AT THE INDICATED MILEAGE, HAVE
AN Official aprilia Dealership PER-
FORM THE CHECKS LISTED IN THE
TABLE IN THE SECTION FOR PRO-
GRAMMED MAINTENANCE UNDER
"END OF RUNNING-IN', IN ORDER TO
AVOID DAMAGING THE VEHICLE,
YOURSELF, AND OTHERS.
Starting the engine (03_10,
03_11, 03_12, 03_13, 03_14,
03_15)
This vehicle is extremely powerful and
must be used with care and maximum
prudence.
Do not insert objects in the top fairing
(between the handlebar and the instru-
ment panel), to avoid creating ob-
structions to the handlebar's rotation
and hindering visibility of the instru-
ment panel.
FAILURE TO OBSERVE THIS WARN-
ING
COULD
LEAD
TO
SCIOUSNESS AND EVEN DEATH
CAUSED BY SUFFOCATION.
112
AU KILOMÉTRAGE PRÉVU, FAIRE
EXÉCUTER PAR UN concessionnaire
officiel aprilia LES CONTRÔLES PRÉ-
VUS DANS LE TABLEAU « FIN DE RO-
DAGE » DE LA SECTION « ENTRE-
TIEN PROGRAMMÉ », AFIN D'ÉVITER
DE SE BLESSER, DE BLESSER LES
AUTRES ET/OU D'ENDOMMAGER LE
VÉHICULE.
Demarrage du moteur (03_10,
03_11, 03_12, 03_13, 03_14,
03_15)
Ce véhicule dispose d'une puissance
considérable qui doit être utilisée gra-
duellement et avec la plus grande pru-
dence.
Ne pas mettre d'objets à l'intérieur de
la bulle (entre le guidon et le tableau
de bord), afin de ne pas gêner la rota-
tion du guidon ni la vision du tableau
de bord.
L'INOBSERVANCE DE CETTE RE-
COMMANDATION POURRAIT COM-
UNCON-
PORTER UNE PERTE DE CONNAIS-
SANCE ET MÊME LA MORT PAR
ASPHYXIE.