Combinaisons de jantes et de pneus
292
Glissez la roue sur le goujon de centrage et
X
appliquez-la contre le moyeu.
Posez les vis de roue et serrez-les légère-
X
ment.
Dévissez le goujon de centrage.
X
Posez la dernière vis de roue et serrez-la
X
légèrement.
Abaissement du véhicule
G
ATTENTION
Si vous ne serrez pas les vis ou les écrous de
roue au couple de serrage prescrit, les roues
peuvent se détacher. Il y a risque d'accident.
Après un changement de roue, faites immé-
diatement contrôler le couple de serrage par
un atelier qualifié.
Tournez la manivelle du cric dans le sens
X
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à
ce que le véhicule repose de nouveau fer-
mement sur le sol.
Mettez le cric de côté.
X
Serrez les vis de roue uniformément dans
X
l'ordre indiqué : à A, c'est-à-dire en dia-
gonale. Le couple de serrage doit être de
133 lb-ft(180 Nm).
Ramenez le cric dans sa position initiale,
X
puis rangez-le ainsi que le reste de l'outil-
lage de changement de roue dans le coffre.
Combinaisons de jantes et de pneus
Remarques générales
! Pour des raisons de sécurité, Mercedes-
Benz vous recommande d'utiliser unique-
ment les pneus, les jantes et les accessoi-
res agréés spécialement par Mercedes-
Benz pour votre véhicule.
Ces pneus sont spécialement adaptés aux
systèmes de régulation, tels que l'ABS ou
l'ESP
®
, et portent l'une des désignations
suivantes :
MO = Mercedes-Benz Original
R
MOE = Mercedes-Benz Original Extended
R
(convenant pour le roulage à plat)
MO1 = Mercedes-Benz Original (unique-
R
ment certains pneus AMG)
Utilisez les pneus Mercedes-Benz Original
Extended uniquement sur les jantes spé-
cialement contrôlées par Mercedes-Benz.
Utilisez uniquement les pneus, les jantes et
les accessoires qui ont été testés et recom-
mandés par Mercedes-Benz. Sinon, cela
risque d'entraîner une dégradation du com-
portement du véhicule, par exemple du
point de vue de la tenue de route, des bruits