ATTENTION
CONTRÔLER PÉRIODIQUEMENT LA
PRESSION
DE
GONFLAGE
PNEUS À TEMPÉRATURE AMBIANTE.
SI LES PNEUS SONT CHAUDS, LA
MESURE EST INCORRECTE. EFFEC-
TUER LA MESURE SURTOUT AVANT
ET APRÈS DE LONGS TRAJETS. SI LA
PRESSION DE GONFLAGE EST TROP
ÉLEVÉE, LES ASPÉRITÉS DU TER-
RAIN NE SONT PLUS AMORTIES ET
SONT DONC TRANSMISES AU GUI-
DON, COMPROMETTANT AINSI LE
CONFORT DE CONDUITE ET RÉDUI-
SANT ÉGALEMENT LA TENUE DE
ROUTE DANS LES VIRAGES. INVER-
SÉMENT, SI LA PRESSION DE GON-
FLAGE EST INSUFFISANTE, LES
FLANCS DES PNEUS TRAVAILLENT
DAVANTAGE ET LE PNEU POURRAIT
ALORS PATINER SUR LA JANTE OU
BIEN SE DÉTACHER, ENTRAÎNANT
AINSI LA PERTE DE CONTRÔLE DU
VÉHICULE. EN CAS DE FREINAGES
BRUSQUES, LES PNEUS PEUVENT
SORTIR DES JANTES. DANS LES VI-
RAGES, LE VÉHICULE POURRAIT
FAIRE UNE EMBARDÉE. CONTRÔ-
LER L'ÉTAT DE LA SURFACE ET
L'USURE, DANS LA MESURE OÙ DES
PNEUS EN MAUVAIS ÉTAT COMPRO-
METTRAIENT L'ADHÉRENCE À LA
ROUTE ET LA MANŒUVRABILITÉ DU
VÉHICULE. REMPLACER LE PNEU
117
ATENCIÓN
CONTROLAR PERIÓDICAMENTE LA
DES
PRESIÓN DE INFLADO DE LOS NEU-
MÁTICOS A TEMPERATURA AMBIEN-
TE. SI LOS NEUMÁTICOS ESTÁN CA-
LIENTES, LA MEDICIÓN NO SERÁ
CORRECTA. REALIZAR LA MEDICIÓN
ESPECIALMENTE ANTES Y DESPUÉS
DE UN VIAJE LARGO. SI LA PRESIÓN
DE INFLADO ES DEMASIADO ALTA,
LAS ASPEREZAS DEL TERRENO NO
SON AMORTIGUADAS Y POR LO
TANTO SE TRANSMITEN AL MANI-
LLAR, COMPROMETIENDO DE ESTA
MANERA EL CONFORT DE MARCHA
Y REDUCIENDO AL MISMO TIEMPO
LA ADHERENCIA A LA CARRETERA
EN LAS CURVAS. EN CAMBIO, SI LA
PRESIÓN DE INFLADO ES INSUFI-
CIENTE, LOS FLANCOS DE LOS NEU-
MÁTICOS TRABAJARÁN DEMASIA-
DO Y PODRÍA PRODUCIRSE UN
DESPLAZAMIENTO DE LA GOMA SO-
BRE LA LLANTA, O BIEN SU SEPA-
RACIÓN, CON LA CONSIGUIENTE
PÉRDIDA DE CONTROL DEL VEHÍCU-
LO. EN CASO DE FRENADAS BRUS-
CAS, LOS NEUMÁTICOS PODRÍAN
SALIRSE DE LAS LLANTAS. POR ÚL-
TIMO, EL VEHÍCULO PODRÍA DERRA-
PAR EN LAS CURVAS. CONTROLAR
EL ESTADO SUPERFICIAL Y EL DES-
GASTE, YA QUE UN ESTADO DEFI-
CIENTE DE LOS NEUMÁTICOS COM-