Il paziente deve essere stato informato sull'intervento e deve aver fornito, con evidenza, il suo consenso rispetto a
quanto segue:
■
In caso di ritardata o mancata fusione, gli impianti possono rompersi o allentarsi a causa delle grosse sollecita-
zioni presenti.
■
La durata dell'impianto dipende dal peso corporeo.
■
I componenti dell'impianto non devono essere sollecitati in maniera eccessiva, esponendoli a carichi estremi,
sforzi fisici o sport pesanti.
■
In caso di allentamento o rottura dell'impianto, nonché di perdita della correzione può rendersi necessario un
intervento di revisione.
■
Nei fumatori sussiste un maggior rischio di mancata fusione.
■
Il paziente deve regolarmente sottoporsi a visite mediche di follow-up dei componenti dell'impianto.
4
L'applicazione della vite di augmentazione S
Spinal System prevede le seguenti fasi operatorie:
►
4
Scegliere la variante S
Spinal System e gli impianti di ancoraggio idonei in base all'indicazione, la pianificazione
preoperatoria e la situazione ossea riscontrata durante l'intervento.
►
4
Nella scelta dei tipi di viti S
Spinal System, tenere presente il diametro, la lunghezza ed il corretto orientamento
del canale.
Utilizzi errati possono determinare rischi di lesioni a carico del midollo spinale e
delle radici dei nervi!
►
Orientare ed avvitare gli strumenti, la vite transpeduncolare e la vite polias-
siale soltanto sotto controllo radiologico o con l'ausilio di un sistema di navi-
AVVERTENZA
gazione.
►
Per evitare tensioni interne e quindi per non indebolire gli impianti: Evitare graffi ed intagli su tutti i componenti.
►
Durante l'introduzione nell'osso sollecitare le viti soltanto assialmente. Durante l'avvitamento evitare l'introdu-
zione di forze laterali.
Pericolo di rottura delle viti a causa di ossa dure o contatto con il controcorticale!
►
Preparare il corpo vertebrale per tutta la lunghezza della vite con il filettatore.
AVVERTENZA
Danni all'esagono interno della testa della vite da appoggio della chiave non cor-
retto!
►
Assicurarsi che durante l'avvitamento della vite la chiave sia completamente
inserita nell'esagono interno della testa della vite.
ATTENZIONE
Nota
La cementazione va eseguita solo dopo l'orientamento di tutte le viti e dopo l'adattamento delle barre di connessione,
4
ma prima del bloccaggio della S
Spinal System - vite di augmentazione!
Pericolo di rotture della cannula di iniezione in caso di introduzione di forze tra-
sversali eccessive !
►
Non caricare eccessivamente la cannula di iniezione trasversalmente.
►
Non deformare la cannula di iniezione.
AVVERTENZA
Nota
Dopo la cementazione della vite di augmentazione S
dell'impianto, inserire leve da riposizione o eseguire delle correzioni!
Nota
Dopo la cementazione della vite di augmentazione S
openia, può comportare notevoli difficoltà!
►
Prima di applicare il cemento avvitare completamente la cannula di iniezione nella filettatura della testa della
vite ossea senza un dispendio di forza apprezzabile.
►
Prima di appoggiare l'applicatore sulla cannula di iniezione controllare la consistenza e viscosità del cemento
osseo utilizzato. Osservare le indicazioni del produttore del cemento osseo!
►
Cementare la vite di augmentazione S
4
Spinal System con un cemento idoneo per l'aumentazione della vite.
Pericolo di rottura delle viti in caso di mancata cementazione!
►
Cementare la vite di augmentazione S
AVVERTENZA
Pericolo di lesioni dovute a perdite di cemento!
►
Preparare e posizionare gli impianti soltanto con l'ausilio di procedimenti di
diagnostica per immagini.
►
Accertarsi che l'intaglio della vite di augmentazione S
AVVERTENZA
pletamente posizionato nell'osso.
►
Assicurarsi che la corticale peduncolare non venga perforata.
►
Non penetrare la controcorticale ed accertarsi che non sia danneggiata.
►
Non impiantare o cementare la vite di augmentazione S
corpo vertebrale fratturato o parzialmente resezionato. Prima dell'intervento
eseguire un controllo mediante TC a strati sottili.
►
Avvitare la cannula di iniezione nella testa della vite senza dispendi di forza
apprezzabili. Accertarsi che gli assi della vite transpenduncolare e della can-
nula di iniezione siano in linea.
►
Eseguire l'applicazione del cemento soltanto sotto procedimenti radioscopici di
alta qualità (la max. quantità di cemento per ogni vite transpeduncolare è di
2 ml).
Pericolo di lesioni da incompatibilità tra i materiali!
►
Utilizzare soltanto sistemi di applicazione ammessi per l'impiego del cemento
osseo.
AVVERTENZA
Presenza di impurità sulla filettatura di bloccaggio/insufficiente fissaggio alla
rimozione del sistema di applicazione da errata viscosità del cemento!
►
Assicurarsi che la viscosità del cemento sia corretta.
AVVERTENZA
4
Spinal System non è più possibile modificare la posizione
4
Spinal System l'espianto della vite, in particolare nei casi di oste-
4
Spinal System.
4
Spinal System sia com-
4
Spinal System in un
►
Per rimuovere la cannula di iniezione non far indurire completamente il cemento. Rimuovere il sistema di appli-
cazione del cemento, cannula inclusa, non appena il cemento assume la consistenza di una pasta (alla miscela-
zione del cemento prevedere la massa di riferimento).
Contaminazioni della ferita da cemento non sufficientemente indurito! Pericolo di
aderenze della filettatura della vite di blocaggio con conseguenti instabilità del
sistema!
►
Rispettare il tempo di indurimento dopo la rimozione della cannula di iniezione.
AVVERTENZA
►
Per verificare la consistenza mescolare la massa di riferimento con il cemento
da applicare.
►
Assicurarsi che il sistema non sia esposto a sollecitazioni prima che il cemento
abbia raggiunto la resistenza finale.
Pericolo di rottura delle barre di connessione!
►
Non ripiegare o piegare eccessivamente le barre di connessione e i connettori
trasversali.
AVVERTENZA
►
Se durante la revisione di viti poliassiale grandi (∅ 7,5 mm) la testa della vite si stacca, rimuovere il componente
a vite residuo con il cacciavite SW 3.5.
Ulteriori informazioni sui componenti dell'impianto Aesculap possono essere richieste in qualsiasi momento ad
B. Braun/Aesculap o alla filiale B. Braun/Aesculap competente per territorio.
TA-Nr. 012865
05/12
V6
Änd.-Nr. 45050