WHEN THE VEHICLE IS NEW THE
OVERREV THRESHOLD IS SET TO
6000 RPM. SLOWLY RAISE THIS
THRESHOLD AS FAMILIARITY WITH
THE VEHICLE IS ACQUIRED.
•
Block at least one wheel in
place, activating the brake lever.
•
Engage the clutch lever (7) com-
pletely, and position the gear
shift lever (8) in neutral (the
green "N" light (9) is lit up).
•
The vehicle is equipped with a
starter, controlled by the elec-
tronic central unit, which auto-
matically is engaged when nec-
essary (cold start up).
03_12
TO AVOID EXCESSIVE WEAR ON THE
BATTERY, DO NOT PRESS THE
START UP BUTTON (2) FOR MORE
THAN 10 SECONDS.
IF THE ENGINE DOES NOT START UP
DURING THIS TIME, WAIT 10 SEC-
ONDS, AND THEN PRESS THE START
UP BUTTON (2) AGAIN.
03_13
PRESS THE START UP BUTTON (2)
WITHOUT ACCELERATING AND RE-
DANS UN VÉHICULE NEUF, LE SEUIL
DE SURRÉGIME EST RÉGLÉ À 6 000
TR/MIN (RPM). HAUSSER LE SEUIL
GRADUELLEMENT AU FUR ET À ME-
SURE QUE L'ON ACQUIERT DE L'EX-
PÉRIENCE AVEC LE VÉHICULE.
•
Bloquer au moins une roue, en
actionnant un levier de frein.
•
Actionner complètement le le-
vier d'embrayage (7) et position-
ner au point mort le levier de
commande de la boîte de vites-
ses (8) (voyant vert « N » (9)
allumé).
•
Le véhicule dispose d'un démar-
reur, géré par la centrale, qui
entre automatiquement en fonc-
tionnement lorsqu'il s'avère né-
cessaire (départ à froid).
POUR ÉVITER UNE CONSOMMATION
EXCESSIVE DE LA BATTERIE, NE
PAS APPUYER SUR LE BOUTON DE
DÉMARRAGE (2) PENDANT PLUS DE
DIX SECONDES.
SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
DANS CET INTERVALLE DE TEMPS,
ATTENDRE DIX SECONDES ET AP-
115