complir un 1/2 tour à chaque
bougie pour comprimer la ron-
delle.
ATTENTION
LORS DU REMPLACEMENT DE LA
BOUGIE (2), CONTRÔLER LE PAS ET
LA LONGUEUR DU FILETAGE. SI LA
04_06
PARTIE FILETÉE EST TROP COURTE,
LA CALAMINE SE DÉPOSERA SUR LA
BASE DU FILETAGE RISQUANT AINSI
D'ENDOMMAGER LE MOTEUR AU RE-
MONTAGE DE LA BOUGIE CORREC-
TE. UTILISER SEULEMENT DES BOU-
GIES DE TYPE CONSEILLÉ, AUTRE-
MENT ON RISQUE DE COMPROMET-
TRE
LES
PRESTATIONS
DURÉE DE VIE DU MOTEUR. POUR
CONTRÔLER LA DISTANCE ENTRE
LES ÉLECTRODES, UTILISER UN CA-
04_07
LIBRE D'ÉPAISSEUR DE TYPE À FIL
POUR ÉVITER D'ENDOMMAGER LE
REVÊTEMENT EN PLATINE.
ATTENTION
S'ASSURER QUE LA PIPETTE (1) EST
BRANCHÉE CORRECTEMENT À LA
BOUGIE (2). UN POSITIONNEMENT
INCORRECT CAUSERAIT, AVEC LES
VIBRATIONS DU MOTEUR, LE DÉ-
BRANCHEMENT DE LA PIPETTE, EN-
DOMMAGEANT GRAVEMENT LE MO-
TEUR.
haciendo que cada bujía realice
1/2 giro para comprimir la aran-
dela.
ATENCIÓN
CUANDO SE SUSTITUYE LA BUJÍA
«2», CONTROLAR EL PASO Y LA
LONGITUD DE LA ROSCA. SI LA PAR-
TE ROSCADA ES DEMASIADO COR-
TA, LOS DEPÓSITOS DE CARBÓN SE
DEPOSITARÁN EN EL ALOJAMIENTO
DE LA ROSCA, CON EL RIESGO DE
DAÑAR EL MOTOR AL MONTAR LA
BUJÍA CORRECTA. UTILIZAR SÓLO
BUJÍAS DEL TIPO RECOMENDADO;
DE LO CONTRARIO, SE PODRÍAN
ET
LA
COMPROMETER LAS PRESTACIO-
NES Y LA DURACIÓN DEL MOTOR.
PARA CONTROLAR LA DISTANCIA
ENTRE LOS ELECTRODOS, UTILIZAR
UN CALIBRE DE ESPESORES DE CA-
BLE PARA EVITAR DAÑAR EL RE-
VESTIMIENTO DE PLATINO.
ATENCIÓN
ASEGURARSE DE QUE LA PIPETA (1)
ESTÉ CONECTADA CORRECTAMEN-
TE A LA BUJÍA (2). EL POSICIONA-
MIENTO INCORRECTO PODRÍA DES-
CONECTAR LA PIPETA, POR CAUSA
DE LAS VIBRACIONES DEL MOTOR,
Y DAÑARLO SERIAMENTE.
123