Применение
Хирург составляет план операции, в котором определяет и соответствующим образом документирует
следующее:
■
Выбор и размеры компонентов имплантата
■
Позиционирование компонентов имплантата в кости
■
Определение интраоперационных ориентировочных точек
Перед использованием должны быть выполнены следующие условия:
■
Наличие всех необходимых компонентов имплантата
■
Максимальное соблюдение всех правил асептики для операции
■
Наличие полного комплекта исправно функционирующих инструментов для имплантации, включая
специальные инструменты имплантационной системы Aesculap
■
Хирург и операционная бригада располагают всей информацией о технике операции, ассортименте
имплантатов и инструментарии; полная информация имеется в наличии на месте
■
Правила врачебного искусства, современный уровень развития науки и содержание соответствую-
щих научных открытий, сделанных учеными-медиками, известны
■
Получена информация от производителя в случае неясной предоперационной ситуации и в отно
шении имплантатов, предназначенных для оперируемой зоны
Пациенту были даны разъяснения по поводу вмешательства и было документально зафиксировано его
согласие со следующими сведениями:
■
При замедленной или отсутствующей фузии имплантаты могут сломаться и расшататься из-за боль-
ших нагрузок.
■
Срок службы имплантата зависит от веса тела.
■
Компоненты имплантата нельзя подвергать перегрузкам, возникающим вследствие чрезмерных
нагрузок, тяжелого физического труда и занятий спортом.
■
При расшатывании имплантата, его разломе и утрате корректировки может возникнуть необходи-
мость в ревизионной операции.
■
Для курильщиков риск отсутствия фузии выше.
■
Пациент должен находиться под регулярным медицинским наблюдением для контроля компонен
тов имплантата.
Имплантация усилительного винта S
4
Spinal System требует выполнения следующих действий:
Выбрать подходящий вариант системы S
►
заний, предоперационного планирования и ситуации с состоянием кости, которая устанавливается
интраоперативным путем.
При выборе типов винтов S
4
Spinal System следить за диаметром, длиной и правильным направле-
►
нием канала.
Неправильное применение может повлечь за собой травмирование
спинного мозга и корней нервов!
Выравнивание и вкручивание инструментов, педикулярных и поли-
►
аксиальных винтов выполнять только при выполнении рентгенов-
ВНИМАНИЕ
ского контроля или с помощью навигационной системы.
Чтобы не допустить возникновения внутреннего напряжения и не ослабить имплантаты: Не допу-
►
скать возникновения надрезов и царапин на всех компонентах.
При вводе винтов в кость нагрузка на них должна производиться в осевом направлении. Во время
►
ввинчивания винтов избегать приложения боковых усилий.
Опасность разлома винта из-за ввода в твердую кость или в результате
контакта с противолежащим кортикалисом!
Подготовить тела позвонков по всей длине винта, используя резьбо-
►
нарезатель.
ВНИМАНИЕ
Повреждение шестигранного углубления под ключ в головке винта
вследствие неправильного приложения ключа!
Проследить, чтобы при ввинчивании винта ключ полностью входил
►
в шестигранное углубление под ключ в головке винта.
ОСТОРОЖНО
Указание
Цементирование производится лишь после выравнивания всех винтов и подгонки соединительных
стержней, однако до блокировки усилительного винта системы S
Опасность поломки инъекционной иглы вследствие приложения слиш-
ком большого поперечного усилия!
Не допускать приложения на инъекционную иглу чрезмерных уси-
►
лий.
ВНИМАНИЕ
Не сгибать инъекционную иглу.
►
Указание
После цементирования усилительных винтов S
имплантата, вставить рычаг для репозиции или произвести корректировку.
Указание
После цементирования усилительных винтов S
остеопении, может быть сопряжена с большими трудностями.
Перед впрыскиванием цемента полностью и без ощутимого приложения усилия вверните инъекци
►
онную иглу в резьбу головки костного винта.
Перед приложением аппликатора к инъекционной игле проверьте консистенцию и вязкость
►
используемого костного цемента. Соблюдать указания производителя костного цемента!
Зацементировать усилительные винты S
►
тов.
4
Spinal System и фиксирующие имплантаты на основе пока-
4
Spinal System!
4
Spinal System невозможно изменить положение
4
Spinal System эксплантация винтов, особенно в случае
4
Spinal System цементом, подходящим для усиления вин-
Опасность разлома винта при отсутствии цементирования!
Зацементировать усилительный винт S
►
ВНИМАНИЕ
Опасность травмирования в результате утечки цемента!
Подготавливать и позиционировать имплантаты только с использо-
►
ванием метода визуальной индикации.
Проследить, чтобы шлицы усилительного винта системы S
ВНИМАНИЕ
►
System полностью находились в цементе.
Проследить, чтобы не произошло перфорации педикулярного кор-
►
тикалиса.
Через противолежащий кортикалис не проникать и проследить,
►
чтобы он не был поврежден.
Не устанавливать и не цементировать усилительный винт S
►
System в дробном или частично резецированном теле позвонка.
Выполнить предоперационную тонкослойную компьютерную
томографию.
Ввернуть инъекционную иглу без ощутимого приложения усилия в
►
головку винта. Проследить, чтобы оси педикулярного винта и инъек-
ционной иглы располагались на одной прямой.
Введение цемента проводить только при использовании метода
►
просвечивания высокого качества с визуальной индикацией (макс.
количество цемента на педикулярный винт составляет 2 мл).
Опасность травмирования в результате непереносимости материала!
Использовать только прикладные системы, разрешенные для при-
►
менения костного цемента.
ВНИМАНИЕ
Загрязнения блокировочной резьбы/недостаточная фиксация при уда-
лении прикладной системы вследствие ненадлежащей вязкости
цемента!
Выбрать цемент надлежащей вязкости.
►
ВНИМАНИЕ
При удалении инъекционной иглы не давать полностью затвердеть цементу. Удалить систему впры-
►
ска цемента, включая иглу, как только цемент достигнет тестообразной консистенции (запланиро-
вать эталонную массу при замешивании цемента).
Загрязнение ран в случае недостаточного затвердевания цемента! Опа-
сность склеивания резьбы блокирующего винта и вытекающей из этого
неустойчивости системы!
Соблюдать время отверждения после удаления инъекционной иглы.
►
ВНИМАНИЕ
Замесить эталонную массу для проверки консистенции, используя
►
применяемый цемент.
Проследить, чтобы до достижения цементом конечной твердости на
►
систему не оказывались никакие нагрузки.
Опасность разлома соединительных стержней!
Соединительные стержни и поперечные соединители не загибать
►
назад и не изгибать чрезмерно.
ВНИМАНИЕ
Если головка винта откручивается при ревизии более крупных полиаксиальных винтов (∅ 7,5 мм),
►
удалить оставшиеся компоненты винта с помощью отвертки SW 3,5.
Дополнительную информацию о системе имплантата Aesculap всегда можно получить в B. Braun/
Aesculap или действующих филиалах B. Braun/Aesculap.
TA-Nr. 012865
05/12
V6
Änd.-Nr. 45050
4
Spinal System.
4
Spinal
4
Spinal