A
Changing the Sewing Directions
Stop the machine and turn the balance wheel toward
you to bring the needle down into the fabrics. (A)
Raise the presser foot.
Pivot the fabric around the needle to change sewing
direction as desired. Lower the presser foot.
Changement de direction de la couture
Mettre la machine hors circuit. Tourner le volant vers
vous pour que l'aiguille descende dans le tissu. (A)
Soulever le pied.
Tourner le tissu dans la direction souhaitée.
Abaisser le pied et continuer la couture.
Nährichtung ändern
Bringen Sie die Nähmaschine zum Stehen.
Drehen Sie das Handrad zu sich, damit die Nadel
in den Stoff sticht. Heben Sie den Nähfuß. (A)
Drehen Sie den Stoff in jede Richtung die Sie
wollen, damit sich die Nährichtung ändert.
Senken Sie den Nähfuß und nähen Sie weiter.
Come cambiare direzione
Fermare la macchina e girare il volantino verso di
se finché l'ago si trova nella stoffa. (A)
Alzare il piedino.
Girare la stoffa attorno all'ago per cambiare
direzione. Abbassare il piedino e continuare a
cucire.
42