réglages actuels de numéro de programme, panoramique, et volume de chaque piste (par groupes de 8). Le numéro de piste sélectionné ainsi que la plage de pistes affichée sur la page sont indiqués dans le coin supérieur droit de lʹécran. Utilisez les boutons Chan/Zone ou les boutons de curseur pour modifier la piste actuellement sélectionnée. Pour aller sur dʹautres pages de pistes, continuez à faire défiler au‐delà de la première ou de la dernière piste de la page. La partie basse de lʹécran affiche les réglages actuels de la piste sélectionnée, incluant numéro et nom de programme, panoramique et volume. Les modifications de réglage apportés au programme, volume ou panoramique dʹune piste pendant que le séquenceur est en enregistrement sont enregistrées et visibles dans la page ...
Page 248
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page METRONOME Les boutons contextuels Rec, Play et Stop Ces boutons contextuels fonctionnent comme décrit dans Les boutons contextuels Rec, Play et Stop. en page 10‐8. Le bouton contextuel Keep Presser le bouton contextuel Keep capture la valeur actuelle des réglages de programme, panoramique et volume de chaque piste comme réglages initiaux. Pensez à sauvegarder si vous voulez que ces modifications soient permanentes ! Le bouton contextuel Done Si aucun changement nʹa été fait dans la page MIXER, presser le bouton contextuel Done appelle la page MAIN. Si des changements ont été effectués, presser le bouton contextuel Done appelle le dialogue ʺSave Changesʺ (ʺSauvegarder les modificationsʺ). Mode Song : la page METRONOME Tous les paramètres affectant le métronome du séquenceur sont en page METRONOME. ...
Page 249
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page METRONOME métronome est audible pendant la lecture et lʹenregistrement. Avec Metronome sur CountOff, le métronome nʹest audible que durant le précompte (si le paramètre de précompte CountOff nʹest pas réglé sur Off). CountOff Ce paramètre détermine le nombre de mesures précomptées par le PC3LE avant lʹenregistrement. Avec StartOnly, le PC3LE ne fera un précompte quʹau début de la séquence. Avec Always, le PC3LE fera le précompte quel que soit le point de la séquence. Program Ce paramètre détermine le programme avec lequel le métronome est joué. Si vous voulez un piano comme métronome, par exemple, vous pouvez régler Program sur un programme de piano. Le programme par défaut est 998 Click Track. Channel Ce paramètre détermine le canal MIDI sur lequel le programme et les événements de métronome sont envoyés. Strong Note Ce paramètre détermine le numéro MIDI de la note jouée par le métronome sur les temps forts (le ʺ1ʺ de chaque mesure) Strong Vel Ce paramètre détermine la dynamique de la note jouée par le métronome pour les temps forts (le ʺ1ʺ de chaque mesure). Soft Note Ce paramètre détermine le numéro MIDI de la note jouée par le métronome sur les temps faibles (les ʺ2ʺ, ʺ3ʺ et ʺ4ʺ de chaque mesure). Soft Vel Ce paramètre détermine la dynamique de la note jouée par le métronome sur les temps faibles ...
Page 250
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : les pages Filter (RECFLT et PLYFLT) Mode Song : les pages Filter (RECFLT et PLYFLT) Sur les pages RECFLT et PLYFLT, vous pouvez spécifier quels événements sont ignorés (ʺfiltrésʺ) durant respectivement lʹenregistrement et la lecture. Les deux pages possèdent les mêmes paramètres avec les mêmes plages de valeurs, mais vous utiliserez la page RECFLT pour configurer le filtrage des événements pendant lʹenregistrement, et la page PLYFLT pour configurer le filtrage des événements pendant la lecture. Ci‐dessous, la page RECFLT. Paramètre Plage de valeurs Par défaut Notes On, Off LoKey C -1 à...
Page 251
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : les pages Filter (RECFLT et PLYFLT) Le paramètre Hi à la droite de LoKey détermine la note la plus haute qui est enregistrée/lue lorsque Notes est réglé sur On. LoVel LoVel détermine la dynamique de note on/off la plus basse qui est enregistrée/lue lorsque Notes est sur On. Le paramètre Hi à la droite de LoVel détermine la dynamique de note on/off la plus haute qui est enregistrée/lue lorsque Notes est réglé sur On. Controllers Avec Controllers réglé sur Off, tous les contrôleurs sont ignorés pendant lʹenregistrement/ lecture. Avec Controllers réglé sur On, seules les données des contrôleurs spécifiés et uniquement à lʹintérieur de la plage de valeurs spécifiée sont enregistrées/lues. Controller Le paramètre Controller détermine quel ou quels contrôleurs sont enregistrés/lus lorsque Controllers est réglé sur On. LoVal LoVal détermine la valeur la plus basse du contrôleur spécifié qui est enregistrée/lue lorsque Controllers est réglé sur On. Le paramètre Hi à la droite de LoVal détermine la valeur la plus élevée du contrôleur spécifié qui est enregistrée/lue lorsque Controllers est réglé sur On. PitchBend Ce paramètre active/désactive lʹenregistrement/lecture des événements de Pitch Bend. ProgChange Ce paramètre active/désactive lʹenregistrement/lecture des changements de programme – cela inclut les contrôleurs 0 et 32 (changement de banque). MonoPress Ce paramètre active/désactive lʹenregistrement/lecture des événements de pression (aftertouch) ...
Page 252
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page MISC Les boutons contextuels Rec, Play et Stop Ces boutons contextuels fonctionnent comme décrit dans Les boutons contextuels Rec, Play et Stop. en page 10‐8. Le bouton contextuel Done Si aucun changement nʹa été fait dans la page RECFLT/PLYFLT, presser le bouton contextuel Done appelle la page MAIN. Si des changements ont été effectués, presser le bouton contextuel Done appelle le dialogue ʺSave Changesʺ (ʺSauvegarder les modificationsʺ). Mode Song : la page MISC La page MISC contient cinq paramètres de séquenceur divers (mais très importants et utiles). La page MISC apparaît ainsi : Paramètre Plage de valeurs Par défaut Control Chase On, Off...
Page 253
Mode Song et éditeur de morceau Mode Song : la page STATS Quant Le paramètre Quant (quantification) détermine la rigueur de la quantification appliquée (sʹil y a lieu) à la séquence durant lʹenregistrement. Le pourcentage spécifié pour ce paramètre est la rigueur avec laquelle le séquenceur applique la quantification à la grille (Grid, voir ci‐dessous) pour chaque événement de note enregistré. Notez que lʹutilisation de la quantification en temps réel a le même effet que dʹenregistrer normalement, puis dʹutiliser la fonction de quantification de piste. Grid Le paramètre Grid (grille) détermine la résolution de quantification et la position des points de grille. Swing Le paramètre Swing détermine lʹampleur (en pourcentage) du ʺswingʺ (jeu ternaire) appliqué pendant la quantification. Release Le paramètre Release détermine si les événements de relâchement (note‐off) sont quantifiés ou pas. Key Wait Avec Key Wait sur on, la frappe dʹune touche déclenchera la lecture dʹune séquence (si le bouton Play/Pause est armé) ou lʹenregistrement dʹune séquence (si cʹest le bouton Record qui est armé). Mode Song : la page STATS La page STATS est une page servant uniquement à lʹaffichage de statut du pool dʹévénements du PC3LE. Le pool dʹévénements est utilisé par toutes les séquences chargées à un instant donné dans le système. Cela inclut : le morceau actuel, la mémoire tampon de morceau pour ...
Page 254
Mode Song et éditeur de morceau L'éditeur de morceau note‐on et note‐off. Tous les autres événements sont enregistrés comme des événements seuls dans le PC3LE. Les champs de la page STATS sont : • Max – le nombre maximal de notes/événements en mémoire. • Used – le nombre total de notes/événements utilisés. • Free – le nombre de notes/événements libres. • Part. – le nombre dʹévénements partitionnés, qui sont les événements pour lesquels de lʹespace est alloué dans la mémoire. Il sʹagit dʹune information technique qui nʹa dʹimportance que pour les ingénieurs (et peut‐être pour quelques utilisateurs chevronnés). • Song – le nombre total dʹévénements (notes incluses) dans le morceau en cours. • Temp – le nombre total dʹévénements dans la mémoire tampon provisoire (elle sert quand on prend des événements dʹun autre morceau). • Riffs 1–16 – le nombre total dʹévénements dans chaque riff. L'éditeur de morceau En général, vous arriverez aux pages de lʹéditeur de morceau (EditSong) en pressant le bouton Edit quand vous êtes en mode Song. Il y a une exception : si le paramètre Program est actuellement surligné dans lʹécran, cʹest à lʹéditeur de programme que vous accéderez lorsque vous presserez Edit. Il existe quelques conventions partagées par toutes les pages de lʹéditeur de morceau. En haut de chaque page de lʹéditeur de morceau est affiché le nom de la page et la piste actuellement sélectionnée (1‐16, ou toutes les pistes). Toutes les valeurs des paramètres qui se trouvent dans toutes les pages de lʹéditeur de morceau sont sauvegardées dans lʹobjet morceau (Song). Éditeur de morceau : la page COMMON Pressez le bouton Edit en face avant du PC3LE pour afficher la page COMMON et commencer à ...
Page 255
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page COMMON Paramètre Plage de valeurs Par défaut Tempo 0 (externe), 20,00 à 400,00 BPM TimeSig (Numérateur) 1 à 99 (Dénominateur) 1, 2, 4, 8, 16, 32 et 64 FX Track 1 à...
Page 256
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page TRACK Les réglages DrumTrk nʹont pas dʹeffet sur les éditions faites en page TRACK de lʹéditeur de morceau. Toute piste définie comme piste de batterie est transposée lorsque une transposition lui est appliquée depuis la page TRACK. MidiDst Les données MIDI de chaque piste ont une assignation de destination sélectionnable avec le paramètre MidiDst. Il y a quatre indicateurs possibles : L = Local. Les données MIDI de la piste ne seront transmises que localement, au générateur de sons interne du PC3LE. Aucune donnée MIDI de la piste ne sera envoyée au port MIDI Out ou USB. M = MIDI. Les données MIDI de la piste ne seront transmises quʹau port MIDI Out. U = USB MIDI. Les données MIDI de la piste ne seront transmises quʹau port USB. ––– = Aucun. Les paires et groupes de lettres ci‐dessus indiquent que le MIDI est envoyé à chacune des destinations correspondant à ces lettres. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner un des champs MidiDst. Vous pouvez accéder dʹun coup aux champs de 8 pistes, quʹil sʹagisse des pistes 1‐8 ou 9‐16, chacun correspondant au numéro de piste affiché dans le champ DrumTrk, juste au dessus du champ MidiDst. Utilisez les boutons Chan/Zone à gauche de lʹécran pour sélectionner une des pistes 1‐8 (dans le coin supérieur droit de la page) afin dʹaccéder aux piste 1‐8, ou une des pistes 9‐16 afin dʹaccéder aux pistes 9‐16. Une fois sélectionné le champ de la piste désirée, utilisez la molette Alpha ou les boutons ‐ /+ pour changer chaque paramètre MidiDst. Les boutons contextuels de la page COMMON TRACK – appelle la page TRACK. Cette page donne accès à des fonctions dʹédition de piste ...
Page 257
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page TRACK Chaque fonction a un ensemble de paramètres pour contrôler comment elle agit, et sur quelle partie de la ou des pistes sélectionnées. Comme dʹhabitude, la ligne supérieure de cette page affiche la ou les pistes sélectionnées. Choisissez la ou les pistes disponibles pour lʹédition en utilisant les boutons Chan/Zone. Pressez les deux boutons Chan/Zone à la fois pour sélectionner toutes les pistes. Ci‐dessous, un exemple de la page TRACK pour la fonction Bounce. Vous remarquerez que la page est divisée en deux moitiés, la moitié droite étant une boîte séparée. Elle est appelée boîte Région/Critère. Les paramètres de cette boîte servent à sélectionner la plage dʹévénements (dʹune mesure et dʹun temps de départ à une mesure et un temps de fin) à modifier, ainsi que les types dʹévénements affectés par la fonction. Les paramètres de cette boîte seront généralement les mêmes pour la plupart des fonctions. Pour certaines fonctions, cependant, certains paramètres peuvent ne pas sʹappliquer. Par exemple, Quantize et Transpose sʹappliquent uniquement aux notes, alors que Remap ne sʹapplique quʹaux contrôleurs. En plus des paramètres de la boîte Région/Critère, le paramètre Locate est aussi présent pour chaque fonction. Puisque ces paramètres sont communs à la plupart des fonctions de la page TRACK, nous allons les définir en premier. Ensuite, nous décrirons les fonctions individuelles avec les paramètres propres à chacune, qui se trouvent normalement du côté gauche de la page. La fonction Quantize possède des paramètres uniques dans sa boîte Région/Critère. Nous décrirons ces paramètres avec les fonctions. Une fois que vous avez choisi une fonction et réglé les paramètres à votre convenance, pressez Go. Cela exécute la fonction dʹédition. Vous pouvez alors lire la séquence pour écouter le résultat de votre édition. Si vous nʹaimez pas votre édition, sortez simplement de lʹéditeur et pressez No lorsquʹon vous demande si vous voulez sauvegarder. Si vous lʹaimez, vous pouvez presser Done puis Save ou juste sortir de lʹéditeur et sauvegarder les modifications. Ou bien, vous pouvez passer à une autre fonction dʹédition. Gardez cependant à lʹesprit que si vous choisissez dʹeffectuer plusieurs éditions sans sauvegarder et que vous nʹêtes pas satisfait par lʹun des changements apportés, vous devrez quitter lʹéditeur sans sauvegarder et refaire alors ...
Page 258
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page TRACK Les valeurs mesure, temps et tic du paramètre Locate changeront en temps réel pendant la lecture et lʹenregistrement pour indiquer la position actuelle dans le morceau. Il peut être réglé sur nʹimporte quelle mesure, temps et tic, valeurs négatives comprises. La lecture commence là, et Stop ramène le morceau à la position (mesure, temps et tic) définie avec Locate. Paramètres de la boîte Région/Critère From et To From (depuis) et To (jusquʹà) sont disponibles dans la plupart des fonctions dʹédition TRACK pour définir une plage de temps sur la ou les pistes sélectionnées. La valeur From définit le début (mesure, temps, et tic) de la plage choisie pour lʹédition. La valeur To définit la fin (mesure, temps, et tic) de la plage choisie pour lʹédition. Events Tous les types d’événements MIDI sont disponibles pour lʹédition, et se sélectionnent avec ce paramètre. Quelques événements vous proposeront de régler une plage de valeurs, ou dʹautres critères propres aux événements MIDI. Les options proposées sont : All (tout), Notes, Controllers (contrôleurs), MonoPress (aftertouch mono), PitchBend, ProgChange (changements de programme), PolyPress (aftertouch polyphonique). Lorsque Events est sur ALL, tous les événements MIDI sur la ou les pistes que vous éditez, sʹils se trouvent situés dans la région de temps comprise entre From et To, seront affectés par la fonction dʹédition. Lorsque Events est sur Notes, des plages de numéros de note et de dynamique peuvent être définies pour restreindre les événements de note affectés par lʹédition. LoKey Détermine la note la plus basse de la plage de notes qui sera affectée. Cela peut être nʹimporte ...
Page 259
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Controller Le paramètre Controller sélectionne le Contrôleur (sʹil y a lieu) ou tous les contrôleurs qui seront affectés. LoVal Vous pouvez en plus spécifier une plage de valeurs particulière à éditer en fixant des valeurs limites, haute et basse. LoVal déterminera la plus basse valeur modifiable dans les données enregistrées pour le contrôleur choisi. Les plages de valeurs ne sont pas définissables lorsque Ctl (contrôleur) est sur All (tous). Les valeurs possibles sont 0–127. Le paramètre Hi en vis‐à‐vis de LoVal déterminera la plus haute valeur modifiable dans les données enregistrées pour le contrôleur choisi. Les plages de valeurs ne sont pas définissables lorsque Ctl (contrôleur) est sur All (tous). Les valeurs possibles sont 0–127. Les boutons contextuels de la page TRACK FromTo est un moyen rapide de définir une région de temps que vous avez lʹintention dʹéditer. Il y a deux façons dʹutiliser cette fonction quand le séquenceur lit en temps réel, et les deux détermineront les limites temporelles de la région. Lʹune consiste à positionner dʹabord le curseur sur le paramètre From dans la boîte Région/ Critère puis de presser le bouton contextuel Play. Pendant la lecture, chaque fois que vous pressez FromTo, le PC3LE actualise la valeur From pour ʺcollerʺ à la position de lecture en cours. Placez le curseur sur le paramètre To pour modifier la valeur To de la même manière. Si vous nʹavez pas sélectionné lʹun des paramètres From ou To, pressez FromTo pendant que la lecture met à jour From ou To – ou les deux – en fonction de la position de lecture actuelle (la ...
Page 260
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Copy Utilisez la fonction Copy pour dupliquer les événements sélectionnés de la piste actuelle et les placer dans la même piste ou dans une autre, en plus ou en remplacement des données existantes. Si vous ne voulez pas copier tous les événements MIDI dans la plage de temps définie pour la piste actuelle, utilisez le paramètre Events de la boîte Région/Critère pour sélectionner un type dʹévénement MIDI spécifique que vous voudriez voir traité par la fonction dʹédition. Certains types dʹévénements vous fournissent plus de paramètres de sélection de critère. Cʹest souvent une bonne idée de régler Events sur Notes pour la copie, puis dʹajouter plus tard à la piste nʹimporte quel contrôleur ou autre donnée nécessaire. DstTrack : 1 à 16 / All Sélectionnez une piste de destination pour les événements copiés avec le paramètre DstTrack. Tous les événements sélectionnés décrits dans la boîte Région/Critère seront placés dans la ou les pistes de destination à lʹendroit (mesure et temps) que vous avez spécifié. Si la piste sélectionnée est All (toutes), alors la destination sera aussi toutes les pistes. Peu importe le canal sur lequel est réglée la piste actuelle (piste source) lorsque vous utilisez la fonction de copie (Copy), les événements seront lus sur le canal de la piste de destination. Location : Mesure : Temps : Tics Avec le paramètre Location (emplacement), spécifiez la mesure, le temps et le tic où seront placées les données copiées dans la piste de destination. Si, à partir du point Location, la longueur de la région copiée dépasse le point de fin (End) actuel du morceau, un nouveau point End est défini. 10-26...
Page 261
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Mode : Merge/Erase/Slide Le réglage Mode détermine si les événements copiés fusionnent (Merge) avec les événements présents sur la piste de destination ou les effacent (Erase) à partir du point Location jusquʹà la fin de la région copiée. Avec Mode sur Slide, le séquenceur fait de la place pour les nouveaux événements, et repousse en conséquence les événements existants plus loin dans le morceau. Times : 1 à 127 La valeur choisie pour le paramètre Times détermine combien de fois la région sélectionnée sera copiée à la suite dans la piste de destination. Bounce Utilisez la fonction Bounce pour déplacer les événements sélectionnés de la piste actuelle vers une autre piste, en fusionnant avec les données présentes sur la piste de destination ou en les remplaçant. La fonction Bounce diffère de la fonction Copy par le fait que les données dʹorigine ne restent pas dans la piste dʹorigine. Comme sur un enregistreur multipiste, Bounce placera toujours les données sur la nouvelle piste au même endroit que sur lʹancienne. DstTrack : 1 à 16 Avec le paramètre DstTrack, sélectionnez la piste de destination où les événements seront déplacés. Tous les événements sélectionnés décrits dans la boîte Région/Critère seront placés sur la piste de destination à la position dʹorigine des données. Peu importe le canal sur lequel est réglée la piste actuelle (piste source) lorsque vous utilisez la fonction de déplacement (Bounce), les événements seront lus sur le canal de la piste de destination. Mode : Merge/Erase Le réglage Mode détermine si les événements déplacés fusionnent (Merge) avec les événements présents sur la piste de destination ou les effacent (Erase) à partir du point Location jusquʹà la fin de la région copiée. 10-27...
Page 262
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Insert La fonction Insert est utilisée pour insérer des blancs dans le morceau, en modifiant dʹautant le point de fin (End) du morceau. La fonction Insert affectera toutes les pistes. Cʹest comme coller un bout de bande vierge sur un segment existant dʹune bande dʹenregistrement. Location : Mesure : Temps : Tics Le point dʹinsertion du blanc ajouté est sélectionné par une valeur Location (mesure et temps). Les événements qui existent à ce point ou après ce point ne sont pas effacés par cette fonction, mais ils sont repoussés de la longueur de blanc ajoutée sur une mesure et un temps plus loin dans le morceau. Amount : Mesure : Temps : Tics La longueur de blanc ajoutée est définie en nombre de mesures et de temps avec le paramètre Amount. Il nʹy a pas de paramètres Région/Critère disponibles pour la fonction Insert. Delete La fonction Delete est utilisée pour supprimer une région de temps dans le morceau actuel. Cette fonction est différente de la fonction Erase car non seulement elle efface les événements du passage sélectionné, mais elle supprime aussi toute la plage de temps sélectionnée du morceau, faisant avancer dʹautant le point de fin (End) du morceau (sur toutes les pistes). Cela revient à couper une partie de bande et à recoller les extrémités. 10-28...
Page 263
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Quantize Utilisez la fonction Quantize pour recaler le timing des événements de note. Rappelez‐vous que seuls les événements de note sont quantifiés ; les autres types dʹévénements, comme les contrôleurs, ne le sont pas. Quant : Off/1 à 100% Le paramètre Quant détermine la rigueur du recalage des événements de note par rapport à la grille. Sur Off, aucun alignement des notes enregistrées sur la grille nʹa lieu. Sur 100%, chaque note enregistrée sera alignée sur le point de la grille le plus proche, défini par le réglage Grid. Les notes seront déplacées sur une position médiane entre le point de la grille et leur position dʹorigine si Quant est réglé sur 50%. Grid : 1/1 à 1/480 Ce réglage détermine la taille des intervalles de la grille de quantification, exprimée en fraction de mesure 4/4. 1/1 correspond à une mesure, 1/16 à une double‐croche. Toutes les durées de note standard et toutes les divisions de mesure intermédiaires sont disponibles comme taille pour la grille de quantification dʹentrée. Swing : ‐100 à 125% Le pourcentage de Swing (jeu ternaire) est appliqué à la grille de quantification. 0% de swing correspond à un jeu binaire, 100% à une sensation de swing (jeu ternaire pur). Une valeur positive de Swing détermine lʹétroitesse du rapprochement de chaque point intermédiaire de grille vis‐à‐vis dʹun point situé au 1/3 de la distance en direction du prochain point de grille. Un Swing négatif déplace chaque point intermédiaire de grille vers un point situé au 1/3 de la distance en direction du précédent point de grille. Release : Yes/No (Oui/non) Réglez le paramètre Release sur Yes si vous voulez que chaque message Note Off dʹune note quantifiée soit aligné sur lʹemplacement de la grille le plus proche du moment où la touche a été relâchée. 10-29...
Page 264
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Shift La fonction Shift vous permet de décaler les événements MIDI existants en avant ou en arrière de nʹimporte quel nombre de tics (1/480e de temps) et de temps. Cette fonction nʹaffecte que le point de fin (End) si nʹimporte lequel des événements décalés est après le point End du morceau. Les événements ne peuvent pas être décalés après le point End ou avant mesure 1 : Temps 1 : Tic 0. Les événements ne peuvent être décalés quʹà lʹintérieur de ces limites temporelles. Tous les événements qui ne peuvent être décalés de toute la valeur demandée seront placés sur la limite permise. Amount : Mesure : Temps : Tics Le paramètre Amount spécifie le nombre de mesures, temps et tics dont les événements MIDI compris dans la région sélectionnée seront décalés vers lʹavant (valeurs positives) ou vers lʹarrière (valeurs négatives) par rapport à leur position dʹorigine. Mode : Merge/Erase Le réglage Mode détermine si les événements décalés fusionnent (Merge) avec les événements présents sur la piste de destination ou les effacent (Erase) à partir du point Location jusquʹà la fin de la région décalée. Transpose Utilisez la fonction Transpose pour changer les numéros de note MIDI des événements de note sélectionnés. Semitone : ‐128 à 127 demi‐tons Un incrément dʹun demi‐ton représente un changement dʹun numéro de note MIDI. Vous ne pouvez transposer les événements de note quʹà lʹintérieur de la plage des numéros de note MIDI, 0 à 127. 10-30...
Page 265
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Grab Grab est similaire à la fonction Copy, sauf que la fonction Grab vous permet de copier des données sélectionnées depuis des pistes dʹautres morceaux de la mémoire. SrcSong : Liste des morceaux Le paramètre SrcSong (morceau source) est réglé sur le numéro (ID) et le nom du morceau en mémoire qui contient la piste dans laquelle vous voulez prendre des données pour les utiliser dans le morceau actuel. Cette piste source est déterminée par le paramètre Track affiché dans le coin supérieur droit de la page, sélectionnable avec les boutons Chan/Zone. DstTrack : 1 à 16/All Avec le paramètre DstTrack, sélectionnez une piste de destination pour les événements copiés. Tous les événements sélectionnés dans le morceau et la piste sources décrits dans la boîte Région/Critères seront placés dans la ou les pistes de destination à lʹendroit (mesure, temps et tic) que vous avez spécifié. Si la piste sélectionnée est All (toutes), alors la destination sera aussi toutes les pistes. Peu importe sur quel canal se trouve la piste sélectionnée (piste source dans le morceau source) lorsque vous utilisez la fonction Grab, les événements seront lus sur le canal de la piste de destination. Location : Mesure : Temps : Tics Avec le paramètre Location (emplacement), spécifiez la mesure, le temps et le tic où seront placées les données extraites dans la piste de destination. Si, à partir du point Location, la longueur de la région extraite dépasse le point de fin (End) actuel du morceau, un nouveau point End est défini. Mode : Merge/Erase/Slide Le réglage Mode détermine si les événements extraits fusionnent (Merge) avec les événements présents sur la piste de destination ou les effacent (Erase) à partir du point Location jusquʹà la fin de la région extraite. Avec Mode sur Slide, le séquenceur fait de la place pour les nouveaux événements, et repousse en conséquence les événements existants plus loin dans le morceau.
Page 266
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : fonctions de piste (Track) Change La fonction Change sert à modifier les dynamiques dʹattaque et de relâchement, ou les valeurs de nʹimporte quel contrôleur existant dans la piste sélectionnée. Cela peut être une modification de valeurs globale aussi bien que limitée à une région de temps. La fonction Change ne peut pas modifier ou ajouter des données qui nʹexistent pas dans la piste sélectionnée. Si vous entendez des notes jouées par une piste, alors vous savez quʹil existe une valeur de dynamique dʹattaque et de relâchement pour chacune et lʹeffet de la fonction Change peut dʹhabitude être facilement détecté. Les valeurs de contrôleur sont parfois plus difficiles à modifier puisquʹil peut y avoir des intervalles de temps différents après chaque événement. Scale : 0% à 20000% Les valeurs de dynamique ou de contrôleur sélectionnées peuvent être modifiées selon un pourcentage des valeurs dʹorigine déterminé par le paramètre Scale. Un réglage de 100% nʹa aucun effet. Les valeurs sont diminuées avec un pourcentage Scale de 0% à 99%. Les valeurs faibles peuvent être remontées en utilisant un pourcentage supérieur à 100% jusquʹà 20 000%, mais la valeur maximale de 127 ne peut pas être dépassée quels que soient la dynamique ou le type de contrôleur. Offset : ‐128 à 127 Offset peut être utilisé seul ou conjointement avec Scale pour ajouter ou soustraire une valeur fixe aux valeurs dʹorigine (ou déjà proportionnées avec Scale). Les valeurs de dynamique ne peuvent pas être inférieures à 1 ni supérieures à 127. Les valeurs de contrôleur ne peuvent pas être inférieures à 0 ni supérieures à 127. Par exemple, pour régler toutes les dynamiques sur 55, vous devez régler Scale sur 0% (ce qui multiplie toutes les valeurs dʹorigine par zéro) et Offset sur 55 (ce qui ajoute 55 au résultat de lʹaction du paramètre Scale). Mode : Constant/PosRamp/NegRamp Réglez Mode sur Constant pour modifier les valeurs de façon uniforme, comme déterminé par les réglages Scale et Offset, pour toute la région de temps et la plage de valeurs sélectionnées.
Page 267
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page EVENT Vous pouvez régler Mode sur NegRamp pour obtenir lʹeffet dynamique opposé à PosRamp. NegRamp fonctionne de la même manière, mais la quantité Scale et Offset appliquée va diminuer depuis la modification complète jusquʹà peu ou pas de changement au fur et à mesure que le morceau se rapproche de To. Remap Utilisez la fonction Remap pour appliquer les valeurs de nʹimporte quel type de contrôleur, déjà enregistrées sur une piste, à un autre type de contrôleur. Lʹeffet des changements en temps réel de lʹancien contrôleur (ʺOldʺ) sera remplacé par lʹeffet quʹa le nouveau contrôleur (ʺNewʺ) avec exactement les mêmes valeurs. Old : liste des sources de contrôle (0 à 127) Lʹancien contrôleur (ʺOldʺ) est le type de contrôleur que vous voulez remplacer. Les données pour ce contrôleur doivent déjà exister dans la piste sélectionnée pour leur appliquer le nouveau type de contrôleur (ʺNewʺ). New : liste des sources de contrôle (0 à 127) Le paramètre ʺNewʺ est réglé sur le numéro de contrôleur qui va utiliser les valeurs existantes, auparavant utilisées par lʹancien contrôleur (ʺOldʺ) pour produire un effet différent. Éditeur de morceau : la page EVENT Tous les types dʹévénements MIDI enregistrés sont visibles sur cette page. Vous pouvez visualiser et, si nécessaire, changer ces événements. Chaque piste affiche ses réglages initiaux de programme, volume et panoramique au début de sa liste dʹévénements. Vous pouvez aussi accéder à la piste tempo (instructions ci‐dessous Type d'événement et valeur Position Mesure:Temps:Tic...
Page 268
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page EVENT La ligne supérieure de la page affiche au centre la position actuelle dans le morceau, et la piste actuellement sélectionnée ainsi que le canal correspondant à droite. Utilisez les boutons Chan/ Zone pour sélectionner une piste active afin de visualiser et dʹéditer les événements MIDI qui y sont enregistrés. Pour faire défiler les événements, assurez‐vous que la position (mesure et temps, dans la première colonne) est surlignée. Utilisez la molette Alpha, les boutons de curseur Haut et Bas ou les boutons Plus/Moins. Lorsque vous faites défiler les événements, chaque événement est exécuté par le séquenceur. Dans le cas dʹévénements de note, vous entendrez la note jouée, bien que la durée soit courte. Si vous arrivez sur un message de sustain (contrôleur MIDI 64) ayant une valeur On, alors vous entendrez la note tenue comme si la pédale de sustain était pressée. La note sera tenue jusquʹà ce que vous arriviez sur un message de sustain ayant une valeur Off. Vous pouvez aussi accéder directement à une mesure et un temps spécifiques en saisissant le numéro de mesure et le numéro de temps, puis en pressant Enter. Rappelez‐vous que sʹil y a des données de contrôleur ou de programme avant le point auquel vous accédez, ces événements peuvent ne pas avoir été exécutés et vous pouvez entendre des résultats inattendus. Par exemple, si vous avez des changements de programme à la mesure 1 et à la mesure 8, et que vous sautez de la mesure 1 à la mesure 9, toutes les notes que vous faites défiler seront jouées avec le changement de programme de la mesure 1. Programme, volume et panoramiques initiaux Au début de la liste dʹévénements de chaque piste, vous pouvez voir et changer les réglages initiaux de programme, volume et panoramique pour la piste sélectionnée. Reportez‐vous à Mode Song : la page MAIN en page 10‐1 pour des détails sur les réglages initiaux de programme, volume et panoramique. Chacun de ces paramètres peut être réglé sur NONE en saisissant 0 sur le pavé alphanumérique et en pressant ensuite le bouton moins pour obtenir NONE.
Page 269
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page EVENT Type d'événement Valeurs Changement de programme 0 à 127 (PCHG) Pitch Bend (BEND) -8192 à 8191 Pression mono (MPRS) 0 à 127 Pression poly (PPRS) 0 à 127 C -1 à...
Page 270
Mode Song et éditeur de morceau Éditeur de morceau : la page EVENT Piste de tempo Pour accéder à la piste de tempo, utilisez les boutons de canal haut/bas pour arriver à la piste 1, puis pressez le bouton de canal bas. Les fonctions de la piste tempo sont identiques à celles des autres pistes, sauf que le seul type dʹévénement disponible est le changement de tempo. 10-36...
Page 271
Mode Storage Page StorageMode Chapitre 11 Mode Storage Utilisez le mode Storage pour charger, sauvegarder, archiver et copier des fichiers entre le PC3LE et le monde extérieur. Le mode Storage permet le chargement et la sauvegarde avec un périphérique USB (tel quʹune clé) ou un ordinateur au moyen du port USB Computer. Le mode Storage offre les fonctionnalités suivantes : • Sauvegarder tous les objets du PC3LE (programmes, Setups, morceaux, etc.) ou une sélection dʹobjets du PC3LE dans un fichier .PLE (voir La page STORE : en page 11‐6). • Charger un groupe dʹobjets ou un simple objet depuis un fichier .PLE ou un fichier compatible (voir La page LOAD en page 11‐8 pour des détails). (Voir Annexe C pour plus de détails sur la compatibilité des fichiers). • Charger un fichier de séquence MIDI standard (fichier .MID) qui peut être lu en mode Song ou servir de riff en mode Setup (voir La page LOAD en page 11‐8 pour des détails). • Exporter un morceau depuis le mode Song comme fichier de séquence MIDI standard (voir Export en page 11‐11). • Exporter une liste dʹassignations de contrôleur ou une liste dʹobjets (voir Export en page 11‐11). • Organiser les fichiers et dossiers dans un périphérique USB (voir La page Utilities (UTILS) en page 11‐10). Page StorageMode Pour passer en mode Storage, pressez le bouton Storage et la page StorageMode apparaîtra : Utilisez‐la pour sélectionner le support de stockage que vous souhaitez utiliser. Le support actuellement sélectionné servira à la lecture ou à lʹécriture quand vous chargerez, sauvegarderez, renommerez ou supprimerez des fichiers en mode Storage. Vous pouvez charger et sauvegarder au moyen dʹun support USB (tel quʹune clé) en utilisant le port USB Storage ou au moyen dʹun ordinateur en utilisant le port USB Computer à lʹarrière du PC3LE (voir Emploi de périphériques USB ci‐dessous pour des détails). Au centre de la page, le support de stockage sélectionné est surligné. Utilisez les boutons de curseur, les boutons ‐/+ ou la molette Alpha pour sélectionner un des deux supports de stockage ...
Page 272
Mode Storage Page StorageMode Le statut du support sélectionné sera affiché comme ready (prêt), sinon vous verrez un message “No connection” (pas de connexion). Le coin supérieur droit de la page affiche le support de stockage actuellement sélectionné. Si vous avez des problèmes pour sélectionner un support que vous avez branché, essayez de quitter le mode Storage puis de revenir en mode Storage. Après avoir sélectionné un support de stockage, utilisez les boutons contextuels de la page StorageMode pour lancer une des opérations disponibles : STORE Sauvegarde les objets sous la forme dʹun fichier .PLE sur le support actuel. LOAD Charge le ou les fichiers ou objets dans la mémoire du PC3LE depuis le support actuel. UTILS Organise les fichiers et dossiers dans un support USB. Format Formate le support USB actuellement connecté au port USB Storage. USBDrv Sélectionne le support USB virtuel quand le port USB computer est relié à un ordinateur. Emploi de périphériques USB Le port USB Storage se trouve en face arrière du PC3LE, mais il est facilement accessible depuis lʹavant de lʹinstrument (voir ci‐dessous). Vous pouvez y brancher un support de stockage de masse USB tel quʹune “clé USB” pour sauvegarder, archiver, partager votre travail et mettre à jour votre logiciel. Nʹimporte quelle taille de support de stockage de masse USB conviendra, mais les clés USB sont recommandées pour leur portabilité, leur durabilité et leur prix bas. Note : la plupart des clés USB sont compatibles avec le PC3LE, mais certaines clés USB anciennes et des disques de plus grande taille alimentés par le bus USB ne fonctionneront pas avec le PC3LE sʹil leur faut plus de 500 mA de courant. Si vous essayez dʹutiliser un périphérique USB incompatible, le PC3LE affiche le message “USB device requires too much power” (le périphérique USB réclame trop dʹénergie). Les besoins électriques des clés USB ne sont pas toujours clairement annoncés par les fabricants, mais une clé USB récente a toutes les chances dʹêtre compatible. Si possible, vérifiez les besoins électriques de votre périphérique USB avant de lʹacheter. Attention : un connecteur USB nʹentrera dans le port que sʹil est convenablement orienté, aussi ne le forcez pas à entrer dans le port, cela endommagerait votre PC3LE ou le support USB. Si vous avez du mal à insérer votre connecteur USB dans le port, essayez plutôt de retourner le connecteur.
Page 273
Mode Storage Page StorageMode Port USB Computer Vous pouvez aussi directement transférer des fichiers dans un ordinateur équipé dʹun port USB en utilisant le port USB Computer en face arrière du PC3LE (voir ci‐dessus). Branchez un câble USB entre le port USB Computer du PC3LE et un port USB de votre ordinateur. Quand vous passez en mode Storage e sélectionnez USB PC Connection, un disque virtuel PC3LE apparaît sur le bureau de votre ordinateur. Chargez des fichiers de votre ordinateur dans votre PC3LE en les plaçant dans le disque virtuel PC3LE, puis en sélectionnant USB PC Connection en mode Storage pour charger les fichiers. Sauvegardez des fichiers du PC3LE dans votre ordinateur en utilisant cette configuration avec la fonction Store du mode Storage. Les fichiers sauvegardés apparaissent temporairement dans le disque virtuel PC3LE du bureau de votre ordinateur, et vous devez alors les copier à un autre endroit dans votre ordinateur. Vous devez copier les données du disque virtuel PC3LE sur le disque dur de votre ordinateur ou bien les données seront perdues. Quand vous quittez le mode Storage ou sélectionnez le périphérique USB, un message vous indique que le PC3LE redevient une interface USB MIDI. Vous devez accepter pour poursuivre. Le disque virtuel PC3LE est démonté de votre ordinateur. En fonction du système dʹexploitation de votre ordinateur, vous pourrez parfois observer une alerte de déconnexion sur votre bureau après avoir utilisé le disque virtuel PC3LE. Vous pouvez passer outre un tel message sans soucis de dégâts pour votre PC3LE ou votre ordinateur. Attention : ne retirez pas un support USB alors que lʹécran affiche Loading... (chargement) ou Saving... (sauvegarde). Retirer un support USB au cours dʹun transfert de fichier peut entraîner une altération des données. 11-3...
Page 274
Mode Storage Fonctions communes du mode Storage Fonctions communes du mode Storage Les fonctions suivantes servent en mode Storage lors de la sauvegarde ou du chargement des fichiers. Répertoires Un répertoire vous permet de regrouper des fichiers comme vous le feriez pour ranger des documents au moyen de dossiers dans une armoire à dossiers. Par défaut, tous les supports de stockage ont au moins un répertoire racine ou “root”. Pour organiser les fichiers dans un support USB, vous pouvez créer des répertoires supplémentaires ainsi que des sous‐répertoires à lʹintérieur de ceux‐ci. Les répertoires apparaissent dans la liste des fichiers avec lʹindicateur <dir> à la droite du nom du répertoire. Voir La page Utilities (UTILS) en page 11‐10 pour des détails sur la création, la suppression et le changement de nom des répertoires. Path (chemin d'accès) Le champ Path montre le chemin dʹaccès au répertoire actuel dans le support actuel. Ce champ sʹaffiche quand on charge, sauvegarde ou exporte des fichiers en mode Storage. Le PC3LE affiche toujours le répertoire ʺrootʺ (niveau le plus haut ou racine) quand vous regardez un support de stockage. Le répertoire racine est indiqué par une barre oblique inversée : Path:\ Quand vous visualisez une page ayant le champ Path, si des répertoires sont disponibles dans le répertoire racine, vous pourrez les choisir dans une liste au moyen de la molette Alpha, des boutons de curseur ou des boutons ‐/+. Ensuite, pressez le bouton contextuel Open (ouvrir) pour ouvrir ce répertoire. Le nom du répertoire sʹaffichera dans le champ Path. Par exemple, si vous avez un répertoire appelé SONS dans le répertoire racine du support actuel, le champ Path affichera : Path:\SONS\ La barre oblique inversée est un séparateur de répertoire, comme dans le chemin dʹaccès suivant : Path: \ARCHIVE\MORCEAUX\REPRISES\ Cela représente le répertoire REPRISES, qui est un sous‐répertoire du répertoire MORCEAUX, ...
Page 275
Mode Storage Fonctions communes du mode Storage Dialogues communs Ce sont les dialogues que le PC3LE appelle au moment dʹexécuter certaines fonctions de stockage. Le dialogue de sélection de répertoire Quand vous stockez un objet—ou groupe dʹobjets—le PC3LE vous demande de sélectionner le répertoire où le sauvegarder. Il existe trois boutons contextuels de navigation sur le côté gauche en bas de la page : NewDir Crée un nouveau répertoire. Ouvre le dialogue New Directory (nouveau répertoire, voir la section suivante). Open Ouvre le répertoire surligné. Parent Vous fait remonter dʹun niveau dans la hiérarchie des répertoires. Si lʹécran est déjà dans le répertoire racine, ce bouton nʹa pas dʹeffet. Quand vous avez choisi votre répertoire, pressez le bouton contextuel OK pour appeler le dialogue File name (Nom du fichier, voir la section suivante) et terminer le processus de stockage. Le dialogue File name/New Directory/Rename Quand vous créez un nouveau fichier en mode Storage, un nouveau répertoire ou renommez un fichier ou répertoire, le PC3LE vous demande de saisir le nom de lʹobjet. Ce dialogue File Name apparaît comme ci‐dessous (les écrans New Directory (nouveau répertoire) et Rename (renommer) apparaissent et fonctionnent comme le dialogue File name). Le nom par défaut des nouveaux fichiers sera FILENAME (après mise sous tension), ou celui du ...
Page 276
Mode Storage La page STORE La page STORE Presser le bouton contextuel STORE appelle la page Store, où vous pouvez sélectionner des objets dʹutilisateur en RAM à enregistrer dans le support de stockage sélectionné. La page apparaît comme ci‐dessous : En haut à droite de la page, lʹécran affiche combien il reste de mémoire encore disponible dans le support de stockage sélectionné. Pressez un des trois boutons contextuels de la page Store. Voici une description de la fonction de chaque bouton contextuel : Select Vous permet de sélectionner des objets dʹutilisateur spécifiques à stocker, voir La page Store Advanced ci‐dessous pour des détails. SvAll Sauvegarde tous les objets dʹutilisateur. Cancel Ferme la page Store et vous ramène à la page StorageMode. Vous ne pouvez pas mémoriser dʹobjets en ROM. Si vous souhaitez mémoriser un objet en ROM, comme un programme, vous devez dʹabord le sauvegarder en interne comme programme dʹutilisateur en RAM. Le PC3LE sauvegarde les objets dans un fichier portant lʹextension (.PLE). Notez que bien que les fichiers .PLE soient des “collections” dʹobjets, vous pouvez si vous le souhaiter y charger des objets individuels. Voir Chargement individuel dʹobjets en page 11‐9. La page Store Advanced Presser le bouton contextuel Select appelle la page Store Advanced (stockage avancé). Dans cette page, vous pouvez sélectionner individuellement les objets à stocker plutôt que de stocker tous les objets. La page Store Advanced liste tous les objets édités par lʹutilisateur dans le PC3LE. Les objets sont organisés par numéro dʹidentification et type dʹobjet. La page Store Advanced a cinq boutons contextuels : Select Sélectionne ou désélectionne lʹobjet surligné. Un astérisque (*) apparaît entre le numéro et le type dʹobjet des objets sélectionnés. Next Fait défiler jusquʹà lʹélément suivant. Cʹest la même chose que de presser le bouton ...
Page 277
Mode Storage La page STORE Raccourcis pour stocker des objets individuels On peut sélectionner ou désélectionner tous les objets dʹun coup grâce aux doubles pressions (pression simultanée de deux boutons de la face avant) suivantes : • Pression des deux boutons de curseur Gauche/Droite : sélectionne tous les objets • Pression des deux boutons de curseur Haut/Bas : annule toutes les sélections Si vous voulez stocker la plupart des objets mais pas tous dans un fichier (par exemple si vous ne désirez pas stocker dans un fichier certains morceaux de la RAM ), il peut être plus rapide de dʹabord sélectionner tous les objets en pressant les deux boutons Gauche/Droite puis de désélectionner manuellement les éléments indésirables. Sauvegarde des fichiers de table Master Parmi vos choix en page Store Advanced, vous avez les fichiers de table Master. Les fichiers de table Master se composent principalement des éléments des pages du mode Master, ainsi que des réglages de choix de programme sur chaque canal MIDI. Sauvegarder les fichiers de table Master est un bon moyen de configurer votre PC3LE (ou un autre PC3LE) en fonction de vos besoins de jeu ou de séquençage. Par exemple, vous pouvez sauvegarder un fichier de table Master propre à chaque séquence créée avec un séquenceur externe. Ainsi, quand vous chargez le fichier de table Master, vous retrouvez tous les programmes corrects assignés aux bons canaux MIDI. 11-7...
Page 278
Mode Storage La page LOAD La page LOAD Presser le bouton contextuel LOAD (charger) appelle la page LOAD (voir ci‐dessous) dans laquelle vous pouvez charger un fichier .PLE ou compatible Kurzweil, des objets individuels dans ces fichiers, ou un fichier de séquence MIDI (.MID) depuis le support de stockage sélectionné. Voir Annexe C pour des détails sur la compatibilité. Utilisez les boutons de curseur, les boutons ‐/+ ou la molette Alpha pour parcourir les fichiers dans le support de stockage actuellement sélectionné. Voir ci‐dessous les descriptions des boutons contextuels de cette page, qui vous aideront à parcourir et sélectionner les fichiers dans le support de stockage actuellement sélectionné. Après avoir sélectionné le ou les fichiers à charger, pressez le bouton contextuel Ok et il vous sera demandé de choisir une banque où charger le ou les objets ou fichiers MIDI sélectionnés. Voir Méthodes de chargement en page 11‐10 pour des instructions sur le choix de la banque où charger après avoir pressé Ok. Note : quand vous sélectionnez un fichier à charger, les noms de fichiers dépassant huit caractères seront raccourcis à huit caractères en page Load et les espaces seront supprimés (cela nʹa pas dʹeffet sur les noms des objets stockés dans un fichier .PLE ou de type compatible). Quand on charge un fichier MIDI (.MID) en mode Song, le PC3LE essaie dʹutiliser le nom de la séquence interne du fichier MIDI comme nom de morceau. Si le nom de la séquence interne ne peut pas être chargé, les huit premiers caractères du nom de fichier servent de nom au morceau. Les noms de morceau raccourcis peuvent être changés en mode Song. Select Sélectionne ou désélectionne le fichier surligné. Un astérisque (*) apparaît à gauche des fichiers sélectionnés. Il nʹest possible de sélectionner plusieurs fichiers que sʹils sont dans le même répertoire. Passer dans un nouveau répertoire désélectionnera tous les fichiers. SelAll Pressez le bouton contextuel SelAll pour sélectionner ou désélectionner tous les fichiers dans le répertoire actuel (les répertoires contenus dans le répertoire actuel ne seront pas sélectionnés). Passer dans un nouveau répertoire désélectionnera tous les fichiers. Parent Vous fait remonter dʹun niveau dans la hiérarchie des répertoires. Si lʹécran est déjà dans le répertoire racine, ce bouton nʹa pas dʹeffet. Passer dans un nouveau ...
Page 279
Mode Storage La page LOAD OK Charge le fichier .PLE ou compatible Kurzweil sélectionné. Voir Méthodes de chargement en page 11‐10 pour des instructions sur lʹemploi du dialogue Load obtenu après avoir pressé Ok. Cancel Ferme la page Load et vous ramène à la page StorageMode. Chargement individuel d'objets Comme les fichiers peuvent contenir plus de 3 000 objets, il est souvent utile de ne charger quʹune partie des informations contenues dans un fichier .PLE. Parfois, cette capacité est même rendue indispensable par des fichiers dont la taille de données dépasse celle de la mémoire RAM interne du PC3LE. Vous pouvez sélectionner des objets individuels ou des groupes dʹobjets (programmes, effets, morceaux) à charger à partir dʹun seul fichier .PLE. La fonction Load Object (charger un objet) est accessible depuis la page LOAD. Pour lʹactiver, faites défiler la liste des fichiers jusquʹà ce vous ayez surligné le fichier duquel vous voulez charger des objets. Pressez Open pour ouvrir le dialogue Load Object. Le PC3LE examine alors le contenu du fichier pour vous présenter une liste de tous ses objets. Parfois, cette procédure peut prendre un peu de temps, en fonction du nombre dʹobjets présents dans le fichier. Les objets de la liste sont généralement regroupés par type (programmes, Setups, etc…). Faites défiler la liste avec la molette Alpha, les boutons de curseur ou les boutons ‐/+. Chaque ligne de la liste représente un objet, et affiche son rang dans la liste, ainsi son type, son numéro dʹidentification et son nom. Les numéros dʹidentification sont ceux qui étaient utilisés pour référencer les objets lors de la dernière sauvegarde du fichier par le PC3LE. Saisir un numéro avec le pavé alphanumérique vous fera sauter à lʹélément ainsi indexé, et saisir un grand numéro tel que 9999 vous amènera à la fin de la liste. Les boutons contextuels suivants servent à sélectionner les objets à charger : Select Sélectionne ou désélectionne lʹobjet surligné. Next Fait défiler jusquʹà lʹélément suivant. Cʹest la même chose que de presser le bouton de curseur bas ou le bouton +, ou encore de tourner la molette Alpha dʹun cran dans le sens horaire. Type ...
Page 280
Mode Storage La page Utilities (UTILS) Méthodes de chargement Une fois que vous avez pressé OK pour charger le ou les fichiers ou objets sélectionnés, vous devez choisir une méthode de chargement. Celle‐ci détermine si les objets présents dans le PC3LE seront effacés par le chargement des nouveaux objets. Vous verrez ce dialogue : Attention : lisez attentivement la description de chaque méthode de chargement avant de presser un des boutons contextuels. Certaines méthodes de chargement supprimeront des objets présents dans le PC3LE. Les boutons contextuels contrôlent le mode de chargement et de renumérotation des objets depuis le fichier. Voici comment ils fonctionnent : Overwrt Supprime dʹabord tous les objets présents en RAM utilisateur puis charge les objets en utilisant les numéros dʹidentification des objets dans le fichier. Append Essaye dʹutiliser les numéros dʹidentification dʹobjet enregistrés dans le fichier pour les objets à charger. Si un numéro dʹidentification est déjà utilisé, incrémente le numéro dʹidentification jusquʹà trouver un emplacement libre. Cancel Annule la sélection du mode et ramène au choix des fichiers. La page Utilities (UTILS) Presser le bouton contextuel UTILS appelle la page Utilities (utilitaires). Employez la page Utilities pour créer des répertoires (dossiers) dans le support USB sélectionné, ou pour supprimer, renommer ou copier des fichiers dans le support USB sélectionné. Voyez les boutons contextuels suivants pour la fonction disponible avec chacun : Boutons contextuels en page Utilities NewDir Crée un nouveau répertoire (dossier) dans le répertoire actuel. Les répertoires créés par le PC3LE ont des noms qui peuvent avoir huit caractères de long.
Page 281
Mode Storage Export Parent Vous fait remonter dʹun niveau dans la hiérarchie des répertoires. Si lʹécran est déjà dans le répertoire racine, ce bouton nʹa pas dʹeffet. Export Pressez le bouton contextuel EXPORT pour aller en page EXPORT. La page Export vous permet dʹexporter les fichiers MIDI créés en mode Song, les listes dʹinfos dʹassignation de contrôleur qui sont automatiquement créées pour chaque programme et chaque chaîne, ou une liste de tous les objets au format texte. Les développeurs peuvent aussi exporter un objet au format XML ou exporter un KPN. Pour exporter un fichier MIDI créé en mode Song, le morceau doit être actuellement chargé en mode Song. Passez en mode Song et chargez le morceau désiré, puis revenez en page EXPORT du mode Storage et pressez le bouton contextuel Song. Il vous sera dʹabord demandé de choisir un répertoire où sauvegarder le fichier puis de nommer le fichier MIDI. Quand vous nommez le fichier, vous pouvez utiliser le champ Type pour choisir dʹexporter soit un fichier MIDI standard (SMF) de type 1 (sauvegarde avec plusieurs canaux) soit un fichier MIDI standard (SMF) de type 0 (sauvegarde de tous les canaux dans un seul). Pour exporter une liste dʹinfos dʹassignation de contrôleur pour tous les programmes ou toutes les chaînes, pressez le bouton contextuel PrInfo ou le bouton contextuel FXInfo. Il vous sera dʹabord demandé de choisir un répertoire où sauvegarder puis de nommer le fichier dʹinfos. Un fichier de valeurs séparées par des virgules sera exporté. Pour exporter une liste de tous les objets au format texte, pressez le bouton contextuel ObjLst. Il vous sera dʹabord demandé de choisir un répertoire où sauvegarder puis de nommer le fichier. Un fichier texte de valeurs séparées par des virgules sera exporté, listant chaque type dʹobjet avec son numéro dʹidentification, son nom dʹobjet et son statut dʹobjet interne ou dʹutilisateur. Pour exporter un objet au format XML, pressez le bouton contextuel ObjFmt. Choisissez un objet dans la liste avec la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou le pavé alphanumérique puis pressez le bouton contextuel Ok. Il vous sera dʹabord demandé de choisir un répertoire où sauvegarder puis de nommer le fichier. Pour exporter un KPN, pressez le bouton contextuel KPN. Choisissez un domaine et un canal puis pressez le bouton contextuel Ok. Il vous sera dʹabord demandé de choisir un répertoire où sauvegarder puis de nommer le fichier. Format Les supports USB sont livrés formatés et prêts à lʹemploi avec le PC3LE. Si toutefois vous devez formater un support, vous pouvez le faire depuis nʹimporte quel ordinateur à capacité de formatage USB ou à lʹaide du PC3LE. Pour formater un support USB avec le PC3LE, branchez le support USB dans le port USB Storage du PC3LE puis pressez le bouton Storage pour passer en mode Storage. Pressez le bouton contextuel intitulé Format. Le PC3LE vous demandera si vous voulez formater. Pressez ...
Page 283
Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap Chapitre 12 Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap Lʹéditeur de Keymap vous permet de personnaliser les Keymaps préréglées du PC3LE puis de les sauvegarder en RAM. Vous pouvez aussi constituer vos propres Keymaps sans partir de rien (voir Établir une Keymap en page 12‐7). Les Keymaps font partie intégrante de chaque couche dʹun programme. Chaque Keymap contient un jeu de paramètres déterminant quel ou quels échantillons jouera le PC3LE quand vous déclenchez une note. Chaque couche a au moins une Keymap, mais elle peut en avoir deux si vous travaillez avec des échantillons stéréo. Chacune de ces Keymaps stéréo utilise deux des 128 voix disponibles. Chaque Keymap se compose dʹun jeu de tessitures (plages de notes), C 4 (do4) à G 4 (sol4), par exemple. La couverture totale de chaque Keymap va de C 0 à G 10. Chaque plage a une note de base de lʹéchantillon assigné à la plage. Chaque note de base dʹéchantillon est un échantillon distinct en ROM. Dans chaque tessiture, la note de base dʹéchantillon est transposée vers le haut et le bas pour jouer sur chacune des notes de cette plage. Vous pouvez visualiser chaque tessiture en changeant la valeur du paramètre KeyRange en page EditKeymap (éditeur de Keymap). Vous pouvez mixer des échantillons de timbres différents dans une même Keymap, et même accorder individuellement des touches comme bon vous semble en définissant des tessitures dʹune seule note et en assignant des échantillons à chacune de ces notes. Quand vous déclenchez une note, le PC3LE identifie la tessiture dans laquelle lʹévénement Note On est survenu. Il vérifie aussi la dynamique de jeu de la note. Il sʹadresse alors à sa mémoire et récupère la note de base de lʹéchantillon assigné à cette tessiture et à cette valeur de dynamique. Si la note déclenchée nʹest pas celle à laquelle la note de base dʹéchantillon est assignée, lʹéchantillon est transposé pour jouer à la bonne hauteur. Le PC3LE génère alors le signal numérique qui représente le son de la note. À ce point, le travail de la Keymap est terminé, et le signal continue au travers de lʹalgorithme de la couche puis vers les sorties audio. Vous pouvez assigner autant de tessitures que vous le voulez à une Keymap, et même en créer ...
Page 284
Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap Vous ne pouvez pas non plus nʹavoir “rien” dʹassigné à une tessiture. Même sʹil sʹagit du Silence (#999), il y aura toujours un échantillon assigné à chaque tessiture de la Keymap. Cʹest quelque chose à quoi il faut faire attention quand vous créez des programmes de batterie. Par exemple, imaginons que vous créez un programme avec 20 couches. Chaque couche a sa propre Keymap, qui nʹa quʹun échantillon assigné à une partie du clavier, le reste de la tessiture étant assigné à lʹélément Silence. Veillez bien à limiter la tessiture de chaque couche avec les paramètres LoKey et HiKey de la page LAYER dans lʹéditeur de programme V.A.S.T. . Si chaque couche (layer) couvre toute la tessiture, alors chaque note jouée déclenchera 20 voix (une par couche). Vous nʹentendrez quʹun son de batterie par note puisque les autres couches déclenchent “Silence”. Grâce au algorithmes de vol de voix du PC3LE, les voix deviendraient immédiatement disponibles puisquʹelles nʹont pas dʹamplitude. Mais un bref instant, la voix sera déclenchée, ce qui interrompra les autres voix. Vous pouvez aussi créer des Keymaps à multiples dynamiques, cʹest‐à‐dire des Keymaps qui joueront des timbres différents en fonction de la dynamique de vos événements Note On. Le programme 6 Pop Power Piano, par exemple, utilise une Keymap avec trois plages de dynamique. Chaque tessiture dans une Keymap à multiple dynamique contient plusieurs notes de base dʹéchantillon distinctes entre lesquelles le PC3LE choisit en fonction de la dynamique de jeu de la note. Voir VelRng en page 12‐5 pour des détails. Lʹéditeur de Keymap est incorporé à lʹéditeur V.A.S.T. . Pour accéder à lʹéditeur de Keymap, pressez le bouton Edit, puis pressez le bouton contextuel V.A.S.T. afin dʹaccéder à lʹéditeur de programme V.A.S.T. . La première étape de lʹutilisation de lʹéditeur de Keymap consiste à sélectionner la Keymap que vous souhaitez éditer. Cela se fait en page KEYMAP de lʹéditeur de programme V.A.S.T., au moyen du paramètre Keymap. Une fois cela fait, pressez juste le bouton Edit et vous entrerez dans lʹéditeur de Keymap. Si vous voulez éditer une autre Keymap, pressez le bouton Exit pour revenir à la page KEYMAP de lʹéditeur de programme V.A.S.T. et sélectionnez la Keymap désirée. Si vous voulez constituer une Keymap sans base de départ, partez de la Keymap 999 Silence (voir Établir une Keymap en page 12‐7). Ce modèle de Keymap contient une seule tessiture de C 0 à G 10, et cʹest un point de départ pratique pour ajouter dʹautres tessitures et assigner des notes de base dʹéchantillon. La page de lʹéditeur de Keymap ressemble à ceci : Paramètre Plage de valeurs Sample Liste des notes de base d'échantillon KeyRange Variable de C0 à...
Page 285
Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap Paramètres de l'éditeur de Keymap Sample Cʹest ici que vous assignez une note de base dʹéchantillon à la tessiture sélectionnée. Selon la nature de la note de base dʹéchantillon—un échantillon individuel ou un bloc de notes de base dʹéchantillon—le nom de lʹéchantillon diffère un peu à lʹécran. Chaque nom dʹéchantillon a trois parties : un nombre, un nom et un numéro de note—par exemple 999 Silence‐C4. En outre, le nom des échantillons stéréo se termine par un S (pour utiliser un échantillon stéréo, le paramètre Stéréo (Stereo) doit être réglé sur On dans lʹéditeur de programme V.A.S.T., et deux Keymaps doivent être sélectionnées, voir La page KEYMAP en page 6‐19 pour des détails). Le nombre est le numéro dʹidentification du bloc dʹéchantillons. Si lʹobjet est un échantillon individuel, le numéro de bloc dʹéchantillons est celui de lʹobjet échantillon. Si lʹobjet est un groupe de notes de base dʹéchantillon, le numéro de bloc dʹéchantillons est déterminé par le numéro dʹidentification dʹobjet de la première note de base dʹéchantillon du groupe. Les autres notes de base du bloc portent le même numéro dʹidentification et ne diffèrent que par leur numéro de note. Ensuite vient le nom de lʹéchantillon, qui décrit généralement son timbre. La partie finale du nom de lʹéchantillon se réfère à la hauteur à laquelle il a été originellement échantillonné. Pour de nombreux timbres, plusieurs échantillons ont été pris à des hauteurs différentes. Quand vous faites défiler la liste des échantillons, vous ne voyez changer que la hauteur lʹéchantillon tant que vous nʹavez pas atteint le bloc dʹéchantillons suivant. La hauteur dʹorigine de lʹéchantillon se fixe dans lʹéditeur dʹéchantillon (voir RootKey en page 12‐10). Cela détermine quelle touche fera jouer lʹéchantillon à sa hauteur dʹorigine quand lʹéchantillon est utilisé sur une tessiture (voir KeyRange ci‐dessous). KeyRange Une tessiture (KeyRange) est une plage de notes qui fait jouer un même échantillon (pour la plage de dynamique, voir les détails dans VelRange ci‐dessous). Chaque échantillon dʹune tessiture (par plage de dynamique) est transposé à partir du réglage de sa note de base (RootKey) pour être joué à la hauteur correcte sur le clavier (voir Édition dʹéchantillons en page 12‐9 pour des détails sur le paramètre RootKey). Les autre touches de la tessiture transposent chromatiquement lʹéchantillon par rapport à sa note de base. La hauteur de lʹéchantillon par rapport à sa note de base peut aussi ...
Page 286
Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap Touche limite basse (Lo), touche limite haute (Hi) Avec ces paramètres, vous pouvez employer nʹimporte quelle méthode de saisie de donnée pour changer les notes limites haute et basse de la tessiture sélectionnée. Vous pouvez étendre une tessiture à la capacité maximale du PC3LE (C 0 à G 10). Si vous étendez la tessiture sélectionnée dʹune façon qui empiète sur une autre tessiture, cette dernière sera raccourcie pour laisser la place à la tessiture que vous étendez. Si lʹextension dʹune tessiture couvre la totalité dʹune autre tessiture, cette dernière est supprimée. La note limite basse ne peut pas être réglée plus haut que la note limite haute. De même, la note limite haute ne peut pas être réglée plus bas que la note limite basse. VelRange Ce paramètre montre la plage de dynamique du clavier (en niveaux dynamiques) qui déclenchera un échantillon pour la tessiture sélectionnée. Dans une tessiture ayant plusieurs plages de dynamique (VelRange), chacune de ces dernières peut utiliser un échantillon différent, ainsi que différents réglages de CoarseTune (accord grossier), FineTune (accord fin), et VolumeAdjust (ajustement de volume). Les plages de dynamique sont destinées à lʹemploi avec des échantillons dʹinstrument enregistrés à diverses dynamiques. Cela aide à rendre le jeu dʹinstruments échantillonnés plus réaliste. Les volumes des échantillons sont aussi proportionnés à la dynamique de jeu au clavier dans chaque plage de dynamique. Les plages de dynamique pour la Keymap sélectionnée se règlent au moyen du bouton contextuel VelRng (voir VelRng en page 12‐5) ou des paramètres Dynamique limite basse (Lo), dynamique limite haute (Hi) (voir ci‐dessous). Toutes les tessitures dʹune Keymap partagent les mêmes plages de dynamique. Huit plages de dynamique peuvent être utilisées. Quand le paramètre VelRange est sélectionné, vous pouvez aussi faire défiler les plages de dynamique disponibles avec la molette Alpha ou les boutons ‐/+. Il ne sʹaffiche plusieurs plages de dynamique que si la Keymap sélectionnée en utilise plusieurs. Si la ligne supérieure de la page EditKeymap affiche VelRange, vous pouvez faire défiler les plages de dynamique disponibles avec les boutons Chan/Layer quel que soit le paramètre sélectionné dans la page. ...
Page 287
Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap FineTune Ce paramètre vous donne un contrôle plus fin sur le réglage de hauteur. Une fois la hauteur de lʹéchantillon proche de la note désirée, utilisez FineTune pour lʹaugmenter ou la diminuer dans les limites dʹun quart de ton. MasterXpose Ce paramètre ne concerne pas vraiment la Keymap elle‐même. Il est par contre identique au paramètre Transpose de la page TRANSMIT du mode MIDI. Si vous changez la valeur ici, cette nouvelle valeur se reflétera en page TRANSMIT du mode MIDI, et vice versa. Ce paramètre transpose de façon globale la totalité de lʹinstrument. La raison de son apparition sur cette page est quʹil vous permet de facilement assigner des échantillons sur la totalité du clavier quand vous employez un clavier ayant moins de 88 touches. VolumeAdjus Ici, vous pouvez ajuster le volume des notes dans la tessiture sélectionnée. Cela vous permet de faire jouer chaque tessiture au même volume même si les échantillons des différentes plages ont été enregistrés à des volumes différents. Les boutons contextuels dans l'éditeur de Keymap Toggle Presser le bouton contextuel Toggle fait alterner la fonction des boutons Chan/Layer en page EditKeymap. Pressez le bouton contextuel Toggle pour faire alterner lʹaffichage de la ligne supérieure entre KeyRange et VelRange. Si la ligne supérieure de la page affiche KeyRange, alors les boutons Chan/Layer font défiler les tessitures disponibles dans la Keymap (si la Keymap sélectionnée en a plusieurs). La plage de notes de chaque tessiture est aussi affichée en ligne supérieure. Si la ligne supérieure de la page affiche VelRange, alors les boutons Chan/ Layer font défiler les plages de dynamique disponibles dans la Keymap (si la Keymap sélectionnée en a plusieurs). La plage de dynamique de chacune est aussi affichée en ligne supérieure. VelRng Pressez le bouton contextuel VelRng pour afficher la page VEL RANGES (plages de dynamique, ...
Page 288
Keymap et édition d'échantillon L'éditeur de Keymap Pressez le bouton contextuel Split pour fractionner la plage de dynamique actuellement sélectionnée en deux plages (tant que le maximum de huit plages de dynamique nʹest pas atteint). Pressez le bouton contextuel Delete pour supprimer la plage de dynamique sélectionnée. Pressez le bouton contextuel Exit pour revenir à la page EditKeymap. En page VEL RANGES, la plage de dynamique actuellement sélectionnée est surlignée dans le graphique, et son nom sʹaffiche dans le champ VelRange. Quand le champ VelRange est sélectionné, vous pouvez utiliser la molette Alpha ou les boutons ‐/+ pour passer dʹune plage de dynamique disponible à lʹautre (si plusieurs sont disponibles). Vous pouvez aussi à tout moment utiliser les boutons Chan/Layer pour passer dʹune plage de dynamique disponible à lʹautre. Si plusieurs plages de dynamique sont disponibles, vous pouvez régler lʹétendue de chacune avec les paramètres Lo (limite basse) et Hi (limite haute). Ces paramètres Hi et Lo sont les mêmes que les paramètres Lo et Hi de limites de dynamique en page EditKeymap (voir Dynamique limite basse (Lo), dynamique limite haute (Hi) en page 12‐4 pour des détails). Les changements apportés à lʹun ou lʹautre de ces jeux de paramètres se reflètent dans les deux pages. NewRng Le bouton NewRng vous permet de définir une nouvelle tessiture à éditer, quʹil sʹagisse dʹassigner un autre échantillon ou de régler la hauteur ou le pitch or volume. Pressez juste NewRng, puis jouez la note voulue comme limite basse et après celle voulue comme limite haute. Le PC3LE vous demandera chacune de ces notes. Après avoir joué la note la plus haute, vous revenez à la page de lʹéditeur de Keymap et la nouvelle tessiture que vous venez de définir est sélectionnée. Votre prochaine modification ne portera que sur cette plage dʹédition. Si vous définissez une nouvelle tessiture qui se trouve être totalement incluse dans une tessiture existante, cette dernière se divise en deux tessitures qui se situeront de part et dʹautre de la nouvelle tessiture. À ce moment, vous devez changer au moins un paramètre de la nouvelle tessiture avant dʹéditer une autre tessiture sinon la nouvelle tessiture sera fusionnée avec les deux tessitures adjacentes. Si vous définissez une nouvelle tessiture qui chevauche tout ou partie dʹune autre tessiture, lʹéchantillon assigné à la tessiture la plus basse sʹappliquera à la nouvelle tessiture. Là aussi, à ce moment, vous devez changer au moins un paramètre de la nouvelle tessiture avant dʹéditer une autre tessiture sinon la nouvelle tessiture sera fusionnée avec la tessiture chevauchée la plus basse. Assign Le bouton contextuel Assign vous permet de sélectionner un échantillon, puis de spécifier la tessiture à laquelle il est assigné. Cela vous permet dʹinsérer une nouvelle tessiture dans la ...
Page 289
Keymap et édition d'échantillon Établir une Keymap Delete Supprime de la mémoire la Keymap sélectionnée. Les Keymaps dʹusine en ROM ne peuvent pas être supprimées. Pression de plusieurs boutons dans l'éditeur de Keymap Supposons que vous ayez un échantillon dont la note de base est le C 4 et que vous vouliez lʹassigner à la touche A 0 car vous nʹenvisagez pas de beaucoup lʹutiliser. Si vous voulez quʹil soit joué sans transposition, vous devrez régler le paramètre dʹaccord grossier CoarseTune. Calculer la bonne valeur de CoarseTune peut devenir fastidieux si vous avez à assigner un grand nombre dʹéchantillons. Heureusement, il existe un raccourci. 1. Assignez la note de base dʹun échantillon à une tessiture, soit en utilisant les paramètres Lo, Hi et Sample, soit en utilisant le bouton contextuel Assign. 2. Surlignez la valeur du paramètre CoarseTune. 3. Pressez en même temps les boutons Plus/Moins. La valeur de CoarseTune change automatiquement. Si lʹéchantillon est assigné à une note, le PC3LE règle CoarseTune pour que la note joue lʹéchantillon sans transposition. Si lʹéchantillon est assigné à une plage de notes, le PC3LE règle CoarseTune pour que la note médiane de cette plage joue lʹéchantillon sans transposition. Établir une Keymap Lisez ce qui suit pour des directives détaillées sur la création manuelle et lʹédition dʹune Keymap. Pour établir une Keymap, allez dʹabord en page principale du mode Program (cela peut se faire en pressant plusieurs fois le bouton Exit). Depuis la page principale du mode Program, utilisez le pavé alphanumérique pour sélectionner le programme 999 Default ...
Page 290
Keymap et édition d'échantillon Établir une Keymap Chaque échantillon dʹune tessiture est automatiquement transposé à partir du réglage de sa note de base (RootKey) pour être joué à la hauteur correcte sur le clavier (voir Édition dʹéchantillons en page 12‐9 pour des détails sur le paramètre RootKey). Les autre touches de la tessiture transposent chromatiquement lʹéchantillon par rapport à sa note de base. La transposition automatique dʹaprès la note de base (RootKey) de chaque échantillon est importante si vous voulez que votre échantillon soit accordé avec les autres programmes du PC3LE ou dʹautres instruments. Le PC3LE facilite cela car chaque échantillon en ROM a un réglage RootKey correct. Généralement, vous devez fixer une tessiture pour que la note de base de lʹéchantillon (affichée à la fin du nom de lʹéchantillon) se trouve au milieu de la plage. Si la note de base de lʹéchantillon ne se trouve pas dans la tessiture, lʹéchantillon devra automatiquement être transposé de nombreux demi‐tons et ne sonnera vraisemblablement pas bien. La transposition des échantillons est automatiquement limitée à une octave vers le haut par rapport à la hauteur dʹorigine de lʹéchantillon. Si vous fixez une tessiture trop haute par rapport à la note de base de lʹéchantillon, certains échantillons ne pourront pas être suffisamment transposés vers le haut pour jouer juste, et de nombreuses touches risquent de produire la même note (la plus haute à laquelle lʹéchantillon peut être transposé). La transposition automatique par rapport à la note de base peut être décalée au moyen des paramètres CoarseTune et FineTune de la page EditKeymap (voir CoarseTune et FineTune en page 12‐5). En repartant du même exemple, pressez à nouveau le bouton contextuel Assign. Sélectionnez une autre note de base dʹéchantillon quand cela vous est demandé et pressez le bouton contextuel OK. Jouez maintenant le F# 1 (fa#1) en réponse à la demande de touche limite basse (Low Key), et F 2 (fa2) en réponse à la demande de touche limite haute (High Key). À ce moment, vous avez défini deux tessitures, la première de A 0 à F 1, et la seconde de F# 1 à F 2. Vous pouvez répéter ce processus autant de fois que vous le voulez, en créant une nouvelle tessiture à chaque fois. Une fois que vous avez assigné vos échantillons, vous pouvez avoir à les transposer pour quʹils soient joués à la bonne hauteur dans la tessiture que vous avez choisie. Pour cela, surlignez le paramètre KeyRange (tessiture), faites défiler jusquʹà la tessiture dont vous avez besoin, puis surlignez le paramètre CoarseTune. Réglez CoarseTune pour amener lʹéchantillon à la bonne hauteur dans cette tessiture. Puis revenez au paramètre KeyRange, sélectionnez la tessiture suivante et continuez ainsi autant de fois que nécessaire. Voici un point assez important qui peut ou non affecter la construction de votre Keymap. Supposons que vous vouliez établir une Keymap qui utilise le même échantillon dans plusieurs tessitures adjacentes, et que vous envisagiez de désaccorder un peu les échantillons dans chaque ...
Page 291
Keymap et édition d'échantillon Édition d'échantillons Édition d'échantillons Pour accéder à lʹéditeur dʹéchantillon, sélectionnez dʹabord le programme que vous souhaitez éditer en mode Program. Une fois le programme sélectionné, pressez le bouton Edit pour accéder à lʹéditeur de programme puis le bouton contextuel V.A.S.T pour accéder à lʹéditeur de programme V.A.S.T. . Dans lʹéditeur de programme V.A.S.T., la page KEYMAP sera sélectionnée (sinon, pressez le bouton contextuel KEYMAP). Avec le paramètre KeyMap sélectionné en page KEYMAP, pressez à nouveau le bouton Edit pour accéder à lʹéditeur de Keymap. En page EditKeymap, sélectionnez le paramètre KeyRange et utilisez la molette Alpha ou les boutons ‐/+ pour choisir une des tessitures disponibles (sʹil y en a plusieurs). Vous pouvez éditer lʹéchantillon existant dans une tessiture ou choisir un nouvel échantillon pour cette tessiture et lʹéditer. Quand le paramètre Keymap est sélectionné, vous pouvez maintenir le bouton Enter et jouer des notes pour sélectionner diverses tessitures Si vous voulez sélectionner un autre échantillon, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le paramètre Sample (échantillon). Avec la molette Alpha, sélectionnez un échantillon. Pressez une fois encore le bouton Edit et vous accéderez à lʹéditeur dʹéchantillon. Lʹéchantillon passera par les effets du programme sélectionné. Le nom des échantillons stéréo se termine par un S. Pour utiliser un échantillon stéréo, le paramètre Stéréo (Stereo) doit être réglé sur On dans lʹéditeur de programme V.A.S.T., et deux Keymaps doivent être sélectionnées, voir La page KEYMAP en page 6‐19 pour des détails. Il existe deux pages dʹédition dʹéchantillon — MISC (divers) et TRIM (recadrage). Les boutons contextuels de ces pages sont visibles quand vous entrez dans lʹéditeur dʹéchantillon. Vous pouvez à tout moment jouer des notes pendant que vous éditez, pour écoutez le résultat de vos changements pendant que vous les faites. La page MISC En page MISC, vous réglerez plusieurs paramètres qui affectent le comportement de lʹéchantillon sélectionné. Ces paramètres affectent la totalité de lʹéchantillon. Le côté droit de la ligne supérieure affiche le numéro et le nom de la note (RootKey) de base de lʹéchantillon. Pour les échantillons stéréo, L ou R est affiché après le paramètre Root# pour indiquer que vous visualisez des paramètres concernant le canal gauche (L) ou droit (R) de lʹéchantillon. Utilisez les boutons Chan/Layer pour changer de canal dans les échantillons stéréo. Bien que vous puissiez éditer les paramètres pour les canaux gauche et droit dʹun échantillon, les deux canaux ne peuvent être entendus que si le paramètre Stéréo (Stereo) est réglé sur On dans lʹéditeur de ...
Page 292
Keymap et édition d'échantillon Édition d'échantillons Paramètre Plage de valeurs RootKey C -1 à G 9 PitchAdjust Variable (dépend de la fréquence d'échantillonnage) VolAdjust -64,0 à 63,5 dB AltVolAdjust -64,0 à 63,5 dB DecayRate 0 à 5000 dB par seconde ReleaseRate 0 à...
Page 293
Keymap et édition d'échantillon Édition d'échantillons Pour créer une boucle dʹéchantillon étendue qui continuera de produire des données après la boucle dʹéchantillon au relâchement de la touche, placez lʹautre point de départ de lʹéchantillon après le pointeur de fin dʹéchantillon et réglez une valeur de vitesse de relâchement (ReleaseRate) relativement basse. LoopSwitch Ce paramètre active ou désactive le bouclage de lʹéchantillon actuellement sélectionné. Sur On, lʹéchantillon est lu en boucle conformément aux réglages de la page TRIM. Sur Off, lʹéchantillon est lu jusquʹà son point de fin (End) et sʹarrête. Playback Ce paramètre de mode de lecture vous permet de changer le sens de lecture de lʹéchantillon. Réglez‐le sur Reverse si vous voulez que lʹéchantillon soit lu de son point de fin (E pour End) à son point de départ (S pour Start). Choisissez Bidirectional pour que lʹéchantillon soit lu du début à la fin, puis en sens inverse du point de fin au point de bouclage et ainsi de suite en se répétant jusquʹau relâchement de la note (cela ne fonctionne que si le paramètre LoopSwitch est réglé sur On). AltSense Cʹest un moyen pratique dʹactiver lʹautre point de départ dʹun échantillon. Sur Normal, lʹautre point de départ est employé quand la commande Alt Switch (autre commutateur) est sur On (réglable en page KEYMAP), ou quand la source de contrôle qui lui est assignée est au‐dessus de son point médian. Sur Reverse, lʹautre point de départ est employé quand la commande Alt Switch (autre commutateur) est sur Off ou quand la source de contrôle qui lui est assignée est au‐dessous de son point médian. Ignore Rel Sur Off, lʹéchantillon se dissipe normalement quand la note est relâchée. Sur On, le son ne se dissipe pas même si la note est relâchée. Ce réglage ne doit être employé quʹavec des échantillons qui déclinent normalement tout seuls jusquʹau silence ; les échantillons qui ne déclinent pas naturellement seront produits éternellement avec ce réglage. Ce paramètre est équivalent au paramètre IgnRelease de la page LAYER, mais nʹaffecte que lʹéchantillon actuellement sélectionné. SampleRate et NumSamples Ces paramètres ne peuvent pas être édités, mais affichent la fréquence dʹéchantillonnage de lʹéchantillon et sa durée en nombre dʹéchantillons. Les échantillons dont la longueur dépasse 1 ...
Page 294
Keymap et édition d'échantillon Édition d'échantillons La page TRIM La page TRIM vous permet de régler les points de départ (S pour Start), dʹautre départ (A pour Alternative), de bouclage (L pour Loop), et de fin (E pour End) de lʹéchantillon sélectionné. La ligne supérieure affiche les réglages de Zoom et de Gain. Ce réglage Gain nʹaffecte pas lʹamplitude de lʹéchantillon, juste son affichage à lʹécran. Le côté droit de la ligne supérieure affiche le numéro de la note de base de lʹéchantillon. Si lʹéchantillon fait partie dʹun groupe de notes de base dʹéchantillon, vous pouvez utiliser les boutons Chan/Layer pour passer en revue chaque échantillon du groupe. Les quatre paramètres de cette page sont sont le point de départ ou Start (S), lʹautre alternative de point de départ ou (A), le point de bouclage ou Loop (L), et le point de fin ou End (E). Sélectionner ces paramètres et régler leur valeur vous permet de modifier la façon dont lʹéchantillon est lu quand les notes sont jouées. Chacun de ces points est exprimé en nombre dʹéchantillons. Par exemple, un échantillon dʹune seconde à une fréquence dʹéchantillonnage de 44 100 Hz disposera de 44 100 valeurs sur lesquelles régler chacun de ces paramètres. Une ligne verticale au centre de lʹécran indique lʹemplacement du paramètre sélectionné dans la forme dʹonde de lʹéchantillon. La forme dʹonde de lʹéchantillon se déplace par rapport à cette ligne quand on sélectionne ou règle un paramètre. La ligne reste au centre de lʹécran et cʹest la forme dʹonde qui coulisse pour indiquer la position du point. Chaque paramètre peut être réglé avec les boutons ‐/+, la molette Alpha ou encore le pavé numérique suivi du bouton Enter. Le point Start (S) détermine le début de lʹéchantillon sélectionné. Vous pouvez tronquer le début de lʹéchantillon en augmentant la valeur du paramètre Start (S). Cela peut servir à retirer du silence présent au début de lʹéchantillon ou tout ou partie de son attaque. Vous ne pouvez pas faire avancer le point Start avant le zéro. Le paramètre Alternative Start (A) vous permet de fixer un second point optionnel de début ou de fin pour lʹéchantillon sélectionné. Cet autre point de début sert quand le paramètre Alt Switch de la page KEYMAP est réglé sur On, ou quand il est réglé sur une source de contrôle spécifique et que celle‐ci produit une valeur supérieure à sa valeur médiane (par exemple, si vous assignez MWheel comme source de contrôle du paramètre Alt Switch, lʹautre point de début (A) sera employé quand la molette de modulation — ou toute autre source de contrôle que vous avez choisie pour envoyer des messages de molette de modulation — est à plus de la moitié de sa course). Lʹautre point de début (A) peut être fixé avant, après ou comme le point Start (S) ou End (E). Si vous placez lʹautre point de début (A) après le point de fin (E), vous pouvez étendre la lecture ...
Page 295
Keymap et édition d'échantillon Édition d'échantillons Le paramètre de point de bouclage ou Loop (L) marque le début de la portion de lʹéchantillon sélectionné qui est lue en boucle. Le point (L) peut être fixé nʹimporte où avant le point de fin (E), y compris avant les deux points de début (S) et (A). Si vous essayez de lʹamener au‐delà du point de fin (E), ce dernier reculera en même temps que lui. Quand vous définissez le segment à lire en boucle dans un échantillon, vous devez ajuster les points (L) et (E) pour que les deux extrémités de la forme dʹonde à ces endroits correspondent (ou soient aussi proches que possible) à lʹendroit du bouclage. Vous pouvez faire cela visuellement en zoomant sur la forme dʹonde (jusquʹà ce quʹelle ne devienne quʹune simple ligne) puis en ajustant les paramètres (L) et (E) de la forme dʹonde jusquʹà ce que les deux soient à la même distance au‐dessus ou au‐ dessous du point zéro de lʹécran (la ligne horizontale au milieu de lʹaffichage de forme dʹonde). Bien que le réglage visuel de ces points soit utile, écoutez toujours lʹéchantillon et optez pour le réglage final qui sonne le mieux. Vous remarquerez un clic audible dans la boucle de votre échantillon si les extrémités de la forme dʹonde ne correspondent pas à lʹendroit du bouclage. Plus vous arriverez à rapprocher les deux extrémités de la forme dʹonde, meilleure sera la qualité sonore de votre boucle. Utiliser pour les paramètres (L) et (E) des points de niveau zéro (sur la ligne horizontale centrale) peut aussi aider à réduire les clics au point de bouclage, voir Zero– et Zero+ ci‐dessous pour des détails. Le paramètre de fin ou End (E) fixe le point auquel lʹéchantillon sélectionné arrête de jouer. Généralement, vous utiliserez ce paramètre pour éliminer le silence indésirable à la fin dʹun échantillon, bien que vous puissiez vous en servir pour raccourcir un échantillon autant que vous le voulez. Remarque sur la sauvegarde des échantillons : les portions ainsi mises à lʹextérieur de la zone lue ne sont pas sauvegardées. La portion éliminée avant les points de début (S) ou (A) (celui ayant la plus petite valeur étant pris en compte) sera perdue après sauvegarde, et tout paramètre ayant une valeur le plaçant dans cette zone prendra une valeur de zéro au prochain chargement (les valeurs de tous les autres paramètres de point dans lʹéchantillon seront ajustés en conséquence). La portion éliminée après les points (A) ou (E) (celui ayant la plus haute valeur étant pris en compte) sera perdue après sauvegarde. Si vous souhaitez sauvegarder une copie de lʹéchantillon dʹorigine non recadré, sauvegardez la version recadrée sous un autre numéro. Si vous sauvegardez un échantillon recadré sous son numéro dʹorigine, vous pouvez toujours restaurer la version dʹorigine en supprimant la version modifiée que vous avez sauvegardée. Pour supprimer un échantillon, voir OBJECT en page 9‐28, la fonction Delete. Zoom– et Zoom+ Ces boutons augmente ou réduise la résolution de lʹaffichage de la forme dʹonde, vous ...
Page 296
Keymap et édition d'échantillon Édition d'échantillons Par exemple, vous pouvez vouloir faire un zoom arrière pour voir la totalité de la forme dʹonde dʹun échantillon, afin de décider du segment à éditer. Vous pouvez alors zoomer sur ce segment particulier. Une fois que vous avez zoomé, vous pouvez vouloir augmenter le Gain pour vous permettre de fixer avec plus de précision le point de départ Start (S) ou pour vous assurer dʹobtenir une transition fluide au point de bouclage. Zero– et Zero+ Presser les boutons Zero– ou Zero+ lancera la recherche respectivement à gauche et à droite du prochain point auquel lʹonde de lʹéchantillon croise le niveau zéro (point dʹamplitude nulle). Un point croisant le zéro est un point auquel la forme dʹonde de lʹéchantillon nʹest ni positive ni négative (elle croise la ligne horizontale au milieu de lʹaffichage de la forme dʹonde). Le paramètre actuellement sélectionné ((S), (A), (L) ou (E)) sera réglé sur ce point de lʹéchantillon. Régler ces paramètres sur des points croisant le zéro peut aider à minimiser les clics au départ, à la fin et au bouclage de lʹéchantillon. Il vaut mieux commencer à régler chacun de ces points en écoutant lʹéchantillon, puis si nécessaire faire une recherche de points croisant le zéro. 12-14...
Page 297
Guide pratique : mode Song Chapitre 13 Guide pratique : mode Song En mode Song, vous pouvez utiliser le séquenceur du PC3LE pour enregistrer des morceaux à lʹaide de plusieurs sons instrumentaux. Vous pouvez facilement changer le tempo de votre morceau, corriger des erreurs, et régler le volume de chaque instrument. Le guide suivant comprend des instructions pour choisir des sons instrumentaux et des numéros de piste spécifiques, simplement à titre dʹexemples. Quand vous êtes prêt à faire votre propre morceau, suivez les mêmes méthodes mais choisissez lʹinstrument et la piste que vous voulez. Les étapes ci‐dessous expliquent le moyen le plus simple pour enregistrer, piste par piste, de façon linéaire. Il existe de nombreuses méthodes dʹenregistrement de morceaux et vous voudrez peut‐être changer certaines options dʹenregistrement quand vous serez familiarisé avec le processus. Voir le chapitre sur le mode Song pour plus dʹinformations. Vue d'ensemble de l'enregistrement Dans ce guide, vous apprendrez à enregistrer dans les pistes dʹun morceau. Une piste est comme une couche de morceau contenant une partie enregistrée pour un programme dʹinstrument. Vous pouvez enregistrer jusquʹà 16 pistes et vous pouvez individuellement éditer chacune dʹentre elles ou régler son niveau de volume (ainsi que de nombreuses autres options disponibles). À propos du MIDI En mode Song, le PC3LE fonctionne comme un séquenceur MIDI. Le MIDI (Musical Instrument Digital Interface ou ʺinterface numérique pour instruments de musiqueʺ) est une norme qui permet à différents instruments électroniques de fonctionner ensemble, entre autres usages musicaux. Un séquenceur MIDI nʹenregistre pas le son de votre interprétation, juste les messages qui font jouer les notes à votre instrument. Quand vous lisez un morceau (cʹest‐à‐dire une séquence MIDI) en mode Song, le PC3LE déclenche chacune des notes que vous avez enregistrées, un peu comme un piano mécanique. Le MIDI est très utile pour enregistrer des ...
Page 298
Guide pratique : mode Song Mesures et temps sont des termes familiers pour les musiciens mais tic est un terme propre aux séquenceurs MIDI. Les tics procurent une résolution fine pour enregistrer et éditer les séquences. Par exemple, si vous jouiez en suivant le métronome pour enregistrer une note sur chaque temps, vérifier la séquence vous montrerait sans doute que chaque note nʹa pas été enregistrée exactement sur chaque temps, mais plutôt un petit nombre de tics en amont ou en aval du temps (voir Partie 7, la liste des événements, pour un moyen de voir la position temporelle dʹune note). Les tics permettent au séquenceur dʹenregistrer ces petits écarts de timing, conservant ainsi les nuances de mise en place de lʹinterprétation dʹorigine. Quand vous repérez des valeurs de note inférieures à 1 temps, divisez le nombre de tics dʹun temps par le nombre approprié (une noire vaut toujours 960 tics, quelle que soit la signature rythmique). Par exemple, dans une mesure 4/4, il y a 960 tics dans un temps (puisquʹen 4/4, un temps vaut une noire). Pour trouver la valeur dʹune croche, divisez 960 par 2, puisquʹil y a deux croches dans une noire. Divisez 960 par 4 pour les doubles‐croches, par 6 pour les doubles‐croches de triolet, par 8 pour les triples‐croches, et ainsi de suite. Vous pouvez aussi utiliser la quantification dʹenregistrement qui recale automatiquement les notes enregistrées sur la division temporelle la plus proche, comme les croches ou les doubles‐croches (voir Partie 7, Quantification, ci‐dessous pour des détails). Partie 1 : assigner des instruments aux pistes Pressez le bouton Exit jusquʹà ce que vous soyez revenu à la page ProgramMode. Ensuite, pressez le bouton de mode Song qui se trouve dans les boutons Mode à gauche de lʹécran. Cela vous amènera en page MAIN du mode Song (voir ci‐dessous). Étape 1 (ci‐dessus) Étape 2 (ci‐dessous) En page MAIN du mode Song, choisissez 0*New Song* (nouveau morceau) dans le champ CurSng (si ce nʹest pas déjà fait). Cela charge un fichier de morceau vide (voir plus haut). Utilisez les boutons Chan/Zone (à la gauche de lʹécran) pour régler le paramètre RecTrk (piste dʹenregistrement) sur 1. Cela détermine la piste sur laquelle vous allez enregistrer (voir ci‐dessous). 13-2...
Page 299
Guide pratique : mode Song Utilisez les boutons de curseur pour naviguer jusquʹau champ Prog et choisissez un programme avec les boutons plus/moins, la molette Alpha, ou en saisissant le numéro du programme désiré avec le pavé alphanumérique. Cela détermine le son instrumental pour la piste sélectionnée. Par exemple, choisissez le programme 1 Standard Grand pour que la première piste contienne la partie piano de ce morceau (voir ci‐dessous). Vous pouvez faire cela rapidement en pressant 1 dans le pavé alphanumérique puis Enter. Partie 2 : régler le tempo Pour cet exemple, nous garderons la signature rythmique par défaut du morceau, 4/4 (voir Chapitre 10, Mode Song et éditeur de morceau pour des détails sur le réglage de la mesure ou signature rythmique). Suivez les étapes ci‐dessous pour régler le tempo de votre morceau. Il est plus facile de choisir votre tempo avant dʹenregistrer quoi que ce soit, mais le tempo peut aussi être changé après avoir enregistré (voir Chapitre 10, Mode Song et éditeur de morceau pour des détails sur le changement de tempo après lʹenregistrement). En page MAIN du mode Song, utilisez les boutons de curseur pour naviguer jusquʹau champ Tempo et saisissez un tempo. La saisie du tempo au moyen du pavé alphanumérique est la méthode la plus simple si vous savez quel tempo vous voulez. Les boutons plus/moins et la molette Alpha sont utiles pour y apporter de petits ajustements. Tempo se règle en nombre de battements par minute (BPM). Pour cet exemple, réglons un tempo moyen de 100 BPM. Dans le champ Tempo, utilisez le pavé alphanumérique pour saisir 100 et pressez Enter (voir ci‐ dessous). Note : vous pouvez aussi régler le tempo au moyen du bouton Tap Tempo, voir Bouton Tap Tempo en page 6‐5 pour des détails. Pour entendre le métronome battre votre tempo, utilisez le bouton contextuel more de droite puis pressez le bouton contextuel BIG. Cela vous amènera en page Song: Big Time. En page Song: Big Time, réglez le paramètre Metron (métronome) sur Always (toujours, voir ci‐dessous). Assurez‐vous que le volume général du PC3LE est réglé à un niveau 13-3...
Page 300
Guide pratique : mode Song modéré et pressez le bouton Play/Pause pour entendre le métronome battre le tempo sélectionné. Pressez à nouveau le bouton contextuel BIG pour revenir en page MAIN du mode Song (le bouton contextuel MAIN peut aussi servir, mais utiliser le bouton contextuel BIG est plus rapide). Vous pouvez maintenant régler le paramètre Tempo et presser le bouton Play/ Pause pour entendre le métronome battre le tempo. Pour cet exemple, nous garderons notre réglage de Tempo précédent, à savoir 100.0. Quand vous êtes satisfait du tempo, pressez le bouton contextuel BIG pour revenir en page Song: Big Time. Ramenez le paramètre Metron sur Rec pour que vous nʹentendiez le métronome que durant lʹenregistrement (voir ci‐dessous). Quand vous avez fini, pressez à nouveau le bouton contextuel BIG pour revenir à la page MAIN du mode Song. Partie 3 : enregistrer votre première piste, sauvegarder le morceau En page MAIN du mode Song, utilisez les boutons Chan/Zone (à gauche de lʹécran) pour choisir la piste dans laquelle vous souhaitez enregistrer. Le numéro de piste est affiché dans le champ RecTrk (voir ci‐dessous). Commençons par enregistrer sur la piste 1, à laquelle nous avons assigné un programme de piano. 13-4...
Page 301
Guide pratique : mode Song Pressez le bouton Record en face avant. Cela prépare le PC3LE à lʹenregistrement sur la piste sélectionnée avec RecTrk. Le bouton Record et la page MAIN du mode Song affiche REC. READY sur la droite de sa ligne supérieure, ce qui signifie que le séquenceur enregistrera quand vous presserez le bouton Play/Pause (voir ci‐dessous). Pressez le bouton Play/Pause en face avant. Le métronome battra une mesure et lʹenregistrement commencera (voir Chapitre 10, Mode Song et éditeur de morceau pour des détails sur le réglage des options de précompte du métronome). Jouez votre partie pour la piste sélectionnée, pressez le bouton Stop en face avant pour arrêter lʹenregistrement. Lʹécran Save Changes (sauvegarder les changements) sʹaffichera. Vous pouvez y refaire votre prise, sauvegarder le morceau avec la dernière prise enregistrée ou comparer votre nouvelle prise avec la dernière version sauvegardée du morceau. Pour cet exemple, nous nommerons le morceau My Song sous le numéro ID# 1025. Voir ci‐dessous pour une explication de cette page : Fonctions des boutons contextuels en page Save Changes : Le bouton contextuel PlyNew (jouer la nouvelle prise) vous permet de faire jouer le morceau avec votre toute dernière prise. Cʹest sans doute celle que vous voudrez écouter en premier. Presser PlyOld (jouer lʹancien enregistrement) fera jouer le morceau actuel moins la prise que vous venez dʹenregistrer. Vous pouvez alterner entre ancien (PlyOld) et nouveau (PlyNew) sans faire redémarrer le morceau en pressant lʹun ou lʹautre des boutons pendant la lecture du morceau. Cʹest utile pour vérifier si votre dernière prise est meilleure ou moins bonne que ce qui a déjà été sauvegardé (si quelque chose a déjà été sauvegardé). Le champ Locate vous permet de choisir une position temporelle de départ pour la lecture de la nouvelle ou de lʹancienne prise. Cʹest utile si vous ne souhaitez entendre quʹune certaine partie du morceau sans avoir à tout écouter. Le champ Playing indique si cʹest la nouvelle prise (NEW) ou lʹancienne (OLD) qui est lue. 13-5...
Page 302
Guide pratique : mode Song Stop arrête la lecture quelle que soit la version, ancienne ou nouvelle, que vous écoutez actuellement. Cela ramène aussi la position de départ de lecture du morceau à la valeur par défaut, mesure 1, temps 1, ou à celle que vous avez définie dans le champ Locate. Presser Retry relance lʹenregistrement depuis le dernier point duquel vous lʹavez lancé. Yes (oui) sauvegarde le morceau avec la prise que vous venez dʹenregistrer. Ce qui a été lu quand vous avez pressé PlayNew sera la version de morceau sauvegardée quand vous presserez Yes. Le dialogue “save as” (sauvegarder sous) sʹaffichera : Utilisez la molette Alpha, les boutons ‐/+ ou le pavé alphanumérique pour choisir un numéro dʹemplacement mémoire ID# libre où sauvegarder le morceau, ou choisissez un numéro ID# déjà occupé pour remplacer par votre nouvelle version (écraser) le morceau qui y a été précédemment sauvegardé. Pour cet exemple, nous sauvegarderons le morceau sous le numéro ID# 1025 (voir ci-dessus). Lors de lʹécrasement dʹun fichier de morceau existant, le dialogue “save as” affiche “Replace” (remplacer) suivi du nom du fichier qui sera remplacé. Pressez Save pour sauvegarder le morceau sous son nom actuel, ou Cancel pour revenir à lʹécran précédent. Pressez Rename (renommer) si vous souhaitez changer le nom du morceau. Cela vous amènera en page SongMode:name. Pour cet exemple, nous renommerons le morceau My Song (voir ci- dessous). Pour des instructions détaillées, voir le chapitre Conventions dʹédition, section “Sauvegarde et appellation”. Si vous décidez de ne pas sauvegarder ni renommer en page Song: Save Changes, presser le bouton contextuel No vous ramène à la page du mode Song dans laquelle vous avez fait votre dernier enregistrement. Les changements apportés au morceau sélectionné ne sont pas sauvegardés, bien que le séquenceur conserve les changements apportés à certains réglages des pages MAIN et BIG. Ces réglages sont ceux des paramètres Tempo, Mode Merge/Erase, Locate, statut de coupure des pistes, Time In, Time Out, Song End, Loop, Recmode, et Metron. Pour sauvegarder de façon permanente ces changements avec le morceau, veillez bien à choisir Save dans la barre des boutons contextuels avant dʹéteindre lʹinstrument ou de charger un nouveau morceau. Sinon, il vous sera demandé de sauvegarder ces changements au chargement dʹun nouveau morceau si les réglages de la page MAIN ont été modifiés en cours dʹenregistrement ou quand lʹenregistrement était armé, ou si un des réglages de la page BIG a été modifié.
Page 303
Guide pratique : mode Song À propos des numéros d'identification ID# Pour la sauvegarde, vous devez choisir un numéro ID#. Un numéro ID# vous donne un autre moyen que son nom pour retrouver un morceau (vous pouvez mémoriser jusquʹà 2 560 numéros ID# uniques pour chaque type dʹobjet : morceaux, Setups, programmes, etc., mais de nombreux numéros ID# sont déjà utilisés par les objets dʹusine en ROM). Les numéros ID# vous permettent aussi de sauvegarder des morceaux sous le même nom mais avec des numéros ID# différents, et de les renommer ultérieurement si désiré. Choisissez un numéro ID# non utilisé pour sauvegarder un nouveau morceau. Le prochain numéro ID# non utilisé et donc disponible est automatiquement sélectionné quand on édite un morceau dʹusine en ROM. Quand on édite un morceau qui a été sauvegardé en mémoire utilisateur (nʹimporte quel numéro ID# non utilisé à lʹorigine), le numéro ID# du morceau édité est automatiquement sélectionné. Cela considère que vous voulez remplacer le morceau existant, mais vous pouvez choisir un autre numéro ID# pour sauvegarder une nouvelle copie. Choisissez un numéro ID# utilisé si vous souhaitez remplacer un morceau déjà sauvegardé. Si vous remplacez un morceau dʹusine en ROM, vous pouvez retrouver le morceau dʹorigine en supprimant le nouveau morceau avec le bouton contextuel Delete du mode Song. Partie 4 : enregistrer d'autre pistes Quand vous êtes satisfait de votre première piste et avez sauvegardé votre morceau, passez à lʹajout dʹautres parties instrumentales sur dʹautres pistes. Vous pouvez enregistrer jusquʹà 16 pistes. En page MAIN du mode Song, utilisez les boutons Chan/Zone (à gauche de lʹécran) pour régler le paramètre RecTrk sur un numéro de piste non encore utilisé (par exemple la piste 2). Choisissez le son instrumental pour la piste sélectionnée. Utilisez les boutons de curseur pour naviguer jusquʹau champ Prog et choisissez un programme avec les boutons plus/ moins, la molette Alpha, ou en saisissant le numéro du programme désiré avec le pavé alphanumérique. Cela détermine le son instrumental pour la piste sélectionnée. Par exemple, choisissez le programme 105 P‐Bass pour que la piste suivante contienne la partie de basse de ce morceau (voir ci‐dessous). Cela servira à jouer une partie de basse ...
Page 304
Guide pratique : mode Song Suivez les mêmes étapes quʹen Partie 3 ci‐dessus (en commençant à lʹétape 2) pour lancer et arrêter lʹenregistrement, vérifier, sauvegarder ou éliminer votre prise. Pour sauvegarder le morceau avec vos nouvelles pistes enregistrées, pressez le bouton contextuel Save en page SongMode:save as afin de remplacer le morceau déjà sauvegardé par votre nouvelle version. Répétez les étapes ci‐dessus avec différents numéros de programme et pistes pour ajouter des parties instrumentales supplémentaires à votre morceau. Partie 5 : corriger les erreurs Pour chaque piste en mode Song, vous pouvez corriger les erreurs commises durant la prise sans réenregistrer la totalité de celle‐ci. Nous décrirons ici la méthode la plus simple pour corriger des passages spécifiques dans une piste (pour un moyen de corriger individuellement des notes, voir Éditeur de morceau : la page EVENT en page 10‐33 au Chapitre 10, Mode Song et éditeur de morceau.) En page MAIN du mode Song, utilisez les boutons Chan/Zone (à gauche de lʹécran) pour régler le paramètre RecTrk sur la piste que vous voulez corriger. Par exemple, corrigeons la piste 1 (voir ci‐dessous). Réglez le paramètre Mode sur Erase (effacer, voir ci‐dessous). Enregistrer dans la piste entraînera alors lʹeffacement des notes qui y étaient enregistrées. Pressez le bouton contextuel BIG pour aller en page Big Time. 13-8...
Page 305
Guide pratique : mode Song En page Big Time, réglez le paramètre RecMode (mode dʹenregistrement) sur PunchIn (ré‐enregistrement partiel). Lʹenregistrement ne se fera alors quʹentre les points déterminés par le réglage des champs Time In (début) et Time Out (fin). Choisissez les positions temporelles de Time In et Time Out pour définir le passage à corriger (ré‐enregistrer). Par exemple, corrigeons la mesure 3 (voir ci‐dessous). Note : si vous avez besoin de corriger un passage qui ne correspond pas exactement à une mesure ou à une division naturelle de temps, utilisez la méthode suivante en vue de fixer vos points Time In et Time Out : Utilisez les grands chiffres de position temporelle du haut de la page pour trouver lʹinstant où les premières notes jouées (quand vous pressez Play/Pause) sont celles que vous voulez remplacer. Saisissez cette valeur dans le champ Time In. Ensuite, utilisez les grands chiffres de position temporelle du haut de la page pour trouver lʹinstant où les premières notes jouées (quand vous pressez Play/Pause) sont les premières notes que vous souhaitez conserver après celles à remplacer. Saisissez cette valeur dans le champ Time Out. Utilisez les grands chiffres de position temporelle du haut de la page pour choisir un temps antérieur à la zone que vous voulez remplacer. Cʹest de là que partira la lecture du morceau en vue de ré‐enregistrer la section désirée. Laissez un espace suffisant (généralement une ou deux mesures) pour que vous ayez le temps de vous préparer avant que nʹarrive la section que vous allez remplacer. Pour cet exemple, nous réglerons notre point de départ sur 1 :1 :0 car cʹest deux mesures avant la mesure 3 (voir ci‐dessous). 13-9...
Page 306
Guide pratique : mode Song Pressez le bouton Record puis le bouton Play/Pause en face avant. Jouez votre nouvelle partie quand le morceau atteint la zone que vous remplacer. Cette technique est appelée réenregistrement partiel ou “punch‐in”. Vous obtiendrez souvent un son plus naturel si vous jouez déjà par dessus le morceau avant dʹarriver à la partie que vous reprenez. Cela vous permet de faire correspondre votre style de jeu (force, timing, phrasé) avec ce qui a déjà été enregistré. De par vos réglages aux étapes 4, 5 et 6, aucune note supplémentaire ne sera enregistrée à lʹextérieur de lʹintervalle de temps que vous avez choisi de remplacer. Pressez le bouton Stop quand vous avez terminé. Vous pourrez vérifier et sauvegarder vos changements comme à lʹétape 4 de la Partie 3 (voir ci‐dessus). Nʹoubliez pas de ramener le paramètre RecMode sur Linear quand vous avez fini si vous voulez continuer ensuite dʹenregistrer de façon standard (comme dans la Partie 3, ci‐ dessus). Cela se fait en page Big Time (voir ci‐dessous). Partie 6 : régler le volume de chaque instrument Réglez le volume dʹun instrument an jouant sur le volume de la piste qui contient ce programme dʹinstrument. Pendant que votre morceau est lu, vous pouvez utiliser le paramètre Vol de la page MAIN du mode Song pour régler le volume de la piste actuellement sélectionnée par le paramètre RecTrk. Afin de mémoriser de façon permanente vos réglages de volume avec le morceau, vous devez enregistrer un volume initial pour chaque piste. Utilisons le morceau que nous avons créé dans les parties précédentes à titre dʹexemple. Réglons le volume de la piste 1 et enregistrons sa valeur comme réglage initial de volume : En page MAIN du mode Song, utilisez les boutons Chan/Zone (à gauche de lʹécran) pour régler le paramètre RecTrk sur la piste 1. 13-10...
Page 307
Guide pratique : mode Song Trouvez le niveau de volume désiré en réglant le paramètre Vol durant la lecture puis pressez Stop. Pour cet exemple, réglons le paramètre Vol sur 80. Utilisez les boutons contextuels more dans les coins inférieurs gauche et droit de lʹécran pour trouver le bouton contextuel MIXER et pressez‐le (voir ci‐dessous). Cela vous amènera en page Song: MIXER. En page Song: MIXER, pressez le bouton contextuel Keep (conserver) pour enregistrer les valeurs initiales de toutes les pistes (voir ci‐dessous). En page Song: MIXER, pressez le bouton contextuel Done ou le bouton de face avant Exit. Il vous sera demandé de sauvegarder les changements apportés à votre morceau, tout comme à lʹétape 4 de la Partie 3 de ce guide (voir ci‐dessus). La sauvegarde de votre morceau termine le processus dʹenregistrement des réglages initiaux de volume dans votre morceau. 13-11...
Page 308
Guide pratique : mode Song Presser le bouton contextuel Keep en page Song: MIXER enregistre les valeurs initiales de volume, panoramique et numéro de programme pour chaque piste. Les valeurs initiales sont les réglages qui seront employés par votre morceau quand il sera lu depuis son début. Les réglages de volume, panoramique et programme peuvent automatiquement changer le long du morceau si vous les avez changés durant lʹenregistrement, mais presser le bouton Keep mémorise la valeur actuelle de chaque réglage pour la rappeler au début du morceau. Suivez la procédure ci‐dessus dans les étapes 4 et 5 pour mémoriser les valeurs actuelles comme valeurs initiales après avoir changé nʹimporte quel paramètre de volume, panoramique ou programme. Note : la plupart des utilisateurs voudront conserver les valeurs initiales comme décrit ci‐dessus. Les utilisateurs chevronnés peuvent ne pas vouloir mémoriser les valeurs initiales de toutes les pistes. Pour des détails sur la sauvegarde dʹune valeur initiale pour une seule piste, voir les sections Programme, Volume et Panoramique dans la section Mode Song : la page MAIN en page 10‐1. Partie 6 b : enregistrer une automation de volume Vous pouvez aussi enregistrer une automation de volume. Lʹautomation de volume est la méthode qui consiste à enregistrer une série dʹévénements de volume qui changent la valeur du paramètre Vol dʹune piste en cours de morceau. Cʹest utile pour faire des fondus dʹinstrument en début ou en fin de morceau, ou pour régler les volumes dʹinstrument seulement sur des sections spécifiques dʹun morceau. En page MAIN du mode Song, assurez‐vous que le paramètre Mode est réglé sur Merge (fusionner, voir ci‐dessous) (assurez‐vous aussi que le paramètre RecMode a bien été réglé sur Linear, comme à lʹétape 9 de la Partie 5, ci‐dessus). Pressez le bouton Record, puis Play/Pause.
Page 309
Guide pratique : mode Song Quand vous avez terminé, pressez le bouton Stop. Vous pourrez vérifier et sauvegarder vos changements comme à lʹétape 4 de la Partie 3 (voir ci‐dessus). Partie 6 c : effacer une automation de volume Si vous avez sauvegardé un morceau avec une automation de volume et désirez la changer ou la supprimer après coup, suivez les étapes ci‐dessous pour effacer une sélection dʹautomation de volume : En mode Song, pressez le bouton Edit avec tout sélectionné sauf le paramètre Prog. Cela vous amènera en page EditSong: COMMON du morceau sélectionné. En page EditSong: COMMON, pressez le bouton contextuel TRACK (voir ci‐dessous). Cela vous amènera en page EditSong: TRACK. En page EditSong: TRACK, réglez le paramètre Function (fonction) sur Erase (effacer, voir ci‐dessous). 13-13...
Page 310
Guide pratique : mode Song Utilisez les boutons Chan/Zone (à la gauche de lʹécran) pour choisir la piste où effacer lʹautomation de volume. Vous pouvez voir le numéro de la piste sélectionnée dans le coin supérieur droit de lʹécran. Réglez le paramètre Events (événements) sur Controllers (contrôleurs, voir ci‐dessous). Réglez le paramètre Controller (contrôleur) sur Volume. Vous pouvez faire cela rapidement en sélectionnant le champ Controller, en pressant 7 dans le pavé alphanumérique puis Enter. Assurez‐vous que le paramètre LoVal est bien réglé sur 0 et le paramètre Hi sur 127 (voir ci‐dessous). Utilisez les paramètres From (depuis) et To (jusquʹà) pour définir la plage de temps dans laquelle vous voulez supprimer votre automation de volume. Vous pouvez faire jouer le morceau et regarder le champ Locate pour déterminer ces valeurs de temps. Pour cet exemple, disons que nous voulons effacer lʹautomation de volume à partir de la mesure 3 (voir ci‐dessous). Pressez le bouton contextuel Go pour supprimer lʹautomation de volume sélectionnée. Un écran apparaîtra, indiquant “Erase Operation Completed!” (opération dʹeffacement 13-14...
Page 311
Guide pratique : mode Song terminée !). Pressez le bouton contextuel OK pour revenir à la page EditSong: TRACK (voir ci‐dessous). Une fois en page EditSong: TRACK, pressez le bouton Play/Pause pour écouter le résultat. Ensuite, pressez deux fois le bouton EXIT pour revenir à la page MAIN du mode Song. Vous verrez la page Song: Save Changes dans laquelle vous pouvez décider de sauvegarder ou non les changements faits. 10. Pour ré‐enregistrer lʹautomation de volume, suivez les étapes de la Partie 6 b, ci‐dessus. Partie 7 : en apprendre plus sur le mode Song Morceaux d'usine en ROM Le PC3LE comprend un certain nombre de morceaux pré‐enregistrés conservés dans la mémoire morte (ROM) dʹusine. Étudiez ces morceaux pour voir les possibilités du mode Song. Nʹhésitez pas à éditer ces morceaux ou à les compléter pour en apprendre plus sur le mode Song. Vous pouvez sauvegarder les morceaux de démo que vous avez modifiés sous de nouveaux numéros dʹidentification (ID) pour pouvoir comparer votre version et lʹoriginal. Et si vous remplacez un morceau dʹusine en ROM, vous pouvez retrouver le morceau dʹorigine en supprimant le nouveau morceau avec le bouton contextuel Delete du mode Song. Quantification La quantification est une méthode de remise en place (recalage du timing) des notes enregistrées dans une séquence. Elle peut servir à recaler dans le temps des notes dont le timing de jeu nʹétait pas correct, ou à faire adhérer des notes à une grille de timing stricte en vertu dʹun choix stylistique (comme dans beaucoup de musiques électroniques modernes). Les notes quantifiées ont un timing techniquement parfait mais tendent à perdre le côté humain de lʹinterprétation. La quantification peut être automatiquement appliquée à chaque piste quand elle est enregistrée, ...
Page 312
Guide pratique : mode Song piste, vous pouvez enregistrer la partie batterie instrument par instrument dans une boucle de 2 mesures jusquʹà ce que le rythme de batterie soit complet pour ces 2 mesures. Ensuite, vous pouvez régler le paramètre RecMode sur Unloop (déboucler) (pour utiliser le réglage UnLoop, le paramètre Loop doit être réglé sur Loop, et une longueur de boucle doit être fixée au moyen des paramètres Time In et Time Out en page BIG). Avec le paramètre RecMode réglé sur Unloop, toute piste existante sera lue comme si elle était en boucle entre les points Time In et Time Out mais est en fait enregistrée de façon linéaire sur les mesures et temps absolus jusquʹà ce que vous pressiez Stop. Unloop vous permet dʹenregistrer une piste linéaire en parallèle dʹune courte section lue en boucle sans avoir à préalablement copier cette section encore et encore pour arriver à la longueur de morceau désirée. Le point de fin du morceau est repoussé sur le temps fort de la mesure (vide) qui suit immédiatement la dernière mesure que vous enregistriez quand Stop a été pressé. Voir RecMode en page 10‐12 pour des détails. Vous pouvez aussi copier, coller, dupliquer ou supprimer des sections du morceau si vous désirez en réutiliser, en raccourcir ou en rallonger (voir Édition et structure de morceau avec les fonctions de piste ci‐dessous pour des détails). Gardez à lʹesprit que vous pouvez boucler nʹimporte quelle longueur dans un morceau, et enregistrer dans une boucle avec plusieurs couches dʹinstruments sur des pistes différentes. Cʹest aussi une méthode courante pour enregistrer de la musique à base de séquences, dans laquelle vous créez chaque section de votre morceau à partir de séquences en boucle, puis organisez les boucles dans lʹordre voulu pour la structure de votre morceau. Ensuite, vous pouvez faire des variations dans chaque section si vous voulez atténuer le son “boucle” du morceau. Édition et structure de morceau avec les fonctions de piste En mode Song, vous pouvez facilement copier une partie de séquence à un autre endroit du morceau, ou dʹune piste dans une autre. Vous pouvez aussi copier dʹun coup une même section dans toutes les pistes pour la dupliquer ou structurer des sections entières de vote morceau comme un couplet et un refrain. Vous pouvez aussi choisir des groupes de notes à effacer, ou des mesures entières à supprimer. Beaucoup de fonctions dʹédition basiques et poussées sont ...
Page 313
Tutoriels: Mode Setup Chapitre 14 Tutoriels: Mode Setup Dans ce chapitre : Le Setup Editor (éditeur de setup) ........... . . 14‐3 •...
Page 314
Tutoriels: Mode Setup Un setup est constitué de 1 à 16 Zones, chacune utilisant un programme (son d’instrument) depuis le mode Program. Avec un setup, vous pouvez jouer simultanément jusqu’à 16 sons d’instruments différents, soit comme instruments séparés sur des gammes de notes différentes du clavier appelé...
Page 315
Tutoriels: Mode Setup Le Setup Editor Le Setup Editor (éditeur de setup) Dans chaque exemple ci-dessous, vous utiliserez le Setup Editor pour modifier le setup qui a été sélectionné. Ouvrez le Setup Editor à partir du mode Setup en appuyant sur le bouton Edit du panneau avant.
Page 316
Tutoriels: Mode Setup Utilisation et édition d’un Setup de programmes divisés (Split) Utilisation et édition d’un Setup de programmes divisés (Split) L’une des utilisations les plus simples du mode Setup est de créer un setup split, dans lequel différentes plages du clavier sont assignées pour jouer différents programmes d’instruments. Le PC3LE peut séparer le clavier en un maximum de 16 programmes d’instruments, bien que souvent un split de deux programmes soit bien suffisant.
Page 317
Tutoriels: Mode Setup Utilisation et édition d’un Setup de programmes divisés (Split) Partie 2: Changement du point de split (réglage de l’étendue de la zone) Vous pouvez utiliser le Setup Editor pour modifier le point de “split” du clavier, c’est-à-dire l’endroit où...
Page 318
Tutoriels: Mode Setup Utilisation et édition d’un Setup de programmes divisés (Split) Vous pouvez aussi modifier la valeur du champ HiKey avec la molette alpha ou les boutons - / +. Ensuite, utilisez les boutons Chan/Zone pour sélectionner la Zone 2, indiquée dans le coin supérieur droit de l’écran.
Page 319
Tutoriels: Mode Setup Utilisation et édition d’un Setup de programmes divisés (Split) Partie 3: Création d’un nouveau Setup Split à partir d’ ’ ’ un Setup Split existant Il est pratique d’utiliser un setup split comme modèle pour en faire un nouveau. Ceci permet de créer facilement un nouveau setup split en utilisant le point de split d’un setup existant et en utilisant différents programmes pour chaque zone.
Page 320
Tutoriels: Mode Setup Utilisation du Mode Setup pour jouer des superpositions d’instruments Utilisation du Mode Setup pour jouer des superpositions d’instruments Dans un setup, vous pouvez régler les Zones du clavier pour qu’elles se superposent. Ceci crée des superpositions de programmes d’instrument qui vont jouer sur la même gamme de notes du clavier.
Page 321
Tutoriels: Mode Setup Utilisation du Mode Setup pour jouer des superpositions d’instruments Appuyez deux fois sur le bouton soft more ( voir A ci-dessous ) à gauche sous l’écran pour passer deux pages et trouver le bouton DupZn (duplicate Zone : dupliquer une Zone ). Appuyez sur le bou- ton soft DupZn pour dupliquer la Zone 2 en Zone 3 ( voir B ci-dessous ) .
Page 322
Tutoriels: Mode Setup Réglage du Volume et Panoramique des Zones Réglage du Volume et Panoramique des Zones Vous aurez certainement envie d’ajuster le volume des Zones dans un setup. Vous pouvez aussi ajuster le panoramique (position des haut-parleurs droit et gauche) de chaque Zone. Chaque réglage est facilement contrôlé...
Page 323
Tutoriels: Mode Setup Réglage du Volume et Panoramique des Zones Sélectionnez le champ EntryVolume à l’aide des boutons curseurs. Le volume de cette Zone est déjà à sa valeur maximale 127. Avec la molette alpha, diminuez cette valeur jusqu’à 90 (voir ci- dessous).
Page 324
Tutoriels: Mode Setup Assignation de multiples boutons pour contrôler le volume dans différentes Zones Assignation de multiples boutons pour contrôler le volume dans différentes Zones Vous pouvez assigner un bouton rotatif différent à chaque Zone d’un Setup pour ajuster facilement le volume de chaque Zone. Par exemple, éditons le setup 38 Jazz Bass/Piano qui a un programme de basse sur la Zone 1 et un programme de piano sur la Zone 2.
Page 325
Tutoriels: Mode Setup Assignation de multiples boutons pour contrôler le volume dans différentes Zones Sur la page Controllers, la Zone 1 est sélectionnée. Vous pouvez voir le numéro de la Zone sélec- tionnée dans le coin supérieur droit de l’écran (voir ci-dessous). Si vous n’êtes pas sur la Zone 1, utilisez les boutons Chan/Zone à...
Page 326
Tutoriels: Mode Setup Assignation de multiples boutons pour contrôler le volume dans différentes Zones Avec Ctrl sélectionné dans le champ DestType, utilisez les boutons curseurs pour sélectionner le champ Dest. Dans le champ Dest, tapez 7 sur le pavé alphanumérique et pressez Enter pour choisir Volume (voir ci-dessous).
Page 327
Tutoriels: Mode Setup Assignation de multiples boutons pour contrôler le volume dans différentes Zones 10. Avec Knob 2 sélectionné dans le champ Controller, utilisez les boutons curseurs pour sélec- tionner le champ DestType, puis utilisez la molette alpha ou les boutons - / + pour sélectionner Ctrl (voir ci-dessous).
Page 328
Assignation d'un bouton unique pour contrôler le volume relatif dans différentes Zones Vous pouvez assigner un bouton rotatif unique pour ajuster le volume relatif de plusieurs Zones dans un Setup. Par exemple, éditons le setup 58 Piano & Pad. Le setup 58 Piano & Pad est un setup avec des couches (layer) qui utilise le piano pour la Zone 1 et des sons de synthé...
Page 329
4. Sur la page Controller, utilisez les boutons Chan/Zone à gauche de l'écran pour sélectionner la zone 2. Vous pouvez voir le numéro de la zone sélectionnée dans le coin supérieur droit de l'écran. 5. Sur la page Controllers de la zone 2, le champ Controller est sur-ligné (s'il ne l'est pas, sélectionnez-le avec les curseurs).
Page 330
7. Lorsque Ctrl est sélectionné dans le champ DestType, utilisez les curseurs pour choisir le champ Dest. Dans le champ Dest, tapez 7 puis Enter sur le clavier alpha-numérique pour choisir Volume (voir ci-dessous). Vous pouvez aussi utiliser les touches +/- ou le sélecteur rotatif pour choisir une destination dans le champ Dest.
Page 331
11. Lorsque Ctrl est sélectionné dans le champ DestType, utilisez les curseurs pour sélectionner le champ Dest. Dans le champ Dest, tapez 7 puis Enter sur le clavier alpha-numérique pour choisir Volume. Vous pouvez aussi utiliser les touches +/- ou le sélecteur rotatif pour choisir une destination pour le champ Dest.
Page 332
Méthode Scale (proportionnelle) La méthode Scale multiplie le volume d'un zone par un pourcentage. Ceci veut dire que le volume proportionnel d'une zone sera toujours différent d'un certain pourcentage par rapport à la zone non proportionnelle. Contrairement à la méthode offset qui définit toujours une différence de valeur fixe, la méthode scale modifie la différence de volume entre les zones pour chaque nouveau réglage de volume.
Page 333
5. Sur la page Controllers de la zone 2, le champ Controller est sur-ligné (s'il ne l'est pas, sélectionnez-le avec les curseurs). Assurez-vous que le voyant à gauche du bouton Timbre est allumé ; s'il ne l'est pas, appuyez sur le bouton Shift à gauche des boutons jusqu'à...
Page 334
9. Sur la page Controllers de la zone 3, le bouton Knob 1 sera toujours sélectionné dans le champ Controller. S'il ne l'est pas, veuillez suivre ces étapes : utilisez les curseurs pour sélectionner le champ Controller. Assurez-vous que le voyant à gauche du bouton Timbre est allumé...
Page 335
12. Maintenant nous allons déterminé une valeur scale pour la zone 3. Sur la page Controller du Knob 1 de la zone 3, utilisez les curseurs pour sélectionner le champ Scale. A l'aide du clavier alpha-numérique, tapez 90 puis Enter pour entrer la valeur 90 % pour la valeur scale (voir ci-dessous).
Page 336
Assignation d'un bouton unique pour mélanger (crossfade) le volume de différentes zones Vous pouvez assigner un bouton pour mélanger le son de zones différentes. Le crossfading (mélange) vous permet de mélanger de façon continue deux sons en augmentant le volume d'un zone tout en diminuant le volume de l'autre zone.
Page 337
4. Sur la page Controller, utilisez les boutons Chan/Zone à gauche de l'écran pour sélectionner la zone 2. Vous pouvez voir le numéro de la zone sélectionnée dans le coin supérieur droit de l'écran. 5. Sur la page Controllers de la zone 2, le champ Controller est sur-ligné (s'il ne l'est pas, sélectionnez-le avec les curseurs).
Page 338
7. Lorsque Ctrl est sélectionné dans le champ DestType, utilisez les curseurs pour choisir le champ Dest. Dans le champ Dest, tapez 7 puis Enter sur le clavier alpha-numérique pour choisir Volume (voir ci-dessous). Vous pouvez aussi utiliser les touches +/- ou le sélecteur rotatif pour choisir une destination dans le champ Dest.
Page 339
11. Lorsque Knob 1 est sélectionné dans le champ Controller, utilisez les curseurs pour choisir le champ DestType, puis sélectionnez Ctrl à l'aide des touches +/- ou du sélecteur rotatif (voir ci-dessous). 12. Lorsque Ctrl est sélectionné dans le champ DestType, utilisez les curseurs pour sélectionner le champ Dest.
Page 340
14. Ensuite nous allons entrer une valeur de scale négative pour la zone 3. Sur la page Controller pour le bouton Knob 1 de la zone 3, utilisez les curseurs pour sélectionner le champ Scale. Appuyez sur le bouton +/- du clavier alpha-numérique, puis 100 et Enter pour entrer -100 % comme valeur Scale (voir ci-dessous).
Page 341
Basculer entre les Zones en fonction de la vélocité jouée au clavier Vous pouvez faire en sorte qu'une zone ne soit entendue lorsque vous ne jouez qu'à un certain niveau de vélocité. Cette technique peut être utilisée de différentes façons en fonction de la situation.
Page 342
4. Sur la page KEYVEL, utilisez les boutons Chan/Zone à gauche de l'écran pour sélectionner la zone 2 (voir ci-dessous). Vous pouvez voir le numéro de la zone sélectionnée dans le coin supérieur droit de l'écran. 5. Sur la page KEYVEL de la zone 2, utilisez les curseurs pour sélectionner le champ LoVel, puis tapez 80 puis Enter sur le clavier alpha-numérique pour entrer la valeur 80 dans le champ LoVel (voir ci-dessous).
Page 343
8. Pour finir, appuyez sur le bouton Exit à droite de l'écran pour quitter l'éditeur de setup et sauvegarder vos modifications sous un nouvel ID#. Veuillez consulter la section Setup Editor au début de ce chapitre pour plus de détails sur la sauvegarde lorsque vous quittez le Setup Editor.
Page 344
Création d'un nouveau setup Veuillez suivre ces étapes si vous désirez créer un nouveau setup à partir d'un modèle vide. 1. Si vous n'êtes pas encore dans le mode Setup, appuyez sur le bouton Exit jusqu'à atteindre la page Program Mode, puis appuyez sur le bouton Setup Mode, situé parmi les boutons Mode à...
Page 345
5. Si vous désirez ajouter une nouvelle zone, utilisez la touche de fonction More sous l'écran pour passer à la page suivante des touches de fonction et trouver le bouton NewZn (nouvelle zone). Appuyez sur le bouton NewZn pour créer une nouvelle zone (voir ci-dessous).
Page 346
7. Si vous voulez ajuster la gamme du clavier de chaque zone, utilisez les touches de fonction More sous l'écran pour passer les pages et appuyez sur la touche de fonction KEYVEL. Ceci vous amène à la page KEY-VEL où vous pouvez voir la gamme du clavier associée à...
Page 347
Bases de l'utilisation des Riffs Les riffs sont des morceaux complets ou des pistes individuelles d'un morceau créé dans le séquenceur du PC3LE que vous pouvez démarrer dans le mode setup. Chaque zone d'un setup peut avoir son propre riff – une séquence entièrement indépendante. Les riffs peuvent être utilisés pour accompagner votre jeu comme une piste en arrière-plan, mais les riffs vous donnent plus d'options telles que des boucles sans fin, démarrage et arrêt de différentes parties d'instruments, la possibilité...
Page 348
4. Sur cette page CH/PROG de l'éditeur de setup, appuyez sur la touche de fonction More à gauche jusqu'à trouver la touche de fonction NewZn. Appuyez sur la touche de fonction NewZn. Ceci crée une nouvelle zone (zone 6) et vous amène à la page CH/PROG de la nouvelle zone (voir ci-dessous).
Page 349
7. Sur la page RIFF1, le champ Riff sera sélectionné. Appuyez sur le bouton + sous le sélecteur rotatif pour activer le riff dans la zone courante (zone 6). Lorsque le riff est activé, vous verrez apparaître les options du riff sur la page riff 1 (voir ci-dessous). 8.
Page 350
10. Ensuite, nous allons arrêter le déclenchement du riff par le clavier pour que nous puissions jouer le setup à nouveau comma avant. Appuyez sur la touche de fonction RIFF2 au bas de la page pour passer à la page RIFF2. 11.Sur la page RIFF2 de la zone 6, nous allons modifier la gamme des touches des champs Trigger et Release.
Page 351
13. Sur la page Controllers, assurez-vous que vous êtes bien toujours sur la zone 6 (la zone courante est affichée dans le coin supérieur droit de l'écran). Si vous n'êtes pas sur la zone 6, utilisez les boutons Chan/Zone à gauche de l'écran pour sélectionner la zone 6.
Page 352
16. Vous pouvez faire en sorte que les deux riffs jouent en parfait synchronisme en les démarrant toujours exactement au même instant. Une façon d'y arriver est de ne faire démarrer le riff du cor que sur le temps fort du riff de batterie. Pour le définir, allez à la page RIFF2 de la zone 6 et utilisez les curseurs pour sélectionner le champ SyncZone en haut à...
Page 353
18. Enfin, modifions le point d'arrêt du riff du cor pour qu'il tourne en boucle sans à-coups. Appuyez sur la touche de fonction RIFF1 au bas de la page pour passer à la page RIFF1 de la zone 6. Sur la page RIFF1, sélectionnez le champ Stop le plus à gauche à l'aide des curseurs.
Page 354
Les riffs peuvent aussi être enclenchés par les touches du clavier. Comme ces touches ne peuvent pas rester en position enfoncée comme peuvent l'être un interrupteur ou un pad, il convient souvent d'utiliser une autre touche (généralement juste à côté de la touche d'enclenchement) pour arrêter le riff.
Page 355
4. Sur la page CH/PROG de l'éditeur de setup, appuyez sur le bouton Chan/Zone à gauche de l'écran pour remonter d'une zone vers la zone 2. Le numéro de la zone courante peut être visualisé dans le coin supérieur droit de l'écran. Sur la page CH/PROG de la zone 2, nous pouvons voir que le programme utilisé...
Page 356
7. Appuyez sur la touche de fonction RIFF1 au bas de l'écran pour repasser à la page RIFF1. Sur la page RIFF1, le paramètre Transpose est réglé sur On. C'est ce paramètre qui fait la transposition du riff. Si vous réglez ce paramètre sur Off, n'importe quelle touche entre C-1 et C3 enclenchera le riff dans sa tonalité...
Page 357
8. Ensuite, appuyez sur la touche de fonction RIFF2 au bas de l'écran pour repasser à la page RIFF2. Sur cette page, vous pouvez voir que le riff de basse de la zone 2 est réglé pour être en synchronisation avec le premier riff, arpégiateur ou morceau disponible, parce que le paramètre SyncZone est réglé...
Page 358
Utilisation d'un morceau unique pour des Riffs multiples Comme abordé dans les tutoriels précédents, les riffs reçoivent leur information de séquence (quelle note à jouer, la vélocité, etc.) à partir des morceaux enregistrés dans le mode Song du PC3LE. Un riff simple peut jouer une piste unique d'un morceau sur une zone ou plusieurs pistes d'un morceau sur des zones multiples.
Page 359
3. Ensuite, appuyez sur le bouton Setup situé à gauche de l'écran avec les boutons mode. Il vous amène à la page principale du mode Setup. A l'aide du clavier alpha-numérique, tapez 253 puis Enter pour sélectionner le setup 253 4 Zone Riff+Pno ; vous pouvez aussi utiliser les boutons +/- ou le sélecteur rotatif pour sélectionner le setup (voir ci- dessous).
Page 360
5. Sur cette page CH/PROG, appuyez sur la touche de fonction more le plus à droite, au bas de l'écran pour trouver la touche de fonction RIFF1 et appuyez sur RIFF1 pour arriver à la page RIFF1 de la zone 1. Le numéro de la zone courante est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran.
Page 361
7. Ensuite, modifions le setup pour que le riff 1 ne joue pas que la piste 1 mais les pistes 1 à 4 du morceau original. Avec cette méthode, vous pouvez avoir le riff 1 qui joue tous les instruments pendant une partie du morceau, tel qu'un couplet, puis avoir le riff 2 qui jour tous les instruments d'une autre partie d'un morceau, tel qu'un refrain.
Page 362
9. Ensuite, appuyez sur le bouton Chan/Zone (à gauche de l'écran) pour passer à la page RIFF1 de la zone 2. Le numéro de la zone courante est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Utilisez les curseurs pour sélectionner le champ Src Track puis appuyez deux fois sur le bouton moins (sous le sélecteur rotatif) pour choisir ALL (voir ci-dessous.
Page 363
12. Appuyez sur le bouton Chan/Zone (à gauche de l'écran) pour passer à la page RIFF2 de la zone 1. Sur la page RIFF2 de la zone 1, utilisez les curseurs pour sélectionner le champ SyncType et, à l'aide du sélecteur rotatif, modifiez la valeur de ce champ en Loop (voir ci-dessous).
Page 364
Dépannage des Riffs Lorsque vous utilisez des riffs, vous pouvez vous trouver dans une situation où le riff ne joue pas de la façon que vous aimeriez. Vous trouverez ci-dessous quelques problèmes communs et leurs solutions. Problème Solution Le riff n'arrive pas à démarrer Dans la zone du riff de l'éditeur de setup, assurez-vous que le paramètre SrcTrack de la page RIFF 1 est bien réglé...
Page 365
Conseils pour utilisateur chevronné Chapitre 15 Conseils pour utilisateur chevronné Ce chapitre évoque les raccourcis et autres fonctions du PC3LE qui sont conçus pour rendre le fonctionnement et lʹédition de chaque mode encore plus pratiques. Bien que chacune de ces fonctions soit expliquée quelque part ailleurs dans le mode dʹemploi, ce chapitre peut servir de référence ainsi que de vue dʹensemble rapide pour les utilisateurs chevronnés qui désirent manipuler plus efficacement le PC3LE. Les conseils généraux et raccourcis sont évoqués dans un premier temps, suivis par des conseils plus pointus concernant lʹédition et le fonctionnement de chaque mode. Dans ce chapitre : Conseils généraux : •Fixer le programme et le canal MIDI de démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15‐2 •Élire son programme favori dans chaque catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15‐2 •Écoute facile (faire jouer une démo pour chaque programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15‐3 •Sauvegarder les réglages actuels de boutons rotatifs et commutateurs depuis la page Main du mode Program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15‐3 •Conseils avancés •Entrée de données/sélection de contrôleur intuitives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15‐4 •Fonction de recherche (trouver un programme ou un Setup par son nom) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Page 366
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils généraux Conseils généraux Fixer le programme et le canal MIDI de démarrage À la mise sous tension du PC3LE, le mode Program est automatiquement sélectionné. Vous pouvez choisir un canal MIDI et un programme qui seront automatiquement sélectionnés en mode Program à la mise sous tension du PC3LE. Suivez ces étapes pour définir le canal MIDI et le programme de démarrage : Passez dʹabord en mode Program (si vous nʹêtes pas en mode Program, pressez le bouton Exit à droite de lʹécran jusquʹà ce que vous voyiez ProgramMode en haut à gauche de lʹécran). Une fois en mode Program, utilisez les boutons Chan/Zone (à gauche de lʹécran) pour sélectionner le canal MIDI de démarrage. Le canal MIDI sélectionné est affiché en haut à droite de lʹécran. Ensuite, sélectionnez le programme de démarrage avec la molette Alpha, les boutons de curseur, les boutons ‐ / +, les boutons Category, ou pressez le bouton Category Shift pour vous servir des boutons Category comme dʹun pavé alphanumérique en vue de saisir un numéro dʹidentification (ID#) de programme. Ensuite, pressez le bouton de mode Master (dans les boutons Mode à gauche de lʹécran) pour passer en mode Master. Une fois en mode Master, pressez le bouton Exit (à droite de lʹécran) pour revenir en mode Program. La prochaine fois que vous allumerez le PC3LE, le canal MIDI et le programme que vous avez choisis seront sélectionnés. Note : le PC3LE règle le canal MIDI et le programme actuellement sélectionnés comme canal et programme de démarrage quand vous quittez le mode Master. Pour cette raison, vous pouvez accidentellement changer ces réglages quand vous utilisez le mode Master. Si cela se produit, répétez juste les étapes ci‐dessus. Note : quand vous fixez le canal et le programme de démarrage, les 15 autres canaux MIDI du ...
Page 367
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils généraux Passez dʹabord en mode Program (si vous nʹêtes pas en mode Program, pressez le bouton Exit à droite de lʹécran jusquʹà ce que vous voyiez ProgramMode en haut à gauche de lʹécran). En mode Program, sélectionnez une catégorie en pressant un des boutons Category à droite de la molette Alpha (dʹabord, assurez‐vous que le bouton Shift du pavé Category nʹest pas allumé ; sʹil lʹest, pressez‐le pour lʹéteindre avant de sélectionner une catégorie). Ensuite, trouvez votre programme favori dans la catégorie sélectionnée au moyen de la molette Alpha, des boutons ‐/+ ou des boutons de curseur haut/bas (sinon, vous pouvez appeler le programme en pressant le bouton Shift des catégories et en utilisant les touches numériques pour saisir le numéro dʹidentification du programme, puis en pressant le bouton Enter des catégories. Si vous employez cette méthode, veillez une fois votre sélection faite à éteindre le bouton Shift des catégories en le pressant à nouveau). Enfin, maintenez pressé le bouton (actuellement allumé) de la catégorie pour laquelle vous souhaitez sauvegarder un favori. La prochaine fois que vous choisirez cette catégorie, votre programme favori sera sélectionné. Écoute facile (faire jouer une démo pour chaque programme) A chaque fois que vous souhaitez entendre comment sonne un programme, surlignez le nom du programme (en mode Program) puis pressez le bouton Play/Pause pour en jouer un bref extrait. Le paramètre Demo Button de la page Master Mode 2 doit être actif pour que lʹécoute facile fonctionne ; le paramètre est actif par défaut. Voir Demo Button en page 9‐11 pour des détails. Conseils généraux pour le mode Program Sauvegarder les réglages actuels de boutons rotatifs et commutateurs depuis la page Main du mode Program En page principale du mode Program, si vous changez les réglages dʹune quelconque ...
Page 368
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés alterner la sélection entre le même numéro ID de programme et le premier numéro ID disponible dans lʹespace personnel. Si vous souhaitez modifier un programme ayant déjà été édité et remplacer lʹancienne version au même numéro ID, presser le bouton Save deux fois aura le même effet que presser le bouton Save puis le bouton contextuel Save. Conseils avancés Entrée de données/sélection de contrôleur intuitives Pour certains paramètres, vous pouvez sélectionner les valeurs “intuitivement” plutôt que dʹavoir à parcourir toute une liste. Faites cela en sélectionnant le paramètre désiré, puis en maintenant le bouton Enter pendant que vous bougez la commande physique désirée. Par exemple, en page PARAMETERS du mode Program (voir page 6‐9), vous pouvez assigner un contrôleur physique à un paramètre en sélectionnant ce paramètre dans la colonne Control Source, en maintenant le bouton Enter et en bougeant le contrôleur désiré. Dans la page Controllers du mode Setup (voir page 7‐10), vous pouvez choisir le contrôleur pour lequel vous souhaitez faire lʹassignation en sélectionnant le champ Controller, en maintenant le bouton Enter et en bougeant le contrôleur désiré. Une technique similaire peut être employée pour définir les tessitures sur le clavier. Par exemple, en page KEY‐VEL de lʹéditeur de Setup, vous pouvez définir comme suit la tessiture de la zone actuellement sélectionnée : utilisez les boutons de curseur pour amener le curseur sur la valeur du paramètre LoKey (touche la plus basse), pressez (et maintenez) le bouton Enter, puis pressez la touche que vous choisissez comme plus basse note pour la zone actuellement affichée. La note que vous avez déclenchée apparaîtra comme valeur pour le paramètre LoKey. Répétez ce processus pour le paramètre HiKey (touche la plus haute). Fonction de recherche (trouver un programme ou un Setup par son nom) Vous pouvez retrouver des programmes ou Setups en cherchant une chaîne de caractères depuis ...
Page 369
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés Enregistrement et lecture rapides de morceau (enregistrer une idée dans n'importe quel mode) Il y a trois boutons – marqués Record, Play/Pause et Stop—sous les boutons de sélection de mode. Ils contrôlent lʹenregistrement et la lecture des séquences (songs) à partir de nʹimporte quel mode ; vous nʹavez pas à être en mode Song pour enregistrer ou lire une séquence. Cependant, vous devrez être sûr que le paramètre Demo Button de la page 2 du mode Master est réglé sur ʺOffʺ. Sinon, ces boutons sont utilisés pour lʹécoute facile (voir Écoute facile, ci‐ dessus en page 3). Voir Demo Button en page 9‐11 pour des détails. Record Play/Pause Stop Lʹutilisation de ces boutons affecte la piste actuelle de la séquence actuelle – cʹest‐à‐dire les dernières séquence et piste sélectionnées quand vous étiez en mode Song. Lorsque vous enregistrez, la piste dʹenregistrement et le mode dʹenregistrement sont déterminés par les réglages actuels dans le mode Song ; de même pour le mode de lecture lorsque vous lisez une séquence. Lorsque le séquenceur est arrêté (ni la DEL du bouton Record ni celle du bouton Play/Pause ne sont allumées ou ne clignotent), pressez Record pour armer le séquenceur en vue dʹenregistrer. La DEL (rouge) du bouton Record sʹallume. Pressez alors Play/Pause pour lancer lʹenregistrement. Le bouton Play/Pause clignote (en vert) pour indiquer le tempo. Tout précompte est déterminé par le réglage actuel du paramètre CountOff du mode Song. Pressez Play/Pause ou Stop pour mettre fin à lʹenregistrement et aller en fenêtre de dialogue Save, où vous pouvez sauvegarder votre séquence ou bien la supprimer. Quand le séquenceur est arrêté, pressez Play/Pause pour lancer la lecture de la séquence ...
Page 370
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés Mode Program Changer la chaîne d'effets En mode Program, vous pouvez facilement changer la chaîne dʹeffets dʹun programme en éditant le programme. Une chaîne dʹeffets peut entraîner un changement subtil ou spectaculaire du son dʹun programme selon la façon dont elle est utilisée. Suivez ces étapes pour changer la chaîne dʹeffets du programme actuellement sélectionné. En mode Program, choisissez le programme que vous aimeriez éditer, puis pressez le bouton Edit à gauche de lʹécran. Cela vous amènera en page EditProg:PARAMETERS. Depuis la page EditProg:PARAMETERS, pressez le bouton contextuel FX en bas à droite de lʹécran. Cela vous amènera en page EditProg:FX, où vous pouvez changer les deux chaînes dʹeffets du programme. Chaque programme peut utiliser simultanément deux chaînes dʹeffets : une chaîne dʹeffets insérée et une auxiliaire (voir La page EFFECTS en page 6‐13 pour plus de détails). Quasiment tous les programmes dʹusine du PC3LE utilisent une chaîne dʹeffets reverb ou delay comme effet Aux, et le niveau de lʹeffet peut être contrôlé par défaut par le bouton rotatif 5 (marqué Reverb). Les programmes dʹusine du PC3LE utilisent une variété de types de chaînes dʹeffets pour lʹeffet inséré, qui vont dʹeffets subtils à ceux qui changent spectaculairement le son du programme. En page EditProg:FX, le champ Insert sera sélectionné. Utilisez la molette Alpha ou les boutons ‐/+ pour changer de chaîne dʹeffets insérée et jouez quelques notes pour entendre lʹeffet. Vous pouvez aussi sélectionner une chaîne dʹeffets en saisissant son numéro dʹidentification (ID) avec le pavé alphanumérique et en pressant le bouton Enter, ou en optant pour une absence de chaîne dʹeffets en saisissant 0 avec le pavé alphanumérique et en pressant le bouton Enter. Certaines chaînes dʹeffets insérées peuvent nécessiter que vous montiez la valeur dʹun paramètre pour entendre lʹeffet. La plupart des paramètres dʹeffet sont automatiquement assignés aux boutons rotatifs. Vous pouvez visualiser et changer les assignations et valeurs des paramètres en page PARAMETERS en pressant le bouton contextuel PARAMS en bas de lʹécran (voir La page PARAMETERS en page 6‐9 pour des détails). Si changer la chaîne dʹeffets insérée change trop le son du programme, essayez de revenir à la chaîne dʹorigine et de changer plutôt la chaîne auxiliaire. Afin de changer la chaîne dʹeffets auxiliaire, utilisez en page EditProg:FX les boutons de curseur pour sélectionner le ...
Page 371
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés Changer les assignations de boutons rotatifs, commutateurs et autres contrôleurs et contrôler les paramètres non réglés par défaut En mode Program, les programmes dʹusine du PC3LE ont des paramètres de synthèse et dʹeffets assignés par défaut aux boutons rotatifs, commutateurs et autres contrôleurs (dans la page principale du mode Program, pressez le bouton contextuel Info en bas de lʹécran afin de voir la liste des commandes et des paramètres assignés pour le programme sélectionné). Vous pouvez utiliser lʹéditeur de programme pour changer les assignations de contrôleur de paramètre. Par exemple, vous pouvez assigner trois paramètres que vous utilisez souvent à une rangée de boutons rotatifs, ou un paramètre dʹeffet jusquʹà présent inutilisé à un bouton rotatif. Pour éditer les assignations de contrôleur dʹun programme, suivez ces étapes : En mode Program, choisissez le programme que vous aimeriez éditer, puis pressez le bouton Edit à gauche de lʹécran. Cela vous amènera en page EditProg:PARAMETERS. En page EditProg:PARAMETERS, il y a une liste de tous les paramètres disponibles que vous pouvez assigner aux contrôleurs tels que les boutons rotatifs et les boutons commutateurs. Avec la colonne de gauche surlignée, vous pouvez faire défiler la liste au moyen de la molette Alpha, des boutons de curseur haut/bas ou des boutons ‐/+. Quand vous parcourez la liste, le coin supérieur droit de lʹécran affiche le type de chaque paramètre. Prog indique quʹil sʹagit dʹun des 5 paramètres communs à tous les programmes (Pan, Expression (volume du programme), Aux FX1 Wet/Dry, Sustain et ...
Page 372
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés il vous est demandé de sauvegarder le programme, pressez le bouton contextuel Yes, puis le bouton contextuel Save pour sauvegarder le programme avec le même nom sous le plus petit numéro ID# personnel disponible. Pour renommer le programme ou le sauvegarder sous un autre numéro ID#, voir Sauvegarde et appellation en page 5‐3. Mode Setup Assigner une zone réservée à l'usage des pads En mode Setup, il est courant dʹavoir une zone qui puisse être jouée depuis les pads, mais pas depuis le clavier. Pour cela, suivez ces étapes : En page principale (Main) du mode Setup, choisissez le Setup que vous souhaitez éditer, puis pressez le bouton Edit à gauche de lʹécran. Cela affichera lʹéditeur de Setup. Dans lʹéditeur de Setup, sélectionnez la zone que vous avez dédiée au jeu depuis les pads en utilisant les boutons Chan/Zone à gauche de lʹécran. La zone actuellement sélectionnée peut être visualisée dans le coin supérieur droit de lʹécran (pour des détails sur lʹassignation de pads à une zone, voir Pads en page 7‐16). Avec la zone désirée sélectionnée, pressez le bouton contextuel KEYVEL en bas de lʹécran. Cela vous amènera en page KEY‐VEL. En page KEY‐VEL, sélectionnez le champ LoKey, puis avec la molette Alpha, montez cette valeur à fond jusquʹà G9. Faites de même pour le champ HiKey si G9 nʹest pas déjà la valeur sélectionnée. Dorénavant, cette zone ne sera jouée que par les pads que vous avez assignés, plus par le clavier. Pressez le bouton Exit pour sauvegarder le Setup édité et revenir à la page principale du mode Setup. Quand il vous est demandé de sauvegarder le Setup, pressez le bouton contextuel Yes. Ensuite, vous aurez le choix dʹun numéro dʹidentification ID# et, si vous le désirez, de renommer le Setup. Pour des détails, voir Sauvegarde et appellation en page 5‐3. Assigner des pads à des notes, accords, riffs ou à la commutation d'autres fonctions comme les arpégiateurs En mode Setup, vous pouvez assigner les pads du PC3LE au jeu de notes, dʹaccords ou de riffs. ...
Page 373
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés page Controllers de la même zone, et choisissez le pad désiré dans le champ Controller. Pour cela, sélectionnez le champ Controller avec les boutons de curseur, maintenez pressé le bouton Enter (dans les boutons Category) et pressez le pad désiré. Vous pouvez également sélectionner le pad désiré dans le champ Controller avec la molette Alpha ou les boutons ‐/+. Une fois le pad désiré sélectionné, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le champ Type puis utilisez les boutons ‐/+ pour sélectionner Switch. Ensuite, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le champ DestType et réglez‐le sur Ctrl avec les boutons ‐/+. Enfin, utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le champ OnControl et réglez‐le sur ArpOn en tapant 147 sur le pavé alphanumérique, puis en pressant le bouton Enter. Utilisez les boutons de curseur pour sélectionner le champ OffControl et réglez‐le sur ArpOff en tapant 148 sur le pavé alphanumérique, puis en pressant le bouton Enter. Les autres paramètres doivent garder leur valeur par défaut (SW Type : Toggled, OnValue : 0, OffValue : 0, EntryState : Off, ExitState : Off). Maintenant, presser et allumer le pad sélectionné activera lʹarpégiateur pour la zone sélectionnée. Éteindre le pad sélectionné désactivera lʹarpégiateur pour la zone sélectionnée. Répétez ces étapes pour chaque zone avec un pad différent pour disposer de commandes on/off indépendantes sur chaque arpégiateur de zone. Vous pouvez aussi utiliser le même pad pour différentes zones si vous voulez contrôler plusieurs arpégiateurs depuis un même pad. Créer un pattern de décalage (Shift pattern) ou de dynamique pour des arpèges personnalisés Lʹarpégiateur du PC3LE peut déclencher des séquences mélodiques appelées Shift patterns (ShiftPatt), et des séquences de dynamiques appelées patterns de dynamique (VelPatt). Les Shift patterns vous permettent de déclencher des arpèges complexes en ne jouant quʹune seule note, et les patterns de dynamique vous permettent dʹajouter des changements dynamiques ...
Page 374
Conseils pour utilisateur chevronné Conseils avancés 15-10...
Page 375
Caractéristiques techniques Tableau d'équipement MIDI Annexe A Caractéristiques techniques Tableau d'équipement MIDI Modèle : PC3LE Fabricant : Date : 12/01/07 Young Chang Version 1.0 Synthétiseurs numériques Fonction Transmis Reconnu Remarques Par défaut Mémorisé Canal de base Modifié 1 - 16 1 - 16 Par défaut Mode 3...
Page 376
Fusible : 0,25 A temporisé Courant CA mesuré en entrée : 130 mA pour CA 120 V, 65 mA pour CA 240 V Sorties audio (PC3LE6, PC3LE7, PC3LE8) Principale : jack symétrique 6,35 mm TRS (3 points) niveau maximal de sortie +21dBu impédance source symétrique 400 ohms...
Page 377
Annexe B Bootloader du PC3LE Le Bootloader est le programme dʹamorçage qui sʹexécute lorsque le PC3LE est mis sous tension. Son rôle est de vérifier que le matériel est fonctionnel, dʹinitialiser les systèmes numériques et de charger le programme principal du synthétiseur. En temps normal, vous ne devriez même pas remarquer quʹil y a un Bootloader, puisque le PC3LE démarrera tout seul sans aucun problème. Cependant, si vous voulez mettre à jour votre unité ou exécuter une opération de maintenance, vous pouvez avoir besoin dʹinteragir avec le programme Bootloader lui‐même. Cette annexe décrit ce que peut faire le Bootloader et comment vous pouvez utiliser ses fonctions. La première chose à comprendre est que les programmes exécutables et toutes les données dʹobjet du PC3LE résident dans un fichier système contenu à lʹintérieur de lʹinstrument. Ce fichier système est basé sur une technologie de mémoire flash et est conservé même après coupure de lʹalimentation. Quand le PC3LE démarre, le Bootloader copie le programme du synthétiseur en mémoire et lʹexécute, exactement comme un PC qui ʺbooteʺ quand vous lʹallumez. Le PC3LE stocke aussi ses objets dʹusine et tous vos objets personnalisés dans le fichier système. Le programme Bootloader lui‐même ne se trouve pas dans le fichier système. À la place, il réside dans une puce ROM qui ne peut pas être effacée, et est donc installé en permanence dans votre PC3LE. Utilisation du menu du Bootloader Normalement, le programme Bootloader accomplira ses tâches et donnera automatiquement le contrôle au programme du synthétiseur. Si vous voulez interagir avec le Bootloader lui‐même, maintenez le bouton Exit (à la droite de lʹécran) pendant la mise sous tension (pendant que le message ʺInitializing Scannerʺ est affiché en face avant). Au lieu dʹachever le processus de démarrage, le Bootloader affichera sa page de menu principal à lʹécran : Utilisez les boutons contextuels en bas de lʹafficheur pour choisir une action. RUN PC3LE Pour démarrer le système de façon habituelle. Cʹest utile si vous avez mis à jour le programme du synthétiseur et que vous voulez lʹessayer. UPDATE IMAGE Propose un menu de choix pour la mise à jour du système.
Page 378
Mise à jour des objets et du logiciel du PC3LE Lʹutilisation la plus courante du menu Bootloader est de mettre à jour votre PC3LE avec les nouvelles versions de logiciel et dʹobjets fournies par Kurzweil. De nouvelles versions sortiront périodiquement à mesure que nous ajoutons de nouvelles fonctions ou améliorons les performances ; téléchargez ces mises à jour gratuites depuis notre site web à lʹadresse www.kurzweil.com. Il y a deux moyens dʹenvoyer des fichiers vers le PC3LE : en utilisant un support mémoire tel quʹune clé USB ou via un câble USB connecté à un ordinateur. Le Bootloader reconnaît les deux méthodes et choisira celle qui est active au moment de la demande, par exemple un support mémoire USB inséré dans son port USB Storage de la face arrière ou un câble USB branché au port USB Computer et à un ordinateur actif prenant en charge les communications USB. Pour utiliser un support USB, il vous faudra un support USB valable et un ordinateur avec un port USB de type A. La plupart des ordinateurs Windows et MacOS modernes prennent en charge de façon très simple les périphériques USB. Vous devriez pouvoir faire glisser et déposer les fichiers du PC3LE directement sur le répertoire du support USB. Une fois fichiers copiés, sortez le support de lʹenregistreur et placez‐le dans le port USB Storage en face arrière du PC3LE. Un connecteur USB nʹentrera dans le port que sʹil est convenablement orienté, aussi ne le forcez pas à entrer dans le port, cela endommagerait votre PC3LE ou le support USB. Si vous avez du mal à insérer votre connecteur USB dans le port, essayez plutôt de retourner le connecteur. Pour transférer des fichiers sans support USB, branchez un câble USB au port Computer du PC3LE et à lʹordinateur. Une fois dans le menu Bootloader, lʹordinateur doit reconnaître quʹun nouveau périphérique est disponible sous le nom ʺKurzweilPC3LEʺ. Les fichiers peuvent être glissés et déposés directement sur cet icône de périphérique et seront immédiatement disponibles dans le PC3LE. Le menu Update Image ressemble à ceci : Utilisez les boutons contextuels en bas de lʹécran pour choisir le module à mettre à jour. La plupart du temps, vous choisirez ʺMain Imageʺ ou ʺMain Objectʺ. Le fichier image exécutable aura un nom du type : PC3LESY150.BIN. Le fichier de bibliothèque dʹobjets aura un nom du type: OBJ120.PLE. Après avoir choisi un type de module à charger, le PC3LE vous offrira le choix du type de ...
Page 379
Si vous avez mis à jour une image mais souhaitez revenir à la version précédente, vous pouvez utiliser la fonction Restore Older du menu Update Image. Il vous sera à nouveau demandé de choisir lʹimage à restaurer. Notez quʹune seule version de lʹimage installée antérieurement peut être restaurée. Si vous avez restauré une fois, une autre restauration rappellera la version de mise à jour la plus récente. Run Diags (lancement des diagnostics) Ce programme lance des vérifications matérielles (diagnostics) spécifiques des systèmes du PC3LE. La plupart du temps, vous nʹen aurez pas besoin, mais si vous rencontrez certains problèmes avec lʹinstrument, il peut être utile dʹexécuter ces tests interactifs en prenant contact avec lʹassistance Kurzweil. Pour quitter le programme de diagnostic, pressez le bouton Exit. Vous reviendrez au menu principal du Bootloader. System Reset (réinitialisation du système) Si vous avez effectué de nombreuses et complexes modifications de vos objets et avez sauvegardé un certain nombre de fichiers sur support externe, vous pouvez vouloir restaurer lʹétat quʹavait par défaut lʹinstrument. Cʹest particulièrement utile si vous avez des problèmes pour faire fonctionner correctement des programmes ou configurations (Setups) ou si vous pensez quʹil peut y avoir un problème matériel sous‐jacent (nʹoubliez pas de dʹabord sauvegarder votre travail dans le menu Storage. Une fois supprimés, les fichiers ont totalement disparu du PC3LE et il nʹy a aucun moyen de les récupérer). Pour effacer tous les objets utilisateur et rétablir les réglages dʹusine par défaut, pressez le bouton contextuel System Reset dans le menu Bootloader. Le PC3LE vous demandera de confirmer cette action. Pressez Reset pour terminer lʹeffacement ou Cancel pour arrêter sans rien modifier. File Utilities (utilitaires de fichiers) Utilisez ce menu pour formater la mémoire flash interne du PC3LE, ce qui supprime tous les ...
Page 380
présentera son menu habituel. Si le fichier système est complètement endommagé, il ne sera pas possible de le reconfigurer sans formater dʹabord la mémoire flash interne. (Si possible, pensez à dʹabord sauvegarder votre travail dans le menu Storage. Une fois supprimés, les fichiers ont totalement disparu du PC3LE et il nʹy a aucun moyen de les récupérer). Pressez le bouton contextuel Format Flash pour réinitialiser le fichier système interne. Cela effacera tout ce qui était stocké à lʹintérieur du PC3LE, laissant un fichier système propre et vierge, prêt à être utilisé. Une fois le formatage achevé, vous devrez installer un système dʹexploitation (OS) et des objets (voir Mise à jour des objets et du logiciel du PC3LE en page B‐2, ci‐dessus). B--4...
Page 381
Conversion d'anciens fichiers par le PC3LE Types d'objet et détails de conversion Annexe C Conversion d'anciens fichiers par le PC3LE Le PC3LE peut charger des objets venant dʹanciens produits Kurzweil de la gamme K2. Les objets chargés sont convertis en types dʹobjet natifs pour le PC3LE (voir ci‐dessous les types dʹobjet qui peuvent être convertis). Certains paramètres dʹobjet ne peuvent pas être convertis et doivent être réglés par lʹutilisateur après la conversion (voir les types dʹobjet ci‐dessous pour des détails). Le PC3LE ne charge pas dʹéchantillons, donc durant la conversion de Keymap, le PC3LE essaiera de trouver des échantillons similaires dans sa propre mémoire ROM. Ce processus peut ou non réussir. Le PC3LE ne peut pas convertir le paramètre SmpSkp de saut dʹéchantillon, donc les échantillons de la ROM du PC3LE utilisés pour les Keymaps de gamme K2 converties ne peuvent être transposés vers le haut que dʹune octave. Seuls les anciens objets dont le fichier se termine par lʹextension .K26, .K25, ou .KRZ peuvent être chargés et convertis. Objets de PC3 et PC3K Le PC3LE peut aussi charger des objets créés avec le PC3 ou PC3K (fichiers .PC3 ou .P3K). Le PC3LE ne charge pas dʹéchantillons, donc les objets du PC3K qui se réfèrent à des échantillons de la mémoire RAM utilisateur ne peuvent pas être chargés. Les objets dʹutilisateur qui se réfèrent aux échantillons dʹusine en ROM du PC3 ou PC3K peuvent être chargés. Certains objets ...
Page 382
Conversion d'anciens fichiers par le PC3LE Types d'objet et détails de conversion de passer au travers de 32 couches dʹalgorithmes DSP (voir Alt Input pour algorithmes (mode cascade) en page 6‐31 pour des détails). Objets Setup Tous les objets Setup de la gamme K peuvent être chargés, mais les effets ne sont pas convertis et les effets de programme choisis par lʹutilisateur sont employés par défaut (les effets de programme ne sont pas convertis et doivent être réglés par lʹutilisateur). De même, aucun réglage de contrôleur pour une troisième ou quatrième pédale commutateur ne sera converti (puisque le PC3LE nʹa que deux prises pour pédale commutateur).
Page 383
Index Bouton contextuel Info 2–7 6–3 8–2 Bouton contextuel NewLyr 6–52 Bouton contextuel Overwrt 11–10 Bouton contextuel Select 11–10 Bouton EDIT 3–8 Bouton EXIT 3–8 About 9–28 Bouton Panic 2–7 6–3 Accordage des échantillons 12–4 Bouton Play/Pause Accordage sur dʹautres instruments 9–2 avec écoute facile 2–6, 6–2 14–3 Affichage de forme dʹonde 12–12 Boutons Ajout de couches 6–52 Panic 6–3 Ajustement du volume des échantillons 12–5 Boutons assignables Ajustement fin 6–30 En mode Setup 7–11 Algorithmes Boutons Chan/Zone 3–8...
Page 384
Contrôle dʹenveloppe 6–49 Écran 3–6 Contrôle de la vitesse du LFO 6–43 Éditeur dʹéchantillon 12–7 12–9 Contrôle du retard de couche 6–24 Éditeur de Keymap 12–1 Contrôle en temps réel des paramètres de lʹarpégiateur 7–49 Assignation dʹéchantillon 12–6 Contrôleurs NewRng 12–6 Entrée de valeurs en mode Program 6–3 Éditeur de morceau 10–20 Conventions dʹédition 5–1 Page COMMON 10–20 Conventions pour lʹédition des objets 5–1 Page EVENT 10–33 Conversion dʹanciens objets C–1 Page TRACK 10–22 Conversion dʹobjets de la gamme K C–1 Éditeur de programme Copie de couches 6–52 Boutons contextuels 6–18 Copy Page AMP (KB3) 6–63...
Page 385
Erase Page TRACK du mode Song 10–25 K2600 Établir une Keymap 12–7 BankMode 7–9 Export KB3 6–60 Fichier MIDI, infos de programme, infos de chaîne 11–11 Polyphonie 6–61 Keymap 12–7 Keymaps 6–16 Keymaps à multiples dynamiques 12–4 Fenêtre Région/Critère Keymaps, stéréo 6–20 Mode Song 10–23 Fichier MIDI Charger 11–1 Exporter 11–11 LCD 3–6 Fichiers LFO 6–42 6–44 Chargement 5–6 Ligne inférieure de lʹécran 3–6 Master 11–7 Ligne supérieure de lʹécran 3–6 Sauvegarde 5–6...
Page 386
Molette Alpha 3–9 Page KEY–VEL 7–29 Molette de hauteur (Pitch Bend) 3–5 Page LAYER (éditeur de programme) 6–22 Molette de modulation 3–5 Page LFO (éditeur de programme) 6–42 Morceau Page Master mode 9–1 Export 11–11 Page MIDI Receive 9–20 Morceaux de démonstration 13–15 Page MISC (éditeur de programme) 6–67 MTC 10–3 Page OUTPUT (éditeur de programme: KB3) 6–70 MuteZn 7–22 Page PERC (éditeur de programme) 6–63 Page PERC2 (éditeur de programme) 6–65 Page PITCH (éditeur de programme: KB3) 6–63 Page Program mode 6–2 Page TONEWL (éditeur de programme) 6–60 Navigation 3–6 Page TRACK Navigation dans la face avant 3–6 Éditeur de morceau 10–22...
Page 387
Paramètres de Keymap 6–22 Riffs Paramètres de lʹéditeur de Keymap 12–3 Mode Setup 7–68 – Paramètres de LFO 6–43 6–44 RootKey Paramètres Source et Depth (EnvCtl) 6–51 Éditeur dʹéchantillon 12–10 Path 11–4 Pavé alphanumérique 3–9 PC3LE6 1–1 A–2 PC3LE7 1–1 A–2 S/PDIF 2–2 PC3LE8 1–1 A–2 Saisie alphabétique 5–3 Pédales 1–4 2–3 Saisie au clavier 5–5 Pédales commutateurs 1–4 Saisie au clavier des noms dʹobjet 5–5...
Page 388
Sauvegarde dʹobjets ROM 5–2 Sources de contrôle Sauvegarde de fichiers 5–6 Asservissement à la dynamique 6–30 Sauvegarde des fichiers Master et de tout 11–7 Asservissement au clavier 6–30 Sauvegarde et appellation dʹobjets FUN 6–45 Sauvegarde 5–3 Source 1 et Source 2 6–31 Segment de déclin (Dec) 6–47 Structure de programme V.A.S.T. 6–16 Sélection de banque Suppression dʹobjets 5–6 Page MIDI Receive 9–20 Suppression de couches 6–53 Sélection des modes 3–1 4–1 Sustain 7–20 Sélection des paramètres 3–6 Sélection des programmes et des Setups 2–6 Sélection du mode 3–1 4–1 Séquences Tableau dʹéquipement MIDI A–1...
Page 390
Distribution France par: TECHNIC IMPORT 213, route de Rouffach BP 50586 – 68008 COLMAR cedex Tel. 03 89 20 33 00 www.lazonedumusicien.com...