Télécharger Imprimer la page

B.Braun Aesculap Spine S4 Mode D'emploi page 15

Masquer les pouces Voir aussi pour Aesculap Spine S4:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 6
De patiënt werd over de ingreep geïnformeerd en heeft zich schriftelijk akkoord verklaard met de volgende informa-
tie:
Bij een vertraagde of onvolledige fusie kunnen de implantaten door hoge belasting breken en loskomen.
De levensduur van het implantaat is afhankelijk van het lichaamsgewicht.
De implantaatcomponenten mogen niet worden overbelast door extreme belasting, zware lichamelijke inspan-
ningen en sport.
Als het implantaat loskomt of breekt of als er correctieverlies optreedt, kan er een revisieoperatie noodzakelijk
zijn.
Bij rokers bestaat er een verhoogd risico dat er geen fusie plaatsvindt.
De patiënt moet de toestand van de implantaatcomponenten regelmatig door zijn arts laten controleren.
4
De implantatie van de S
Spinal System – augmentatieschroef dient in de volgende toepassingsstappen te gebeuren:
4
Kies een geschikte S
Spinal System-variant en verankeringsimplantaten op basis van de indicatie, de preopera-
tieve planning en de intraoperatief aangetroffen benige situatie.
4
Let bij de keuze van de S
Spinal System-schroeftypen op de diameter, lengte en juiste kanaalrichting.
Beschadiging van ruggenmerg en zenuwwortels door verkeerde toepassing!
Richt en schroef de instrumenten, pediculusschroef en polyaxiale schroef
alleen in onder röntgencontrole of met behulp van een navigatiesysteem.
WAARSCHUWING
Om interne spanningen te vermijden en de implantaten niet te verzwakken: groeven en krassen in alle compo-
nenten vermijden.
Belast de schroeven tijdens het inbrengen in het bot alleen axiaal. Vermijd zijdelingse krachten tijdens het
inschroeven.
Gevaar voor schroefbreuk door harde botten of contact met tegencorticalis!
Bereid de wervellichamen over de gehele schroeflengte voor met schroef-
draadsnijders.
WAARSCHUWING
Beschadiging van de inbus-schroefkop door verkeerd geplaatste sleutel!
Zorg ervoor dat de sleutel tijdens het indraaien van de schroef volledig in de
inbus-schroefkop zit.
VOORZICHTIG
Opmerking
Het cementeren gebeurt pas nadat alle schroeven correct zijn uitgericht en de verbindingsstaafjes zijn aangepast,
4
echter voor de vergrendeling van de S
Spinal System - augmentatieschroef!
Gevaar voor breken van de injectiecanule door uitoefening van overmatige dwars-
krachten!
Oefen geen overmatige dwarskracht uit op de injectiecanule.
Buig de injectiecanule niet.
WAARSCHUWING
Opmerking
4
Nadat de S
Spinal System - augmentatieschroef is gecementeerd, is het niet meer mogelijk de implantaatpositie te
wijzigen, de repositiehefboom aan te brengen of correcties uit te voeren!
Opmerking
4
Wanneer de S
Spinal System - augmentatieschroef is gecementeerd kan de explantatie van de schroef bijzonder
moeizaam verlopen, zeker in geval van osteopenie.
Schroef de injectiecanule voor de cementapplicatie volledig en zonder merkbare krachtuitoefening in de schroef-
draad in de schroefkop van de botschroef.
Controleer de consistentie en viscositeit van de gebruikte botcement, alvorens de applicator aan de injectieca-
nule te bevestigen. Volg de instructies van de botcement-fabrikant!
4
Cementeer de S
Spinal System - augmentatieschroef alleen met cement die geschikt is voor de schroefaugmen-
tatie.
Gevaar voor schroefbreuk bij ontbrekende cementering!
4
S
Spinal System - augmentatieschroef cementeren.
WAARSCHUWING
Gevaar voor verwonding door cementlekkage!
Prepareer en positioneer de implantaten altijd met behulp van beeldvormings-
technieken.
Let erop dat de gleuven van de S
WAARSCHUWING
in het bot zitten.
Let erop dat de pediculuscorticalis niet wordt geperforeerd.
Penetreer de tegencorticalis niet en controleer of de tegencorticalis niet is
beschadigd.
Plaats of cementeer de S
gefractueerd of gedeeltelijk geresecteerd wervellichaam. Maak preoperatief
een dunnelaags-CT-scan.
Draai de injectiecanule zonder merkbare krachtaanwending in de schroefkop.
Zorg ervoor dat de assen van de pediculusschroef en de injectiecanule in een
lijn liggen.
Voer de cementapplicatie altijd onder visuele controle met een doorlichtings-
techniek van hoge kwaliteit uit (max. cementvolume per pediculusschroef is 2
ml).
Gevaar voor verwonding door gebruik van incompatibele materialen!
Gebruik alleen applicatiesystemen die toegelaten zijn voor het gebruik van
botcement.
WAARSCHUWING
Verontreiniging van de vergrendelingsschroefdraad/slechte fixatie bij de verwijde-
ring van het applicatiesysteem door verkeerde cementviscositeit!
Zorg ervoor dat de cement de juiste viscositeit heeft.
WAARSCHUWING
4
Spinal System - augmentatieschroef volledig
4
Spinal System - augmentatieschroef niet in een
Verwijder de injectiecanule voordat de cement helemaal is uitgehard. Verwijder het cementapplicatiesysteem
incl. de canule, zodra de cement de consistentie van een vast deeg krijgt (voorzie bij het mengen van de cement
een controlemassa).
Wondverontreiniging door onvoldoende uitgeharde cement! Gevaar voor verkle-
ving van de schroefdraad van de vergrendelingsschroef, die tot systeeminstabili-
teit leidt!
Laat de cement na het verwijderen van de injectiecanule lang genoeg uithar-
WAARSCHUWING
den.
Maak samen met de aan te brengen cement een controlemassa aan, zodat u de
consistentie kunt nagaan.
Zorg ervoor dat er geen enkele belasting op het systeem wordt uitgeoefend,
voordat de cement zijn volle hardheid heeft bereikt.
Gevaar voor breken van de verbindingsstaafjes!
Plooi de verbindingsstaafjes en dwarsverbinders niet terug en buig ze niet te
sterk.
WAARSCHUWING
Indien de schroefkop bij een revisie van de grote polyaxiale schroeven (∅ 7,5 mm) loskomt, verwijdert u de ach-
tergebleven schroefdelen met de schroevendraaier SW 3,5.
Voor meer informatie over Aesculap-implantaatsystemen kunt u altijd contact opnemen met B. Braun/Aesculap of
met de bevoegde B. Braun/Aesculap-vestiging.
TA-Nr. 012865
05/12
V6
Änd.-Nr. 45050

Publicité

loading