MIRRORS OFFER A WIDE-ANGLE
VIEW
AND
ONLY
HELPS YOU JUDGE THE DISTANCE
SEPARATING YOU AND THE VEHI-
CLE BEHIND.
•
With the throttle grip (2) left
(Pos.A) and the engine idling,
completely activate the clutch
(3).
•
Insert first gear, pushing the
gear shift lever (4) downwards.
•
Let go of the brake lever (acti-
vated at start up).
IMPORTANT
03_18
WHEN SETTING OFF, LETTING GO OF
THE CLUTCH TOO QUICKLY OR
BRUSQUELY CAN CAUSE THE EN-
GINE TO STOP AND THE VEHICLE TO
REAR UP.
DO NOT ACCELERATE BRUSQUELY
OR EXCESSIVELY WHEN LETTING
GO OF THE CLUTCH. IN THIS WAY
SLIDING OF THE CLUTCH (RELEAS-
ING TOO SLOWLY) OR REARING UP
OF THE VEHICLE (RELEASING TOO
QUICKLY) CAN BE AVOIDED.
120
LEMENT. CES RÉTROVISEURS OF-
EXPERIENCE
FRENT UNE VISION GRAND-ANGLE
ET SEULE L'EXPÉRIENCE PERMET
D'ESTIMER LA DISTANCE DES VÉHI-
CULES QUI SUIVENT.
•
Avec la poignée de l'accéléra-
teur (2) relâchée (Pos. A) et le
moteur au ralenti, actionner
complètement le levier d'em-
brayage (3).
•
Passer la première vitesse en
dirigeant vers le bas le levier de
commande de la boîte de vites-
ses (4).
•
Relâcher le levier de frein (ac-
tionné au démarrage).
ATTENTION
AU DÉPART, LE RELÂCHEMENT
TROP BRUSQUE OU RAPIDE DU LE-
VIER D'EMBRAYAGE PEUT CAUSER
L'ARRÊT DU MOTEUR ET LE BLOCA-
GE DU VÉHICULE.
NE PAS ACCÉLÉRER BRUSQUE-
MENT OU EXCESSIVEMENT DURANT
LE RELÂCHEMENT DE L'EMBRAYA-
GE, AFIN D'ÉVITER LE PATINAGE DE
L'EMBRAYAGE
LENT) ET LA LEVÉE DE LA ROUE
AVANT OU CABRAGE (RELÂCHE-
MENT RAPIDE).
(RELÂCHEMENT