Table des Matières

Publicité

Electric Drives
and Controls
Hydraulics
Linear Motion and
Assembly Technologies
Pneumatics
Service

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch Rexroth IndraDrive C

  • Page 1 Electric Drives Linear Motion and and Controls Hydraulics Assembly Technologies Pneumatics Service...
  • Page 2 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-DE-P 06.2006 Première édition  Bosch Rexroth AG, 2006 Protection La transmission et la reproduction de ce document, l'exploitation et la communication de son contenu sont interdits, sauf autorisation écrite. Toute infraction donne lieu à des dommages et intérêts. Tous droits réservés en cas de délivrance d'un brevet ou de l'enregistrement d'un...
  • Page 3: Table Des Matières

    Rexroth IndraDrive Sommaire Sommaire Présentation du produit Introduction ........................... 1-1 Termes utilisés, fondements....................1-1 Rexroth IndraDrive Plate-forme de matériel ................. 1-6 Variateurs d’entraînement ....................... 1-6 Moteurs et systèmes de mesure ..................... 1-7 Rexroth IndraDrive Plate-forme de micrologiciel................1-8 Code de type ........................... 1-8 Vue d’ensemble des fonctions....................
  • Page 4 Sommaire Rexroth IndraDrive PROTECTION contre les CHAMPS MAGNÉTIQUES et ELECTROMAGNÉTIQUES lors du SERVICE et du MONTAGE..................3-9 PROTECTION contre les CONTACTS avec des PIECES à TEMPÉRATURES ÉLEVÉES..3-10 PROTECTION lors de la MANUTENTION et du MONTAGE ..........3-11 MESURES de SÉCURITÉ lors de la MANIPULATION de BATTERIES....... 3-11 PROTECTION contre les risques liés aux CONDUITES sous PRESSION......
  • Page 5 Rexroth IndraDrive Sommaire Combinaison de variateurs d’entraînement de la famille des produits Rexroth IndraDrive C........................... 6-21 Disposition des variateurs en plusieurs racks de variateurs ..........6-23 Installation électrique ........................6-24 Règles pour un montage des entraînements en conformité avec les spécifications CEM ..6-24 Pour une installation CEM optimale dans la machine et l’armoire de distribution ....
  • Page 6 Sommaire Rexroth IndraDrive Réglage automatique de la régulation d’axe ............... 7-135 Axe asservi de positionnement (Closed Loop)................. 7-136 Mode Jeux de positionnement..................... 7-136 Fonctions de diagnostic et de maintenance Système de diagnostic........................8-1 Diagnostics d'état ........................8-1 Diagnostics d'instruction ......................8-1 Avertissements ........................
  • Page 7: Présentation Du Produit

    Rexroth IndraDrive Présentation du produit Présentation du produit Introduction Termes utilisés, fondements Structure des paramètres Sauf pour quelques rares exceptions, la communication entre le maître et l’entraînement s’effectue à l’aide de paramètres. Les paramètres sont utilisés pour : • La détermination de la configuration •...
  • Page 8 Présentation du produit Rexroth IndraDrive L’enregistrement des valeurs de paramétrage spécifiques à l’application peut avoir lieu au moyen de : • outil de mise en service « IndraWorks D » → sauvegarde des valeurs de paramétrage sur un support externe •...
  • Page 9 Rexroth IndraDrive Présentation du produit Le progiciel d’entraînement propose l’activation ou la désactivation de la Types de mots de passe protection en écriture pour les valeurs de paramétrage avec trois mots de passe hiérarchisés. • Mot de passe du client Les valeurs des paramètres d’un groupe de paramètres composé...
  • Page 10 Présentation du produit Rexroth IndraDrive • L’entraînement suit la valeur de consigne • La fonction « entraînement Stop » n’est pas activée • aucune instruction de commande d’entraînement n’est activée • aucune réaction en cas d’erreurs n’est exécutée En mode de fonctionnement actif, l’écran du tableau de commande affiche "AF".
  • Page 11 Rexroth IndraDrive Présentation du produit Les erreurs sont associées à diverses catégories. Il existe 6 catégories Classes d’erreur d’erreurs distinguent réactions différentes de l’entraînement. Remarque : Le diagnostic permet de reconnaître la classe d’erreur. Numéro de Classe d’erreur diagnostic F2xxx Erreur non-fatale F3xxx Erreur non-fatale de la technique de sécurité...
  • Page 12: Rexroth Indradrive Plate-Forme De Matériel

    Présentation du produit Rexroth IndraDrive Les numéros de diagnostic d’erreur survenant sont écrits dans une Mémoire d’erreurs mémoire d’erreur. Cette mémoire inclut les numéros de diagnostic des dernières 50 erreurs survenues et l'horodatage de leur apparition. Les erreurs qui surviennent du fait de la désactivation de la tension de commande (par ex.
  • Page 13: Moteurs Et Systèmes De Mesure

    être vus comme codeur de moteur ou comme codeur de régulation externe par le progiciel IndraDrive : • Codeur GDS ou GDM de Bosch Rexroth (monotour ou multitours) • Resolver selon la spécification de signal Rexroth (exécution singleturn ou multiturn) •...
  • Page 14: Rexroth Indradrive Plate-Forme De Micrologiciel

    Présentation du produit Rexroth IndraDrive • Codeur de moteurs MSK, MHD, 2AD, ADF, MAD, MAF • Capteur SSI Remarque : Les resolvers ne peuvent pas être évalués comme codeur de mesure ! Rexroth IndraDrive Plate-forme de micrologiciel Code de type La désignation du type du progiciel IndraDrive se compose des éléments Structure de la désignation du type de progiciel...
  • Page 15: Vue D'ensemble Des Fonctions

    Rexroth IndraDrive Présentation du produit Vue d’ensemble des fonctions Modes de fonctionnement supportés Le progiciel d’entraînement supporte les modes de fonctionnement suivants : • Asservissement couple / puissance • Asservissement de vitesse • Asservissement de position avec valeur de consigne cyclique •...
  • Page 16 1-10 Présentation du produit Rexroth IndraDrive • Automate interne à l’entraînement (Indramotion MLD-S) • Technique de sécurité intégrée • Fonctions de surveillance • Limitations paramétrables • Edition de signaux de commande • Possibilités de diagnostic étendues • Formation de diagnostic interne à l’entraînement •...
  • Page 17 1-11 Rexroth IndraDrive Présentation du produit Pour certaines applications, il est nécessaire d’utiliser les mêmes temps Sélection de la performance via le paramètre P-0-0556 de cycle dans tous les axes si bien que l'entraînement le plus lent définit le cycle. Pour cette raison, il est possible de réduire la performance de manière ciblée via bit 2 et bit 5 du paramètre P-0-0556, Mot de contrôle du régulateur d'axe.
  • Page 18: Rexroth Indradyn Moteurs

    1-12 Présentation du produit Rexroth IndraDrive Rexroth Indradyn moteurs Moteurs cartérisés Code de type IndraDyn S ExempleMSK030B-0900-NN-S1-UG0-NNNN 0900 NNNN Fig. 1-7: Structure de base du code de type Code de type IndraDyn A MAF130B-0150-FQ-M0-LH0-05-N1 Exemple 0150 Fig. 1-8: Structure de base du code de type Moteurs modulaires Code de type IndraDyn L MLP100A-0120-FS-N0CN-NNNN...
  • Page 19: Moteurs De Marque Étrangère Pour Les Variateurs D'entraînement Indradrive

    1-13 Rexroth IndraDrive Présentation du produit Code de type IndraDyn H Exemple 1 MRS102B-1N-0046-NNNN 0046 NNNN Fig. 1-10: Structure de base du code de type MSS102B-0800-FA-N0CN-NNNN Exemple 2 0800 NNNN Fig. 1-11: Structure de base du code de type Moteurs de marque étrangère pour les variateurs d’entraînement IndraDrive Données fondamentales relatives aux moteurs de marque étrangère Pourquoi utiliser des moteurs tiers pour les variateurs...
  • Page 20 Veiller à une conformité des données techniques respectives du frein d'arrêt moteur et de la sortie de frein d'arrêt! Remarque : Dans le cas de moteurs tiers, Bosch Rexroth ne garantie par principe aucune garantie sur la puissance disponible sur l'arbre moteur! Dans le cas des moteurs synchrones il faut effectuer un réglage du...
  • Page 21 1-15 Rexroth IndraDrive Présentation du produit • si le moteur peut être protégé contre un échauffement non autorisé en cas de surcharge (Exploitation de la température), • Si le système de mesure de position peut être évalué par l'entraînement et quel type de capteur peut être utilisé pour un moteur kit.
  • Page 22 1-16 Présentation du produit Rexroth IndraDrive Type de variateur d’entraînement Inductance moteur minimale requise HCS bei 3*AC230V = 60* 4/(√2 * I ) (en mH) HMS, HMD an HMV (3*AC400V) = 80* 4/(√2 * I ) (en mH) HMS, HMD an HCS (3*AC400V) HMS, HMD an HMV (3*AC480V) = 116* 4/( √...
  • Page 23: Informations Sur La Sélection Et La Mise En Service

    1-17 Rexroth IndraDrive Présentation du produit Si vous désirez exceptionnellement utiliser des moteurs tiers sans sonde thermique sur les variateurs d’entraînement IndraDrive, vous devez déterminer les constantes de temps thermiques du carter de moteur (P-0-4035) et du bobinage du moteur (P-0-4034, P-0-4037). Ainsi, le modèle interne de simulation thermique peut refléter correctement le cycle de refroidissement du moteur.
  • Page 24: Homologations, Listage

    1-18 Présentation du produit Rexroth IndraDrive Remarque : Le courant permanent du variateur d’entraînement devrait être supérieur à celui du moteur, la puissance continue der l’alimentation doit être supérieure à la somme des valeurs moyennes de puissance des axes du système d’entraînement ! Sélection de la technologie de connexion Les câbles de puissance et de codeur disponibles sont décrits dans la...
  • Page 25: C-Ul-Us - Listage

    1-19 Rexroth IndraDrive Présentation du produit C-UL-US - Listage Les appareils autorisés par les administrations UL portent le symbole suivant : Fig. 1-16: Symboles C-UL-US Les moteurs autorisés par les administrations UL portent le symbole suivant : Fig. 1-17: Symboles C-UR-US Composants listés C-UL-US Produit cartésienne...
  • Page 26 1-20 Présentation du produit Rexroth IndraDrive Notes DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 27: Consignes Importantes D'utilisation

    Rexroth IndraDrive Consignes importantes d'utilisation Consignes importantes d'utilisation Utilisation correcte Introduction Les produits Rexroth sont conçus et fabriqués conformément aux règles de l'art et de la technique respectivement applicables. Avant d'être livrés, ils sont soumis à un contrôle permettant de garantir leur fonctionnement en toute sécurité.
  • Page 28: Domaines De Mise En Œuvre Et D'application

    Consignes importantes d'utilisation Rexroth IndraDrive Domaines de mise en œuvre et d'application Les variateurs de Rexroth sont conçus dans le but de permettre la régulation moteurs électriques surveillance leur fonctionnement. Pour assurer la régulation et la surveillance d'un moteur, le raccordement de capteurs et d'actuateurs supplémentaires peut s'avérer nécessaire.
  • Page 29: Consignes De Sécurité Pour Entraînements Électriques Et Commandes

    Les présentes consignes de sécurité doivent toujours être observées. • La société Bosch Rexroth AG décline toute responsabilité en cas de dommages causé par manque de respect des consignes décrites dans ce manuel. •...
  • Page 30 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Rexroth IndraDrive • Ce personnel doit, en outre, disposer de la formation nécessaire et avoir reçu les instructions correspondantes qui l’habilitent à mettre sous et hors tension des circuits électriques et des appareils, à les raccorder à...
  • Page 31: Explication Des Symboles D'avertissement Et Classe De Risque

    Rexroth IndraDrive Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes EXPLICATION des SYMBOLES D'AVERTISSEMENT et CLASSE de RISQUE Les consignes de sécurité décrivent les classes de risque suivantes. Les consignes de sécurité décrivent les classes de risque suivantes. Symbole d'avertissement avec Classe de risque selon ANSI Z 535 mot signal Danger de mort ou de blessure grave.
  • Page 32: Dangers Dus À Une Utilisation Incorrecte

    Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Rexroth IndraDrive DANGERS dus à une UTILISATION INCORRECTE Haute tension électrique et courant de travail élevé ! Danger de mort ou de blessures graves par électrocution ! DANGER Mouvements entraînant une situation dangereuse! Danger de mort ou de blessure grave ou de dégâts matériels importants à...
  • Page 33: Conseils Se Référant Aux Dangers

    Rexroth IndraDrive Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes CONSEILS se RÉFÉRANT aux DANGERS Protection contre les contacts avec des pièces sous tension Remarque : Le présent paragraphe ne se rapporte qu’aux appareils composants d'entraînements avec tensions supérieures à 50 volts. Le contact avec des pièces sous une tension supérieure à...
  • Page 34 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Rexroth IndraDrive ⇒ Pour les pièces électriques d'entraînement et de filtres, tenir compte des points suivants: Après la mise hors tension, attendre d'abord 30 minutes (temps de décharge des condensateurs) avant d’intervenir sur l’appareil. Mesurer la tension aux bornes des condensateurs avant de commencer à...
  • Page 35: Protection Contre Les Risques D'électrocution Par Une Très Basse Tension De Protection(Pelv)

    Rexroth IndraDrive Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Protection contre les risques d’électrocution par une très basse tension de protection(PELV) Sur les produits Rexroth tous les raccordements et borniers avec des tensions de 5 à 50 volts sont des alimentations protégées tension faible de sécurité...
  • Page 36 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Rexroth IndraDrive Mouvements entraînant une situation dangereuse! Danger de mort, risques d'accidents et de blessures graves ou dommages matériels importants ! DANGER ⇒ Pour les raisons susmentionnées, la sécurité des personnes doit être garantie par des surveillances ou mesures de sécurité...
  • Page 37: Protection Contre Les Champs Magnétiques Et Electromagnétiques Lors Du Service Et Du Montage

    Rexroth IndraDrive Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes ⇒ Mettre l'équipement électrique hors tension avec l’ interrupteur principal en verrouillant de façon à éviter tout ré-enclenchement accidentel, lors de: travaux de maintenance et de réparation travaux de nettoyage - longues interruptions de service ⇒...
  • Page 38: Protection Contre Les Contacts Avec Des Pieces À Températures Élevées

    3-10 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Rexroth IndraDrive PROTECTION contre les CONTACTS avec des PIECES à TEMPÉRATURES ÉLEVÉES La surface de la carcasse du moteur, des dispositifs d'entraînement ou des bobines de réactance peut être chaude! Risque de blessure! Risque de brûlure! ATTENTION ⇒...
  • Page 39: Protection Lors De La Manutention Et Du Montage

    3-11 Rexroth IndraDrive Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes PROTECTION lors de la MANUTENTION et du MONTAGE La manipulation et le montage incorrects de certains composants d'entraînement peuvent, sous conditions défavorables, être à l'origine de blessures. Risque de blessure en cas de manipulation incorrecte ! Blessure par écrasement, cisaillement, coupure, et chocs! ⇒...
  • Page 40: Protection Contre Les Risques Liés Aux Conduites Sous Pression

    3-12 Consignes de sécurité pour entraînements électriques et commandes Rexroth IndraDrive PROTECTION contre les risques liés aux CONDUITES sous PRESSION Les moteurs à refroidissement par liquide et par air comprimé ainsi que certains variateurs peuvent, en fonction des indications fournies dans les documents de projet, être alimentés en partie par des milieux externes sous pression, tels que par exemple l’air comprimé, l’huile hydraulique, le frigorigène et le réfrigérant-lubrifiant.
  • Page 41: Identification, Transport, Entreposage, Conditions De Mise En Place

    Rexroth IndraDrive Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Identification Code de type Micrologiciel MPB-04 Section Famille de commande progiciel Etendue des groupes de fonction FWA-INDRV*- MPB- VRS- Bloc de base (Open-Loop) FWA-INDRV*- MPB-...
  • Page 42 Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Rexroth IndraDrive Sections commande BASIC CSB01.1N Exemple CSB01.1.N-FC-NNN-NNN-NN-C-NN-FW Fig. 4-2: Structure de base du code de type Composants accessoires Self secteur HNL HNL01.1E-0980-N0026-A-480-NNNN Exemple 0980 0026 NNNN Fig. 4-3: Structure de base du code de type Filtre secteur HNF, HNK HNF01.1A-F240-R0094-A-480-NNNN Exemple...
  • Page 43 Rexroth IndraDrive Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Filtre de moteur HMF HMF01.1A-N1K5-E0070-A-500-NNNN Exemple 0070 NNNN Fig. 4-5: Structure de base du code de type Résistance de freinage HLR HLR01.1N-1K08-N05R0-A-007-NNNN Exemple 1K08 05R0 NNNN Fig. 4-6: Structure de base du code de type Accessoires HAS01.1 HAS01.1-050-048-NN...
  • Page 44: Plaques Signalétiques

    Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Rexroth IndraDrive HAS02.1 HAS02.1-001-NNN-NN Exemple Fig. 4-8: Structure de base du code de type Plaques signalétiques Chaque composant porte une désignation de type. Une plaque signalétique est fixée sur chaque appareil. Plaque signalétique apposée sur le variateur DG000023v01_nn.FH9 Plaque signalétique de la section puissance Plaque signalétique de la section de commande...
  • Page 45 Rexroth IndraDrive Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Plaques signalétiques sur la section commande Plaque signalétique de la section commande Type CSH01.1C-SE-EN1-EN2-MA1-L1-S-NN-FW MNR: R911293808 FD: 05W24 (7260) Référence matériel Semaine de production Exemple : 05W24 correspond à année 2005, semaine 24 SN:CSH011-00123 0A01 0S01...
  • Page 46: Transport Et Entreposage

    Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Rexroth IndraDrive Transport et entreposage Transport des appareils Température -25…70 °C Humidité relative de l’air 5…95%; Cat. climatique 2K3 Humidité absolue de l’air 1…60 g/m Cat. climatique 2K3 Formation de rosée non autorisé Givrage non autorisé...
  • Page 47: Conditions De Mise En Place

    Rexroth IndraDrive Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Conditions de mise en place Conditions d’environnement et de mise en oeuvre Les variateurs et leurs composants accessoires sont faits pour être montés dans des armoires de distribution ! Remarque : Le respect des exigences relatives aux conditions ambiantes, notamment en ce qui concerne la température dans les armoires de commande, doit être vérifié...
  • Page 48 Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Rexroth IndraDrive Capacité de charge de travail En cas de changement dans les conditions d’installation, les données de puissance suivantes changent conformément aux diagrammes (voir "Fig. 4-15" et "Fig. 4-16"). Variateur d'entraînement •...
  • Page 49: Compatibilité Avec Des Substances Étrangères

    Rexroth IndraDrive Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Compatibilité avec des substances étrangères Les commandes et entraînements Rexroth sont mis au point et testés selon le niveau actuel de la technique. Or, du fait qu’il est impossible de suivre l’évolution permanente de toutes les matières avec lesquelles nos commandes et entraînements peuvent entrer en contact (par ex.
  • Page 50 4-10 Identification, transport, entreposage, conditions de mise en place Rexroth IndraDrive Notes DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 51: Caractéristiques Électriques

    Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Caractéristiques électriques Sections puissance • Sans indication contraire, les informations suivantes sont applicables dans les conditions suivantes:T amax • U = 3AC400V • Utilisation des selfs secteurs HNL et HNK Courant type et puissances type Convert Courant Self secteur affecté...
  • Page 52 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Remarque : Les surtensions supérieures à 33 V doivent être dérivées à l'aide des mesures concernant l'équipement électrique de la machine ou de l'installation. Ceci comprend : • Blocs d'alimentation 24 V réduisant les surtensions entrant à...
  • Page 53: Alimentation En Tension De Puissance - Raccordement Au Secteur

    Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Plus la section commande avec modules optionnels Plus modules optionnels Caractéristique clé du code de type des sections commande En cas de charge de sortie max. autorisée sans circuits électriques à alimenter en externe Fig. 5-2: tension de commande Alimentation en tension de puissance –...
  • Page 54 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive En tant que valeur de référence, on pourra se baser sur les longueurs Limitation de la longueur du câble de puissance moteur recommandées au tableau suivant (pour une température ambiante de ≤ 40 °C selon EN 60 204). Longueurs de câble admissibles pour raccordement du moteur sans mesure de filtration à...
  • Page 55: Sections Commande

    Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Remarque : Aucune garantie n’est accordée par Rexroth en cas d’emploi de câbles de puissance moteur étrangers au système ne répondant pas aux exigences. Utiliser des câbles confectionnés de Rexroth. Sections commande Contact relais type 1 Date Unité...
  • Page 56: Contact Relais Type 3

    Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Contact relais type 3 Date Unité min. typ. max. Intensité maximale admissible CC 1 Tension maximale admissible CC 30 Charge minimale des contacts Résistance de contact à mOhm 1000 courant minimum Opérations de commutation à constante de temps maximale 1 * 10 de la charge Nombre des cycles de...
  • Page 57 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Remarque : Les entrées du palpeur de mesure sont des entrées « rapides ». Utilisez des éléments de commutation sans rebond (p.ex. commutateurs électroniques) pour le pilotage afin d'éviter des évaluations erronées. Sorties numériques Les sorties numériques répondent à IEC 61131. DA000024v01_nn.FH9 Fig.
  • Page 58: Entrées/Sorties Analogiques

    Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Entrées/sorties analogiques Les entrées analogiques répondent à IEC 61 131. Entrée analogique type 1 DA000025v01_nn.FH9 Convertisseur analogique/numérique Fig. 5-13: Entrées tension analogiques Date Unité min. typ. max. Tension d’entrée autorisée Entrées tension Résistance d’entrée kOhm Entrée tension Largeur de bande d’entrée Plage de mode commun Suppression du mode commun...
  • Page 59 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Entrée analogique type 2 DA000025v01_nn.FH9 Convertisseur analogique/numérique Fig. 5-15: Entrées tension analogiques Date Unité min. typ. max. Tension d’entrée autorisée Entrées tension Résistance d’entrée kOhm 1000 Entrée tension Largeur de bande d’entrée Plage de mode commun Suppression du mode commun Erreur de mesure relative -0,3...
  • Page 60 5-10 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Entrée analogique type 3 DA000026v01_nn.FH9 Convertisseur analogique/numérique Fig. 5-17: Entrées analogiques courant Date Unité min. typ. max. Courant d’entrée autorisé Résistance d'entrée Largeur de bande d’entrée Plage de mode commun Suppression du mode commun Erreur de mesure relative à...
  • Page 61 5-11 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Entrée analogique type 4 DA000025v01_nn.FH9 Convertisseur analogique/numérique Fig. 5-19: Entrées tension analogiques Date Unité min. typ. max. Tension d’entrée autorisée Entrées tension Résistance d’entrée kOhm Entrée tension CSH01.1C Résistance d’entrée kOhm Entrée tension CSH01.2C Largeur de bande d’entrée Plage de mode commun Suppression du mode commun Erreur de mesure relative...
  • Page 62 5-12 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Sortie analogique type 2 Date Unité min. typ. max. Tension de sortie Charge de sortie kOhm Courant de sortie Largeur du convertisseur analogique/numérique, signe inclus Résolution mV/Ink 19,5 Précision à R = 5 kOhm 5 du MBE Précision à...
  • Page 63: Composants Accessoires

    5-13 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Composants accessoires Filtre de secteur HNF HNF01.1A- … -A-480-NNNN Dissipation < 89 < 91 < 127 < 174 < 238 < 373 < 73 < 77 < 163 < 157 < 135 < 146 Courant de phase (Courant permanent) Courant de phase (Courant de pointe...
  • Page 64: (Combinaison) De Filtre De Secteur Hnk

    5-14 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive (Combinaison) de filtre de secteur HNK Filtre de secteur Unité E0050 E0080 E0106 E0146 HNK01.1A-A075 Tension nominale 3*AC400…500 Courant nominal Inductance µH Section de ligne mm² 16 (AWG 6) 25 (AWG 3) 25 (AWG 3) 50 (AWG 1/0) Type de protection IP20...
  • Page 65: Self Secteur Hnl01.1E-****-S (Courant Compensé)

    5-15 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Self secteur HNL01.1E-****-S (courant compensé) HNL01.1 … -A-480-NNNN Poids Inductance L 3 x 5,7 3 x 2,8 3 x 3,4 3 x 4,2 3 x 6,3 3 x 3,0 Courant nominal Courant de pointe Courant de fuite total au raccordement de <...
  • Page 66: Résistance De Freinage Hlr

    5-16 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Résistance de freinage HLR HLR01.1N-xxxx-Nxxxx-A-007-NNNN Désignation Symbole Unité 0300-N17R5 0470-N11R7 0780-N07R0 1K08-N05R0 Résistance de freinage nominale 17,5 11,7 DC_Bleeder Puissance continue de- 0,30 0,47 0,78 1,08 résistance de freinage, à Ta<40 °C Valeur de résistance à P Ω...
  • Page 67 5-17 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Résistances de freinage pour HCS03 ... 0070 Puissance de pointe P_s et énergie absorbée W 10000 [kWs] Energie HLR01.1N-10K0-N18R0 1000 HLR01.1N-06K5-N18R0 HLR01.1N-04K5-N18R0 HLR01.1N-03K5-N19R0 P_s [kW] HLR01.1N-01K6-N18R0 Puissance HLR01.1N-10K0-N18R0 HLR01.1N-06K5-N18R0 HLR01.1N-04K5-N18R0 HLR01.1N-03K5-N19R0 HLR01.1N-01K6-N18R0 1000 Temps d’activation [s] Fig.
  • Page 68 5-18 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Résistances de freinage pour HCS03.1E-W0100 HLR01.1N-xxxx-xxxxx-A-007- -02K0-N15R0 -05K0-N15R0 -07K0-N14R0 -09K5-N13R0 -14K5-N13R0 NNNN Puissance continue 14,5 Valeur de résistance en Ω 16,7 16,9 15,7 14,6 14,6 état de fonctionnement Type Energie absorbée en cas de puissance de pointe, d'une durée de fonctionnement t = x sec et d’une durée de jeu de charge T = 120 sec Energie absorbée en 1003...
  • Page 69 5-19 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Résistances de freinage pour HCS03 ... 0100 Puissance de pointe P_s et énergie absorbée W 10000 [kWs] Energie HLR01.1N-14K5-N13R0 HLR01.1N-09K5-N13R0 1000 HLR01.1N-07K0-N14R0 HLR01.1N-05K0-N15R0 P_s [kW] Puissance HLR01.1N-14K5-N13R0 HLR01.1N-09K5-N13R0 HLR01.1N-07K0-N14R0 HLR01.1N-05K0-N15R0 1000 Temps d'activation [s] Fig. 5-32: Aide au choix résistances de freinage pour HCS03.1E-W0100 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 70 5-20 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Résistances de freinage pour HCS03.1E-W0150 HLR01.1N-xxxx-xxxxx-A-007- -04K5-N07R4 -08K5-N08R0 -11K0-N07R3 -15K0-N08R1 -24K0-N07R2 NNNN Puissance continue Valeur de résistance en −{}− état de fonctionnement Ω Type Energie absorbée en cas de puissance de pointe, d'une durée de fonctionnement t = x sec et d’une durée de jeu de charge T = 120 sec Energie absorbée en 1056...
  • Page 71 5-21 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Résistances de freinage pour HCS03 ... 0150 Puissance de pointe P_s et énergie absorbée W 10000 [kWs] Energie HLR01.1N-24K0-N07R2 HLR01.1N-15K0-N08R1 HLR01.1N-11K0-N07R3 HLR01.1N-08K5-N08R0 1000 HLR01.1N-04K5-N07R4 P_s [kW] Puissance HLR01.1N-24K0-N07R2 HLR01.1N-15K0-N08R1 HLR01.1N-11K0-N07R3 HLR01.1N-08K5-N08R0 HLR01.1N-04K5-N07R4 1000 Temps d'activation [s] Fig.
  • Page 72 5-22 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Résistances de freinage pour HCS03.1E-W0210 HLR01.1N-xxxx-xxxxx-A-007- -06K5-N06R1 -12K5-N05R5 -17K0-N05R1 -23K0-N05R5 -36K0-N05R4 NNNN Puissance continue 12,5 Valeur de résistance en −{}−− état de fonctionnement {}−Ω Type Energie absorbée en cas de puissance de pointe, d'une durée de fonctionnement t = x sec et d’une durée de jeu de charge T = 120 sec Energie absorbée en 1632...
  • Page 73 5-23 Rexroth IndraDrive Caractéristiques électriques Résistances de freinage pour HCS03 ... 0210 Puissance de pointe P_s et énergie absorbée W 10000 Energie HLR01.1N-36K0-N05R4 W [kWs] HLR01.1N-23K0-N05R5 HLR01.1N-17K0-N05R1 HLR01.1N-12K5-N05R5 1000 P_s [kW] Puissance HLR01.1N-36K0-N05R4 HLR01.1N-23K0-N05R5 HLR01.1N-17K0-N05R1 HLR01.1N-12K5-N05R5 1000 Temps d'activation [s] Fig.
  • Page 74: Filtre De Moteur Hmf

    5-24 Caractéristiques électriques Rexroth IndraDrive Filtre de moteur HMF Filtre de moteur du/dt à la out_max p_max out_max [µH] [Hz] [kHz] sortie [kV] [kV / us] HMF01.1A-N0K2-D0045-A-500-NNNN 3 x 160 < 1 HMF01.1A-N0K2-D0073-A-500-NNNN 3 x 100 < 1 HMF01.1A-N0K2-D0095-A-500-NNNN 3 x 78 <...
  • Page 75: Montage Et Installation

    Rexroth IndraDrive Montage et installation Montage et installation Montage mécanique Dimensions – Sections puissance Profondeurs, hauteurs et largeurs de l’appareil Largeur Largeur Hauteur Profondeur de montag l’appareil [mm] 3) Appareil l’appare e min. l’appare il [mm] [mm] 1) il [mm] HCS02.1E-W0012 (pour les armoires de HCS02.1E-W0028...
  • Page 76 Montage et installation Rexroth IndraDrive Dimensions de perçage pour la plaque de montage Fig. 6-2: Dimensions de perçage Remarque : La figure représente la partie arrière d'un appareil. Appareil Remarque [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Respecter la distance supplémentaire aux HCS02.1E-W0012 32,5 appareils latéraux voisins...
  • Page 77 Rexroth IndraDrive Montage et installation Distances pour les variateurs d’entraînement Les composants de la famille d’entraînement Rexroth IndraDrive nécessitent, au-delà des cotes de montage, de l’espace de montage supplémentaire… • Pour la ventilation et la purge des composants • Pour le montage d'accessoires et raccordements •...
  • Page 78 Montage et installation Rexroth IndraDrive Pour permettre aux variateurs d'entraînement une évacuation de la perte de puissance produite, ils nécessitent une distance au niveau de leur partie supérieure et de leur partie inférieure. Entrée d'air Sortie d'air Distance de la partie supérieure de l’appareil Fig.
  • Page 79 Rexroth IndraDrive Montage et installation Distance minimale Résistance Pour les composants avec résistance de freinage intégrée (appareils de freinage d’alimentation, unités de résistance de boucle intermédiaire, variateurs d’entraînement HCS02), il faut respecter les températures diffusées par les appareils. Pour déterminer les distances nécessaires, les températures diffusées par les appareils résultant sont indiquées dans les données techniques de composants sous forme de diagrammes.
  • Page 80: Dimensions - Filtre Secteur Hnf

    Montage et installation Rexroth IndraDrive Dimensions – Filtre secteur HNF Gabarit de perçage Filtre secteur K [mm] L [mm] M [mm] N [mm] P [mm] R [mm] HNF01.1A-F240-E0051-A-480-NNNN HNF01.1A-M900-E0051-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-E0125-A-480-NNNN 12,5 HNF01.1A-M900-E0125-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-E0202-A-480-NNNN 12,5 HNF01.1A-M900-E0202-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-R0026-A-480-NNNN HNF01.1A-M900-R0026-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-R0065-A-480-NNNN HNF01.1A-M900-R0065-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-R0094-A-480-NNNN 12,5 HNF01.1A-M900-R0094-A-480-NNNN Fig.
  • Page 81 Rexroth IndraDrive Montage et installation Dimensions Filtre secteur Couple [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] serrage max. autorisé pour H [Nm] HNF01.1A-F240-R0026-A-480-NNNN M6x20 HNF01.1A-F240-E0051-A-480-NNNN M6x16 HNF01.1A-M900-E0051-A-480-NNNN HNF01.1A-M900-R0026-A-480-NNNN M6x20 HNF01.1A-F240-R0065-A-480-NNNN M6x16 HNF01.1A-M900-R0065-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-R0094-A-480-NNNN M10x30 HNF01.1A-M900-R0094-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-E0125-A-480-NNNN M10x30 HNF01.1A-M900-E0125-A-480-NNNN HNF01.1A-F240-E0202-A-480-NNNN 63.5 M10x30 HNF01.1A-M900-E0202-A-480-NNNN 63.5...
  • Page 82: Dimensions - Self Secteur Hnl01.1E (Alimentant)

    Montage et installation Rexroth IndraDrive Dimensions - Self secteur HNL01.1E (alimentant) Dimensions type 1 : Dimensions type 2 : Dimensions type 3 : DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 83 Rexroth IndraDrive Montage et installation Dimensions type 4 : Self secteur Type Dime Poids [kg] nsion [mm] HNL01.1E-1000-N0012-A-500-NNNN 6,4 x 11 HNL01.1E-1000-N0020-A-500-NNNN 66,5 49,5 6,4 x 11 HNL01.1E-0600-N0032-A-500-NNNN 66,5 49,5 6,4 x 11 HNL01.1E-0571-N0050-A-500-NNNN 8,5 x 12 400 HNL01.1E-0400-N0051-A-480-NNNN 7 x 15 13,5 HNL01.1E-0362-N0080-A-500-NNNN 8,5 x 12 350 ca.
  • Page 84 6-10 Montage et installation Rexroth IndraDrive Self secteur à I Section [µH] raccordement [mm²] HNL01.1E-1000-N0012-A-500-NNNN 3 x 1000 50% von L 4 (a, b: 4) HNL01.1E-1000-N0020-A-500-NNNN 3 x 1000 50% von L 6 (a, b: 4) HNL01.1E-0600-N0032-A-500-NNNN 3 x 600 50% von L 10 (a, b: 4) HNL01.1E-0571-N0050-A-500-NNNN...
  • Page 85: Dimensions - Résistance De Freinage Standard Hlr01

    6-11 Rexroth IndraDrive Montage et installation Dimensions – résistance de freinage standard HLR01 Remarque : Disposez les résistances de freinage du modèle « Standard » au-dessus du variateur d'entraînement HCS03. La résistance de freinage est ainsi refroidie par l’air s’échappant. Fig.
  • Page 86 6-12 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-14: Dimensions résistance de freinage HLR01.1N-1K08-N05R0-A-007- NNNN Remarque : L’éclisse de raccordement (Eclisse PE) fait partie de la livraison des résistances de freinage standard HLR01. DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 87: Dimensions - Résistances De Freinage Renforcées Hlr01.1

    6-13 Rexroth IndraDrive Montage et installation Dimensions – résistances de freinage renforcées HLR01.1 Résistance fixe IP 20 type A Fig. 6-15: type A5 – A6 Type Dimensions en mm Poids en kg Fig. 6-16: Tableau de mesure résistance de freinage type A DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 88 6-14 Montage et installation Rexroth IndraDrive Résistance fixe de grille en acier IP 20 type B Fig. : 6-17 Type B1 – B4 Type Dimensions en mm Poids en kg 1000 Tab.: 6-1 Tableau de mesure résistance de freinage type B DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 89 6-15 Rexroth IndraDrive Montage et installation Résistance fixe de grille en acier IP 20 type C Fig. : 6-18 Type C1 – C7 Type Dimensions en mm Poids en kg Tab. : 6-2 Tableau de mesure résistance de freinage type C Remarque : En respectant les données techniques pour la résistance de freinage minimale et le hâcheur de freinage, il est possible...
  • Page 90: Dimensions - Filtre De Moteur Hmf

    6-16 Montage et installation Rexroth IndraDrive Dimensions – Filtre de moteur HMF Fig. 6-19: Dimensions filtre de moteur HMF01.1A-N0K2-D0045-A-500-NNNN Fig. 6-20: Dimensions filtre de moteur HMF01.1A-N0K2-D0073-A-500-NNNN, HMF01.1A-N0K2-D0095-A-500-NNNN et HMF01.1A-N0K2-D0145-A-500-NNNN DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 91 6-17 Rexroth IndraDrive Montage et installation Type Dimensions en mm 0073 0095 0145 Fig. 6-21: Dimensions filtre de moteur Disposition des composants HCS03.1 / Filtre de moteur Fig. 6-22: Exemple de pose HCS03.1 -W0070 / HMF01.1A-D0K2-D0045 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 92 6-18 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-23: Exemple de pose HCS03.1E-W0100 0150 0210 / Filtre de moteur HCS03.1E- W0100 W0150 W0210 Fig. 6-24: Tableau de mesure pour l’exemple de montage HCS03.1E-.. / filtre de moteur HMF DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 93 6-19 Rexroth IndraDrive Montage et installation Disposition des composants HCS03.1 / Filtre de moteur filtre secteur Fig. 6-25: Disposition HCS03.1E-W0070 / filtre de moteur et filtre secteur + HAS05.1-001 + HAS05.1-002 Remarque : Vous trouverez des informations sur le montage des accessoires illustrés HAS05 au chapitre «...
  • Page 94 6-20 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-26: Disposition appareil 0100, 0150, 0210 / filtre de moteur et filtre secteur HCS03.1E- W0100 W0150 W0210 1090 Abb. 6-27: Tableau de mesure pour l’exemple de montage HCS03.1E-.. / filtre secteur / filtre de moteur DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 95: Combinaison De Variateurs D'entraînement De La Famille Des Produits Rexroth Indradrive C

    6-21 Rexroth IndraDrive Montage et installation Combinaison de variateurs d’entraînement de la famille des produits Rexroth IndraDrive C Fig. 6-28: Composants Rexroth IndraDrive C Remarque : Tenir compte du fait que l’utilisation des accessoires HAS04 au HCS02 disposé à gauche à l’extérieur exige une espace supplémentaire de 30 mm.
  • Page 96 6-22 Montage et installation Rexroth IndraDrive La cote Z est considérablement déterminée par les composants concernés. Le tableau suivant contient les côtes Z générées entre le composant disposé à gauche et le composant disposé à droite. Composant gauche Composant droit Cote Z [mm] HCS02.1E-W0012 HCS02.1E-W0012...
  • Page 97: Disposition Des Variateurs En Plusieurs Racks De Variateurs

    6-23 Rexroth IndraDrive Montage et installation Disposition des variateurs en plusieurs racks de variateurs Architecture à plusieurs racks de l'armoire de commande Remarque : La température maximale admissible à l'entrée d'air doit être respectée notamment d'installation composants sur plusieurs racks dans l'armoire de commande, Si besoin, prévoir des plaques déflectrices avec ventilateurs spécialement mis en oeuvre dans ce contexte .
  • Page 98: Installation Électrique

    6-24 Montage et installation Rexroth IndraDrive Installation électrique Remarque : En ce qui concerne l’étude de projet correcte de l’installation électrique concernant CEM, veuillez également respecter l’étude de projet pour le système d'entraînement Rexroth IndraDrive. Les explications suivantes permettent de reconnaître les perturbations et de les éliminer.
  • Page 99: Pour Une Installation Cem Optimale Dans La Machine Et L'armoire De Distribution

    6-25 Rexroth IndraDrive Montage et installation entre l'émetteur et le récepteur, la pose d’un conducteur de compensation de potentiel (au moins 10 mm²) est également nécessaire. Les blindages tissés doivent être préférés aux blindages à feuille. Les blindages des conducteurs de signaux analogiques en général Conducteurs de signaux analogiques doivent être mis à...
  • Page 100 6-26 Montage et installation Rexroth IndraDrive • Tous les composants qui ne sont pas reliés électriquement avec le système d'entraînement 2. Zone perturbée (zone B) : • Liaisons de raccordement secteur entre le système d'entraînement et le filtre secteur pour entraînements, contacteur secteur •...
  • Page 101 6-27 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fig. 6-31: Séparation entre zone sans perturbation et zone perturbée dans l’armoire de distribution DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 102 6-28 Montage et installation Rexroth IndraDrive Montage et installation de l’armoire de distribution dans la zone sans perturbation (zone A) Pour la répartition dans l’armoire de distribution, nous recommandons de Disposition des composants dans l’armoire de distribution disposer les composants et pièces électriques (interrupteurs, touches, fusibles, bornes) dans la zone A sans perturbation à...
  • Page 103 6-29 Rexroth IndraDrive Montage et installation il faut veiller à ce que le ventilateur ne soit pas désactivé lors de la déconnexion de la puissance. Si de fortes influences parasites sur le câble d'alimentation se produisent Blindage de câbles à l'intérieur de l'armoire de distribution (déterminables par une mesure d’alimentation dans l’armoire de CEM selon la norme), les conduites dans la zone A doivent être réalisées commande...
  • Page 104 6-30 Montage et installation Rexroth IndraDrive La connexion entre le raccordement de la tension de commande du système d'entraînement et le bloc d'alimentation utilisé doit être guidée au plus court à travers la zone B. Les conduites doivent être posées le long des surfaces métalliques Acheminement des conduites mises à...
  • Page 105 6-31 Rexroth IndraDrive Montage et installation Zone B Zone C Variateurs d’entraînement Pose parallèle: Longueur Caniveau de câbles m ax. 300 mm 1: Câbles de raccordement au secteur Caniveau de câble 2: Câble moteur Câble moteur: Blindage du câble via colliers à au moins un endroit: alternativement à...
  • Page 106: Raccordements À La Terre

    6-32 Montage et installation Rexroth IndraDrive Raccordements à la terre Boîtier et plaque de montage Par des raccordements à la terre appropriés, la propagation de perturbations peut être évitée, les perturbations ainsi pouvant être déviées au plus court à la terre. Les raccordements à la terre des boîtiers métalliques des composants critiques CEM tels que filtres, appareils du système d’entraînement, points d'appui des blindages du câble, appareils avec microprocesseur et blocs d'alimentation doivent être contactés...
  • Page 107: Installation De Conducteurs Et Câbles De Signaux

    6-33 Rexroth IndraDrive Montage et installation Installation de conducteurs et câbles de signaux Les mesures pour éviter les influences parasites sont indiquées dans les Pose des conduites documents projet l'appareil respectif. plus, recommandations suivantes sont données : Les conducteurs de signaux et de commande doivent être posés à une distance minimale de d5 = 100 mm (voir Fig.
  • Page 108: Mesures De Déparasitage Générales Pour Relais, Contacteurs, Interrupteurs, Selfs, Charges Inductives

    6-34 Montage et installation Rexroth IndraDrive Mesures de déparasitage générales pour relais, contacteurs, interrupteurs, selfs, charges inductives Si des charges inductives telles que selfs, contacteurs, relais sont activés par contacts ou semi-conducteurs en combinaison avec des appareils électroniques, ces charges doivent être déparasitées de manière appropriée.
  • Page 109: Installation De L'alimentation 24 V

    6-35 Rexroth IndraDrive Montage et installation Installation de l’alimentation 24 V L’alimentation 24 V des composants du système d’entraînement Rexroth IndraDrive en principe doit être effectuée en étoile, c’est-à-dire pour chaque groupe de variateurs d’entraînement ou de composants de marque étrangère, il faut poser des câbles d’alimentation séparés. Cela est également valable pour une architecture à...
  • Page 110: Schéma Des Connexions

    6-36 Montage et installation Rexroth IndraDrive Schéma des connexions HCS02 X1, L+/L-: non disponible avec HCS02.1E-W0012 X9: non disponible avec HCS02.1E-W0012 et –W0028 Fig. 6-35: Schéma d'ensemble des connexions Remarque : En dehors des raccords énumérés, il est également nécessaire de câbler le contact Bb sur la section commande afin que le message indiquant que le variateur est opérationnel puisse être émis.
  • Page 111 6-37 Rexroth IndraDrive Montage et installation HCS03 Fig. 6-36: Schéma d’ensemble des connexions DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 112: Technique De Raccordement Et Connecteurs

    6-38 Montage et installation Rexroth IndraDrive Technique de raccordement et connecteurs Sections puissance HCS02.1E-W0012 hcs0012_front.fh7 hcs0028_x3_x5_x6.fh7 Raccordement au réseau Raccordement du moteur Surveillance de la température du moteur, frein d’arrêt du moteur X13: Raccordement de la tension de commande XS1: Raccord du blindage Câbles de commande XS2: Raccordement du blindage: Câble moteur...
  • Page 113 6-39 Rexroth IndraDrive Montage et installation Sections puissances HCS02.1E-W0028, -W0054, -W0070 hcs0028_x3_x5_x6.fh7 hcs0054_x3_x5_x6_x9.fh7 L+, L-: Boucle intermédiaire Bus du module Raccordement au réseau Raccordement du moteur Surveillance de la température du moteur, frein d’arrêt du moteur Résistance de freinage externe X13: Raccordement de la tension de commande XS1:...
  • Page 114 6-40 Montage et installation Rexroth IndraDrive Sections puissance HCS03.1 1, 1.1: Bus du module Tension de commande Boucle intermédiaire raccordés de manière fixe Moteur Blindage câble moteur Frein d’arrêt moteur, température moteur Secteur Fig. 6-39: Raccordements à la section puissance HCS03.1 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 115 6-41 Rexroth IndraDrive Montage et installation Raccordement au réseau Raccordement du moteur Raccordement température moteur, frein d’arrêt moteur Fig. 6-40: Raccordements Section puissance (face inférieure) HCS03.1E- W0070 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 116 6-42 Montage et installation Rexroth IndraDrive X1, bus du module Le module bus sert à l'échange des données entre les différents variateurs d'entraînement Représentation graphique Fig. 6-41: Version Type Nbre de pôles Mode d’exécution Connecteur de câble à Connecteur sur l’appareil ruban Douille de câble à...
  • Page 117 6-43 Rexroth IndraDrive Montage et installation Caractérisation des différentes connexions: Marquage Signification Phase 1 Phase 2 Phase 3 Raccordement du conducteur de protection Fig. 6-45: Caractérisation des différentes connexions: Remarque : Seulement en mode monophasé: Connecter les câbles de raccordement de l'alimentation en tension secteur L1 et N avec les raccords L1 et L2.
  • Page 118 6-44 Montage et installation Rexroth IndraDrive Remarque : Pour mise en oeuvre dans la zone d'application de C-UL, respecter les conditions suivantes: • Use 60/75°C copper wire only • Use Class 1 wire only or equivalent • (Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 8 kA (10 kA) rms symmetrical amperes for a maximum voltage of 500 V (400 V).) X5, Raccordement du moteur...
  • Page 119 6-45 Rexroth IndraDrive Montage et installation HCS03.1E- Section Butée Section [mm²] double en AWG [mm²] W0070 W0100 W0150 2*25 W0210 2*50 Fig. 6-54: Sections de raccordement Couple de serrage HCS02.1E- Couple de serrage [Nm] W0012, W0028 0,5 – 0,6 W0054, W0070 1,2 –...
  • Page 120 6-46 Montage et installation Rexroth IndraDrive Utilisation des accessoires HAS02 optionnels avec raccordement en Raccordement de blindage avec HAS02 grande surface directement à l'appareil. C’est la meilleure solution. L’image suivante le montre à l’exemple des variateurs d’entraînement HCS02 : DG000004v01_NN.tif Fig.
  • Page 121 6-47 Rexroth IndraDrive Montage et installation Dépôt d’un blindage de câble sur un rail de mise à la terre. Le rail de Alternative 1 mise à la terre doit se trouver à une distance maximale de 100 mm du raccordement d'appareil. Pour les câbles de puissance moteur surmoulés de Rexroth, tenez compte de la longueur spécifiée des cordons au bout du câble.
  • Page 122 6-48 Montage et installation Rexroth IndraDrive Dépôt d’un blindage de câble sur un rail de mise à la terre. La longueur Alternative 2 de câble entre l’appareil et le rail de mise à la terre ne doit pas dépasser 1 m. Dans ce cas, il faut confectionner le câble moteur selon la description suivante : Variateur de l'entraînement Serre câble...
  • Page 123 6-49 Rexroth IndraDrive Montage et installation • Avec un câble (6) (section de câble : min. 10 mm ) relier le rail de mise à la terre (4) avec la terre de l’appareil d’alimentation (appareil d’alimentation Rexroth IndraDrive ou variateur HCS de Rexroth IndraDrive).
  • Page 124 6-50 Montage et installation Rexroth IndraDrive X6, Surveillance de la température du moteur et Frein arrêt moteur L’alimentation 24 V pour le frein d'arrêt moteur est amenée au variateur d'entraînement à travers le raccordement pour l'alimentation en tension de commande. Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des pièces sous une tension de plus de 50V!
  • Page 125 6-51 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fig. 6-64: Raccordement de la surveillance de température et frein d’arrêt du moteur Courant de freinage max. admissible: • HCS02.1E-W0012..0070: 2,0 A HCS03.1E-W0070..0210: 2,0 A • ATTENTION Si le courant de freinage est plus élevé, le frein d’arrêt du moteur devra être actionné...
  • Page 126 6-52 Montage et installation Rexroth IndraDrive Mouvements entraînant une situation dangereuse! Risque de blessures corporelles en cas de chute ou de baisse d’axes ! ⇒ La seule utilisation du frein moteur standard ou d'un DANGER frein d'arrêt externe de moteur commandé par le variateur n'est pas en mesure de garantir une protection des personnes.
  • Page 127 6-53 Rexroth IndraDrive Montage et installation Section de raccordement HCS02.1E- Section Section Section unifilaire multifilaire en AWG [mm²] [mm²] W0054, W0070 0,5-10 0,5-10 20-8 Fig. 6-68: Sections de raccordement HCS03.1E- Section en Section [mm²] en AWG W0070 W0100, W0150 W0210 Fig.
  • Page 128 6-54 Montage et installation Rexroth IndraDrive Dans le variateur, un bloc d'alimentation est intégré. Ce bloc fournit la tension de commande nécessaire aux sections puissance et commande à partir de la DC-link. Remarque : • Caractéristiques techniques de la tension de commande : Voir chap.
  • Page 129 6-55 Rexroth IndraDrive Montage et installation Remarque : L'entrée 0 V est reliée au potentiel du boîtier La mise en œuvre d'une surveillance de l'isolement sur +24 V et 0 V face au boîtier n'est donc pas possible. Lignes +24 V et 0 V Section de ligne 1 mm²...
  • Page 130 6-56 Montage et installation Rexroth IndraDrive 6 Nm Couple de serrage Les figures suivantes illustrent le raccordement correct de la tension de Disposition à plusieurs rangs commande en cas de superposition des variateurs. Le mode de raccordement représentée permet de monter correctement le dispositif de protection contre les contacts et de respecter les écarts de tension exigés.
  • Page 131 6-57 Rexroth IndraDrive Montage et installation Cheminement du câblage vers la droite : Fig. 6-78: Raccordement de la tension de commande avec cheminement du câblage vers la gauche Boucle intermédiaire (L+, L-) La connexion de la boucle intermédiaire sert de la connexion •...
  • Page 132 6-58 Montage et installation Rexroth IndraDrive Risques d’endommagement par éclatements de tension! ⇒ Si les variateurs sont superposés dans l'armoire de commande, il faut exécuter correctement les ATTENTION raccordements de la boucle intermédiaire entre les variateurs. Les figures suivantes illustrent le raccordement correct de la boucle intermédiaire en cas de superposition des variateurs.
  • Page 133 6-59 Rexroth IndraDrive Montage et installation Cheminement du câblage vers la droite : Risques d’endommagement par éclatements de tension! ⇒ Isoler les cosses de câble et les lignes de raccordement avec une gaine rétrécissable. Ensuite ATTENTION dénuder seulement les faces de contact de la cosse du câble.
  • Page 134 6-60 Montage et installation Rexroth IndraDrive XS1, Raccord du blindage Câbles de commande hcs_xs1.fh7 Fig. 6-81: Raccordement du blindage XS1 Raccordement pour les blindages de conducteurs raccordés à la section puissance et dont les contacteurs n’ont pas un propre blindage du câble. Remarque : Poser toujours les blindages de conducteurs de commande avec une surface de contact métallique aussi...
  • Page 135 6-61 Rexroth IndraDrive Montage et installation XS2, Raccordement du blindage câble moteur hcs0054_XS2.fh7 hcs0028_XS2.fh7 Fig. 6-82: XS2 sert au montage de l'accessoire HAS02.1 en tant que support de blindage du câble moteur (voir chapitre « Accessoires HAS »). DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 136 6-62 Montage et installation Rexroth IndraDrive Sections de commande BASIC OPENLOOP - CSB01.1N- Vue frontale avec raccordements à la carte de circuits imprimés Vue frontale Point de Multifila Serrag Description Figure raccord e [Nm] ement [mm²] X31 / 0,08-1,5 28-14 Entrées/Sorties numériques et analogiques:...
  • Page 137 6-63 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fonctions Remarque : Les réglages usine dépendent du micrologiciel utilisé. Les réglages usine suivants s'appliquent au micrologiciel MPx04. Fonction Raccor Réglage usine Données Caractéristiques dement (Werkeinstellung) nominales techniques AC250V /2A Contact relais no Rel 3 X11.3 «...
  • Page 138 6-64 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fonction Raccor Réglage usine Données Caractéristiques dement (Werkeinstellung) nominales techniques Entrées Entrée de tension EAn1+ X32.4 +/- 10 V Analoge analogiques Eingänge Typ 1 EAn1- X32.5 Entrée de tension EAn2+ X32.1 EAn2- X32.2 Entrée du courant AI1+ X36.1 0…20 mA...
  • Page 139 6-65 Rexroth IndraDrive Montage et installation BASIC PROFIBUS - CSB01.1N-PBVue frontale avec raccordements à la carte de circuits imprimés Vue frontale Point Multifila Serrag Description Figure e [Nm] raccord [mm²] ement 0,25-0,5 Evaluation du codeur ENS X31 / 0,08-1,5 28-14 Entrées/Sorties numériques: Entrée tension...
  • Page 140 6-66 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fonctions Remarque : Les réglages usine dépendent du micrologiciel utilisé. Les réglages usine suivants s'appliquent au micrologiciel MPx04. Remarque : Veuillez prendre en compte que les raccordements X32.6, X32.7 et X32.8 peuvent être configurés comme entrée numérique (E8, E9, E10) ou comme sortie numérique (A8, A9, A10).
  • Page 141 6-67 Rexroth IndraDrive Montage et installation L'interface série (RS232) est utilisée pour la programmation, le Interface série (RS232) paramétrage et l'établissement de diagnostic lors de la mise en route et en cas de maintenance. Figure Point de Type Multifilair Description raccorde e [mm²] ment...
  • Page 142: Accessoires Has

    6-68 Montage et installation Rexroth IndraDrive Accessoires HAS Synoptique nombreux accessoires sont disponibles dans système d'entraînement Rexroth IndraDrive. Voilà un aperçu : Fig. 6-91: Tableau synoptique Accessoires HAS01 Fig. 6-92: Tableau synoptique Accessoires HAS02 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 143 6-69 Rexroth IndraDrive Montage et installation Accessoires de base HAS01 Accessoires pour montage l'installation variateurs d'entraînement en réseau, c'est-à-dire immédiatement l'un à côté de l'autre. Code de type Colonne Produit Série Version Largeur de l'appareil en mm Barre conductrice Autre exécution Remarque: Fig.
  • Page 144 6-70 Montage et installation Rexroth IndraDrive Remarque : Veuillez noter que les rails de contact des accessoires de base HAS01 permettent de relier le variateur d’entraînement sur le côté gauche. Utilisation Les accessoires HAS01 sont utilisés pour • pouvoir fixer les variateurs d’entraînement sur une surface de montage, •...
  • Page 145 6-71 Rexroth IndraDrive Montage et installation Notice Les accessoires sont livrés avec un notice. La notice indique les pièces détachées des accessoires. Fig. 6-94: Notice (exemple) DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 146 6-72 Montage et installation Rexroth IndraDrive Montage des pièces détachées « Rail » et « Embout » des accessoires HAS01 Les pièces détachées « rail » et « embout » permettent d’augmenter la capacité de charge électrique du raccordement de boucle intermédiaire en réduisant les résistances de contact concernées.
  • Page 147 6-73 Rexroth IndraDrive Montage et installation Raccordement de blindage HAS02 Accessoires pour la fixation en bonne et due forme du câble de moteur au variateur d’entraînement, notamment au blindage du câble de moteur. Pour les sections de raccordement respectives des variateurs d’entraînement, des HAS02 appropriés sont disponibles.
  • Page 148 6-74 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fourniture Les accessoires HAS02 sont disponibles en option. Ils ne font pas partie de la fourniture standard. Fig. 6-97: Notice DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 149 6-75 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fig. 6-98: Notice DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 150 6-76 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-99: Notice DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 151 6-77 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fig. 6-100: Notice DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 152 6-78 Montage et installation Rexroth IndraDrive Montage des accessoires HAS02 La pièce en tôle des accessoires est vissée à la face inférieure du variateur d'entraînement (voir également les figures suivantes): • Dégager la vis inférieure ou à gauche du variateur •...
  • Page 153 6-79 Rexroth IndraDrive Montage et installation 1. Equerre de blindage à la face inférieure du variateur d’entraînement Montage raccordement blindage HAS02.1F004-NNN-NN pour le avec les vis fournies. variateur d’entraînement 2. Fixer le dispositif de fixation à l’équerre de blindage selon le besoin. HCS03.1E-W0070: Fig.
  • Page 154 6-80 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-103: Tôle de blindage HAS02.1-004-NNN-NN à la face inférieure du variateur d’entraînement HCS03.1E-W0100 / 0150 3. Fixer le blindage du câble moteur avec collier à l’équerre de blindage. Remarque : La taille du collier doit être ajustée à la section du câble moteur.
  • Page 155 6-81 Rexroth IndraDrive Montage et installation En fonction du cheminement désiré du câble secteur et du câble moteur, le blindage peut être monté pour le raccordement de blindage dans différentes positions. 3. Fixer le blindage du câble secteur et du câble moteur au blindage à l’aide d’un collier.
  • Page 156 6-82 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-105: Tôle de blindage HAS02.1-006-NNN-NN à la face inférieure du filtre secteur (courant nominal 50 A) 3. Fixer le blindage du câble moteur avec collier à l’équerre de blindage. Remarque : Les bornes de raccordement de blindage ne doivent pas être utilisées pour la décharge de traction.
  • Page 157 6-83 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fig. 6-106: Tôle de blindage HAS02.1-007-NNN-NN à la face inférieure du filtre secteur (courant nominal 80 A/106 A) 3. Fixer le blindage du câble moteur avec le collier à la façade du filtre secteur. Pour le blindage du câble moteur au filtre secteur,il y a, en fonction de la section et du nombre de câbles, des colliers de différentes tailles qui sont accrochés aux trous poinçonnés.
  • Page 158 6-84 Montage et installation Rexroth IndraDrive Fig. 6-107: Tôle de blindage HAS02.1-009-NNN-NN à la face inférieure du filtre secteur (courant nominal 146 A) 3. Fixer le blindage du câble moteur avec le collier à la façade du filtre secteur. Pour le blindage du câble moteur au filtre secteur,il y a, en fonction de la section et du nombre de câbles, des colliers de différentes tailles qui sont accrochés aux trous poinçonnés.
  • Page 159 6-85 Rexroth IndraDrive Montage et installation Accessoires HAS05.1 Code de type HAS05.1 Fig. 6-108: Code de type HAS05.1 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 160 6-86 Montage et installation Rexroth IndraDrive Utilisation Les accessoires HAS05 sont utilisés pour • Utiliser le filtre de sortie HMF01.1 aux variateurs d’entraînement HCS03. • Utiliser le filtre secteur HNK01.1 aux variateurs d’entraînement HCS03. Type HAS05 Utilisation HAS05.1-001-NNN-NN Permet la connexion électrique entre le filtre de sortie HMF01.1A-D0K2-D0045 et le HCS03.1E-W0070 ainsi que du filtre secteur HNK01.1 A-A075-E0050 avec le HCS03.1E-W0070...
  • Page 161 6-87 Rexroth IndraDrive Montage et installation Fig. 6-111: Disposition HCS / HAS / HMF Pour le montage du filtre de sortie HMF01.1 au HCS03.1, la connexion du filtre au variateur d’entraînement est établie via le connecteur X5 du HAS05.1-001. Pour le montage du filtre secteur HMF01.1 au HCS03.1, la connexion du filtre au variateur d’entraînement est établie via le connecteur X3 du HAS05.1-001.
  • Page 162 6-88 Montage et installation Rexroth IndraDrive Notes DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 163: Mise En Service Et Paramétrage

    Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Mise en service et paramétrage Bases Utilisation et affichage Les variateurs IndraDrive sont équipés d’un appareil de commande dont la face avant, donc le « tableau de commande », est composée d’un écran et des touches qui sont agencées dessous. L'écran permet de visualiser les états de fonctionnement, les diagnostics d'instruction et d'erreur ainsi que les alarmes susceptibles d'apparaître.
  • Page 164 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Etat à la livraison des composants d’entraînement Rexroth : État de livraison • La mémoire du variateur contient le progiciel d’entraînement et les valeurs de paramètre spécifiques au variateur. • La mémoire du codeur moteur contient les valeurs de paramètre spécifiques au codeur et, en fonction du type de moteur, au moteur.
  • Page 165: Interfaces De Communication

    Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage La commande maître peut déterminer au moyen de comparaison de Somme de contrôle des valeurs de paramètre sommes de contrôle si les valeurs actuelles dans l’entraînement sont des valeurs de paramètre spécifiques à l’application qui correspondent aux valeurs enregistrées par le maître.
  • Page 166: Mode De Paramétrage / De Fonctionnement

    Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Mode de paramétrage / de fonctionnement Phases de communication selon les spécification SERCOS Remarque : Les phases de communication selon les spécifications SERCOS s’appliquent à tous les entraînements de la gamme IndraDrive pour tous les types de communication guide. Il n’y a qu’une restriction qui est que seules les phases de communication 2, 3 et 4 sont supportées par les interfaces bus de terrain, parallèle et analogique.
  • Page 167 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Paramètres de configuration du codeur • Eléments de rapport mécanique (réducteur, constante d’avance) • Paramètres de calibrage et de polarités, format des données de position, valeur modulo • Configuration de la régulation de l’entraînement (durée de captage, fréquence PWM) •...
  • Page 168 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Après la mise en service du variateur de l’entraînement, celui-ci ne passe pas automatiquement en mode de fonctionnement mais doit y être commuté par le maître. Cette commutation du variateur d’entraînement en mode de fonctionnement est étroitement liée avec la réalisation de l’opérationnalité.
  • Page 169 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • C0104 config. Numéro ident. pour MDT non configurable • C0105 Dépassement de la longueur maximale pour MDT • C0106 config. Numéro ident. pour AT non configurable • C0107 Dépassement de la longueur maximale pour AT Diagnostics avec interface bus de terrain : •...
  • Page 170 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • C0134 données moteur invalides dans mémoire codeur (->S-0-0021) • C0136 raccordement de plusieurs codeurs moteur • C0140 calibrage rotatif interdit • C0160 erreur lors de la lecture des données codeur => codeur de mesure •...
  • Page 171: Valeurs Par Défaut Et Mémoire De Données De Retour D'information

    • MSK, MSH, MAD, MAF, MAL Remarque : Le servomoteur avec la désignation de type "SF…" fonctionnant avec les variateurs IndraDrive de Bosch est également équipé d’une mémoire de données codeur. Pour ce qui concerne la mise en service et les paramètres, le moteurs SF se comportent comme des moteurs à...
  • Page 172 Chargement par défaut Les réglages fondamentaux pour le variateur sont sauvegardés pour tous S-0-0262, C07_x instruction les moteurs Bosch-Rexroth de la série avec mémoire de données codeur Chargement par défaut moteur (par ex. MHD, MKD MKE, MSK et éventuellement MAD et MAF) et peuvent être chargés dans l’entraînement en exécutant l'instruction...
  • Page 173: Paramétrage

    7-11 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • S-0-0348, Anticipation d'accélération, gain • P-0-1125, Boucle de régulation de la vitesse : Cycle filtrage valeur moyenne Remarque : Les réglages du variateur stockés dans la mémoire de données du moteur codeur apportent dans la plupart des cas un réglage approprié...
  • Page 174 7-12 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Appareil de commande confort Fig. 7-3: Appareil de commande confort Remarque : Appareil de commande confort • doit être enfiché lors de l’activation du variateur d’entraînement pour pouvoir être reconnu. • est utilisable sur les sections de commande CSB01.1N-FC •...
  • Page 175 7-13 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Activation d’instructions supplémentaires à l’aide de l’appareil de Activation d’instructions à l’aide de l’appareil de commande commande confort (en comparaison avec l'appareil de commande confort standard), p.ex. : • C3200 Instruction Calcul des données du moteur L'appareil de commande confort facilite notamment la mise en service de moteurs asynchrones tiers.
  • Page 176 7-14 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive La figure suivante représente un masque écran typique de l’appareil de Masque écran commande confort. Sonde thermique sans PTC150 KTY84 PTC130 0 / 1 / 3 / 4 < Enter Esc > Adresse de l’entraînement de la communication guide Texte d’affichage Diagnostic (PM: mode de paramétrage) Valeur modifiable (les valeurs modifiables sont sur fond noir (mode...
  • Page 177: Structure Du Menu

    7-15 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Structure du menu La représentation suivante montre la structure du menu complète de l'appareil de commande. Les modes individuels sont décrits dans les prochains paragraphes. 1er niveau 2e niveau 3e niveau Ecran principal Effacer les erreurs DE / EN / …...
  • Page 178 7-16 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive 1er niveau 2e niveau 3e niveau Paramétrage Paramétrage guidé Modifier les paramètres individuels (voir la description "Paramétrage") Gestion des paramètres Charger les paramètres de base Sauvegarder/charger les paramètres (voir la description "Gestion des paramètres") Fig.
  • Page 179 7-17 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Ecran de démarrage Lors de l'activation du variateur d'entraînement, l'écran de démarrage suivant :apparaît après une séquence de démarrage avec différents affichages : Fig. 7-7: Ecran de démarrage Après l’apparition de l’écran de démarrage, on passe automatiquement à Ecran principal l’écran principal : Effacement d'erreurs...
  • Page 180 7-18 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Passer à la Sélection du mode : Appuyer sur la touche ◄. La liste de sélection est affichée : > Moniteur Potentiomètre moteur : Couple/force valeurs limites Paramétrage Gestion des paramètres Fig.
  • Page 181 7-19 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Prog , Mon: Modifier le réglage Enter, ◄, ►: Déplacer le curseur à gauche ou à droite S-0-0383 Enter Enter Fig. 7-11: Entrer le paramètre • Appuyer sur la touche Enter. • Appuyer sur la touche Esc. •...
  • Page 182 7-20 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Jusqu’à huit paramètres librement sélectionnables peuvent être affichés. Affichage liste de paramètres cyclique Les paramètres réglés sont affichés l’un après l’autre par la commutation de l’écran. Le paramètre P-0-4024 contient les numéros d’ident. pouvant être sélectionnés pour l’affichage cyclique des paramètres Prédéfinition de la liste en P-0-4024 : élément de...
  • Page 183 7-21 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Mémoire d’erreurs (P-0-0192) avec indication de la durée pendant Historique, mémoire d’erreurs laquelle l’erreur est présente (P-0-0193) • Appuyer sur la touche ◄. • Mémoire de diagnostic (S-0-0375) avec indication de la durée pendant laquelle le diagnostic existe (P-0-0105) •...
  • Page 184 7-22 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Valeur limite couple/force bipolaire • Point de départ : Ecran principal En appuyant plusieurs fois sur la touche ◄, vous passez à l’écran principal. Vous devez éventuellement quitter le mode édition en appuyant sur la touche Esc.
  • Page 185 7-23 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage La valeur limite couple/force bipolaire agit également sur « C1300 Instruction déplacement contre butée fixe », la valeur de « S-0-0092 » est un critère pour l’acquittement de « C1300 ». Paramétrage •...
  • Page 186 7-24 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Sélectionner Paramétrage guidé. • Appuyer sur la touche ◄. L’écran « Données de moteur » est affiché. 1er niveau 2e niveau 3e niveau Entrer les données de moteur (P-0-4032): Courant assigné Tension assignée Fréquence assignée Vitesse assignée...
  • Page 187 7-25 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage 1er niveau 2e niveau 3e niveau Entrer l’évaluation (P-0-0214) Entrer Offset (P-0-0214) Entrer la zone morte (P-0-0216) Entrer la constante temps filtre d’entrée (P-0-0217) continuer avec valeur limite vitesse positive (S-0-0038) Potentiomètre moteur : Entrer la largeur de pas (P-0-1217): Entrer l’accélération...
  • Page 188 7-26 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Entrer les données moteur : Au début du paramétrage, les données moteur doivent être entrées (voir la plaque signalétique du moteur) Données moteur P-0-4032 2.300 Aeff 380.000 Veff 50.000 2775.000 1/min 0.810 cosphi 0.550 <...
  • Page 189 7-27 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Valeur de consigne fixe (P-0-1206) : Après la sélection de la valeur de consigne fixe, l’écran suivant apparaît (exemple) Valeur de consigne de vitesse P-0-1206 tr/min Prio -100 < Dn Enter Up > Le champ de données dans lequel des entrées peuvent être enregistrées est sur fond noir (mode édition) Fig.
  • Page 190 7-28 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Point de départ : Ecran principal Modifier les paramètres En appuyant plusieurs fois sur la touche ◄, vous passez à l’écran individuels principal. Vous devez éventuellement quitter le mode édition en appuyant sur la touche Esc.
  • Page 191 7-29 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Entrer le paramètre désiré en appuyant sur les touches Prog , Mon, Enter, ◄, ► (voir également l’exemple ci-après): Prog , Mon: Modifier le réglage Enter, ◄, ►: Déplacer le curseur à gauche ou à droite S-0-0383 Enter Enter...
  • Page 192 7-30 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Gestion des paramètres • Point de départ : Ecran principal En appuyant plusieurs fois sur la touche ◄, vous passez à l’écran principal. Vous devez éventuellement quitter le mode édition en appuyant sur la touche Esc. •...
  • Page 193 7-31 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Appuyer sur la touche Prog Les paramètres de base sont chargés. • Si les paramètres de base ne doivent pas être chargés : Appuyer sur la touche ◄. Vous pouvez sauvegarder le jeu de paramètres d’un variateur Sauvegarder/charger les paramètres (Copier les jeux de d’entraînement sur l’appareil de commande confort et puis le jeu de...
  • Page 194 7-32 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Charger les paramètres de base Sauvegarder/charger les paramètres < up down > Fig. 7-30: Gestion des paramètres Lorsque le variateur d'entraînement se trouvait dans l'état AF (validation du variateur), l’écran suivant apparaît: Commutation du statut OM >...
  • Page 195 7-33 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Appuyer sur la touche Mon. Lors du démarrage de la procédure de sauvegarde, Start°Save est affiché (voir figure ci-après) et le jeu de paramètres est sauvegardé sur l'appareil de commande confort. En même temps, le nombre des octets déjà...
  • Page 196 7-34 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Lorsque le variateur d'entraînement se trouvait dans l'état AF (validation du variateur), l’écran suivant apparaît: Commutation du statut OM > PM Erreur d'instruction C0401 Entraînement actif Désactiver la validation du variateur Fig. 7-35: Message d’erreur lors du passage du mode de fonctionnement au mode de paramétrage.
  • Page 197: Synoptique Des Paramètres - Bloc De Base

    7-35 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Synoptique des paramètres – bloc de base Les paramètres du micrologiciel MPx-04 importants pour les applications Open-Loop ou closed Loop sont affichés dans ce chapitre. S-0-0000 – S-0-0100 S-0-0030, Version - fabricant Entrée min./ max.
  • Page 198 7-36 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • le mode de fonctionnement secondaire 2 est sélectionne dans le mot de commande maître (bit 8 et 9 = "10") et • Sections commande et puissance sont opérationnelles • la validation du variateur « RF » est mise. Voir aussi Description des fonctions "Sélection Mode de fonctionnement"...
  • Page 199 7-37 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage S-0-0038, Vitesse limite positive Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: S-0-0044 Valeur pour la vitesse de consigne positive maximale autorisée Fonction dépendant de l'application. Voir aussi Description de fonctionnement « Limitation de vitesse » S-0-0039, Vitesse limite, négative Entrée min./ max.
  • Page 200 7-38 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive S-0-0083, Limite couple/force négative Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: S-0-0086 Ce paramètre permet de fixer une limite couple/force pour les valeurs de Fonction consigne couple/force négatives. Cette valeur limite n’agit que sur le couple de consigne du variateur de vitesse («...
  • Page 201 7-39 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage S-0-0086, Type de calibrage pour données de couple/force Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- L’unité et la référence des données couple/force d’un entraînement sont Fonction réglées par ce paramètre : •...
  • Page 202: S-0-0101 - S-0-0200

    7-40 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive S-0-0094, Exposant de calibrage pour données de couple/force Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre s’adapte toujours au calibrage préférentiel sélectionné. Il Fonction ne peut pas être modifié...
  • Page 203 7-41 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Ce paramètre permet de fixer le gain proportionnel de la boucle de Fonction courant (pour le circuit de régulation I et I ). Le paramétrage du variateur de courant – gain proportionnel dépend de la performance de régulation (variateur de courant T ) et de la fréquence de commutation sélectionnée (cf.
  • Page 204 7-42 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive disposant d'un type de refroidissement autorisé le plus contraignant, avec le couple permanent assuré à l'arrêt ou avec la force assuré à l'arrêt (voir caractéristiques moteur). Voir aussi Description des fonctions "Moteurs Rexroth" S-0-0112, Courant nominal variateur Entrée min./ max.
  • Page 205 7-43 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage S-0-0134, Mot de contrôle maître Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Le mot de contrôle maître est transmis de manière cyclique du maître à Fonction l'entraînement pour les entraînements avec interface SERCOS.
  • Page 206: S-0-0201 - S-0-0300

    7-44 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Voir aussi Description des fonctions « Moteur, entraînement d’axes, systèmes de mesure » S-0-0142, Type d'application Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Fonction Un nom descriptif (texte) pour l’entraînement ou l’axe peut être déposé dans ce paramètre (p.ex.
  • Page 207 7-45 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage bit 2 (avertissement en cas de surchauffe du moteur) et l’avertissement "E2051 Préalerte surchauffe moteur" est émis. Pour les moteurs MHD et MKD, ce paramètre est mis à 145 °C par l’entraînement, pour les moteurs MKE à...
  • Page 208: S-0-0301 - S-0-0400

    7-46 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Voir aussi Description des fonctions "Modes de fonctionnement" S-0-0301 – S-0-0400 S-0-0328, Liste d'assignations pour mot d'état des signaux Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 31 Fonction Dans ce paramètre de liste, l’assignation du bit du paramètre respectif enregistré...
  • Page 209 7-47 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage S--0-0333, Etat 'couple >= couple_x' Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre indique si la valeur réelle du couple ou de la force est Fonction inférieure à...
  • Page 210 7-48 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Interpolation interne à l'entraînement • Positionnement contrôlé par l'entraînement Remarque : La limite de Jerk bipolaire limite le changement d’accélération par temps pour « d’Entraînement-Stop », la réaction en cas d’erreur Arrêt rapide (vitesse de consigne - Commutation sur zéro de la vitesse de consigne avec filtre et rampe“) et les instructions générant elles-mêmes des positions de consigne.
  • Page 211: S-0-0401 - S-0-1000

    7-49 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Remarque : Pour les moteurs MHD, MKD, MKE et LSF, les valeurs indiquées par S-0-0383 ne fournissent pas des informations sur la température moteur réelle en raison des propriétés de la sonde thermique ! Voir aussi Description de fonctionnement "Surveillance de la température du moteur"...
  • Page 212: P-0-0001 - P-0-0689 (Fonctions Générales)

    7-50 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive S-0-0823, Temps de rampe de couple/force Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0,0 / 6553,5 Le temps de rampe de couple/force (S-0-0823) est le temps de référence Fonction pour la rampe de couple/force.
  • Page 213 7-51 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Voir aussi Description des fonctions « Variateur de courant » P-0-0004, Temps de filtrage boucle de vitesse Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 65500 La constante de temps activable dans ce paramètre agit dans le variateur Fonction de vitesse et convient à...
  • Page 214 7-52 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Remarque : Description du paramètre avec la valeur correcte : • Pour les moteurs MHD, MKD, MKE automatiquement lors de la première mise en service. • Pour les moteurs 2AD, ADF, les moteurs modulaires linéaires et rotatifs par chargement des paramètres moteur avec l’outil de mise en service IndraWorks D.
  • Page 215 7-53 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0046, Régulateur de courant-mot d'état Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre indique des états ayant un effet sur le comportement Fonction correct du variateur de courant. P-0-0048, Vitesse de consigne utile Entrée min./ max.
  • Page 216 7-54 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0059, Régulateur, consigne de position additive Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: S-0-0076 paramètre permet d’additionner consigne position Fonction supplémentaire directement à l'entrée du régulateur de position à la consigne de position générée par le traitement de la valeur de consigne.
  • Page 217 7-55 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0067, Valeur réelle du courant de phase U Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Le paramètre permet d’afficher la valeur réelle du courant dans la phase Fonction de moteur U mesurée dans le variateur de courant (T A, Strom...
  • Page 218 7-56 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0101, Configuration de la sélection blocage antidémarrage Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- La sélection de la connexion d’activation du blocage antidémarrage peut Fonction être configurée dans le paramètre «...
  • Page 219 7-57 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Voir aussi Description des fonctions "Asservissement de couple/force" P-0-0114, Seuil de sous-tension Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 500 Ce paramètre permet de fixer et d’activer un seuil de sous-tension Fonction individuel divergeant de la valeur standard pour la tension circuit intermédiaire CD,...
  • Page 220 7-58 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive le bus de module (« bloc d’entraînement »). De plus, le traitement de la sous-tension circuit intermédiaire CD est fixé. Remarque : La tension circuit intermédiaire DC (bus de puissance) n’est pas coupée en cas d’erreurs d’entraînement non fatales lorsque le "bloc d'entraînement"...
  • Page 221 7-59 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0180, Constante de temps d'amortissement, anticipation d'amort. Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 10000 Le paramètre permet le filtrage Fonction • de la valeur de consigne différenciée deux fois (réglage de position cyclique) •...
  • Page 222 7-60 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0191, Heures de service, section puissance Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Les heures de service de la section puissance depuis la livraison de Fonction l'appareil sont affichées dans ce paramètre.
  • Page 223 7-61 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Ce paramètre permet de lire comme texte la date et l’heure du Build du Funktion micrologiciel d’entraînement. Voir aussi Description des fonctions "Synoptique du système" P-0-0197, Horloge système Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité...
  • Page 224 7-62 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0228, Entrée analogique 5 Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre permet de lire et d'afficher la tension d'entrée en Volts Fonction appliquée au niveau de l'entrée analogique 5. Remarque : L'entrée analogique n'est disponible qu'en combinaison avec un appareil axe double à...
  • Page 225 7-63 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Ce paramètre de liste contient les numéros d’identification des Fonction paramètres pouvant être enregistrés dans "P-0-0213, Entrée analogique, assignation A, paramètres cibles“ et „P-0-0236, Entrée analogique, assignation B, paramètres cibles“. Ces paramètres sont disponibles pour l'assignation d'une valeur d'entrée analogique.
  • Page 226 7-64 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Voir aussi Description des fonctions: « Entrées analogiques » P-0-0216, Entrée analogique, assignation A, zone morte Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0,000 / 10,000 0,000 Ce paramètre permet de fixer une plage des valeurs pour la tension Fonction d’entrée analogique (assignation A) qui est interprétée par le variateur comme valeurs de la tension 0 V (zone morte).
  • Page 227 7-65 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Remarque : Cela permet d’ajuster aussi bien les entrées de tension que les entrées de courant analogiques ! Voir aussi Description des fonctions « Interface analogique » Voir aussi Description des fonctions: « Entrées analogiques » P0-0219, Entrée analogique, valeur maximale pour ajustement Entrée min./ max.
  • Page 228 7-66 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0228, Entrée analogique 3 Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre permet de lire et d'afficher la tension d'entrée en Volts Fonction appliquée au niveau de l'entrée analogique 3. Voir aussi Description des fonctions «...
  • Page 229 7-67 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Voir aussi Description des fonctions « Interface analogique » Voir aussi Description des fonctions: « Entrées analogiques » P-0-0234, Entrée analogique 5, constante de temps, filtre d'entrée Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité...
  • Page 230 7-68 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0237, Entrée analogique, assignation B, évaluation [1/10V] Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre permet d’effectuer le cadrage de l’entrée analogique pour Fonction l’assignation B (plage des valeurs par 10°V).
  • Page 231 7-69 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Voir aussi Description des fonctions "Entrées/Sorties numériques" P-0-0301, E/S numériques, numéros des bits Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Le paramètre est utilisé pour la configuration des entrées/sorties Fonction numériques de la section de commande.
  • Page 232 7-70 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0304, E/S numériques, sorties Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Dans le paramètre « P-0-0304, E/S numériques, sorties », les états des Fonction sorties relais numériques sont représentés, c’est-à-dire le niveau du signal actuel respectif ou l’état de l’interrupteur est indiqué, les cas suivants devant être distingués pour les entrées/sorties commutables : •...
  • Page 233 7-71 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0417, Sortie analogique 6 Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: -10,000 / 10,000 0,000 Ce paramètre indique la valeur de tension émise par la sortie analogique Fonction 6 du variateur d’entraînement.
  • Page 234 7-72 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Il est possible d’attribuer uniquement des numéros d’identification qui sont énumérés dans la liste P-0-0426, Sortie analogique, liste IDN des paramètres assignables. Voir aussi Description des fonctions « Sorties analogiques » P-0-0422, Sortie analogique, assignation A, évaluation [1/V] Entrée min./ max.
  • Page 235 7-73 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0426, sortie analogique, liste IDN des paramètres assignables Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre contient une liste de tous les IDN de paramètres étant Fonction assignables par •...
  • Page 236 7-74 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0442, Limite de couple réelle positive (stationnaire) Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- S-0-0086 Paramètre d’affichage pour la valeur limite de couple positive efficace. La Fonction valeur indiquée est la valeur la plus petite de •...
  • Page 237 • Déblocage de l’instruction « Ouvrir le frein d’arrêt » Remarque : • Dans les moteurs de Bosch Rexroth avec mémoire de données codeur MHD, MKD, MKE, le bit 0 et le bit 2 sont posés automatiquement! •...
  • Page 238 7-76 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0528, Gain proportionnel régulateur de flux Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0,00 / 100,00 1,00 L’amplification du régulateur de flux pour les moteurs asynchrones est Fonction entrée dans ce paramètre.
  • Page 239 7-77 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Pour les moteurs 2AD, ADF, les moteurs modulaires linéaires et rotatifs par chargement des paramètres moteur via le logiciel de mise en service (p.ex. IndraWorks). • Pour les autres moteurs : Valeur par défaut ou entrée manuelle.
  • Page 240 7-78 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Pour les moteurs 2AD, ADF, les moteurs modulaires linéaires et rotatifs par chargement des paramètres moteur avec le logiciel de mise en service (p.ex. IndraWorks). • Pour les autres moteurs : Valeur par défaut ou entrée manuelle, régler au maximum 90% en raison de la réserve générale nécessaire ! Voir aussi Description des fonctions "Moteurs de marque étrangère...
  • Page 241 7-79 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0555, Mot d’état, régulateur d’axe Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre contient les informations d’état (messages) suivantes Fonction concernant la régulation d’axe sous forme de bits d’état individuels: •...
  • Page 242 7-80 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0571, Protection contre le calage, temps d'action intégrale Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0,0 / 6500,0 Ce paramètre permet de régler le temps d’action intégrale de la protection contre le calage.
  • Page 243 7-81 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0577, Courbe quadratique : facteur de réduction Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0,00 / 100,00 50,00 d Le degré de pente relatif à l'initialisation est ajusté avec ce paramètre. Fonction Cela correspond à...
  • Page 244: P-0-0690 - P-0-0899 (Fonctionnement De Synchronisation)

    7-82 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Voir aussi Description des fonctions "Réglage automatique des paramètres de réglage du moteur" P-0-0592, Facteur de réglage modèle moteur Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0,000 / 1,000 0,100 Ce paramètre n’a un effet qu'en combinaison avec l'asservissement du Fonction...
  • Page 245 7-83 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Remarque : Le paramètre « P-0-0690 » de préférence peut être utilisé pour régulateurs process basés l’entraînement (au moyen de MLD)! P-0-0806, Valeur crête actuelle de la tension du réseau Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité...
  • Page 246 7-84 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-0833, Résistance de freinage, seuil Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- La résistance de freinage n’est activée par le micrologiciel que si elle est Fonction nécessaire pour le freinage.
  • Page 247: P-0-1100 - P-0-1299 (Régulation De La Vitesse)

    7-85 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-0859, Résistance de freinage interne, paramètres Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Dans ce paramètre de liste, les caractéristiques de la résistance de Fonction freinage interne à...
  • Page 248 7-86 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-1121, Filtre boucle de régulation de vitesse Passe- bas fréquence limite Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 4,0 / 4000,0 Le paramètre sert à paramétrer la fréquence de transition des 4 filtres Fonction pouvant être activés de façon sélective par «...
  • Page 249 7-87 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Remarque : Ainsi, type filtre présente « caractéristiques typiques de fluage » (la sortie du filtre augmente et baisse après une fonction d'urgence!) des filtres habituels VZ1 ou VZ2. Voir aussi Description des fonctions « Variateur de vitesse » P-0-1126, Boucle de régulation de la vitesse: Anticipation de l’accélération Entrée min./ max.
  • Page 250 7-88 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-1154, Générateur de valeurs de consigne, décalage Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: -214748,3647 / 214748,3647 0,0000 Ce paramètre est utilisé pour régler la composante continue (décalage) Fonction pour le signal sélectionné...
  • Page 251 7-89 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-1200, Mot 1 de contrôle régulation de vitesse Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 0x3FF Le paramètre « P-0-1200 Mot de contrôle mode de fonctionnement Fonction régulation de vitesse »...
  • Page 252 7-90 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-1203, Montée Rampe 2 Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: S-0-0160 L’accéleration entrée dans le paramètre « P-0-1203, Montée Rampe 2 » Fonction a agit en mode de fonctionnement "régulation de la vitesse" lors de l'accélération.
  • Page 253 7-91 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-1208, Limite supérieure Fenêtre d'extraction de vitesses Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: S-0-0044 Le paramètre de liste « P-0-1208 » définit 4 plages de vitesse (fenêtre de Fonction vitesses) en combinaison avec le paramètre «...
  • Page 254 7-92 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-1211, Rampe de décélération 1 Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: S-0-0160 La décélération entrée dans le paramètre « P-0-1211, Rampe de Fonction décélération 1 » n’a un effet qu’en mode de fonctionnement "régulation de la vitesse".
  • Page 255 7-93 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage change lors de la configuration de P-0-1214, bit 8 ("rampe+) ∆P-0-1218 = temps d’action * [P-0-1215] • En cas de modification de vitesse quadratique Définition de la modification d’accélération de laquelle l’accélération de rampe change dans 2 secondes lors de la configuration de P-0- 1214, bit 8 („rampe+“).
  • Page 256: P-0-1500 - P-0-1599 (Paramètres De L'appareil)

    7-94 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive rampe rampe -, il est diminué de la valeur de vitesse jusqu'à ce que la limite de vitesse négative "S-0-0039" soit atteinte. Voir aussi Description des fonctions "Traitement de la valeur de consigne avec régulation de vitesses“...
  • Page 257: P-0-2000 - P-0-2999 (Paramètres De L'appareil Généraux)

    Pour les moteurs asynchrones, le courant de magnétisation nominal fixé Fonction par Bosch Rexroth est entré dans ce paramètre. Le courant de magnétisation effectif dans la plage de vitesse de rotation fondamentale résulte de la multiplication de la valeur de « P-0-4004 » avec « P-0-0532, facteur de prémagnétisation ».
  • Page 258 7-96 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-4005, Courant générateur de flux, valeur limite Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: var. / 0,000 0,000 A eff Une valeur limite négative pour le courant générateur de flux peut être Fonction entrée dans ce paramètre.
  • Page 259 7-97 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Voir aussi la description du paramètre « P-04031, Résumé des adresses appareils » P-0-4025, Adresse de l'entraînement de la communication guide Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 1 / 99 Ce paramètre permet de régler l’adresse pour la communication guide Fonction...
  • Page 260 7-98 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Remarque : Notamment pour les appareils à plusieurs axes, ce paramètre fournit un résumé facile et rapide concernant les adresses d'axe efficaces dans l'appareil. P-0-4032, Données de plaque signalétique du moteur Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité...
  • Page 261 Ce paramètre n’est utilisé que pour les moteurs asynchrones et agit sur Fonction la régulation de courant du moteur. Pour les moteurs Bosch-Rexroth, cette valeur est enregistrée dans la Drive-Base. Pour les moteurs de marque étrangère, ce paramètre est calculé via l’instruction «...
  • Page 262 Ce paramètre de liste n’est utilisé que pour les moteurs asynchrones et Fonction agit sur la régulation de courant du moteur. • Pour moteurs Bosch Rexroth, valeurs courbe caractéristique sont mises à disposition par le fabricant, soit par une notice, soit par l’outil de mise en service.
  • Page 263 7-101 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-4046, Courant crête efficace Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- A eff Ce paramètre indique le courant maximal que le variateur peut fournir au Fonction moteur brièvement dans la situation de charge actuelle.
  • Page 264 7-102 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-4071, Bus de terrain : Longueur canal de données cyclique des valeurs de consigne Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 32 octet Le paramètre représente le nombre d'octets du canal de données de Fonction processus paramétré...
  • Page 265 7-103 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-4074, Bus de terrain : Format de données Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: 0 / 1 Dans le paramètre P-0-4074, bus de terrain : Format de données », la Fonction disposition des valeurs 32 bits est décrite dans le télégramme (canal de données de processus).
  • Page 266 7-104 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-4078, Bus de terrain : mot d'état Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Le « P-0-4078, Bus de terrain : Mot d’état » est utilisé comme mot d’état Fonction pour la réaction de l’état de l’entraînement au maître du bus de terrain pour les entraînements de bus de terrain exploités dans le type de profil...
  • Page 267 7-105 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-4081, Bus de terrain : Liste conf. canal donn. cycl. des val. de consigne Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre permet d'effectuer la configuration du canal de données de Fonction sortie de processus (Esclave-maître, c'est-à-dire "MDT") peu importe le bus de terrain utilisé.
  • Page 268 7-106 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive P-0-4085, C4700 Instruction Activer mode Easy-Startup Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Ce paramètre permet d’activer le mode Easy-Startup via l’interface série. Fonction Avec le lancement de cette instruction, l’entraînement désactive la communication guide (SERCOs ou Profibus).
  • Page 269: Fonctions De Base

    7-107 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage P-0-4092, C2600 Copier IDN de la mémoire interne sur la mémoire optionnelle Entrée min./ max. : Valeur par défaut : Unité : MPB: --- / --- Cette instruction permet de copier les valeurs de paramètre de la carte Fonction MultiMediaCard (MMC) dans la mémoire non volatile interne à...
  • Page 270 • Mode RS485 Remarque : Une communication via RS485 n’est possible qu’en liaison avec un convertisseur RS232/RS485 externe (p.ex. avec groupe accessoires HAS05.1-005 de Bosch Rexroth). Selon le mode, un câble différent doit être utilisé (voir documents du projet). Protocole de transfert Deux protocoles différents sont supportés par l’entraînement :...
  • Page 271: Communication Guide

    7-109 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Taux de transfert 9600 et 19200 bauds Les caractéristiques du Protocole ASCII • Protocole ASCII 8 bit • Pas de bit de parité • Un bit d’arrêt Remarque : Aucun cadre de télégramme n’est utilisé, mais une conversion et interprétation des signes ASCII transférés.
  • Page 272 7-110 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Variateur de l'entraînement Préparation des valeurs de consigne Commande de l'entraînement (Open-Loop) (dépend du mode de fonctionnement) Commande moteur Mode de fonctionnement 2 Mode de fonctionnement 1 (U/f) Maître - sans codeur - Limitation Couple/courant DF000090v01_de.fh...
  • Page 273 Synoptique Canal cyclique de données Remarque : Pour l’entrée simple dans la communication de bus de terrain, Bosch-Rexroth met à disposition des blocs de fonctions pour les diverses commandes programmables de mémoire (API). Les principes qui sont ce faisant utilisés peuvent être facilement transmis au maître de bus de terrain.
  • Page 274 7-112 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Données cycliques configurables jusqu’à 10 paramètres (y compris mot de contrôle bus de terrain et mot d’état bus de terrain) dans les deux directions de données (max. 40 octets ou 20 mots) •...
  • Page 275: Types De Profil

    7-113 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Types de profil Mode ES - types de profil supportés Lors de l’utilisation d’une interface bus de terrain pour la communication guide, les variateurs IndraDrive supportent les types de profil suivants (modes) : •...
  • Page 276 7-114 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive automatiquement dans l’entraînement. Comme les types de profil sont définis en fonction du bus, ils facilitent aussi la transmission des applications d’un bus de terrain à un autre. Un état (par ex. entraînement stop, erreur d’entraînement, …) représente Machine d’état un comportement interne et externe précis.
  • Page 277 7-115 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Remarque : Les réglages par défaut respectifs sont activés par la sélection du type de profile et l’action suivante « Charger les paramètres de base ». Particularités du « Mode E/S Positionnement » : Caractéristiques Mode E/S Positionnement •...
  • Page 278: Régulation Moteur

    7-116 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Direction des Mot 1 Format données Maître -> esclave P-0-4077, Bus de terrain : Mot de u16 (1 mot) contrôle Valeurs de consigne optionnelles Esclave -> maître P-0-4078, Bus de terrain : Mot d’état u16 (1 mot) Valeurs réelles optionnelles Remarque:...
  • Page 279: Calibrage

    7-117 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Temps de balayage du variateur de courant A_Courant P-0-0001 : Fréquence de coupure (en Hz) P-0-0556 : Configuration du régulateur d'axe Fig. 7-51: Temps de cycle et fréquences de commutation réglables Remarque : Par bit 2 et bit 5 du paramètre P-0-0556, configuration du régulateur d’axe, il y a la possibilité...
  • Page 280 7-118 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive En fonction du type de mouvement du moteur et/ou la charge, les Données de translation et de rotation données peuvent être représentées • en forme de translation (mouvement d’axe et/ou moteur linéaire) - ou - •...
  • Page 281 7-119 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Risque de valeurs réelles de position erronées pour les codeurs absolus après mise en service de l’entraînement, lorsque l’entraînement d’axe a été déplacé pendant le calibrage modulo AVERTISSE l’entraînement étant à l’arrêt ! MENT ⇒...
  • Page 282 7-120 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Spécifications types pour le calibrage Il existe de nombreuses possibilités de définir le type de calibrage Le tableau ci-dessous indique des définition utiles pour lesquelles aucune erreur d’instruction n’est à prévoir : mécaniqu Codeur Type de calibrage rationnel...
  • Page 283: Mode V/F Commandé (Mode Open-Loop)

    7-121 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Mode V/f commandé (mode Open-Loop) Aperçu La fonction d’entraînement "Mode commandé par tension des moteurs asynchrones sans codeur par commande V/f" est inclue dans les fonctions de base "Open-Loop" dans le mode de fonctionnement "Asservissement vitesse“.
  • Page 284: Identification Automatique Des Données Moteur

    à la disposition du variateur de manière différente. Pour les moteurs Rexroth, les valeurs pour les paramètres moteurs et Moteurs de Bosch Rexroth paramètres de réglage du moteur sont optimisées et mises à disposition par le fabricant. Le réglage automatique des paramètres de réglage du moteur par le micrologiciel de l’entraînement n’est pas nécessaire et...
  • Page 285 7-123 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Le graphique suivant résume les possibilités pour déterminer les Aperçu paramètres moteur et les paramètres de réglage du moteur pour les moteurs sans mémoire de données codeur moteur : P-0-4032: Données de plaque signalétique du moteur Fig.
  • Page 286 7-124 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Aperçu des paramètres moteur et des paramètres de réglage du moteur Le tableau suivant donne un aperçu sur les paramètres moteur pour les Paramètres moteur : moteurs synchrones et asynchrones: Paramètres moteur moteur synchrone Moteur asynchrone P-0-4014, Type de construction du moteur...
  • Page 287 7-125 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Paramètres de réglage du moteur moteur synchrone Moteur asynchrone P-0-0532, Facteur de prémagnétisation P-0-0590, Régulateur de fréquence, gain proportionnel P-0-0591, Régulateur de fréquence, temps d’action intégral P-0-0592, Facteur de réglage modèle moteur Mode commandé...
  • Page 288 7-126 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Le graphique suivant montre l’étendue des fonctions de l’instruction C3200 : Fig. 7-57: Fonction de C3200 Instruction Calcul des données de moteur Remarque : La plaque signalétique seule ne contient pas toutes les informations nécessaires pour un fonctionnement sur du moteur de marque étrangère ! Toutes les données nécessaires font partie intégrante du...
  • Page 289 7-127 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Pour l’effet de l’instruction C3200, il faut respecter les points suivants : Observations • Les entrées dans le paramétre P-0-4032 ne sont pas prises en compte avant le lancement de l’instruction C3200 ! •...
  • Page 290 7-128 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Les paramètres suivants seront recalculés. • Paramètres de réglage du moteur pour l’asservissement du courant par orientation du champ (FOC) des moteurs synchrones et asynchrones • Paramètres de réglage du moteur pour l’asservissement du courant par orientation du champ (FOC) des moteurs asynchrones •...
  • Page 291 Type de moteur données moteur réglage du moteur construction codeur moteur du moteur Bosch Rexroth Carter MHD, MKD, MKE, MSK, SF, MAD, MAF 2AD, ADF, MSD 1MB, MBS, MBT, MBW, LSF, MLF, MBSxx2 (high speed) Moteur de Carter ou kit...
  • Page 292: Axe Asservi En Vitesse (Closed Loop)

    7-130 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive La mise en service d’un moteur de marque étrangère est effectuée d’une Moteurs de marque étrangère manière semblable à la mise en service d’un moteur Rexroth sans mémoire de données codeur moteur. La différence essentielle consiste dans le fait que les paramètres moteur et les paramètres de réglage du moteur ne peuvent pas être chargés de la base de données de paramètres moteur de l’outil de mise en service, mais sont déterminés...
  • Page 293 7-131 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Temps de balayage (TA) voir le paragraphe suivant Fig. 7-61: Structure générale du circuit de régulation Caractéristiques des circuits de régulation Pour simplifier le paramétrage des circuits de régulation et pour augmenter la puissance, quelques standardisations et modifications de structures ont été...
  • Page 294 7-132 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive Pour IndraDrive, les temps de cylce et temps de réponse suivants peuvent être obtenus avec les appareils de commande (et le micrologiciel) ADVANCED: • Fréquence de commutation PWM max. 16 kHz • Variateur de courant = 62,5 µs A_Courant •...
  • Page 295 7-133 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Pour l’asservissement de positionnement : • P-0-0059, Régulateur, consigne de position additive • S-0-0037, Valeur de consigne supplémentaire de vitesse • S-0-0081, Valeur de consigne supplémentaire de couple/force Pour l’asservissement de vitesse : •...
  • Page 296 (Chargement par défaut) Les réglages fondamentaux pour le variateur sont sauvegardés pour tous S-0-0262, C07_x instruction les moteurs Bosch-Rexroth de la série avec mémoire de données codeur Chargement par défaut moteur (par ex. MHD, MKD MKE, MSK et éventuellement MAD et MAF) et peuvent être chargés dans l’entraînement en exécutant l'instruction...
  • Page 297: Réglage Automatique De La Régulation D'axe

    7-135 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage Remarque : Afin de lancer l’instruction "Chargement par défaut", la valeur "0" doit figurer dans le paramètre P-0-4090, Configuration pour chargement des valeurs de base (réglage par défaut). Les paramètres de circuit de régulation suivants sont définis pour le chargement par défaut des valeurs optimales pour le moteur correspondant : •...
  • Page 298: Axe Asservi De Positionnement (Closed Loop)

    7-136 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive • Utilisation d’une interpolation interne à l'entraînement et de ses paramètres • Possibilités de réglage dans P-0-0165, Sélection des paramètres pour réglage autom. des circuits de régulation pour : • Variateur de vitesse •...
  • Page 299 7-137 Rexroth IndraDrive Mise en service et paramétrage • Transition entre blocs avec vitesse de positionnement « nouvelle » ou « ancienne » • Transition de bloc de positionnement avec temps d’attente librement définissable (P-0-4018) • Positionnement en tenant compte du mode valeur de consigne (distance la plus courte, direction positive, …) •...
  • Page 300 7-138 Mise en service et paramétrage Rexroth IndraDrive DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 301: Fonctions De Diagnostic Et De Maintenance

    Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance Fonctions de diagnostic et de maintenance Système de diagnostic Diagnostics d'état Les diagnostics d'état affichent les phases de structuration de la communication, d'initialisation (phase de démarrage), les états de fonctionnement ou le mode de fonctionnement actuellement actif. Remarque : Pour certains diagnostics d'état, le numéro de diagnostic qui se trouve dans le paramètre S-0-0390, Numéro message...
  • Page 302: Description Générale Des Messages D'erreur Et Des Réactions D'erreurs

    Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive Remarque : Le non-respect de certaines alarmes n'entraîne pas automatiquement une erreur. Les alarmes peuvent être regroupées en deux classes: Classes d'alarme • Alarmes sans réaction de l'entraînement (Numéros de diagnostic E1xxx .. E7xxx) •...
  • Page 303 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance Erreurs non fatales (F2xxx) Par erreurs non fatales, on entend des erreurs qui n'empêchent pas une réaction erreur variable librement programmable. Le comportement de l'entraînement en cas d'apparition d'erreurs non Comportement de l'entraînement fatales peut être défini par l'utilisateur via paramétrage dans P-0-0117, Activation réaction commande en cas de défaut et P-0-0119, Arrêt au plus vite.
  • Page 304 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive Remarque : Les paramétrages dans P-0-0118, Alimentation en puissance, configuration continuent à être pris en compte en cas d'erreurs concernant la zone de déplacement. À la fin de chaque réaction erreur, l'entraînement se met hors couple. L'entraînement ne peut être remis en service que lorsque les conditions Etapes de mise en service suivantes sont satisfaites :...
  • Page 305: Recommandations D'action Concernant Les États De Fonctionnements, Activités Et

    Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance 4. Reconnecter la validation de l'entraînement (Flanc 0-1). Remarque : Si des erreurs fatales se reproduisent plusieurs fois, contacter le service après vente étant donné qu'une utilisation de l'entraînement n'est alors plus possible. Erreurs de système fatales (F9xxx et E-xxxx) Une erreur fatale de système signifie qu'il existe un problème grave au niveau du système de l'entraînement (par exemple erreur de watchdog,...
  • Page 306 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive A0000 Phase de communication 0 A0001 Phase de communication 1 A0002 Phase de communication 2 A0003 Phase de communication 3 P -1 A0009 Reconnaissance automatique du baud-rate pour SERCOS A0010 Entraînement Halte A0011 Démarrage bloqué...
  • Page 307 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance A0110 Synchronisation de vitesse, axe guide virtuel A0111 Synchronisation de vitesse, axe guide réel A0112 Synchronisation angulaire, codeur 1, axe guide virtuel A0113 Synchronisation angulaire, codeur 2, axe guide virtuel A0114 Synchronisation angulaire, codeur 1, axe guide réel A0115 Synchronisation angulaire, codeur 2, axe guide réel...
  • Page 308 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive A0152 Positionnement sous contrôle entraînement, codeur 2 A0153 Positionnement contrôlé par l'entraînement, codeur 2, sans erreur de poursuite A0154 Asservissement de position, codeur 1 A0155 Asservissement de position, codeur 2 A0156 Asservissement de positionnement contrôlé...
  • Page 309 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance C0109 C0109 Adresse début du MDT (S-0- 0009) paire C0110 C0110 Longueur du MDT (S-0-0010) impaire C0111 C0111 ID9 + long. bloc données - 1 > Long. MDT (S-0-0010) C0112 C0112 Erreur TNcyc (S-0-0001) ou TScyc (S-0-0002) C0113 C0113 Erreur relation TNcyc (S-0-...
  • Page 310 8-10 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive C0136 C0136 Plusieurs codeurs moteur raccordés C0137 C0137 Erreur lors de l'initialisation données moteur(->S-0-0021) C0138 C0138 Données de l'amplificateur invalides (->S-0-0021) C0139 C0139 T2 (S-0-0089)+Longueur MDT (S-0-0010)>TScyc (S-0-0002 C0140 C0140 Calibrage rotatif non permis C0153 C0153 Err.
  • Page 311 8-11 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance C0212 C0212 Données section de commande incorrectes (->S-0-0423) C0220 C0220 Erreur initialisation feedback 1 C0221 C0221 Vitesse d'initialisation codeur 1 trop élevée C0223 C0223 Réglages invalides pour les temps de cycle du contr. C0224 C0224 Erreur lors de l'initialisation de pos.
  • Page 312 8-12 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive C0301 C0301 Absence de système de mesure C0302 C0302 Evaluation absolue du système de mesure impossible C0303 C0303 Mémorisation du décalage du codeur absolu impossible C0400 Instruction d'activation du paramétrage niveau 1 C0401 C0401 passage impossible C0500 RAZ Classe d'état 1...
  • Page 313 8-13 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance C1204 C1204 Erreur de calculs du décalage C1208 C1208 Réglage impossible avec moteur asynchrone C1209 C1209 Entraînement doit être en phase 4 C1214 C1214 Instr. possible seulement avec moteur synchr. linéaire C1215 C1215 Instruction seulement possible en 'bb'...
  • Page 314 8-14 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive C1807 C1807 Détermination de zone déplacement avec dist. de dépl. C2000 Instruction Lâcher frein C2001 C2001 Instruction non validée C2100 Instruction Vérification frein C2101 C2101 Vérification frein poss. seulement avec entr. validé C2103 C2103 Couple du frein insuffisant C2104...
  • Page 315 8-15 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance C2903 C2903 Erreur lors de l'accès à MMC C2904 C2904 Erreur lors de l'accès sur le Flash C2905 C2905 Microgiciel programmé HPC défectueux C3000 Synchroniser et mémoriser les paramètres de sécurité C3001 C3001 Synchronisation et mémorisation incorrectes...
  • Page 316 8-16 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive C3601 C3601 Moteur n'est pas raccordé ou pas raccordé correctement C3602 C3602 Absence de plausibilité des valeurs déterminées C3603 C3603 Limite du courant p. appareil trop faible C3604 C3604 Erreur d'écriture des paramètres C3605 C3605 Moteur tourne...
  • Page 317 8-17 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance E2055 E2055 Atténuation d'avance S-0-0108 E2056 E2056 Limite de couple = 0 E2058 E2058 Le bloc de pos. choisi n'est pas programmé. E2059 E2059 Vitesse de consigne limitée E2061 E2061 Avertissement Surcharge amplificateur E2063 E2063 Consigne de vitesse >...
  • Page 318 8-18 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive E3106 E3106 Erreur système technologie de sécurité E3107 E3107 Défaut de prise d'origine sûre E3110 E3110 Dépassement de l'interv. de temps, dynamisation forcée E8026 E8026 Sous-tension puissance E8028 E8028 Surintensité dans la section puissance E8029 E8029 Limite de position positive...
  • Page 319 8-19 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance F2019 F2019 Surchauffe moteur F2021 F2021 Erreur dans la surveillance température moteur F2022 F2022 Erreur dans la surveillance température ampli F2026 F2026 Sous-tension au stage de puissance F2028 F2028 Déviation de posit. excessive F2032 F2032 Ajustement précis de commutat., erreur de plausibilité...
  • Page 320 8-20 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive F2077 F2077 Justage de la mesure du courant faux F2086 F2086 Erreur du module d'alimentation F2087 F2087 Erreur de communication du groupe de modules F2100 F2100 Accès incorrect à la mémoire de consignes F2101 F2101 Impossible de s'adresser au...
  • Page 321 8-21 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance F6029 F6029 Limite de position positive dépassée F6030 F6030 Limite de position négative dépassée F6034 F6034 Arrêt d’urgence activé F6043 F6043 Fin de course positive F6044 F6044 Fin de course négative F8xxx Erreur de matériel fatale F8013...
  • Page 322: Consignes Pour L'élimination Des Défauts

    8-22 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive F8130 F8130 Micrologiciel Option 2, technique de sécurité incorr. F8838 F8838 Surintensité dans la résistance de freinage F9001 F9001 Erreur interne d'appel de fonction F9002 F9002 Erreur interne d'appel de fonction RTOS F9003 F9003 Chien de garde Consignes pour l'élimination des défauts...
  • Page 323: Remplacer Les Composants D'entraînement

    8-23 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance • Câbles des entrées/sorties, y compris une alimentation en tension 24 V • Câble de la communication guide Contrôler la périphérie • Contrôler le raccordement au secteur • Contrôler la mécanique (grippage, connexion desserrée,...) •...
  • Page 324 8-24 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive Danger de mort par électrocution en cas de contact avec des pièces sous une tension de plus de 50 V! ⇒ L’échange des appareils doit uniquement être DANGER effectué par un personnel formé et qualifié pour le travail sur et avec des appareils électriques.
  • Page 325: Câbles

    8-25 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance • Installer le variateur neuf. • Raccorder le variateur neuf conformément au schéma de connexions de la machine. • Remettre la protection contre les contacts en place. • Copier le micrologiciel et le bloc de paramètres dans le variateur neuf (voir documentation relative au micrologiciel) Câbles Remplacer les câbles...
  • Page 326: Remplacement Du Micrologiciel

    8-26 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive Remplacement du micrologiciel Bases Quant au remplacement du micrologiciel, les cas suivants sont Définition distingués : • Mise à jour de l’application Une mise à jour de l’application du micrologiciel plus ancienne se trouvant dans l’appareil (p.ex. MPH04V06) est remplacée par une nouvelle mise à...
  • Page 327: Mise À Jour De L'application Du Micrologiciel

    8-27 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance • Pour le remplacement du micrologiciel, on distingue entre la mise à jour de l'application et la mise à niveau de la version. Remarque : Pour le remplacement du micrologiciel en relation avec l'option Anti-démarrage («...
  • Page 328 8-28 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive Remarque : Les instructions apparaissant dans le graphique sur fond foncé sont décrites dans les alinéas suivants. Charger le nouveau micrologiciel sur la MMC Les conditions préalables suivantes sont à remplir afin qu'un micrologiciel Conditions préalables puisse être chargé...
  • Page 329 8-29 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance Après le démarrage de l'entraînement, le message suivant apparaît : • "Mise à jour du micrologiciel ?" ["Firmware update ?"] ⇒ Acquitter ce message en appuyant sur la touche "Entrée" du terminal.
  • Page 330: Mise À Niveau De La Version Du Micrologiciel

    8-30 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive ⇒ Sélectionner/marquer variateur appeler « Gestion micrologiciel » dans le menu de contexte ! →Une nouvelle fenêtre s'ouvre, dans laquelle le micrologiciel d'entraînement actuellement existant dans l'entraînement est affiché. Sur le côté gauche de la fenêtre, le micrologiciel existant est affiché dans le répertoire actuel du micrologiciel.
  • Page 331 8-31 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance Les séquences décrites pour la mise à niveau de la version du micrologiciel dépendent de la configuration de la section commande et du micrologiciel utilisé. La séquence principalement recommandée pour la mise à niveau de la version du micrologiciel est illustrée dans le schéma suivant : Sauvegarder les paramètres !
  • Page 332 8-32 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive Paramètres:sauvegarder Avant la mise à niveau du micrologiciel, tous les paramètres spécifiques à l'application doivent être sauvegardés sur un support d'information. La sauvegarde des paramètres peut se faire via : • Logiciel de mise en service "IndraWorks D" →Sauvegarde des valeurs de paramètre sur support d'information externe - ou -...
  • Page 333 8-33 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance Pour la réalisation de la mise à niveau de la version du micrologiciel avec Mise à niveau du micrologiciel avec MMC (sans technique de MMC, les étapes suivantes sont requises (sans technique de sécurité) : sécurité) 1.
  • Page 334 8-34 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive ⇒ Redémarrer l'entraînement, la MMC étant enfichée ! Après le démarrage de l'entraînement, le message suivant apparaît : • "Mise à jour du micrologiciel ?" ["Firmware update ?"] ⇒ Acquitter ce message en appuyant sur la touche "Entrée" du terminal.
  • Page 335 8-35 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance 5. Remettre la machine en état opérationnel ⇒ Remettre la machine en service en respectant les instructions de son constructeur ! ⇒ Contrôler les fonctions de l'entraînement ! Variante 3 : mise à niveau de la version avec IndraWorks D Les conditions préalables suivantes doivent être remplies afin que la Critère de sélection réalisation de la mise à...
  • Page 336: Problèmes Potentiels Pendant Le Remplacement Du Micrologiciel

    8-36 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive 5. Charger les valeurs de paramétrage ⇒ Charger le fichier de paramètres sauvegardé ! 6. Remettre la machine en état opérationnel ⇒ Remettre la machine en service en respectant les instructions de son constructeur ! ⇒...
  • Page 337: Service Et Maintenance

    8-37 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance 5. Après la fin du téléchargement du micrologiciel, fermer la fenêtre "Gestion du micrologiciel" ! 6. Redémarrer l'entrainement ! Si aucunes cartes optionnelles comme p. ex. "Technique de sécurité E/S" (S1) ou "Communication transversale" (CCD) ne sont équipées, les instructions pour la mise à...
  • Page 338: Élimination

    De plus, les produits retournés ne doivent pas contenir de matières étrangères ou composants étrangers inappropriés. Les produits sont à nous livrer franco domicile à l’ adresse suivante : Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls Bürgermeister-Dr.-Nebel-Straße 2 D - 97816 Lohr am Main Emballages Le matériel d’...
  • Page 339 8-39 Rexroth IndraDrive Fonctions de diagnostic et de maintenance • des matières plastiques • des éléments et ensembles électroniques Les moteurs contiennent essentiellement : • de l’ acier • de l’ aluminium • du cuivre • du laiton • des matériaux magnétiques •...
  • Page 340 8-40 Fonctions de diagnostic et de maintenance Rexroth IndraDrive DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 341: Service & Support

    Rexroth IndraDrive Service & Support Service & Support Helpdesk Unser Kundendienst-Helpdesk im Hauptwerk Lohr Our service helpdesk at our headquarters in Lohr am am Main steht Ihnen mit Rat und Tat zur Seite. Main, Germany can assist you in all kinds of inquiries. Sie erreichen uns Contact us +49 (0) 9352 40 50 60...
  • Page 342: Kundenbetreuungsstellen - Sales & Service Facilities

    Tel.: +49 (0)171 333 88 26 service.svc@boschrexroth.de Vertriebsgebiet Süd Vertriebsgebiet West Gebiet Südwest Germany South Germany West Germany South-West Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Bosch Rexroth AG Landshuter Allee 8-10 Regionalzentrum West Service-Regionalzentrum Süd-West 80637 München Borsigstrasse 15 Siemensstr. 1...
  • Page 343 Netherlands – Niederlande/Holland Netherlands - Niederlande/Holland Norway - Norwegen Tightening & Press-fit: Bosch Rexroth B.V. Bosch Rexroth Services B.V. Bosch Rexroth AS TEMA S.p.A. Automazione Kruisbroeksestraat 1 Technical Services Electric Drives & Controls Via Juker, 28 (P.O. Box 32) Kruisbroeksestraat 1...
  • Page 344 - Südafrika South Africa - Südafrika AIMS - Australian Industrial TECTRA Automation (Pty) Ltd. Tightening & Press-fit: Bosch Rexroth Pty. Ltd. Machinery Services Pty. Ltd. 100 Newton Road, Meadowdale Jendamark Automation No. 7, Endeavour Way 28 Westside Drive Edenvale 1609...
  • Page 345 Building # 202, Cilandak Service Center Japan Electric Drives & Controls New Delhi – 110016 Commercial Estate 2125-1 atsukawado-cho BOSCH Bldg. 4F, 3-6-7 Shibuya Tel.: +91 11 26 56 65 25 Jl. Cilandak KKO, Jakarta 12560 Kasugai-shi Aichi-ken Shibuya-ku, Tokyo...
  • Page 346 Canada West - Kanada West CANADA SERVICE HOTLINE Mexico Mexico Bosch Rexroth Canada Corporation Bosch Rexroth Mexico S.A. de C.V. Bosch Rexroth S.A. de C.V. 5345 Goring St. Calle Neptuno 72 Calle Argentina No 3913 Burnaby, British Columbia Unidad Ind. Vallejo Fracc.
  • Page 347 10-1 Rexroth IndraDrive Index Index Accessoires HAS01 6-69 HAS02 6-73 HAS05 6-85 Synoptique 6-68 Accroissement de glissement par température 7-76 Activation fonction Arrêt d'urgence 7-51 Activation réaction commande en cas de défaut 7-57 Adresse de l’entraînement de la communication guide 7-97 Adresse entraînement de l'interface série 7-96 Affichage liste de paramètres cyclique 7-20 Affichage message de diagnostic 7-51...
  • Page 348 10-2 Index Rexroth IndraDrive Blindage câble moteur 6-81 conducteurs de signaux 6-33 de câbles d'alimentation dans l'armoire de commande 6-29 surveillance de la température et frein 6-49 Bloc de paramètres copier 7-31 Borne de raccordement moteur X5 6-44 Boucle de régulation de la vitesse Anticipation de l’accélération 7-87 Cycle filtrage valeur moyenne 7-86 Bus de terrain...
  • Page 349 10-3 Rexroth IndraDrive Index Répartition en zones 6-25 Mesures pour le montage et l’installation 6-24 Changer variateurs 8-24 Charge thermique variateur 7-58 Chargement des valeurs de paramétrage, généralités 1-2 Chargement des valeurs de paramètre, généralités 7-2 Chargement par défaut 7-10, 7-134 Charger les paramètres de base 7-9, 7-30 Classes d’erreur 1-5, 8-2 Classes d'alarme 1-4, 8-2...
  • Page 350 10-4 Index Rexroth IndraDrive Désignation des composants 4-4 Dimensions 6-1 Dimensions de perçage pour la plaque de montage 6-2 Dispositifs d’antiparasitage 6-24 Distances variateurs d’entraînement 6-3 Données de plaque signalétique du moteur 7-98 E/S numériques, direction 7-69 E/S numériques, entrées 7-69 E/S numériques, liste d'assignation 7-68 E/S numériques, numéros des bits 7-69 E/S numériques, sorties 7-70...
  • Page 351 10-5 Rexroth IndraDrive Index Mise en service 8-5 Erreur F2xxx-Fehler Mise en service 8-3 Erreur F4xxx Mise en service 8-3 Erreur F6xxx- Mise en service 8-3 Erreur F8xxx Mise en service 8-4 Erreur F9xxx Mise en service 8-5 Erreur N° 7-51 Erreurs de système fatales Mise en service 8-5 Erreurs fatales...
  • Page 352 10-6 Index Rexroth IndraDrive HAS 6-68 HAS01 6-69 HAS02 accessoires 6-73 Accessoires pour le raccordement de blindage 6-46 HAS02.1 XS2 6-61 HAS05 6-85 Hauteur d’installation 4-7 Heures de service 7-21 Heures de service Section puissance lors de dernière activation AS 7-56 Heures de service, section de commande 7-59 Heures de service, section puissance 7-60 Historique 7-21...
  • Page 353 10-7 Rexroth IndraDrive Index Mémoire de diagnostic 7-21 Mémoire de données de retour d’information 7-9 mémoire de données du codeur moteur 7-134 Mémoire d'erreurs, heures de service, section de commande 7-60 Mémoire d'erreurs, section puissance 7-60 Mémoire non-volatile active 7-101 Mémoire pour vitesses de consigne 7-90 Mémoires de données non volatiles 1-1, 7-1 Message de diagnostic 7-40...
  • Page 354 10-8 Index Rexroth IndraDrive de marque étrangère, codeur du moteur de marque étrangère 1-17 Moteur de marque étrangère, informations sur la sélection 1-17 Moteur de marque étrangère, sélection du variateur 1-17 Moteur de marque étrangère, sélection de la technologie de connexion 1-18 Moteur de marque étrangère, consignes de mise en service 1-18 Moteur...
  • Page 355 10-9 Rexroth IndraDrive Index Raccord du blindage Câbles de commande 6-60 Raccordement câble moteur au variateur d’entraînement 6-45 Raccordement au réseau 6-42 Raccordement de blindage avec accessoires HAS02 6-46 Câble moteur 6-81 moteurs linéaires 6-49 moteurs modulaires 6-49 sans accessoires HAS02 6-46 Raccordement de blindage HAS02 6-73 Raccordement de la tension de commande HCS03 6-55...
  • Page 356 10-10 Index Rexroth IndraDrive Schéma des connexions HCS02 6-36 HCS03 6-37 Section commande Raccordements BASIC PROFIBUS 6-65 Section commande Plaque signalétique 4-5 Section de commande raccordements BASIC OPENLOOP 6-62 Sections puissance Courant type et puissances type 5-1 Dimensions 6-1 Sélection de langue 7-45 Sélection de paramètres 7-28 Sélection du mode 7-18 Self secteur HNL01.1E...
  • Page 357 10-11 Rexroth IndraDrive Index Installation de l’alimentation 6-35 Tension de puissance alimentation 5-3 Tension génératrice de couple, valeur réelle 7-54 Tension génératrice de flux, valeur réelle 7-54 Tension maximale moteur 7-77 Tension moteur à vide 7-77 Tension réseau, valeur de crête nominale 7-83 Tension, valeur réelle 7-54 Tôle de blindage 6-81 Type d’application 7-44...
  • Page 358 10-12 Index Rexroth IndraDrive Vitesse finale rampe 1 7-89 Vitesse limite, négative 7-37 Vitesse limite, positive 7-37 Vitesse maximale du moteur 7-42 X1 6-42 X13 6-53 X3 6-42 X5 6-44 X6 6-50 X9 6-52 XS1 6-60 XS2 6-61 Zone A 6-28 Zone B 6-29 Zone C 6-30 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...
  • Page 360 Bosch Rexroth AG Electric Drives and Controls P.O. Box 13 57 97803 Lohr, Germany Bgm.-Dr.-Nebel-Str. 2 97816 Lohr, Germany Tel. +49 (0)93 52-40-0 +49 (0)93 52-48 85 www.boschrexroth.com Printed in Germany R911328168 DOK-INDRV*-FU*********-IB01-FR-P...

Ce manuel est également adapté pour:

Hsc02.1Hsc03.1

Table des Matières