RESETTING CODE
This function is used when the old code
is not available and it needs to be modi-
fied. In this case, at least two keys must
be inserted into the start up keyhole. With
the first already inserted, the insertion of
the second is requested, through the
message:
"INSERT THE II KEY"
When passing from one key to the other,
the instrument panel will remain lit up. If
the second key is not inserted within 20
seconds, the operation will terminate. Af-
ter the second key is recognized, the in-
sertion of the new code is requested with
the message:
"INSERT THE NEW CODE"
At the end of the operation, the display
will return to the DIAGNOSTICS menu. If
this area was entered using the code, the
operation is not permitted.
At the end of the operation, the display
will return to the SETTINGS menu.
12H / 24H
To access this mode, select 12H/24H in
the SETTINGS menu.
This menu allows the choice of setting the
clock as 24H or 12H.
78
RÉTABLIR LE CODE
Cette fonction est utilisée quand on ne
dispose pas de l'ancien code et que l'on
souhaite le modifier. Dans ce cas, l'intro-
duction d'au moins deux clés dans le bloc
d'allumage est demandée. La première
clé déjà insérée, l'insertion de la seconde
est demandée avec le message :
« INSÉRER LA II CLÉ »
Dans le passage entre les deux clés, le
tableau de bord reste allumé. Si la clé
n'est pas insérée dans les 20 secondes,
l'opération termine. Après la reconnais-
sance de la seconde, la saisie du nou-
veau code est demandée avec le mes-
sage :
« SAISIR LE NOUVEAU CODE »
À la fin de l'opération, l'afficheur revient
au menu DIAGNOSTIC. Si on est entré
avec le code, cette opération n'est pas
admise.
À la fin de l'opération, le tableau de bord
revient au menu RÉGLAGES.
12 H / 24 H
Pour accéder à cette modalité, sélection-
ner l'option 12 H / 24 H dans le menu
RÉGLAGES.
Ce menu sélectionne l'affichage de l'hor-
loge sur 12 h ou sur 24 h.