Changing Needles; Changement D'aiguille; Nadel Auswechseln; Sostituzione Dell'ago - Silver 392 Mode D'emploi

Table des Matières

Publicité

Changing Needles

Switch off master switch
Raise the needle by turning the balance wheel toward
you and lower the presser foot.

Changement d'aiguille

Tourner le volant vers vous jusqu' à ce que l'aiguille
monte.

Nadel auswechseln

Drehen Sie das Handrad in Ihre Richtung, damit
die Nadel nach oben geht. Versenken Sie den
Nähfuß.

Sostituzione dell'ago

Girare il volantino verso di se per portare l'ago nella posizione più alta.
Loosen the needle clamp screw by turning it
counterclockwise.
Remove the needle from the clamp.
Insert the new needle into the needle clamp with the flat
side away from you.
When inserting the needle into the clamp, push it up as
far as it will go and tighten the clamp screw firmly with
the screwdriver clockwise.
* Check your needles frequently for barbed or blunted
points. Snags and runs in knits, fine silks and silk-
like fabrics are permanent and are almost always
caused by a damaged needle.
Abaisser le pied. Tourner la vice du porte-aiguille vers
vous. L'aiguille se dévisse; retirer l'aiguille.
Mettre en place L'extrémité de l'aiguille neuve alors
que le côté demi-cercle est face à vous. Lorsque
l'aiguille est à sa place, la pousser vers le haut autant
que possible et serrer la vis.
Attention: examiner régulièrement l'aiguille pour
qu'elle ne soit pas émoussée ou éraflée. Les tissus
en tricot, en soie ou autres tissus semblables
peuvent s'effiler à cause d'aiguilles endommagées.
Drehen Sie die Nadelhalteschraube in Ihre Richtung. Die Nadel wird frei und fällt raus.
Entfernen Sie die Nadel.
Stecken Sie die neue Nadel so ein, dass der Halbkreis zu Ihnen zeigt.
Wenn die Nadel an ihren Platz sitzt, drücken Sie sie so weit wie möglich nach oben und
drehen die Nadelhalteschraube fest.
Achtung: Kontrollieren Sie regelmäßig die Nadel, damit sie nicht stumpf oder defekt ist.
Fadenziehen ist bei Trikot- und Seidenstoffen oft auf eine defekte Nadel
zurückzuführen. In solchen Fällen wechseln Sie die Nadel.
Con il cacciavite altentare il morsetto ago. Togliere l'ago. Inserire il nuovo ago con il lato
piatto rivolto verso la macchina. Stringere il morsetto con il cacciavite.
È importante usare un ago appropriato al filo e al tessuto. Più il numero (sul gambo dell'ago)
è alto, più l'ago è spesso. Un ago spuntato o curvato provoca frequenti rotture
23

Hide quick links:

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

393401402501502850

Table des Matières