Opening the saddle (02_39,
02_40, 02_41)
•
Place the vehicle on the stand.
•
Insert the key (1) in the keyhole
on the license plaste holder.
•
Turn the key (1) counterclock-
wise, remove the saddle (2),
sliding it out from the passenger
belt (3).
02_39
Inside the tail of the vehicle a useful com-
partment has been created as a glove
compartment/tool kit container. To ac-
cess it, it is only necessary to remove the
saddle (2).
02_40
To lock the saddle (2):
•
Insert the saddle (2) under the
passenger belt (3).
•
Position the saddle (2) until the
front hook is inserted.
•
Press in the center of the saddle
(2), in correspondence with the
rear hook, until the lock catches.
IMPORTANT
02_41
BEFORE LOWERING AND LOCKING
THE SEAT, MAKE SURE THAT YOU
90
Ouverture de la selle (02_39,
02_40, 02_41)
•
Positionner le véhicule sur la bé-
quille.
•
Insérer la clé (1) dans la serrure
sur le porte-plaque.
•
Tourner la clé (1) dans le sens
inverse des aiguilles d'une mon-
tre, puis déposer la selle (2) en
l'extrayant de la sangle du pas-
sager (3).
À l'intérieur de la bavette du véhicule, un
coffre porte-documents / trousse d'outils
très pratique a été aménagé. Pour y ac-
céder, il suffit de déposer la selle (2).
Pour bloquer la selle (2) :
•
Introduire la selle (2) sous la
sangle du passager (3).
•
Placer la selle (2) de manière à
insérer la fixation avant.
•
Presser le centre de la selle (2),
au niveau de la fixation arrière,
pour déclencher la serrure.
ATTENTION
AVANT D'ABAISSER ET BLOQUER LA
SELLE, CONTRÔLER DE NE PAS