Zigzag Width Dial
The stitch width for the zigzag stitches
( , ), the two needle positions (center
and left) for the straight stitch and the
triple strength stitch ( , ) and buttonhole
stitching can be selected with the zigzag
width dial.
Bouton de réglage de la largeur
des zigzags
La largeur des zigzags ( ,
avec deux positions d'aiguille (multiple
et gauche), des points droits, des points
triples ( , ) et des boutonnières peut
être choisie sur le bouton de réglage de
la largeur des zigzags.
Zickzack-Stichbreite einstellen
Die Stichbreite für die Zickzackstiche
( , ), Stiche mit zwei Nadelpositionen
(mittel und links), Geradstich und
3fach-Geradstich
Knopfloch-Nähen
Zickzackstichbreiten-Einsteller gewählt
werden.
Selettore larghezza dello
zig-zag
La larghezza del punti zig-zag ( , ),
due posizioni dell'ago (al centro e a
sinistra) per il punto diritto e il punto
diritto triple ( , ), le cuciture delle
asole possono essere selezioni con
questa manopola.
), des points
(
,
)
und
das
kann
durch
den
Pattern Selector Dial
Select the desired pattern at the setting mark
by turning the pattern selector dial.
Bouton des modèles de
points
Choisir le point désiré à l'aide des lettres
écrites sur le bord et en tournant le bouton
des modèles de points.
Stichmuster einstellen
Wählen Sie das gewünschte Muster durch
die Buchstaben auf dem Schild und das
Drehen des Stichmuster-Einstellers.
Selettore punti
Con questa manopola vengono scelti i punti
che s'intendono effettuare.
37