Embrayage
Direction
Béquille centrale - latérale
Eléments de fixation
Réservoir de carburant
Contrôler le fonctionnement, la
course à vide du levier de
commande, le niveau du liquide et
les
fuites
éventuelles.
nécessaire,
effectuer
remplissage
du
liquide
l'embrayage doit fonctionner sans
broutages et/ou patinages.
Contrôler que la rotation soit
homogène, fluide et exempte de
jeu ou de relâchements.
Contrôler leur bon fonctionnement.
Durant la descente et la montée de
la béquille, vérifier qu'il n'y a pas de
frottement et que la tension des
ressorts la ramène à la position
normale. Lubrifier les joints et
articulations,
si
nécessaire.
Contrôler le bon fonctionnement
de l'interrupteur de sécurité.
Vérifier que les éléments de
fixation ne soient pas desserrés.
Le cas échéant, procéder au
réglage ou au serrage.
Contrôler le niveau et ravitailler, si
nécessaire.
Contrôler les éventuelles fuites ou
occlusions dans le circuit.
Contrôler la correcte fermeture du
bouchon de carburant.
Embrague
Si
le
;
Dirección
Caballete central - lateral
Elementos de fijación
Depósito combustible
66
Controlar el funcionamiento, la
carrera en vacío de la palanca de
mando, el nivel del líquido y
eventuales
pérdidas.
Si
necesario, efectuar el llenado del
líquido:
el
embrague
debe
funcionar
sin
tironeos
deslizamientos.
Controlar que la rotación sea
homogénea, fácilmente deslizable
y sin juego ni aflojamientos.
Controlar que funcione. Controlar
que durante el descenso y el
ascenso del caballete no haya
fricciones y que la tensión de los
muelles lo regrese a su posición
normal.
Lubricar
acoplamientos y las articulaciones
si es necesario. Controlar el
correcto
funcionamiento
interruptor de seguridad.
Controlar que los elementos de
fijación no se estén flojos.
Eventualmente, regular o apretar.
Controlar el nivel y reabastecer si
es necesario.
Controlar las eventuales pérdidas
u oclusiones del circuito.
es
ni
los
del